zuknow learn together

新しい教材を作成

和訳 七田式 お決まりの英会話フレーズ

カード 462枚 作成者: yuki (作成日: 2015/05/20)

  • 英語をぺらぺら話したいわ。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    英語をぺらぺら話したいわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want to speak English fluently.

    解説

  • 2

    英語話す時って緊張するわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I' m nervous when I speak English.

    解説

  • 3

    失敗や間違いから学んでいるよ。 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I learn from mistakes.

    解説

  • 4

    私の英語能力はすごく限られている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My English ability is very limited.

    解説

  • 5

    英語を話す機会が全くないの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have no chance to speak English.

    解説

  • 6

    英語を勉強する時間がなくて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't have enough time to study English.

    解説

  • 7

    字幕なしで映画を理解したいなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want to understand movies without subtitles.

    解説

  • 8

    文法に重点をおく必要があるわね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You need to focus on learning grammar.

    解説

  • 9

    文法が弱くて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Grammar is my weakness.

    解説

  • 10

    自分でどうやって文法を勉強すべきですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How should I study grammar by myself?

    解説

  • 11

    どの様にして英語に興味を持ち続けているの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How do you stay interested in English?

    解説

  • 12

    映画を見る事によって英語への興味を持ち続けているよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I stay interested in English by watching movies.

    解説

  • 13

    私の英語は仕事に活かすには十分でないの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My English isn't good enough to work.

    解説

  • 14

    彼女の英語に磨きがかかっていくわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She will brush up on her English.

    解説

  • 15

    クラス抜け出したいなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want to get out of the class.

    解説

  • 16

    授業さぼっちゃった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I skipped the class.。

    解説

  • 17

    今日、レッスンを休まなくてはいけません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have to absent the lesson today.

    解説

  • 18

    猛勉強したんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hit the books.

    解説

  • 19

    その生徒は勉強熱心だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The student is a keener.

    解説

  • 20

    悪い点とっちゃった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I got a bad score.

    解説

  • 21

    追試うけなくちゃ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have to retest.

    解説

  • 22

    一クラス何人いますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's the class size?

    解説

  • 23

    クラスの人数は12人だよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The class size is 12.

    解説

  • 24

    英語学士をもっています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have a Bachelors degree in English.

    解説

  • 25

    パーティーを開催します!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I throw a party.

    解説

  • 26

    パーティーがあるの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have a party.

    解説

  • 27

    パーティーの準備のために走りまわったわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I run around preparing for the party.

    解説

  • 28

    楽しそうなパーティーね!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sounds like a great party!

    解説

  • 29

    参加するわ、でも何時に終わる予定か教えてくれない?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will be there, however, can you tell me what time you expect the party to finish?

    解説

  • 30

    ぜひパーティーに参加するわ。友達も連れて行っていい?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I would love to come to the party. Is it ok to bring a friend?

    解説

  • 31

    お誘い有難う、でも参加できないの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thank you for the invitation but I am unable to make it.

    解説

  • 32

    参加できないわ。でも誘ってくれて有難う。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I won't be able to make it to the party. Thank you for inviting me anyway.

    解説

  • 33

    とても行きたいところだけど、今週はとても忙しいの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'd love to come but unfortunately I'm very busy this week.

    解説

  • 34

    ごめんね、仕事あるので、参加できないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sorry. I cannot make the party as I will be working.

    解説

  • 35

    同じ日に友達と予定が入ってるの。でも楽しんでね!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have plans on the same day with my friends. Have a good time though.

    解説

  • 36

    参加できるかどうかわからないけど行きたいから、一応参加リストに追加しておいてね、3日のパーティーに参加できるようにベストをつくすわ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not sure if I can come or not, but I want to, so put my name on the list. I'll do my best to make it on the 3rd!

    解説

  • 37

    日焼けしに行こう!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's go tanning.

    解説

  • 38

    皮むけちゃったわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I peeled my skin.

    解説

  • 39

    手がしわしわになっちゃった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My fingers were shriveled.

    解説

  • 40

    この川浅いなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The river is shallow.

    解説

  • 41

    お父さんと海に行ったのを覚えているよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I remember going sea with my father.

    解説

  • 42

    なりゆきにまかせよう!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Play it by ears.

    解説

  • 43

    迷っちゃった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We got lost.

    解説

  • 44

    そこに行かないことを約束します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I promise not to go there.

