zuknow learn together

新しい教材を作成

七田式 お決まりの英会話フレーズ

カード 462枚 作成者: yuki (作成日: 2015/05/20)

  • I want to speak English fluently.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    I want to speak English fluently.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 英語をぺらぺら話したいわ。

    解説

  • 2

    I' m nervous when I speak English.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 英語話す時って緊張するわ。

    解説

  • 3

    I learn from mistakes.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 失敗や間違いから学んでいるよ。 

    解説

  • 4

    My English ability is very limited.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の英語能力はすごく限られている。

    解説

  • 5

    I have no chance to speak English.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 英語を話す機会が全くないの。

    解説

  • 6

    I don't have enough time to study English.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 英語を勉強する時間がなくて。

    解説

  • 7

    I want to understand movies without subtitles.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 字幕なしで映画を理解したいなあ。

    解説

  • 8

    You need to focus on learning grammar.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 文法に重点をおく必要があるわね。

    解説

  • 9

    Grammar is my weakness.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 文法が弱くて。

    解説

  • 10

    How should I study grammar by myself?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分でどうやって文法を勉強すべきですか?

    解説

  • 11

    How do you stay interested in English?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どの様にして英語に興味を持ち続けているの?

    解説

  • 12

    I stay interested in English by watching movies.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 映画を見る事によって英語への興味を持ち続けているよ。

    解説

  • 13

    My English isn't good enough to work.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の英語は仕事に活かすには十分でないの。

    解説

  • 14

    She will brush up on her English.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女の英語に磨きがかかっていくわ。

    解説

  • 15

    I want to get out of the class.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • クラス抜け出したいなあ。

    解説

  • 16

    I skipped the class.。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 授業さぼっちゃった。

    解説

  • 17

    I have to absent the lesson today.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日、レッスンを休まなくてはいけません。

    解説

  • 18

    I hit the books.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 猛勉強したんだ。

    解説

  • 19

    The student is a keener.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その生徒は勉強熱心だ。

    解説

  • 20

    I got a bad score.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 悪い点とっちゃった。

    解説

  • 21

    I have to retest.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 追試うけなくちゃ。

    解説

  • 22

    What's the class size?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一クラス何人いますか?

    解説

  • 23

    The class size is 12.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • クラスの人数は12人だよ。

    解説

  • 24

    I have a Bachelors degree in English.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 英語学士をもっています。

    解説

  • 25

    I throw a party.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • パーティーを開催します!

    解説

  • 26

    I have a party.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • パーティーがあるの。

    解説

  • 27

    I run around preparing for the party.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • パーティーの準備のために走りまわったわ。

    解説

  • 28

    Sounds like a great party!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 楽しそうなパーティーね!

    解説

  • 29

    I will be there, however, can you tell me what time you expect the party to finish?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 参加するわ、でも何時に終わる予定か教えてくれない?

    解説

  • 30

    I would love to come to the party. Is it ok to bring a friend?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ぜひパーティーに参加するわ。友達も連れて行っていい?

    解説

  • 31

    Thank you for the invitation but I am unable to make it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お誘い有難う、でも参加できないの。

    解説

  • 32

    I won't be able to make it to the party. Thank you for inviting me anyway.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 参加できないわ。でも誘ってくれて有難う。

    解説

  • 33

    I'd love to come but unfortunately I'm very busy this week.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても行きたいところだけど、今週はとても忙しいの。

    解説

  • 34

    I'm sorry. I cannot make the party as I will be working.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ごめんね、仕事あるので、参加できないわ。

    解説

  • 35

    I have plans on the same day with my friends. Have a good time though.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同じ日に友達と予定が入ってるの。でも楽しんでね!

    解説

  • 36

    I'm not sure if I can come or not, but I want to, so put my name on the list. I'll do my best to make it on the 3rd!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 参加できるかどうかわからないけど行きたいから、一応参加リストに追加しておいてね、3日のパーティーに参加できるようにベストをつくすわ!

    解説

  • 37

    Let's go tanning.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日焼けしに行こう!

    解説

  • 38

    I peeled my skin.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 皮むけちゃったわ。

    解説

  • 39

    My fingers were shriveled.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 手がしわしわになっちゃった。

    解説

  • 40

    The river is shallow.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この川浅いなあ。

    解説

  • 41

    I remember going sea with my father.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お父さんと海に行ったのを覚えているよ。

    解説

  • 42

    Play it by ears.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なりゆきにまかせよう!

