zuknow learn together

新しい教材を作成

英検1級 出る度C 動詞

カード 136枚 作成者: Kodani_Hiroshi (作成日: 2015/06/02)

  • antagonize


    Everything the new secretary did antagonized her employer.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    antagonize

    補足(例文と訳など)

    • Everything the new secretary did antagonized her employer.

    答え

    • の反感を買う = arouse hostility

    解説

    秘書のすることなすこと全てが雇用主の反感を買った。

  • 2

    precipitate

    補足(例文と訳など)

    • In the end, the king’s decision precipitated a civil war.

    答え

    • を引き起こす n.precipitation

    解説

    結局、国王の出した結論が内戦を引き起こした。

  • 3

    capitulate

    補足(例文と訳など)

    • The official threatened retribution if they did not capitulate to his demands.

    答え

    • (-に)(条件付きで)降伏する =yield, surrender n.capitulation

    解説

    その役人は彼らが自分の要求に従わなければ報復があると言って脅した。

  • 4

    canvass

    補足(例文と訳など)

    • The candidate visited local homes to canvass support in the election.

    答え

    • (支持など)を求める canvass for votes (投票を頼んで回る)

    解説

    その候補者は選挙で支援を求めるために地元の家々を戸別訪問した。

  • 5

    contravene

    補足(例文と訳など)

    • He was warned to be careful not to contravene any of the conditions.

    答え

    • に違反する =infringe, violate -contravene safety regulation(安全基準に違反する)

    解説

    彼は条件のどれにも違反しないように注意するよう警告された。

  • 6

    blanch

    補足(例文と訳など)

    • The woman’s face blanched when she heard the news.

    答え

    • 青ざめる =turn pale 、を漂白する

    解説

    そのニュースを聞いた時、女性の顔は青ざめた。

  • 7

    blurt

    補足(例文と訳など)

    • Without thinking, she blurted his name to the police.

    答え

    • をうっかり口走る

    解説

    何も考えずに、彼女は警察に彼の名前をうっかり口走った。

  • 8

    purvey

    補足(例文と訳など)

    • The information had been purveyed to them by a concerned worker.

    答え

    • (情報)を提供する=supply, provide 、を調達する

    解説

    その情報は問題に関心のあるひとりの労働者によって彼らに提供された。

  • 9

    levitate

    補足(例文と訳など)

    • The magician claimed he could levitate two meters in the air.

    答え

    • 空中を浮遊する

    解説

    その奇術師は2メートルの空中を浮遊することができると主張した。

  • 10

    spawn

    補足(例文と訳など)

    • The notorious novel spawned many similar works by other writers.

    答え

    • を生み出す=produce, create 、(卵を)産む

    解説

    その悪名高い小説は、ほかの作家による多くの似たような作品を生み出した。

  • 11

    eschew

    補足(例文と訳など)

    • The man did not eschew even blackmail to achieve his ends.

    答え

    • (好ましくないことなど)を避ける =avoid

    解説

    その男は目的を達成するためなら恐喝することさえいとわなかった。

  • 12

    consecrate

    補足(例文と訳など)

    • The bishop performed a ceremony to consecrate the new church.

    答え

    • を奉献する n.consecration、-を神に捧げる、

    解説

    司教は新しい教会を奉献するための儀式を行った。

  • 13

    contrive

    補足(例文と訳など)

    • He contrived excuses to visit the shop and talk to the girl there.

    答え

    • を考え出す、をたくらむ

    解説

    彼は店を訪ねてそこの少女と話す口実を作った。

  • 14

    concede

    補足(例文と訳など)

    • I must concede that I did not do as well as I should have in the competition.

    答え

    • を(しかたなく正しいと)認める

    解説

    私はその競技でベストを尽くさなかったことを認めざるを得ない。

  • 15

    consolidate

    補足(例文と訳など)

    • The company managed to consolidate its profits in the second quarter.

    答え

    • を併合する、を強化する

    解説

    会社はどうにか第二四半期の利益を併合することができた。

  • 16

    eulogize

    補足(例文と訳など)

    • After his death, many people eulogized him at the funeral.

    答え

    • を称賛する

    解説

    彼の死後、葬儀の席で多くの人々が彼を称賛した。

  • 17

    anoint

    補足(例文と訳など)

    • In a traditional ritual, the new king was anointed by a priest.

    答え

    • を指名する=ordain 、に軟膏を塗る=smear with oil

    解説

    伝統的な儀式で、新国王が聖職者によって指名された。

  • 18

    convict

    補足(例文と訳など)

    • After a lengthy trial, the businessman was convicted of fraud.