    解説

  • 45

    その予定はキャンセルになったの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The plan was canceled.

    解説

  • 46

    私は彼女を大阪に連れていったよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I take her to Osaka.

    解説

  • 47

    彼女に大阪を案内したの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I show her around Osaka.

    解説

  • 48

    もう大阪にはなれた?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you used to Osaka?

    解説

  • 49

    空港まで彼女を見送りに行ったよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I saw her off at the airport.

    解説

  • 50

    家族とピクニックにいくよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I go on a picnic with my family.

    解説

  • 51

    今日はバスが走ってないなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The bus doesn't run today.

    解説

  • 52

    その思い出を大切にしているんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I cherish the memory.

    解説

  • 53

    いつでも好きなときに来てね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Come whenever you like.

    解説

  • 54

    今何時?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What time is it?

    解説

  • 55

    私の時計は5分早いよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My watch is five minutes fast.

    解説

  • 56

    時間経つの早いなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Time flies by.

    解説

  • 57

    一週間あっという間だよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The weeks fly by.

    解説

  • 58

    このクラスあっという間だよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The class flies by.

    解説

  • 59

    時間切れだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Time is up.

    解説

  • 60

    時間だ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's time.

    解説

  • 61

    終わる時間だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's time to finish.

    解説

  • 62

    テレビ見ていると時間忘れちゃうよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I lose track of time when I watch TV.

    解説

  • 63

    時間をつぶさなくちゃいけないんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have to kill time.

    解説

  • 64

    あなたの10分後に去ったよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I left 10minutes after you.

    解説

  • 65

    たくさんの時間を一緒にすごしたね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We spend a lot of time together.

    解説

  • 66

    自由時間をたのしく過ごしているよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm enjoying my free time.

    解説

  • 67

    私は朝方タイプだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm a morning person.

    解説

  • 68

    私は夜型タイプだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm a night owl.

    解説

  • 69

    たった今。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Right now.

    解説

  • 70

    すぐですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's soon.

    解説

  • 71

    すぐですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's coming up soon.

    解説

  • 72

    今日は何曜日?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's today?

    解説

  • 73

    今日は何日?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's the date today?

    解説

  • 74

    その日が来るのをカウントダウンしているんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I count down the days.

    解説

  • 75

    遅刻だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You are late.

    解説

  • 76

    彼は時間にルーズなんだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is careless about time.

    解説

  • 77

    彼はいつも私たちを待たせるんだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He always keeps us waiting.

    解説

  • 78

    彼は、時間を守る人だよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is punctual.

    解説

  • 79

    ちょっと待って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Wait a minute.

    解説

  • 80

    ちょっとだけ待って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just seconds.

    解説

  • 81

    ほんの少しだけ待って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just a moment.

    解説

  • 82

    すぐ戻るよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll be right back.

    解説

  • 83

    お仕事はなんですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What do you do?

    解説

  • 84

    先生をしているよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My job is a teacher.

    解説

  • 85

    私はレストランで働いているよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I work at a restaurant.

    解説

  • 86

    私は、あの会社で働いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I work for the company.

    解説

  • 87

    職場は梅田から近いよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My office is closed to Umeda.

    解説

  • 88

    彼女は幼稚園で働いているよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She works in a kindergarten.

    解説

  • 89

    先生なるには年齢制限ってあるの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is there an age limit for teachers?

    解説

  • 90

    今の仕事をやめる予定です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will quit my job.

    解説

  • 91

    仕事に満足しているよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm satisfied with my job.

    解説

  • 92

    仕事がストレス多いんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My job is stressful.

    解説

  • 93

    その会社には何年勤務していますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How long have you worked for the company?

    解説

  • 94

    一日に何時間働いていますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How many hours do you work a day?

    解説

  • 95

    週ごとに働く曜日が異なります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My work days change week to week.

    解説

  • 96

    私は、東京から大阪へ転勤になりました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was transferred from Tokyo to Osaka.

    解説

  • 97

    私の生活は仕事中心で動いていたよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My life revolved around work.

    解説

  • 98

    仕事と楽しみのバランスをはかるのは難しいね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's difficult to balance work and pleasure.

    解説

  • 99

    私は、一週間に5日間働いているよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I work 5days a week.

    解説

  • 100

    リラックスする時間が必要だわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I need some time to relax.