    解説

  • 43

    We got lost.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 迷っちゃった。

    解説

  • 44

    I promise not to go there.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そこに行かないことを約束します。

    解説

  • 45

    The plan was canceled.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その予定はキャンセルになったの。

    解説

  • 46

    I take her to Osaka.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼女を大阪に連れていったよ。

    解説

  • 47

    I show her around Osaka.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女に大阪を案内したの。

    解説

  • 48

    Are you used to Osaka?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう大阪にはなれた?

    解説

  • 49

    I saw her off at the airport.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 空港まで彼女を見送りに行ったよ。

    解説

  • 50

    I go on a picnic with my family.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 家族とピクニックにいくよ。

    解説

  • 51

    The bus doesn't run today.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日はバスが走ってないなあ。

    解説

  • 52

    I cherish the memory.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その思い出を大切にしているんだ。

    解説

  • 53

    Come whenever you like.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いつでも好きなときに来てね。

    解説

  • 54

    What time is it?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今何時?

    解説

  • 55

    My watch is five minutes fast.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の時計は5分早いよ。

    解説

  • 56

    Time flies by.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時間経つの早いなあ。

    解説

  • 57

    The weeks fly by.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一週間あっという間だよ。

    解説

  • 58

    The class flies by.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このクラスあっという間だよ。

    解説

  • 59

    Time is up.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時間切れだ。

    解説

  • 60

    It's time.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時間だ!

    解説

  • 61

    It's time to finish.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 終わる時間だ。

    解説

  • 62

    I lose track of time when I watch TV.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • テレビ見ていると時間忘れちゃうよ。

    解説

  • 63

    I have to kill time.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時間をつぶさなくちゃいけないんだ。

    解説

  • 64

    I left 10minutes after you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたの10分後に去ったよ。

    解説

  • 65

    We spend a lot of time together.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たくさんの時間を一緒にすごしたね。

    解説

  • 66

    I'm enjoying my free time.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自由時間をたのしく過ごしているよ。

    解説

  • 67

    I'm a morning person.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は朝方タイプだよ。

    解説

  • 68

    I'm a night owl.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は夜型タイプだよ。

    解説

  • 69

    Right now.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たった今。

    解説

  • 70

    That's soon.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すぐですね。

    解説

  • 71

    That's coming up soon.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すぐですね。

    解説

  • 72

    What's today?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日は何曜日?

    解説

  • 73

    What's the date today?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日は何日?

    解説

  • 74

    I count down the days.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その日が来るのをカウントダウンしているんだ。

    解説

  • 75

    You are late.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遅刻だ。

    解説

  • 76

    He is careless about time.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は時間にルーズなんだよ。

    解説

  • 77

    He always keeps us waiting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はいつも私たちを待たせるんだよ。

    解説

  • 78

    He is punctual.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は、時間を守る人だよ。

    解説

  • 79

    Wait a minute.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちょっと待って。

    解説

  • 80

    Just seconds.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちょっとだけ待って。

    解説

  • 81

    Just a moment.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ほんの少しだけ待って。

    解説

  • 82

    I'll be right back.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すぐ戻るよ。

    解説

  • 83

    What do you do?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お仕事はなんですか?

    解説

  • 84

    My job is a teacher.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生をしているよ。

    解説

  • 85

    I work at a restaurant.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はレストランで働いているよ。

    解説

  • 86

    I work for the company.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、あの会社で働いています。

    解説

  • 87

    My office is closed to Umeda.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 職場は梅田から近いよ。

    解説

  • 88

    She works in a kindergarten.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は幼稚園で働いているよ。

    解説

  • 89

    Is there an age limit for teachers?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生なるには年齢制限ってあるの?

    解説

  • 90

    I will quit my job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今の仕事をやめる予定です。

    解説

  • 91

    I'm satisfied with my job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仕事に満足しているよ。

    解説

  • 92

    My job is stressful.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仕事がストレス多いんだ。

    解説

  • 93

    How long have you worked for the company?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その会社には何年勤務していますか?

    解説

  • 94

    How many hours do you work a day?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一日に何時間働いていますか?