    答え

    • に(〜で)有罪判決を下す=pronounce guilty for-

    解説

    長期にわたる裁判の後、その実業家は詐欺罪で有罪判決を下された。

  • 19

    ameliorate

    補足(例文と訳など)

    • The politician said he wanted to ameliorate conditions in the slums.

    答え

    • を改善する=improve 反.deteriolate

    解説

    政治家はスラム街の現状を改善したいと言った。

  • 20

    revamp

    補足(例文と訳など)

    • The company employed a team of PR consultants to revamp its image.

    答え

    • を改良する、を改定する

    解説

    その企業はイメージを改善するためにPRコンサルタントチームを雇った。

  • 21

    reinstate

    補足(例文と訳など)

    • The policeman was reinstated when the charges were shown to be false.

    答え

    • を復職させる=return to a previous position、をもとの状態に戻す

    解説

    その警察官は嫌疑が晴れたので復職した。

  • 22

    ambush

    補足(例文と訳など)

    • They were ambushed by a hang of bandits in the night.

    答え

    • を待ち伏せする

    解説

    夜に彼らは山賊に待ち伏せされた。

  • 23

    waylay

    補足(例文と訳など)

    • The fan managed to waylay the pop star in the corridor of his hotel.

    答え

    • を待ち伏せする

    解説

    そのファンはどうにかホテルの廊下で人気歌手を待ち伏せた。

  • 24

    lurk

    補足(例文と訳など)

    • The young child was afraid of the monster that lurked under the bed.

    答え

    • 潜む=hide, stay hidden, 待ち伏せする=lie in wait

    解説

    小さな子供はベッドの下に潜む怪物を恐れていた。

  • 25

    perturb

    補足(例文と訳など)

    • He was increasingly perturbed by the rumors of downsizing.

    答え

    • の心をかき乱す

    解説

    彼は人員削減のうわさにだんだん心配になってきた。

  • 26

    rankle

    補足(例文と訳など)

    • The fact that he had not been promoted rankled him.

    答え

    • をいらだたせる、を苦しめる

    解説

    彼が昇進しなかったという事実は彼をいらだたせた。

  • 27

    niggle

    補足(例文と訳など)

    • She felt niggled by the fact he had forgotten her birthday.

    答え

    • を悩ます

    解説

    彼が彼女の誕生日を忘れてしまっていたので、彼女はくよくよ悩んだ。

  • 28

    pester

    補足(例文と訳など)

    • She told her son not to pester his sister while she was doing her homework.

    答え

    • を困らせる、を煩わせる=badger, trouble

    解説

    彼女は息子に、姉が宿題をしている間は困らせるなと言った。

  • 29

    debilitate

    補足(例文と訳など)

    • The illness had debilitated him so much that he could no longer walk.

    答え

    • を衰弱させる、を弱体化させる=weaken, enervate

    解説

    病気があまりにも彼の身体を衰弱させたので、彼はもはや歩けなかった。

  • 30

    demur

    補足(例文と訳など)

    • She did what he asked without demurring in the slightest.

    答え

    • 反対する=raise objections

    解説

    彼女は少しも異議を唱えることなく、彼に頼まれたことをした。

  • 31

    abate

    補足(例文と訳など)

    • We hoped the storm would abate soon so we could go out.

    答え

    • 衰える=subside, を減らす=diminish, lessen

    解説

    外出できるように、嵐が間もなく衰えることを我々は願った。

  • 32

    pare

    補足(例文と訳など)

    • The couple did their best to pare their expenses to a minimum.

    答え

    • を徐々に切り詰める

    解説

    その夫婦は最小限まで経費を少しづつ切り詰めるために最善を尽くした。

  • 33

    truncate

    補足(例文と訳など)

    • In the end, he truncated the essay so as to meet the word limit.

    答え

    • を短くする

    解説

    結局、彼は語数制限に合わせるためにエッセイを短くした。

  • 34

    obfuscate

    補足(例文と訳など)

    • He accused the scientist of trying to obfuscate his error.

    答え

    • を分かりにくくする

    解説

    彼は科学者が自分自身の失敗を分かりにくくしようとしていたので非難した。

  • 35

    obliterate

    補足(例文と訳など)

    • The businessman did his best to obliterate all signs of his crime.

    答え

    • を消す=erase

    解説

    その実業家は、自分のすべての犯罪の跡を消すためにできる限りの手を尽くした。

  • 36

    equivocate

    補足(例文と訳など)

    • When asked if he would resign, the minister equivocated on the issue.