    解説

  • 101

    二日間の休日があったわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I got 2 days off.

    解説

  • 102

    土曜日が休みです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Saturday is my day off.

    解説

  • 103

    あーなつかしいなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oh, that takes me back.

    解説

  • 104

    思いだすよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That makes me remember.

    解説

  • 105

    全部詳細を覚えているかわからないのだけど、京都には行ったわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I’m not sure I can remember all the details but I went to Kyoto.

    解説

  • 106

    東京に行った時のことは忘れないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll never forget the time I went to Tokyo.

    解説

  • 107

    あなたが覚えているように私沖縄に行ったのよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • As you remember it, I went to Okinawa.

    解説

  • 108

    同感、わかるわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can relate.

    解説

  • 109

    同じことが私にもあったよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The same thing happened to me.

    解説

  • 110

    緊張するなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm nervous.

    解説

  • 111

    動揺するわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm embarrassed.

    解説

  • 112

    疲れきっちゃった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm burn out.

    解説

  • 113

    くたくただわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm exhausted.

    解説

  • 114

    力がでないわ。 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have no energy.

    解説

  • 115

    そんな気分じゃないなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not in mood.

    解説

  • 116

    わくわくするわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm excited.

    解説

  • 117

    そこに行くのワクワクするわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm excited about going there.

    解説

  • 118

    嬉しいわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm happy.

    解説

  • 119

    悲しいわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sad.

    解説

  • 120

    退屈だな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm bored.

    解説

  • 121

    さびしいわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I feel alone.

    解説

  • 122

    不安だな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I felt insecure.

    解説

  • 123

    怖かったわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was scared.

    解説

  • 124

    罪悪感かんじるなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I feel guilty.

    解説

  • 125

    いらつくなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I got frustrated.

    解説

  • 126

    自分の気持ちをコントロールできないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I cannot control my feelings.

    解説

  • 127

    もう、それに耐えられないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I cannot put up with it.

    解説

  • 128

    自分に感動したわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm impressed with myself.

    解説

  • 129

    彼にはがっかりだわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm disappointed in him.

    解説

  • 130

    がっかりさせないでね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't let me down.

    解説

  • 131

    彼女はとても繊細だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is very emotional.

    解説

  • 132

    自分の気持ちを隠したの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hide my feelings.

    解説

  • 133

    心臓がドキドキしているわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I feel my heart beating.

    解説

  • 134

    なぜか

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Somehow

    解説

  • 135

    なぜかこの本を選んだわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Somehow, I chose this book.

    解説

  • 136

    やっと、ようやく

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Finally

    解説

  • 137

    やっと大学を卒業できたよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Finally, I graduated from the university.

    解説

  • 138

    ラッキーなことに

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Fortunately

    解説

  • 139

    ラッキーな事に、彼に会ったんだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Fortunately, I met him.

    解説

  • 140

    不運なことに、残念なことに

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Unfortunately

    解説

  • 141

    残念な事に、その本を持参していないよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Unfortunately, I don't have the book.

    解説

  • 142

    正直に言うと

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Honestly

    解説

  • 143

    正直に言うと、そこには行きたくないんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Honestly, I don't want to go there.

    解説

  • 144

    心底、本当にあなたを好き。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Deep down, I really like you.

    解説

  • 145

    おおやけには、ここには仕事で来ていることになっているの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Officially, I'm here to work.

    解説

  • 146

    内緒でバケーションに来ているの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Secretly, I'm here on vacation.

    解説

  • 147

    とにかくもう行かなくちゃ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Anyway, I have to go.

    解説

  • 148

    とにかく何か食べに行こうよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Anyhow, let's eat something.

    解説

  • 149

    ところでパーティーには参加したの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • By the way, did you join the party?

    解説

  • 150

    はじめに一つまみの塩を入れます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • At first, I add a pinch of salt.

    解説

  • 151

    まず初めにホテルを予約しなくちゃ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • First of all, we have to book a hotel.

    解説

  • 152

    私の時代だと皆、彼を知っているわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In my generation, everyone knows him.

    解説

  • 153

    私の捉え方だと、そのヒロインは死んだと思うわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In my understanding, the heroin died.

    解説

  • 154

    私の経験から言うと男は女が好きだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In my experience, men like women.

    解説

  • 155

    特に今しなければならない事はありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In particular, There is nothing I have to do now.