    解説

  • 95

    My work days change week to week.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 週ごとに働く曜日が異なります。

    解説

  • 96

    I was transferred from Tokyo to Osaka.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、東京から大阪へ転勤になりました。

    解説

  • 97

    My life revolved around work.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の生活は仕事中心で動いていたよ。

    解説

  • 98

    It's difficult to balance work and pleasure.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仕事と楽しみのバランスをはかるのは難しいね。

    解説

  • 99

    I work 5days a week.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、一週間に5日間働いているよ。

    解説

  • 100

    I need some time to relax.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • リラックスする時間が必要だわ。

    解説

  • 101

    I got 2 days off.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 二日間の休日があったわ。

    解説

  • 102

    Saturday is my day off.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 土曜日が休みです。

    解説

  • 103

    Oh, that takes me back.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あーなつかしいなあ。

    解説

  • 104

    That makes me remember.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 思いだすよ。

    解説

  • 105

    I’m not sure I can remember all the details but I went to Kyoto.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 全部詳細を覚えているかわからないのだけど、京都には行ったわ。

    解説

  • 106

    I'll never forget the time I went to Tokyo.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 東京に行った時のことは忘れないわ。

    解説

  • 107

    As you remember it, I went to Okinawa.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたが覚えているように私沖縄に行ったのよ。

    解説

  • 108

    I can relate.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同感、わかるわ。

    解説

  • 109

    The same thing happened to me.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同じことが私にもあったよ。

    解説

  • 110

    I'm nervous.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 緊張するなあ。

    解説

  • 111

    I'm embarrassed.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 動揺するわ。

    解説

  • 112

    I'm burn out.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 疲れきっちゃった。

    解説

  • 113

    I'm exhausted.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • くたくただわ。

    解説

  • 114

    I have no energy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 力がでないわ。 

    解説

  • 115

    I'm not in mood.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そんな気分じゃないなあ。

    解説

  • 116

    I'm excited.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • わくわくするわ。

    解説

  • 117

    I'm excited about going there.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そこに行くのワクワクするわ。

    解説

  • 118

    I'm happy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 嬉しいわ。

    解説

  • 119

    I'm sad.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 悲しいわ。

    解説

  • 120

    I'm bored.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 退屈だな。

    解説

  • 121

    I feel alone.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • さびしいわ。

    解説

  • 122

    I felt insecure.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不安だな。

    解説

  • 123

    I was scared.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 怖かったわ。

    解説

  • 124

    I feel guilty.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 罪悪感かんじるなあ。

    解説

  • 125

    I got frustrated.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いらつくなあ。

    解説

  • 126

    I cannot control my feelings.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分の気持ちをコントロールできないわ。

    解説

  • 127

    I cannot put up with it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう、それに耐えられないわ。

    解説

  • 128

    I'm impressed with myself.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分に感動したわ。

    解説

  • 129

    I'm disappointed in him.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼にはがっかりだわ。

    解説

  • 130

    Don't let me down.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • がっかりさせないでね。

    解説

  • 131

    She is very emotional.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はとても繊細だ。

    解説

  • 132

    I hide my feelings.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分の気持ちを隠したの。

    解説

  • 133

    I feel my heart beating.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 心臓がドキドキしているわ。

    解説

  • 134

    Somehow

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なぜか

    解説

  • 135

    Somehow, I chose this book.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なぜかこの本を選んだわ。

    解説

  • 136

    Finally

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やっと、ようやく

    解説

  • 137

    Finally, I graduated from the university.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やっと大学を卒業できたよ。

    解説

  • 138

    Fortunately

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ラッキーなことに

    解説

  • 139

    Fortunately, I met him.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ラッキーな事に、彼に会ったんだよ。

    解説

  • 140

    Unfortunately

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不運なことに、残念なことに

    解説

  • 141

    Unfortunately, I don't have the book.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 残念な事に、その本を持参していないよ。

    解説

  • 142

    Honestly

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 正直に言うと

    解説

  • 143

    Honestly, I don't want to go there.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 正直に言うと、そこには行きたくないんだ。

    解説

  • 144

    Deep down, I really like you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 心底、本当にあなたを好き。

    解説

  • 145

    Officially, I'm here to work.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おおやけには、ここには仕事で来ていることになっているの。

    解説

  • 146

    Secretly, I'm here on vacation.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 内緒でバケーションに来ているの。

    解説

  • 147

    Anyway, I have to go.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とにかくもう行かなくちゃ。

    解説

  • 148

    Anyhow, let's eat something.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とにかく何か食べに行こうよ。

    解説

  • 149

    By the way, did you join the party?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ところでパーティーには参加したの?