    答え

    • 言葉を濁す

    解説

    大臣は辞任するかどうかを質問された時、その問題について言葉を濁した。

  • 37

    diffuse

    補足(例文と訳など)

    • The society’s aim was to diffuse their founder’s ideas among the public.

    答え

    • を広める=spread, propagate, circulate

    解説

    その会の目的は創始者の考えを大衆に広めることだった。

  • 38

    proliferate

    補足(例文と訳など)

    • Cancer is a disorder that causes affected cells to proliferate out of control.

    答え

    • 増殖する=multiply、蔓延する n.proliferation, a.prolific

    解説

    がんとは、病変した細胞が増殖して、手がつけられなくなる疾病である。

  • 39

    promulgate

    補足(例文と訳など)

    • The owner of the magazine used it to promulgate his environmentalist convictions.

    答え

    • を普及させる=spread, disseminate、を公表する=proclaim, publish

    解説

    その雑誌の社主は、その雑誌を自分の環境保護論者としての信念を広めるのに使っていた。

  • 40

    emanate

    補足(例文と訳など)

    • Modern algebra essentially emanated from Muslim culture in the Middle Ages.

    答え

    • (-から)発する=stem, issue (from) n.emanation

    解説

    現代の代数学は本質的には中世のイスラム文化から発祥した。

  • 41

    emancipate

    補足(例文と訳など)

    • The American Civil War was fought in part to emancipate the slaves.

    答え

    • を解放する=set free, release n.emancipation

    解説

    アメリカ南北戦争は、1つには奴隷を解放するために戦われた。

  • 42

    embroil

    補足(例文と訳など)

    • Through no fault his own, he became embroiled in a scandal.

    答え

    • を(論争などに)巻き込む=involve (in)

    解説

    彼自身には何の過失もないのに、彼はスキャンダルに巻き込まれた。

  • 43

    encumber

    補足(例文と訳など)

    • Bad weather conditions encumbered the mountain climber’s efforts.

    答え

    • を妨げる=obstract cf.cumbersome 厄介な

    解説

    悪天候が登山者たちの努力を邪魔した。

  • 44

    enumerate

    補足(例文と訳など)

    • He said it was impossible to enumerate all the problems they had faced.

    答え

    • を列挙する=itemize

    解説

    彼らが直面したすべての問題を列挙することは不可能だと彼は言った。

  • 45

    prevaricate

    補足(例文と訳など)

    • The police officer told him to stop prevaricating and to answer the question.

    答え

    • 言葉を濁す、嘘をつく

    解説

    警察は彼に言葉を濁すのをやめて、質問に答えるように言った。

  • 46

    externalize

    補足(例文と訳など)

    • After the divorce, he found it hard to externalize his feelings.

    答え

    • を言葉で表す、を具体化する 反. internalize

    解説

    離婚後、彼は自分の感情を言葉で表すことは難しいとわかった。

  • 47

    expiate

    補足(例文と訳など)

    • He did his best to expiate his original mistake.

    答え

    • を償う=atone for- n. expiation 罪滅ぼし

    解説

    彼は自分の最初の失敗を償うために最善を尽くした。

  • 48

    cogitate

    補足(例文と訳など)

    • Socrates was said to have gone into trances when he pondered enigmas.

    答え

    • を熟考する=deliberate, consider carefully

    解説

    ソクラテスは、不可解なものについて考え込むと、トランス状態に入ったと言われた。

  • 49

    debar

    補足(例文と訳など)

    • After the flight, he was debarred from the club permanently.

    答え

    • を(-から)除外する n. debarment

    解説

    そのけんかの後、彼はそのクラブから永久に除名された。

  • 50

    infiltrate

    補足(例文と訳など)

    • Their spy managed to infiltrate the rival company and discover their plans.

    答え

    • に潜入する=sneak into-

    解説

    彼らのスパイは、どうにかライバル会社に潜入し、彼らの計画を見つけ出すことができた。

  • 51

    assail

    補足(例文と訳など)

    • He was about to sign the contract when he was suddenly assailed by doubts.

    答え

    • を襲撃する=beset, を悩ませる

    解説

    彼はその契約にまさに署名しようとした時、急に疑念に襲われた。

  • 52

    ravage

    補足(例文と訳など)

    • The area was ravaged by storms during the winter months.

    答え

    • (国など)を荒らす、を略奪する

    解説

    その地域は冬の間に襲った嵐で荒廃していた。

  • 53

    persecute

    補足(例文と訳など)

    • The church had a bad record for persecuting rival faiths.