    解説

  • 156

    調べた結果によるとこの地図の方が、あの地図より役に立つ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • From our search, this map is more useful than that one.

    解説

  • 157

    気楽に考えて、なぜ英語を勉強したいの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Off the top of your head, why do you want to study English?

    解説

  • 158

    詮索するつもりじゃないんだけどなぜ彼とつきあっているの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't mean to pry, why do you go out with him?

    解説

  • 159

    もし私の質問が嫌でなかったらなんだけど、なぜ結婚しないの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you don't mind my asking, why don’t you get married?

    解説

  • 160

    つまり私が意味するのは、あなたはそこに行くべきよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I mean you should go there.

    解説

  • 161

    そういうつもりじゃないんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't mean that.

    解説

  • 162

    彼の事を信じている自分も少しいる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A small part of me believes him.

    解説

  • 163

    問題ないよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No problem.

    解説

  • 164

    心配しないで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't worry.

    解説

  • 165

    悪いと思わないで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't be sorry.

    解説

  • 166

    気にしないで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Never mind.

    解説

  • 167

    わすれて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Forget it.

    解説

  • 168

    ゆっくりでいいよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Take your time.

    解説

  • 169

    無理しないで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Take it easy.

    解説

  • 170

    がんばれ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Cheer up.

    解説

  • 171

    びくびくしないで!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't be afraid.

    解説

  • 172

    遠慮しないで!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't be shy.

    解説

  • 173

    大丈夫になるから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's going to be OK.

    解説

  • 174

    皆そうじゃない?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't we all?

    解説

  • 175

    ちょっと!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Come on.

    解説

  • 176

    わかった!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All right.

    解説

  • 177

    その通り!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Absolutely.

    解説

  • 178

    まさに!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Definitely.

    解説

  • 179

    確かに!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Exactly.

    解説

  • 180

    そうだね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Fair enough.

    解説

  • 181

    多分ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Maybe.

    解説

  • 182

    多分ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Probably.

    解説

  • 183

    じゃ、ない?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Right?

    解説

  • 184

    もちろん!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • For sure.

    解説

  • 185

    もちろん!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Of course.

    解説

  • 186

    場合によるよね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Depends.

    解説

  • 187

    やっぱりね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I knew it.

    解説

  • 188

    それがいいたかったんだよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's what I want to say.

    解説

  • 189

    そうそう、そう思っていたの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's what I thought.

    解説

  • 190

    念のためにね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just in case.

    解説

  • 191

    どうだった?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How was it?

    解説

  • 192

    それでそれで何があったの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Go on, so what happened?

    解説

  • 193

    どうリアクションしたの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How did you react?

    解説

  • 194

    真剣に言ってるの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you serious?

    解説

  • 195

    本当?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Really?

    解説

  • 196

    どうして? 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How come?  

    解説

  • 197

    どうしてダメなの? 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why not?  

    解説

  • 198

    何をくすくすわらっているの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What are you giggling about?

    解説

  • 199

    それほめられてるのかな、けなされてるのかな?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is that a compliment or an insult?

    解説

  • 200

    話それちゃったね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We got side truck.

    解説

  • 201

    話それちゃったね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We went off the track.

    解説

  • 202

    どこだっけ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Where were we?

    解説

  • 203

    話題に戻ろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's get back on topic.

    解説

  • 204

    はじめに戻ろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's back to the beginning.

    解説

  • 205

    次にうつろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Move on.

    解説

  • 206

    興味わいちゃったわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You sparked my curiosity.

    解説

  • 207

    ただ気になって。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm just curious.

    解説

  • 208

    あんまり期待させないで!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't get my hopes up!

    解説

  • 209

    私をからかっているの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you teasing me?

    解説

  • 210

    からかわないで!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't make fun of me.

    解説

  • 211

    私をからかっているのね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You are pulling my leg.

    解説

  • 212

    おおげさだなー。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You are exaggerating.

    解説

  • 213

    おおげさに言うのはやめて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Stop exaggerating.

    解説

  • 214

    かんべんしてよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Give me a break.

    解説

  • 215

    あなた次第だよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's up to you.

    解説

  • 216

    全てあなた次第だよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's all up to you.

    解説

  • 217

    やめてよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Cut it out.

    解説

  • 218

    ベストを尽くします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do my best.

