zuknow learn together

新しい教材を作成

Yu's-ful English Phrases

カード 76枚 作成者: reo_ (作成日: 2015/06/07)

  • (何か話題を振られて)〜〜といえば、

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

自己学習用です。クイズありません。悪しからず。

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    (何か話題を振られて)〜〜といえば、

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Now that you mention it,

    解説

    you say this when someone brings up something you remembered or a new topic

  • 2

    (おどけて)久しぶり!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Where have you been hiding?

    解説

    Long time no see と同義。その他に、 - it's been a while - it's been ages - it's been too long Really long time ということも。

  • 3

    (会議で遅れてきた人などに)説明する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bring "someone" up to speed

    解説

  • 4

    売り上げが堅調に上昇し、高止まりした

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sales increased steadily into maturity phase

    解説

  • 5

    (採用活動)採用枠への応募人数を調べる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • find out how many people applied for the position

    解説

  • 6

    一次や二次試験などに合格して候補者として残ること

    補足(例文と訳など)

    • Only candidate(applicants)who are shortlisted will be contacted
    • 採用試験を通過した方のみ連絡がきます

    答え

    • be on the shortlist

    解説

  • 7

    〜〜を伝えるために電話しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am calling to let you know that~~

    解説

  • 8

    いつまでにやってくれますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • when can I expect it?

    解説

    似たような使い方で、電話をチラチラ確認している友達におどけて、Are you expecting a call from your girl friend?

  • 9

    このプリンタはインク切れです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This printer is out of ink.

    解説

    out of ~~ はこれ以外にもいろいろな使い方があります。 out of style ; 時代遅れ out of fashion ; ダサい out of sight ; 見えない

  • 10

    支出を切り詰める

    補足(例文と訳など)

    • the company is trying to cut down on expenses.
    • 会社は支出を削減(コスト削減)をしている。

    答え

    • cut down on expenses

    解説

  • 11

    recover the data

    補足(例文と訳など)

    • is there any way to recover the data on my computer?
    • (PCのデータが消えて)PCのデータを復元することはできますか?

    答え

    • データを復元する

    解説

  • 12

    (今のところは)イエス。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • for the time being

    解説

  • 13

    私はストレスが溜まりまくっています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am under a lot of stress

    解説

    a lot of stress の代わりに、 tons of stress でも雰囲気が伝わります。

  • 14

    ここんとこ、全然休みとってないです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have not had a day off in a long time

    解説

  • 15

    こっちの方がいいかもね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I guess this one is better

    解説

    こんな表現も。 I think this one might be better. guessよりthinkの方が自信のある表現だが、絶対これだ!という場合は、 I am confident this one will be better

  • 16

    これ以上給料が下がるなんてやっていけません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I really cannot afford to make less money

    解説

    何かの価格を見て、これなら払える、というときは、affordableといいます。お買い得な場合は、reasonableが適当です。

  • 17

    休みが欲しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I feel like I need a break.

    解説

    飲まないとやってられない、と言いたい場合は、 I feel like I need to drink. といいます。 なんかこう思うんだよね、という際に、 I feel like ~~とよく使います。

  • 18

    私はちょっと怒ってました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was a little upset.

    解説

  • 19

    ”下げられる建築コストもあるがそれ以外は無理”と彼女は言った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • she said that we could possibly bring downside of the building costs, but not nay of the other ones.

    解説

    〜〜な場合もあるが、それ以外は無理、と強調したい場合は使えるフレーズです。 some~~, but not any of the other one.

  • 20

    万が一のために準備する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • make arrangement, just in case

    解説

    just in case ; 万が一のために。 何故?と理由を聞かれた際の返答にカッコよく答えられます。

  • 21

    自分の年をわきまえなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • this is the last time I'm going to tell you to act your age.

    解説

    もういい加減にしてくれ、という意味を込めて忠告する場合は使えます。 - this is the last time to tell you to~~ 年相応にする - act one's age 女性に歳の話をするのは非常にデリケートなのでくれぐれも気をつけて使用して下さい。

  • 22

    彼女はかなり成長したね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • she's come a long way

    解説

    she's come = she has come かなり長い道を進んできた=成長したという意味になります。

  • 23

    彼は出張中です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • he is away on business

    解説

  • 24

    キミ、考えがコロコロ変わるね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • you change your mind a lot.