    答え

    • を迫害する=oppress

    解説

    その教会は対抗する信仰を迫害した悪い記録を残していた。

  • 54

    stymie

    補足(例文と訳など)

    • Their boss did his best to stymie their project but he failed.

    答え

    • を妨害する、を阻止する=impede, thwart

    解説

    襲撃の目的は敵の軍事工場を完全に破壊することだった。

  • 55

    pulverize

    補足(例文と訳など)

    • The shells were pulverized in order to create a fine powder.

    答え

    • を粉砕する=crush

    解説

    貝殻はきめ細かなパウダーを作るために細かく砕かれた。

  • 56

    foil

    補足(例文と訳など)

    • It seemed like a miracle that the terrorists’ plans were foiled.

    答え

    • を挫折させる=frustrate, thwart

    解説

    テロリストたちの計画が挫折したのは奇跡に思えた。

  • 57

    foist

    補足(例文と訳など)

    • Local people resented any attempt to foist foreign customs on them.

    答え

    • を(-に)押し付ける=impose, (on, upon)

    解説

    地元の人たちは外国の習慣を押し付けようとするどんな試みにも腹を立てた。

  • 58

    recant

    補足(例文と訳など)

    • The case collapsed after the chief witness recanted her evidence.

    答え

    • を撤回する=take back

    解説

    最重要証人が証言を撤回した時、その事件はなし崩しになった。

  • 59

    repudiate

    補足(例文と訳など)

    • Later in life, he repudiated the radical ideas of his youth and became a leading conservative.

    答え

    • を拒絶する=reject, disclaim n. repudiation

    解説

    後年、彼は若い頃に持っていた急進的な思想を否定して、有数の保守主義者となった。

  • 60

    revile

    補足(例文と訳など)

    • The man was reviled for cooperating with the enemy.

    答え

    • をののしる

    解説

    その男性は敵陣と手を組んだことで罵倒された。

  • 61

    satirize

    補足(例文と訳など)

    • The comedian denied any intention to satirize the famous politician.

    答え

    • を風刺する=squib a. satirical

    解説

    コメディアンはその有名な政治家を風刺する意図は少しもなかったと否定した。

  • 62

    reprieve

    補足(例文と訳など)

    • By a stroke of luck, the students were reprieved from taking the exam.

    答え

    • を一時的に救う=relieve temporarily、の刑の執行を猶予する

    解説

    思いがけなく幸運なことに、学生たちはその試験を一時的に猶予された。

  • 63

    secede

    補足(例文と訳など)

    • America’s Civil War began when Southern states tried to secede from the Union.

    答え

    • (-から)脱退する=withdraw、分離する n. secession

    解説

    アメリカの南北戦争は、南部諸州が米国から脱退しようとして始まった。

  • 64

    snip

    補足(例文と訳など)

    • He took some scissors and snipped off a lock of her hair.

    答え

    • (-を)ちょきんと切り取る=cut off

    解説

    彼ははさみを取り出し、彼女の髪の房をちょきんと切り取った。

  • 65

    snatch

    補足(例文と訳など)

    • A thief suddenly snatched her purse and ran out of the restaurant.

    答え

    • をひったくる=steal

    解説

    泥棒はいきなり彼女のハンドバッグをひったくり、レストランから走り去った。

  • 66

    snitch

    補足(例文と訳など)

    • He was caught snitching some sweets from the supermarket.

    答え

    • を盗む、ひったくる

    解説

    彼はスーパーマーケットからお菓子を盗むところを捕まえられた。

  • 67

    pilfer

    補足(例文と訳など)

    • It seemed that someone was pilfering small change from students’ purses.

    答え

    • を盗む=filch, をくすねる n. pilferage

    解説

    誰かが学生たちの財布から小銭を盗んでいるようだった。

  • 68

    abrogate

    補足(例文と訳など)

    • The right to strike for workers is usually abrogated in wartime.

    答え

    • を破棄する=revoke, abolish n. abrogation

    解説

    労働者のストライキ権は、普通、戦時中には破棄される。

  • 69

    rescind

    補足(例文と訳など)

    • The decision was rescinded because it was found unconstitutional.

    答え

    • を撤回する、を無効にする=annul, revoke, abrogate, repel

    解説

    その決定は憲法違反であることが判明したので撤回された。

  • 70

    denigrate

    補足(例文と訳など)

    • He told the young man to have more pride and to stop denigrating his own country.

    答え

    • を中傷する=slander, を見くびる=belittle

    解説

    彼はその若い男性に、もっと誇りを持ち、祖国を中傷するのをやめるように言った。

  • 71

    detain

    補足(例文と訳など)

    • Immigration officials mistakenly detained me at the airport for five hours.