    解説

  • 219

    がんばります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I try hard.

    解説

  • 220

    終了!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All done.

    解説

  • 221

    以上!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's all.

    解説

  • 222

    これですべて? 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is that it?

    解説

  • 223

    お先にどうぞ。 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • After you.

    解説

  • 224

    先にいくよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll go first.

    解説

  • 225

    今いくよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm on my way.

    解説

  • 226

    すぐ行くよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm coming.

    解説

  • 227

    気をつけてね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Be careful.

    解説

  • 228

    危ない!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Watch.

    解説

  • 229

    きちんとしなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Be nice.

    解説

  • 230

    とくにないなぁ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nothing special.

    解説

  • 231

    なんとなく。 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It just is.  

    解説

  • 232

    だって。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Because.

    解説

  • 233

    そこは聞かないで!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't go there.

    解説

  • 234

    そんなこと思いもしなかったよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It never crossed my mind.

    解説

  • 235

    イイ質問だね 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a good question.

    解説

  • 236

    のどまででてるんだけど!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's on the tip of my tongue.

    解説

  • 237

    これが私の思い浮かぶ全てです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's all I could come up with.

    解説

  • 238

    皆が思っている事を言っただけだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm just saying what everyone is thinking.

    解説

  • 239

    居心地いいわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's cozy.

    解説

  • 240

    それは怖いわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's scary.

    解説

  • 241

    それはおもしろくないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's boring.

    解説

  • 242

    普通じゃないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's crazy.

    解説

  • 243

    混んでいるわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's crowded.

    解説

  • 244

    変だわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's strange.

    解説

  • 245

    現実離れしているわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's unreal.

    解説

  • 246

    騒がしいわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's loud.

    解説

  • 247

    気持ちわるい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's disgusting.

    解説

  • 248

    きまずいわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's awkward.

    解説

  • 249

    それはひどいものよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's horrible.

    解説

  • 250

    役にたたないわね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's useless.

    解説

  • 251

    変なかんじだわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's weird.

    解説

  • 252

    それは生まれつきよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's innate.

    解説

  • 253

    おもしろいわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's interesting.

    解説

  • 254

    厳しいわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's strict.

    解説

  • 255

    遠いわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's far.

    解説

  • 256

    近いわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's close.

    解説

  • 257

    迅速なお返事ありがとう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thank you for your quick reply.

    解説

  • 258

    後でメールを送ります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will e-mail you later.

    解説

  • 259

    返信をお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please e-mail me back.

    解説

  • 260

    無効のメールが届きました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I received an invalid message from you.

    解説

  • 261

    もう一度おくっていただけますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you please send your e-mail again?

    解説

  • 262

    あなたからのメールは来てないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I haven't got an e-mail from you.

    解説

  • 263

    あなたからのメールは来てないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I haven't received your e-mail.

    解説

  • 264

    返信が遅れてごめんね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sorry for the late reply.

    解説

  • 265

    私からのメール届いた?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Did you get my e-mail?

    解説

  • 266

    携帯Eメールの方へ送ったよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I sent to your cell phone.

    解説

  • 267

    毎日ジャンクメールが届くよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I get a lot of junk mails every day.

    解説

  • 268

    返信を楽しみに待っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm looking forward to your reply.

    解説

  • 269

    返信をお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please e-mail me back.

    解説

  • 270

    このメールを確認した後に返信してください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • After you confirm this e-mail, please e-mail me back.

    解説

  • 271

    次の月曜は空いていますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you available on this coming Monday?

    解説

  • 272

    あなたのご都合を教えて下さい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please let me know your availability.

    解説

  • 273

    次の月曜はどうですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How about next Monday?

    解説

  • 274

    月曜は空いていなんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not free on Monday.

    解説

  • 275

    月曜は一日中空いてます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Monday is open all day.

    解説

  • 276

    次の月曜が一番都合が良いです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This coming Monday would be the best date.

    解説

  • 277

    午後は八時半までは空いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm available until 8:30pm.

    解説

  • 278

    平日の夕方6時以降はたいてい空いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm usually free after 6pm on weekdays.

    解説

  • 279

    難波まで移動しないといけません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have to travel to Nanba.

    解説

  • 280

    月5日から10日まで大阪を離れます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will be away from Osaka between the 5th and the 10th of January.

    解説

  • 281

    今の段階だと毎週スケジュールが変更します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • At this point, my schedule changes every week. 