    解説

    逆に意志が強い場合は、 you have a strong will power!! (will = 意志)といいます。 頑張っている友達に言ってあげましょう。

  • 25

    読みやすいですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • it is an easy read.

    解説

    readは動詞だけではありません。こういった英語的な表現は他にもあります。例えば、〜〜をちょっと見て!という場合、 Take a short look at ~~! というと一気に英語っぽい表現となります。take a look at ~~はプレゼンなどにも使えます。

  • 26

    玄米は健康にいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • brown rice is good for you.

    解説

  • 27

    やつら手抜きしてるな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • they are cutting corners.

    解説

  • 28

    彼女、絶対目をいじってるね。(整形しているね)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • she has definitely done her eyes.

    解説

    整形手術はplastic surgeryですが、”done her eyes”はよりカジュアルな言い方になります。 ”絶対”と強調したい場合は、definitelyの他に以下のようなものがあります。 - perfectly ; 完全に - exactly ; まさに - a hundred percent ; 百パーセント 例)君の考えには100%同意します。 I am 100% in favor of your idea.

  • 29

    早く良くなるといいですね。(病気の友達などに)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hope you feel better soon.

    解説

    I hope you will be better でもいいです。

  • 30

    喉が痛くて煩わしいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • my throat's bothering me

    解説

    bothering me で煩わしいニュアンスがあります。痛くてたまらない場合は、 My throat's is killing me でもいいです。

  • 31

    実家に帰省する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • visit my parents.

    解説

  • 32

    彼女はスタンフォードに受かった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • she got accepted into Stanford.

    解説

    got accepted で受かる/承認される、といったニュアンスになります。

  • 33

    双子を妊娠している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be pregnant with twins.

    解説

  • 34

    私は目が乾燥しやすい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • my eyes are dry.

    解説

  • 35

    想定外でした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • that was unexpected.

    解説

  • 36

    薬を服用する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be on medication

    解説

  • 37

    おいおい、説教は勘弁してくれよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • don't lecture me.

    解説

  • 38

    歯に食べカスがついているよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • you have something between your teeth.

    解説

  • 39

    時間がかかる(形容詞)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • time-consuming

    解説

  • 40

    よくできている。(骨董品などをみて、いい仕事ですねーの意味)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • it's well-made.

    解説

  • 41

    僕の真似しないでくれよ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • don't imitate me!

    解説

  • 42

    時代遅れ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be out of style

    解説

    ダサいという意味も含まれる。 out of fashion でもいいです。

  • 43

    あんな彼初めてみた。(驚きの感情を込めて)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • that is a side of him I didn't know.

    解説

  • 44

    聞き逃しちゃった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • i didn't catch that.

    解説

    ごめん、聞こえなかったからもう一度言って、という意味で、 sorry, I couldn't catch that, could you say it again?

  • 45

    (相手をみて)今日なんか違う!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • you look different today!

    解説

  • 46

    ナメんなよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • you better take me seriously.

    解説

    you better = you had better かなり強い言い方なので、あまりお勧めはできませんが、頭に来たときには効果的です。

  • 47

    (人は)見た目で判断したらイカンよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • don't judge by appearance.

    解説

  • 48

    食べるために生きるのではない。生きるために食べるのだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • you don't live to eat, you eat to live.

    解説

    フランス人の友人が、グルメ番組が多い日本のテレビに放った一言です。

  • 49

    一見すると、中国市場は最適な計画に見える

    補足(例文と訳など)

    答え

    • at first glance, a Chinese site was thought to be the best proposition

    解説

    at first glance = 一見すると、

  • 50

    特に人件費の観点では、

    補足(例文と訳など)

    答え

    • especially in terms of labor cost,

    解説

    in terms of = 〜〜の観点では

  • 51

    関税を加味すると、アジア市場のコストメリットはますますなくなった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • when you add import duties, the cost advantages of the Asian sites are further diminished.

    解説

  • 52

    若年層をターゲットとしている

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be targeting the youth segment of the population

    解説

  • 53

    (採用)より有能な人を呼び込む

    補足(例文と訳など)

    答え

    • attract more talented people to the company

    解説

  • 54

    (採用)離職率を下げる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • reduce employee turnover

    解説

    turnoverは離職の意味。 人が入れ替わるイメージ

  • 55

    最近売り上げが伸び悩んでいる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Recently sales have slumped.