    答え

    • を拘留する=confine, keep in custody, を引き留める n.detention

    解説

    入国管理事務所の役人は、誤って空港に5時間私を拘留した。

  • 72

    disavow

    補足(例文と訳など)

    • When the scandal came to light, even his supporters began to disavow knowing him.

    答え

    • を否認する n.disavowal

    解説

    そのスキャンダルが明るみに出た時、彼の支持者でさえ彼と知り合いであることを否定した。

  • 73

    disdain

    補足(例文と訳など)

    • She said that she disdained to answer such an impertinent question.

    答え

    • (-すること)を潔しとしない=spurn, refuse, (to do)、を軽蔑する=scorn, despise

    解説

    そのような無作法な質問に答えることはお断りしますと、彼女は言った。

  • 74

    dissemble

    補足(例文と訳など)

    • The spy said that he had grown tired of dissembling his true identity over the years.

    答え

    • (感情など)を隠す=disguise, のふりをする=pretend -dissemble one’s feeling of fear(恐怖心を隠す)

    解説

    何年も自分の正体を隠すことにうんざりした、とスパイは言った。

  • 75

    bereave

    補足(例文と訳など)

    • Having lost his father in early childhood, he was bereaved of his love and affection.

    答え

    • から(-を)奪う=deprive (of) n. bereavement(死別) -the beraved(遺族)

    解説

    彼は幼い頃に父親を失い、父親の愛情や慈愛を奪われた。

  • 76

    exorcise

    補足(例文と訳など)

    • The leader found it hard to exorcise the defeatism that gripped the party.

    答え

    • (悪霊・悪い考えなど)を取り除く=drive out n.exorcism

    解説

    リーダーは、チームに蔓延した敗北主義を取り除くのは難しいと思った。

  • 77

    expunge

    補足(例文と訳など)

    • People could not expunge the shocking incident from their memories.

    答え

    • を(-から)抹消する=delete, efface, erase (from)

    解説

    人々は、記憶からその衝撃的な事件を消し去ることができなかった。

  • 78

    extricate

    補足(例文と訳など)

    • The bank found it difficult to extricate itself from the financia disaster.

    答え

    • を(-から)救い出す=relieve, rescue, liberate, (from)

    解説

    その銀行は財政難から脱するのは困難だと気付いた。

  • 79

    extrapolate

    補足(例文と訳など)

    • By extrapolating from current statistics, we can predict the population level in 50 years’ time.

    答え

    • (既知の事柄から)推定する (from)

    解説

    現行統計から推測することによって、我々は50年後の人口水準を予測することができる。

  • 80

    extradite

    補足(例文と訳など)

    • The war criminal was extradited to Germany.

    答え

    • (外国からの逃亡犯など)を(本国に)引き渡す、送還する=deport (to), -extradite a suspect (容疑者を引き渡す)

    解説

    戦犯はドイツへ送還された。

  • 81

    interrogate

    補足(例文と訳など)

    • Three detectives interrogated the suspect for hours, but he refused to betray his friends.

    答え

    • を尋問する n.interrogation, a.interrogative

    解説

    刑事3人が何時間にもわたって被疑者を尋問したが、被疑者は友人を売り渡すことを拒んだ。

  • 82

    solicit

    補足(例文と訳など)

    • The environmental activist was soliciting signatures for the petition from passers-by.

    答え

    • を強く求める=beg, plead a.solicitous(心配して、強く願って)

    解説

    環境保護活動家が通行人たちに請願書への署名を求めていた。

  • 83

    torture

    補足(例文と訳など)

    • The soldiers were convicted of torturing the terrorist suspects.

    答え

    • を尋問する=inflict pain on

    解説

    兵士たちはテロの容疑者を尋問したことで有罪の判決を受けた。

  • 84

    scour

    補足(例文と訳など)

    • They scoured the apartment looking for the missing earring but were unable to find it.

    答え

    • (場所)を捜し回る、(-を捜して)駆け巡る(for)

    解説

    彼らはなくなったイヤリングを求めてアパート内を捜し回ったが、見つけられなかった。

  • 85

    vilify

    補足(例文と訳など)

    • However much the media vilified him, his popularity grew.

    答え

    • を中傷する、の悪口を言う n.vilification

    解説

    メディアがどれほど彼を中傷しようとも、彼の人気は上昇した。

  • 86

    wrangle

    補足(例文と訳など)

    • He paid up because he hated wrangling with people over money.