    解説

  • 282

    今スケジュールがわからないから、後でメールするよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't know my schedule right now, I'll e-mail you later.

    解説

  • 283

    レッスンは1月20日、月曜午前10時より梅田で行われます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The lesson will be on Monday the 20th January at 10am in Umeda.

    解説

  • 284

    日程を決めようよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's set the date.

    解説

  • 285

    まず初めにスケジュールを確認しないといけないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • First, I have to check my schedule. 

    解説

  • 286

    八時半が都合良いです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 8:30 pm is convenient for me.

    解説

  • 287

    ゆうこです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is Yuko speaking.

    解説

  • 288

    マイクいますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can I speak to Mike?

    解説

  • 289

    マイクいますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is there Mike?

    解説

  • 290

    マイク!電話よ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mike! You have a phone call!

    解説

  • 291

    声がきこえないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I cannot hear you.

    解説

  • 292

    大きい声ではなしてくれる?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you speak up?

    解説

  • 293

    話し中だわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The line is busy.

    解説

  • 294

    電話してね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Give me a call.

    解説

  • 295

    電話してね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Give me a ring.

    解説

  • 296

    また電話して。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Call me again.

    解説

  • 297

    いつでも電話してね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Call me anytime.

    解説

  • 298

    後で電話するよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will call you later.

    解説

  • 299

    10分後に電話するよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll call you in 10 minutes.

    解説

  • 300

    またね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Talk to you later.

    解説

  • 301

    電話しなくてごめんね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sorry for not calling you.

    解説

  • 302

    違う番号にかけちゃった!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I dial the wrong number.

    解説

  • 303

    電話番号教えてもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • May I have your phone number?

    解説

  • 304

    電話をとった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I picked up the phone.

    解説

  • 305

    電話を切った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hung up the phone.

    解説

  • 306

    あなたが必要なのはなによりも健康よ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All you need is your health.

    解説

  • 307

    どうやって健康を維持しているの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How do you stay healthy?

    解説

  • 308

    青白いよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You look pale.

    解説

  • 309

    体重を気にしてるの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I watch my diet.。

    解説

  • 310

    体重を気にしてるの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm watching my weight.

    解説

  • 311

    ダイエット中なの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm on a diet.

    解説

  • 312

    カロリー計算してるんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm counting calories.

    解説

  • 313

    体重減らしたいわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want to lose weight.

    解説

  • 314

    食べすぎちゃった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I overate.

    解説

  • 315

    私、太ってるわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm fat.

    解説

  • 316

    私,太りすぎだわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm overweight.

    解説

  • 317

    体重は60キロなの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I weigh 60 kg.

    解説

  • 318

    食欲ないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I lose my appetite.

    解説

  • 319

    運動してるの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do you exercise?

    解説

  • 320

    フレンドリーです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm friendly.

    解説

  • 321

    なまけものです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm lazy.

    解説

  • 322

    不器用です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm clumsy.

    解説

  • 323

    優柔不断です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm indecisive.

    解説

  • 324

    活発です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm athletic.

    解説

  • 325

    信じやすい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm gullible.

    解説

  • 326

    のんきです。マイペースです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm easy-going.

    解説

  • 327

    前向きです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm optimistic.

    解説

  • 328

    マイナス思考です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm pessimistic.

    解説

  • 329

    私は人を助けるのがすきです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm supportive.

    解説

  • 330

    彼は社交性がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is out-going.

    解説

  • 331

    彼はおとなげない。 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is childish.  

    解説

  • 332

    彼は子供らしい。 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is childlike.

    解説

  • 333

    彼は落ち着きがない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is fidgety.

    解説

  • 334

    彼はたいくつだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is boring.

    解説

  • 335

    彼はおもしろい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is fun.

    解説

  • 336

    彼はまじめだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is serious.

    解説

  • 337

    彼はいやしい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is greedy.

    解説

  • 338

    彼は正直だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is honest.

    解説

  • 339

    彼はよくしゃべる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is talkative.

    解説

  • 340

    彼は短気だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is short tempered.

    解説

  • 341

    彼はおだやかだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is mild tempered.

    解説

  • 342

    彼はカリスマ性がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is charismatic.

    解説

  • 343

    彼には才能がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is talented.

    解説

  • 344

    彼は話しやすい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is down to earth.