    解説

  • 56

    (前任者から)極めて雑然とした状況を引き継ぐ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be inherited a fairly chaotic situation

    解説

  • 57

    (雑然とした)物事を整えるために極めて忙しい

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be extremely busy trying to straighten things out

    解説

  • 58

    ひどく酔っ払っている

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be wasted

    解説

    酔いの程度として、 sober ; シラフ catching a buzz ; ほろ酔い drunk ; 酔っている wasted ; ひどく酔っている black out ; 記憶がない

  • 59

    僭越ながら乾杯の音頭をとらせていただきます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I would like to propose a toast.

    解説

  • 60

    (誘いを断るとき)行きたいのはやまやまなんですが、残念ながらまたの機会にしたいと思います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I 'd love to, but unfortunately I'm going to have to take a rain check

    解説

    rain check ; またの機会 以下もいいかと思います。 - That sounds great but unfortunately I won't be able to make it. よりシンプルにいうと、 - I'm sorry. I can't make it.

  • 61

    (趣味を伝える)〜〜が好きです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm a big fan of ~~

    解説

    こんな表現も。例えば映画好きの場合、 - be movie's buffs - crazy about movies - be really into movies - cannot get enough of movies

  • 62

    (TPP)農業で生計を立てる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • make a living in agriculture

    解説

  • 63

    (TPP)農業が急激に発展している地域

    補足(例文と訳など)

    答え

    • the fastest-growing area in agriculture

    解説

  • 64

    (TPP)農業では競争力がない

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be uncompetitive in agriculture

    解説

  • 65

    (TPP)農業に適した土地

    補足(例文と訳など)

    答え

    • land suitable for agriculture

    解説

  • 66

    ちょっとあの娘見てみなよ、めちゃくちゃアツいよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hey, take a short look at that chic, she is really hot.

    解説

    chic はスラングで女の子という意味です。

  • 67

    教授と連絡をとる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get in touch with the professor

    解説

    連絡を取っているという表現は、 be in touch with someone これからも連絡してね、という表現は、 please keep in touch with me.

  • 68

    成果についてのプレゼンをする

    補足(例文と訳など)

    答え

    • make a presentation of the output

    解説

    プレゼンをする;make a presentation have a presentationというと自分が実施したかどうかが伝わりにくくなります。 仕事の成果はoutputです。

  • 69

    1日の半分をミーティングに費やす

    補足(例文と訳など)

    答え

    • spend half of my time in meeting

    解説

  • 70

    従業員は取得しなかった休暇を10日間だけ次年度に持ち越すことができる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • employees are permitted to carry over a maximum of ten unused vacation days to the next business year.

    解説

    be permitted to = be allowed to;許される、許可されている carry over;持ち越す business year;年度

  • 71

    (採用活動)あなたは不採用です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • we have chosen a candidate whose qualifications more closely match our requirement.

    解説

    candidate ; 候補者 qualification ; 資格、適性 requirement ; 要求 直訳すると、我々の要求レベルにより近い素質の候補者をすでに選んでしまいました、となります。つまり不採用ということになります。

  • 72

    パソコンの専門性と語学力が最低限求められます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • omputer proficiency and language skills are the absolute minimum requirement.

    解説

    minimum requirement = basic requirementで最低限求められるレベル。

  • 73

    so far

    補足(例文と訳など)

    • As you know, the application deadline is next week, but so far, the response has been excellent
    • ご存知のとおり、採用募集の締め切りは来週ですが、今のところいい感触です。

    答え

    • 今のところ

    解説

  • 74

    質問する人を間違ってますよ。(=全く身に覚えがありません。)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm the wrong person to ask.

    解説

  • 75

    保険

    補足(例文と訳など)

    • offer a life insurance plan
    • 保険を提案する

    答え

    • a life insurance plan

    解説

  • 76

    両手でうけとる

    補足(例文と訳など)

    • Receive a business card with both your hands, and you have to put it where you can see it.
    • 名刺は両手で受け取って見えるところに置きます。

    答え

    • receive it with both your hands

    解説

57064

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