    答え

    • 言い争う=argue, dispute, quarrel

    解説

    彼はお金のことで人と争うのが嫌なので、借金を全額支払った。

  • 87

    drawl

    補足(例文と訳など)

    • Ex-President Jimmy Carter drawled in typical Georgian dialect when he spoke.

    答え

    • (母音を伸ばして)ゆっくり話す=speak slowly, prolonging the vowels

    解説

    ジミー・カーター元大統領は、話す時、典型的なジョージア訛りで母音を伸ばしてゆっくり話した。

  • 88

    elucidate

    補足(例文と訳など)

    • It took him numerous lectures to elucidate Saussure’s linguistic theories.

    答え

    • を説明する=explain, を解明する=make lucid n.elucidation

    解説

    ソシュールの言語学理論を説明するために、彼は何度も講義をする必要があった。

  • 89

    percolate

    補足(例文と訳など)

    • They cleaned the water by percolating it through a layer of sand.

    答え

    • をこす、をろ過する=filter

    解説

    彼らは砂の層で水をこしてきれいにした。

  • 90

    pervade

    補足(例文と訳など)

    • Rumors of the illness pervaded a large section of the city.

    答え

    • の隅々に広がる、に蔓延する=spread throughout, n.pervasion, a.pervasive

    解説

    その病気のうわさが市の大部分に広まった。

  • 91

    dribble

    補足(例文と訳など)

    • Because he was teething, the baby dribbled saliva constantly.

    答え

    • (よだれ)を垂らす=drool

    解説

    歯が生え始めていたので、赤ん坊は絶えずよだれを垂らしていた。

  • 92

    gnaw

    補足(例文と訳など)

    • They discovered that a rat had gnawed through the electricity cable.

    答え

    • (-を)かじって穴をあける(through)

    解説

    彼らはネズミが電気コードをかじって穴をあけたことを発見した。

  • 93

    regale

    補足(例文と訳など)

    • The millionaire loved to regale guests with expensive foods and wines.

    答え

    • に(食事などを)ごちそうする=supply lavishly, を(-で)楽しませる(with)

    解説

    その大金持ちは、客に高価な食べ物とワインをごちそうすることが大好きだった。

  • 94

    swill

    補足(例文と訳など)

    • The students sat swilling tea and munching the homemade cookies.

    答え

    • をがぶ飲みする=drink heavily, -swill beer down(ビールをがぶ飲みする)

    解説

    生徒たちは座ってお茶をがぶ飲みし、手作りクッキーをむしゃむしゃ食べていた。

  • 95

    snarl

    補足(例文と訳など)

    • When the keeper approached the lion cubs, their mother snarled threateningly.

    答え

    • 歯をむいてうなる=growl

    解説

    飼育係がライオンの子に近づいた時、母ライオンは威嚇的に歯をむいてうなった。

  • 96

    faze

    補足(例文と訳など)

    • It seemed that nothing could faze his sense of self-confidence.

    答え

    • をひるませる -be fazed by one’s comment(-の批評にひるむ)

    解説

    彼の自信をひるませるものは何もないように思われた。

  • 97

    foment

    補足(例文と訳など)

    • Her main objective seems to be to foment disharmony among staff members.

    答え

    • を助長する=encourage, を扇動する=instigate, incite, abet

    解説

    彼女の主な目的はスタッフメンバーの間に不和を助長することのようだ。

  • 98

    straddle

    補足(例文と訳など)

    • The boy straddled the branch and began to eat a banana.

    答え

    • にまたがる

    解説

    その少年は木の枝にまたがりバナナを食べ始めた。

  • 99

    strut

    補足(例文と訳など)

    • The coach strutted up and down, shouting at his team.

    答え

    • 気取って歩く=swagger

    解説

    そのコーチは行ったり来たり気取って歩きながら、彼の率いるチームに向かって怒鳴っていた。

  • 100

    swarm

    補足(例文と訳など)

    • As soon as the department store opened, shoppers swarmed in.

    答え

    • 殺到する、群れをなして動く

    解説

    百貨店がおーオウンするとすぐに買い物客が殺到した。

  • 101

    accrue

    補足(例文と訳など)

    • All the profits that accrued were to be devoted to helping hungry children.

    答え

    • (当然の結果として)(利益などが)生じる、(資本などが)増える

    解説

    発生した利益のすべては、飢えた子どもたちの援助に充てられることになっていた。

  • 102

    chasten

    補足(例文と訳など)

    • Chastened by their scolding, the children sat quietly at their desks.

    答え

    • を懲らしめる=subdue, 罰する

    解説

    叱られて子どもたちはおとなしく、机に着席していた。

  • 103

    clump

    補足(例文と訳など)

    • Every day I see the bacteria clumping together under the microscope.