    解説

  • 345

    彼は彼女を喜ばすために何でもする人だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is whipped.

    解説

  • 346

    彼女はケチだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is stingy.

    解説

  • 347

    彼女はケチだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is cheap.

    解説

  • 348

    彼女は節約家だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is thrifty.

    解説

  • 349

    彼女は気分屋だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is moody.

    解説

  • 350

    彼女はしっと深い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is jealous.。

    解説

  • 351

    彼女は自立している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is independent.

    解説

  • 352

    彼女は想像豊かだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is creative.

    解説

  • 353

    彼女は無責任だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is irresponsible.

    解説

  • 354

    彼女は責任感がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is responsible.

    解説

  • 355

    彼女は自己中心的だ。わがままだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is self-centered.

    解説

  • 356

    彼女は働き者だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is hardworking.

    解説

  • 357

    彼女は礼儀正しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is polite.

    解説

  • 358

    彼女は失礼だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is rude.

    解説

  • 359

    彼女は明るい。元気だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is bright.

    解説

  • 360

    彼女は潔癖症だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is a neat freak. 。

    解説

  • 361

    先生はエネルギッシュだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The teacher is energetic.

    解説

  • 362

    先生は要領が良い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The teacher is organized.

    解説

  • 363

    その先生は技術がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The teacher is technical.

    解説

  • 364

    先生は辛抱強い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The teacher is patient.

    解説

  • 365

    先生は頼りがいがある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The teacher is reliable.

    解説

  • 366

    先生は頼りがいがある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The teacher is trustworthy.

    解説

  • 367

    彼らはとても愛国心が強い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They are patriotic.

    解説

  • 368

    彼らはとても親切にもてなしてくれる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They are hospitable.

    解説

  • 369

    彼らは自立している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They are independent.

    解説

  • 370

    今までのところは大丈夫?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you following me? 

    解説

  • 371

    今までのところは大丈夫?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So far so good?

    解説

  • 372

    意味わかる? 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Does that make sense?

    解説

  • 373

    わかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I understand.

    解説

  • 374

    知ってるよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I know.

    解説

  • 375

    なるほどね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I see.

    解説

  • 376

    その通り。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's right.

    解説

  • 377

    はっきりとわからないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not clear.

    解説

  • 378

    理解できないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't understand.

    解説

  • 379

    わからなくなった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I got lost.

    解説

  • 380

    わからないなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't get it. 

    解説

  • 381

    ごめんなさい、最後の文が聞き取れなかったわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sorry but I couldn't follow the last sentence.

    解説

  • 382

    もう一度いってもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you repeat that?

    解説

  • 383

    すみません?ん?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pardon me? 

    解説

  • 384

    説明してもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you spell out?

    解説

  • 385

    他の言葉で言い換えてもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please reword that.

    解説

  • 386

    何を言おうとしているの? 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What are you driving at?

    解説

  • 387

    何について話しているの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What are you talking about?

    解説

  • 388

    もう少し具体的にいってもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you be more specific?

    解説

  • 389

    もう少しゆっくり話してくれる?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you speak more slowly?

    解説

  • 390

    どういうつづり?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How do you spell?

    解説

  • 391

    AとBはどう違うの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How are A and B different?

    解説

  • 392

    Aの反対語は何?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What is the opposite word of A?

    解説

  • 393

    どう似ているの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How are they similar?

    解説

  • 394

    どう違うの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How are they different?

    解説

  • 395

    なんて言えばいいんだろ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What should I say?

    解説

  • 396

    話題かえようか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Shall we change the topic?

    解説

  • 397

    つまりAって事?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do you mean A?

    解説

  • 398

    質問が広すぎるので、もう少し具体的に言ってしてもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is an open-ended question, could you narrow it down? 

    解説

  • 399

    他には?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Anything else?

    解説

  • 400

    何か質問ある

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Any questions for me?

    解説

  • 401

    今日はついてないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's not my day.

    解説

  • 402

    なんだかいつも不運な目にあうのよね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I always have a mishap.

    解説

  • 403

    やばいことになったわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm in trouble.

    解説

  • 404

    私にできることは何もないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nothing I can do.

    解説

  • 405

    彼女は悪い状況をイイように変えるわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She makes bad situations better.

    解説

  • 406

    沈んだ気持ちは置いておこう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Put your bad feeling aside.

