zuknow learn together

新しい教材を作成

ハロー!!きんいろモザイク 10

カード 13枚 作成者: hibari_kamakura (作成日: 2015/06/11)

  • Hello!! Kiniro Mosaic


    Seaside Promise

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    Hello!! Kiniro Mosaic

    補足(例文と訳など)

    • Seaside Promise
    • 海べのやくそく

    答え

    • ハロー!!きんいろモザイク

    解説

  • 2

    glittering

    補足(例文と訳など)

    • I'd like to take some, too. The glittering ocean…is nice, but I want pictures of Alice and karen's even more sparkly hair.
    • 私も撮りたいです。煌めく海…よりも眩い、アリスとカレンの金髪を。

    答え

    • きらきら輝く

    解説

  • 3

    essential

    補足(例文と訳など)

    • Frozen tangerines and boiled eggs. They're an essential part of day trips in Japan.
    • 冷凍ミカンとゆで卵だよ。日本の小旅行には欠かせないアイテムなんだよね。

    答え

    • 必須の、本質の

    解説

  • 4

    rent

    補足(例文と訳など)

    • No, first we should rent parasols and deckchairs from the beach house.
    • いえ、その前に。海の家でパラソルとサマーベッドを借りましょう。

    答え

    • 賃料、賃貸する

    解説

  • 5

    valuables

    補足(例文と訳など)

    • Are your valuables secured? We might need to rent a coin rocker, as well.
    • 貴重品の管理は大丈夫ですか?コインロッカーを借りる必要もありそうですね。

    答え

    • 貴重品

    解説

  • 6

    just in case

    補足(例文と訳など)

    • And just in case, we should locate the lifeguard tower.
    • 万が一のために、ライフセーバーの本部がどこにあるのかも確認しないと。

    答え

    • もしものために

    解説

  • 7

    barefoot

    補足(例文と訳など)

    • Did you bring flip-flops? If you go barefoot, you might hurt yourself. We should put ours on immediately.
    • ビーチサンダルは持ってきましたか?裸足では怪我をする恐れがあります。すぐに履き替えましょう。

    答え

    • 裸足の

    解説

  • 8

    canine

    補足(例文と訳など)

    • You're lying. You always show your canines when you're lying.
    • 嘘だ。陽子は嘘つくとき八重歯が見えるもん。

    答え

    • 犬のような、イヌ、犬歯

    解説

  • 9

    used to ~

    補足(例文と訳など)

    • Didn't you know? People in foreign countries used to use old clothes as swimsuits.
    • 知っていますか?昔の外国では、着古したお洋服が水着だったそうです。

    答え

    • ~するのが常だった、以前は~であった

    解説

  • 10

    roast

    補足(例文と訳など)

    • What? If you don't tan, we can't pretend to be roast pigs!
    • えーっ!日焼けしないと焼き豚ごっこが出来ないじゃん!

    答え

    • ローストする、炙る

    解説

  • 11

    tan

    補足(例文と訳など)

    • Blonde people with tans seem kind of gaudy.
    • 金髪で焼けてる人って、チャラい感じがするわよね。

    答え

    • 日に焼けさせる

    解説

  • 12

    skewer

    補足(例文と訳など)

    • Excuse me. I'll start with a draft beer. I'd also like a bowl of edamame, cutlet skewers, and grilled rice balls.
    • すみませーん。とりあえず生ビールください。あと、枝豆と串カツと焼きおにぎりも。

    答え

    • 串、焼き串

    解説

  • 13

    raft

    補足(例文と訳など)

    • Even if I get lonely while you're back in England, we'll still be connected by the ocean. I'll take a raft to go see you.
    • アリスがイギリスに帰っている間、さみしくなっても、この海は繋がっています。ここから筏で、アリスに会いに行きますね。

    答え

    解説

57027

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