    答え

    • 群れをなす=bunch, cluster -clump together(グループでかたまる)

    解説

    彼は顕微鏡でバクテリアが群れをなしているのを見ることができた。

  • 104

    glean

    補足(例文と訳など)

    • He gleaned from his boss’s expression that she did not agree with him.

    答え

    • (情報)を少しずつ集める、(落ち穂など)を拾い集める -glean information

    解説

    彼は上司の表情から、自分に同意していないのだということを察した。

  • 105

    hobble

    補足(例文と訳など)

    • To stop the prisoner escaping, his legs were hobbled with chains.

    答え

    • (-で)両脚を縛る(with)

    解説

    囚人が脱走しないように彼の足は鎖で縛られていた。

  • 106

    huddle

    補足(例文と訳など)

    • The children huddled together in their tent to keep warm.

    答え

    • 体を寄せ合う=gather -huddle around the open fire(焚き火の周りに集まる)

    解説

    子どもたちは暖をとるためにテントの中で互いに体を寄せ合った。

  • 107

    incinerate

    補足(例文と訳など)

    • All his research notes were incinerated in the fire at the lab.

    答え

    • を灰と化す=be reduced to ashes, を焼却する=burn

    解説

    彼のすべての研究記録は研究室の火事で焼かれてしまった。

  • 108

    jilt

    補足(例文と訳など)

    • Just before the wedding, she was suddenly jilted by her fiancé.

    答え

    • (恋人)を振る

    解説

    彼女は結婚を目前にして突然、婚約者に振られた。

  • 109

    prod

    補足(例文と訳など)

    • He prodded me to continue walking even after I was exhausted.

    答え

    • を(-するように)駆り立てる=urge, prompt, (to do)

    解説

    私が疲れ果ててからも、彼は歩き続けるよう私をせかした。

  • 110

    snub

    補足(例文と訳など)

    • She deliberately snubbed him at the party by refusing to dance with him.

    答え

    • に冷たい態度をとる、(人)を鼻であしらう=cold-shoulder -snub one into silence(冷たくして-を黙らせる)

    解説

    彼女はパーティーで彼と踊ることを拒んで、わざと彼に冷たい態度をとった。

  • 111

    sojourn

    補足(例文と訳など)

    • During his trip, he sojourned for a few days on the tropical island.

    答え

    • 滞在する=stay -sojourn at one’s aunt’s(おばの家に一時滞在する)

    解説

    旅行期間中、彼は数日間熱帯の島に滞在した。

  • 112

    tangle

    補足(例文と訳など)

    • His attempts to improve the situation only tangled it further.

    答え

    • をもつれさせる=entwine

    解説

    状況を改善しようとする彼の試みは、さらに状況をもつれさせたにすぎなかった。

  • 113

    usurp

    補足(例文と訳など)

    • The subordinate was accused of usurping his superior’s authority.

    答え

    • を侵害する

    解説

    その部下は上司の権限を侵害していることを責められた。

  • 114

    vacillate

    補足(例文と訳など)

    • Exchange rates over the past year have vacillated wildly, especially in Asia.

    答え

    • 変動する、(心・考えが)動揺する=fluctuate, oscillate, sway, よろめく=stagger, totter

    解説

    過去1年間の為替レートは、特にアジアにおいて激しく変動した。

  • 115

    accost

    補足(例文と訳など)

    • As he walked past, a homeless man accosted him for money.

    答え

    • に声を掛ける、に近寄る=approach

    解説

    彼が横を通り過ぎた時、ホームレスの男が金をせびろうとして彼に話しかけた。

  • 116

    attenuate

    補足(例文と訳など)

    • Persistent inflation steadily attenuated the value of their wages.

    答え

    • を低くする=reduce, 弱める=weaken

    解説

    持続的インフレは確実に賃金の価値を低下させた。

  • 117

    dissipate

    補足(例文と訳など)

    • As the sun rose, the frog began to dissipate.

    答え

    • 散る=disperse, を浪費する n.dissipation(放蕩)

    解説

    太陽が昇るにつれて、霧は散り始めた。

  • 118

    frazzle

    補足(例文と訳など)

    • She felt completely frazzled after looking after her grandchildren all day.

    答え

    • をくたくたに疲れさせる=wear out

    解説

    一日中孫の世話をして、彼女はすっかり疲れ果てた。

  • 119

    hoard

    補足(例文と訳など)

    • He hoarded money for many years, and eventually died wealthy, but miserable.