    解説

  • 407

    ひとつ問題が解決したわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • One problem went away.

    解説

  • 408

    お金かえして。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Give me back my money.

    解説

  • 409

    停電しちゃった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The lights went out.

    解説

  • 410

    火災警報器がなっちゃった!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The fire alarm went off.

    解説

  • 411

    彼は万引き者です。 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is a shoplifter.

    解説

  • 412

    彼は万引きで捕まった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He got caught shop lifting.

    解説

  • 413

    彼は万引きを捕まらずにやってのけたわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He got away with shop lifting.

    解説

  • 414

    賛成!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I agree with your idea.

    解説

  • 415

    賛成みたいなもんかな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I kind of agree with your idea.

    解説

  • 416

    強く賛成するよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I strongly agree with your idea.

    解説

  • 417

    部分的に賛成だなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I partially agree with your idea.

    解説

  • 418

    あなたのアイディアには反対だなあ。 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I disagree with your idea.  

    解説

  • 419

    賛成できないなぁ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't agree with your idea. 

    解説

  • 420

    納得できないよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't buy it.

    解説

  • 421

    お気に入りの国はタイです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My favorite country is Thailand.

    解説

  • 422

    好きではない国はタイです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My least favorite country is Thailand.

    解説

  • 423

    東京はどうだった?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How do you like Tokyo?

    解説

  • 424

    どうだった?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How was it?

    解説

  • 425

    何が印象的だった?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What sticks out in your mind ?

    解説

  • 426

    感動しちゃった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was touched.

    解説

  • 427

    映画、退屈だったわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The movie was boring.

    解説

  • 428

    結末が良かったなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I like the end of the movie.

    解説

  • 429

    この映画は女性向けだなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It is a chick flick.

    解説

  • 430

    海外に旅行するのが好きなの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I like to go traveling abroad.

    解説

  • 431

    どこに今まで行ったことあるの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Where have you been to?

    解説

  • 432

    どこに旅行したことある?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Where have you traveled to?

    解説

  • 433

    スペインに行ったことがあるよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have been to Spain.

    解説

  • 434

    タイ全体を旅行したよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I went all over Thailand.

    解説

  • 435

    オーストラリアは行った事ないなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have never been to Australia.

    解説

  • 436

    アメリカに行きたいな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want to go to the states.

    解説

  • 437

    仕事でイギリスに行ったよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I went to England on business.

    解説

  • 438

    来月、仕事で旅行に行く予定です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm going on a business trip next month.

    解説

  • 439

    どこに泊ったの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Where did you stay?

    解説

  • 440

    ホテルを予約したんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I booked a hotel.

    解説

  • 441

    クリスマスとお正月にイギリスへ旅行に行きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will travel to England for Christmas and New Year.

    解説

  • 442

    甘さひかえめにしてもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can you make it less sweet?

    解説

  • 443

    一口ちょうだい?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • May I have one bite?

    解説

  • 444

    食べ終わった?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you finished?

    解説

  • 445

    お行儀良く食べなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please eat properly.

    解説

  • 446

    上手にたべなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please eat nicely.

    解説

  • 447

    味の違いがわからないなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I cannot taste the difference.

    解説

  • 448

    彼のためにスシをおいとかなくちゃ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We have to put the sushi aside for him.

    解説

  • 449

    このレストランおいしくて有名なのよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The restaurant is well-known for good food.

    解説

  • 450

    あなたのお勧めは何?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What do you recommend?

    解説

  • 451

    あなたの好物は何?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's your favorite food?

    解説

  • 452

    誰が払う?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Who pays?

    解説

  • 453

    割り勘にしよう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Go Dutch.

    解説

  • 454

    私のおごりね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's my treat.

    解説

  • 455

    彼が夕食おごってくれたの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He treated me to dinner.

    解説

  • 456

    自分ではらうってお願いしたんだけど。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I offered to pay.

    解説

  • 457

    彼らは払わしてくれなかったの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They didn't let me pay.

    解説

  • 458

    飲むのはいい気分転換だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Drinking is a good escapism.

    解説

  • 459

    お気に入りのカクテルは何?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's your favorite cocktail?

    解説

  • 460

    自分の限界がわからないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't know my limit.

    解説

  • 461

    このバーなんだか怪しいわね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This bar is questionable.

    解説

  • 462

    後で参加するよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll join you later.

    解説

56916

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