    答え

    • を(ひそかに)蓄える=accumulate in a hidden place

    解説

    彼は長い間お金をこっそり蓄えて、最後には裕福だが惨めな死に方をした。

  • 120

    impound

    補足(例文と訳など)

    • His car was impounded by the police after he left it illegally parked.

    答え

    • を押収する、を囲い込む

    解説

    彼が違法駐車をした後、彼の車は警察に押収された。

  • 121

    irk

    補足(例文と訳など)

    • He was irked by his colleague’s critical remarks about his work.

    答え

    • をうんざりさせる=annoy a.irksome

    解説

    彼は、自分の仕事に対する同僚の批判的発言にうんざりした。

  • 122

    mangle

    補足(例文と訳など)

    • The nervous young actor completely mangled his first speech.

    答え

    • を台無しにする=spoil

    解説

    若い俳優は緊張して、完全に初めてのスピーチを台無しにした。

  • 123

    parry

    補足(例文と訳など)

    • He cleverly parried the criticism by turning it back on his opponent.

    答え

    • (攻撃・質問など)をかわす

    解説

    彼は批判を相手にそのまま返して巧みに逃れた。

  • 124

    reverberate

    補足(例文と訳など)

    • The sound of the rifle reverberated across the empty field.

    答え

    • 鳴り響く n.reverberation

    解説

    銃の発射音が人気のない野原に鳴り響いた。

  • 125

    smear

    補足(例文と訳など)

    • The man smeared butter, then honey on a chunk of bread.

    答え

    • を塗りつける=spread, (名誉など)を汚す=slander

    解説

    男は厚切りパンにまずバターを、次にハチミツを塗った。

  • 126

    splurge

    補足(例文と訳など)

    • He splurged most of the inheritance on an expensive holiday abroad.

    答え

    • を(-に)ぜいたくに使う(on)

    解説

    彼は海外での豪華な休暇で遺産のほとんどをぜいたくに使った。

  • 127

    squint

    補足(例文と訳など)

    • Since the photographer was looking into the sun, he squinted his eyes to see.

    答え

    • (目)を細める、横目で見る=look sidewise

    解説

    写真家は太陽を見ていたので、目を細めるようにして見た。

  • 128

    streak

    補足(例文と訳など)

    • The artist’s clothes were streaked with different colored paints.

    答え

    • に(-の)縞をつける(with)

    解説

    芸術家の服には異なった色の絵の具で縞模様がついていた。

  • 129

    swerve

    補足(例文と訳など)

    • The cyclist swerved to avoid the child and crashed into a wall.

    答え

    • 急に向きを変える=veer suddenly -swerve from one’s duty(本文からそれる)

    解説

    サイクリストは子どもを避けようと急に向きを変えたので、壁に衝突してしまった。

  • 130

    taunt

    補足(例文と訳など)

    • The other boys taunted him about the Valentine card he had received.

    答え

    • をあざける=mock, ridicule, をなじる

    解説

    彼が受け取ったバレンタインカードのことで、ほかの男の子たちは彼をあざけった。

  • 131

    throb

    補足(例文と訳など)

    • After drinking late the night before, his head throbbed with pain.

    答え

    • ずきずきする=pulsate with pain

    解説

    昨夜遅くまで酒を飲んだので、彼は頭がずきずきして痛かった。

  • 132

    inundate

    補足(例文と訳など)

    • The valley was inundated when a large dam sprung a major leak.

    答え

    • を水浸しにする=deluge, flood, 殺到する n.inundation(洪水、氾濫) -be inundated with phone calls(電話が殺到する)

    解説

    大きなダムが大規模な水漏れを起こし、水が谷に氾濫した。

  • 133

    lapse

    補足(例文と訳など)

    • At first, the students spoke English to each other, but after a while they lapsed into their native Chinese.

    答え

    • (以前の状態に)逆戻りする、(-に)陥る=slip (into)

    解説

    最初、学生たちはお互いに英語で話していたが、しばらくすると母語の中国語に戻った。

  • 134

    malign

    補足(例文と訳など)

    • He complained that he was being maligned for no reason.

    答え

    • を中傷する=slander

    解説

    彼は理由もなく中傷されていることに対して文句を言った。

  • 135

    conjugate

    補足(例文と訳など)

    • Can you conjugate the verb “to go”?

    答え

    • (動詞)を活用させる、を共役させる、接合する

    解説

    「行く」という動詞を活用させることができますか。

  • 136

    decimate

    補足(例文と訳など)

    • The population had been decimated by warfare and hunger.

    答え

    • を大量に減少させる

    解説

    人口は戦争と飢餓のために大幅に減少した。

56689

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