    解説

  • 150

    At first, I add a pinch of salt.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • はじめに一つまみの塩を入れます。

    解説

  • 151

    First of all, we have to book a hotel.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まず初めにホテルを予約しなくちゃ。

    解説

  • 152

    In my generation, everyone knows him.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の時代だと皆、彼を知っているわ。

    解説

  • 153

    In my understanding, the heroin died.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の捉え方だと、そのヒロインは死んだと思うわ。

    解説

  • 154

    In my experience, men like women.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の経験から言うと男は女が好きだ。

    解説

  • 155

    In particular, There is nothing I have to do now.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 特に今しなければならない事はありません。

    解説

  • 156

    From our search, this map is more useful than that one.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 調べた結果によるとこの地図の方が、あの地図より役に立つ。

    解説

  • 157

    Off the top of your head, why do you want to study English?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気楽に考えて、なぜ英語を勉強したいの?

    解説

  • 158

    I don't mean to pry, why do you go out with him?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 詮索するつもりじゃないんだけどなぜ彼とつきあっているの?

    解説

  • 159

    If you don't mind my asking, why don’t you get married?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もし私の質問が嫌でなかったらなんだけど、なぜ結婚しないの?

    解説

  • 160

    I mean you should go there.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • つまり私が意味するのは、あなたはそこに行くべきよ。

    解説

  • 161

    I don't mean that.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そういうつもりじゃないんだ。

    解説

  • 162

    A small part of me believes him.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼の事を信じている自分も少しいる。

    解説

  • 163

    No problem.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 問題ないよ。

    解説

  • 164

    Don't worry.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 心配しないで。

    解説

  • 165

    Don't be sorry.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 悪いと思わないで。

    解説

  • 166

    Never mind.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気にしないで。

    解説

  • 167

    Forget it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • わすれて。

    解説

  • 168

    Take your time.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ゆっくりでいいよ。

    解説

  • 169

    Take it easy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 無理しないで。

    解説

  • 170

    Cheer up.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • がんばれ!

    解説

  • 171

    Don't be afraid.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • びくびくしないで!

    解説

  • 172

    Don't be shy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遠慮しないで!

    解説

  • 173

    It's going to be OK.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大丈夫になるから。

    解説

  • 174

    Don't we all?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 皆そうじゃない?

    解説

  • 175

    Come on.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちょっと!

    解説

  • 176

    All right.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • わかった!

    解説

  • 177

    Absolutely.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その通り!

    解説

  • 178

    Definitely.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まさに!

    解説

  • 179

    Exactly.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 確かに!

    解説

  • 180

    Fair enough.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そうだね。

    解説

  • 181

    Maybe.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 多分ね。

    解説

  • 182

    Probably.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 多分ね。

    解説

  • 183

    Right?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • じゃ、ない?

    解説

  • 184

    For sure.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もちろん!

    解説

  • 185

    Of course.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もちろん!

    解説

  • 186

    Depends.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 場合によるよね。

    解説

  • 187

    I knew it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やっぱりね。

    解説

  • 188

    That's what I want to say.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それがいいたかったんだよ

    解説

  • 189

    That's what I thought.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そうそう、そう思っていたの。

    解説

  • 190

    Just in case.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 念のためにね。

    解説

  • 191

    How was it?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうだった?

    解説

  • 192

    Go on, so what happened?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それでそれで何があったの?

    解説

  • 193

    How did you react?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうリアクションしたの?

    解説

  • 194

    Are you serious?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 真剣に言ってるの?

    解説

  • 195

    Really?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 本当?

    解説

  • 196

    How come?  

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうして? 

    解説

  • 197

    Why not?  

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうしてダメなの? 

    解説

  • 198

    What are you giggling about?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何をくすくすわらっているの?

    解説

  • 199

    Is that a compliment or an insult?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それほめられてるのかな、けなされてるのかな?

    解説

  • 200

    We got side truck.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 話それちゃったね。

    解説

  • 201

    We went off the track.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 話それちゃったね。

    解説

  • 202

    Where were we?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこだっけ?

    解説

  • 203

    Let's get back on topic.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 話題に戻ろう。

    解説

  • 204

    Let's back to the beginning.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • はじめに戻ろう。

    解説

  • 205

    Move on.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 次にうつろう。

    解説

  • 206

    You sparked my curiosity.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 興味わいちゃったわ。

    解説

  • 207

    I'm just curious.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ただ気になって。

    解説

  • 208

    Don't get my hopes up!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あんまり期待させないで!

    解説

  • 209

    Are you teasing me?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私をからかっているの?

    解説

  • 210

    Don't make fun of me.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • からかわないで!

    解説

  • 211

    You are pulling my leg.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私をからかっているのね。

    解説

  • 212

    You are exaggerating.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おおげさだなー。

    解説

  • 213

    Stop exaggerating.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おおげさに言うのはやめて。

    解説

  • 214

    Give me a break.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • かんべんしてよ。

    解説

  • 215

    It's up to you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなた次第だよ。

    解説

  • 216

    It's all up to you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 全てあなた次第だよ。

    解説

  • 217

    Cut it out.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やめてよ。

    解説

  • 218

    Do my best.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ベストを尽くします。

    解説

  • 219

    I try hard.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • がんばります。

    解説

  • 220

    All done.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 終了!

    解説

  • 221

    That's all.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 以上!

    解説

  • 222

    Is that it?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これですべて? 

    解説

  • 223

    After you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お先にどうぞ。 

    解説

  • 224

    I'll go first.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先にいくよ。

    解説

  • 225

    I'm on my way.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今いくよ。

    解説

  • 226

    I'm coming.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すぐ行くよ

    解説

  • 227

    Be careful.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気をつけてね。

    解説

  • 228

    Watch.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 危ない!

    解説

  • 229

    Be nice.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • きちんとしなさい。

    解説

  • 230

    Nothing special.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とくにないなぁ。

    解説

  • 231

    It just is.  

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なんとなく。 

    解説

  • 232

    Because.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • だって。

    解説

  • 233

    Don't go there.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そこは聞かないで!

    解説

  • 234

    It never crossed my mind.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そんなこと思いもしなかったよ。

    解説

  • 235

    That's a good question.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • イイ質問だね 

    解説

  • 236

    It's on the tip of my tongue.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • のどまででてるんだけど!

    解説

  • 237

    That's all I could come up with.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これが私の思い浮かぶ全てです。

    解説

  • 238

    I'm just saying what everyone is thinking.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 皆が思っている事を言っただけだよ。

    解説

  • 239

    It's cozy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 居心地いいわ。

    解説

  • 240

    It's scary.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは怖いわ。

    解説

  • 241

    It's boring.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それはおもしろくないわ。

    解説

  • 242

    It's crazy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 普通じゃないわ。

    解説

  • 243

    It's crowded.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 混んでいるわ。

    解説

  • 244

    It's strange.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 変だわ。

    解説

  • 245

    It's unreal.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 現実離れしているわ。

    解説

  • 246

    It's loud.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 騒がしいわ。

    解説

  • 247

    It's disgusting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気持ちわるい。

    解説

  • 248

    It's awkward.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • きまずいわ。

    解説

  • 249

    It's horrible.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それはひどいものよ。

    解説

  • 250

    It's useless.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 役にたたないわね。

    解説

  • 251

    It's weird.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 変なかんじだわ。

    解説

  • 252

    It's innate.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは生まれつきよ。

    解説

  • 253

    It's interesting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おもしろいわ。

    解説

  • 254

    It's strict.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 厳しいわ。

    解説

  • 255

    It's far.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遠いわ。

    解説

  • 256

    It's close.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 近いわ。

    解説

  • 257

    Thank you for your quick reply.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 迅速なお返事ありがとう。

    解説

  • 258

    I will e-mail you later.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 後でメールを送ります。

    解説

  • 259

    Please e-mail me back.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 返信をお願いします。

    解説

  • 260

    I received an invalid message from you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 無効のメールが届きました。

    解説

  • 261

    Could you please send your e-mail again?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう一度おくっていただけますか?

    解説

  • 262

    I haven't got an e-mail from you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたからのメールは来てないわ。

    解説

  • 263

    I haven't received your e-mail.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたからのメールは来てないわ。

    解説

  • 264

    I'm sorry for the late reply.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 返信が遅れてごめんね。

    解説

  • 265

    Did you get my e-mail?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私からのメール届いた?

    解説

  • 266

    I sent to your cell phone.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 携帯Eメールの方へ送ったよ。

    解説

  • 267

    I get a lot of junk mails every day.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 毎日ジャンクメールが届くよ。

    解説

  • 268

    I'm looking forward to your reply.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 返信を楽しみに待っています。

    解説

  • 269

    Please e-mail me back.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 返信をお願いします。

    解説

  • 270

    After you confirm this e-mail, please e-mail me back.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このメールを確認した後に返信してください。

    解説

  • 271

    Are you available on this coming Monday?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 次の月曜は空いていますか?

    解説

  • 272

    Please let me know your availability.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたのご都合を教えて下さい。

    解説

  • 273

    How about next Monday?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 次の月曜はどうですか?

    解説

  • 274

    I'm not free on Monday.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 月曜は空いていなんだ。

    解説

  • 275

    Monday is open all day.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 月曜は一日中空いてます。

    解説

  • 276

    This coming Monday would be the best date.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 次の月曜が一番都合が良いです。

    解説

  • 277

    I'm available until 8:30pm.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 午後は八時半までは空いています。

    解説

  • 278

    I'm usually free after 6pm on weekdays.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 平日の夕方6時以降はたいてい空いています。

    解説

  • 279

    I have to travel to Nanba.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 難波まで移動しないといけません。

    解説

  • 280

    I will be away from Osaka between the 5th and the 10th of January.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 月5日から10日まで大阪を離れます。

    解説

  • 281

    At this point, my schedule changes every week. 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今の段階だと毎週スケジュールが変更します。

    解説

  • 282

    I don't know my schedule right now, I'll e-mail you later.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今スケジュールがわからないから、後でメールするよ。

    解説

  • 283

    The lesson will be on Monday the 20th January at 10am in Umeda.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • レッスンは1月20日、月曜午前10時より梅田で行われます。

    解説

  • 284

    Let's set the date.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日程を決めようよ。

    解説

  • 285

    First, I have to check my schedule. 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まず初めにスケジュールを確認しないといけないわ。

    解説

  • 286

    8:30 pm is convenient for me.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 八時半が都合良いです。

    解説

  • 287

    This is Yuko speaking.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ゆうこです。

    解説

  • 288

    Can I speak to Mike?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • マイクいますか?

    解説

  • 289

    Is there Mike?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • マイクいますか?

    解説

  • 290

    Mike! You have a phone call!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • マイク!電話よ!

    解説

  • 291

    I cannot hear you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 声がきこえないわ。

    解説

  • 292

    Could you speak up?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大きい声ではなしてくれる?

    解説

  • 293

    The line is busy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 話し中だわ。

    解説

  • 294

    Give me a call.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 電話してね。

    解説

  • 295

    Give me a ring.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 電話してね。

    解説

  • 296

    Call me again.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • また電話して。

    解説

  • 297

    Call me anytime.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いつでも電話してね

    解説

  • 298

    I will call you later.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 後で電話するよ。

    解説

  • 299

    I'll call you in 10 minutes.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 10分後に電話するよ。

    解説

  • 300

    Talk to you later.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • またね。

    解説

  • 301

    I'm sorry for not calling you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 電話しなくてごめんね。

    解説

  • 302

    I dial the wrong number.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 違う番号にかけちゃった!

    解説

  • 303

    May I have your phone number?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 電話番号教えてもらえますか?

    解説

  • 304

    I picked up the phone.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 電話をとった。

    解説

  • 305

    I hung up the phone.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 電話を切った。

    解説

  • 306

    All you need is your health.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたが必要なのはなによりも健康よ。

    解説

  • 307

    How do you stay healthy?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうやって健康を維持しているの?

    解説

  • 308

    You look pale.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 青白いよ。

    解説

  • 309

    I watch my diet.。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 体重を気にしてるの。

    解説

  • 310

    I'm watching my weight.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 体重を気にしてるの。

    解説

  • 311

    I'm on a diet.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ダイエット中なの。

    解説

  • 312

    I'm counting calories.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • カロリー計算してるんだ。

    解説

  • 313

    I want to lose weight.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 体重減らしたいわ。

    解説

  • 314

    I overate.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 食べすぎちゃった。

    解説

  • 315

    I'm fat.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私、太ってるわ。

    解説

  • 316

    I'm overweight.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私,太りすぎだわ。

    解説

  • 317

    I weigh 60 kg.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 体重は60キロなの。

    解説

  • 318

    I lose my appetite.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 食欲ないわ。

    解説

  • 319

    Do you exercise?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 運動してるの?

    解説

  • 320

    I'm friendly.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • フレンドリーです。

    解説

  • 321

    I'm lazy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なまけものです。

    解説

  • 322

    I'm clumsy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不器用です。

    解説

  • 323

    I'm indecisive.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 優柔不断です。

    解説

  • 324

    I'm athletic.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 活発です。

    解説

  • 325

    I'm gullible.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 信じやすい。

    解説

  • 326

    I'm easy-going.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • のんきです。マイペースです。

    解説

  • 327

    I'm optimistic.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 前向きです。

    解説

  • 328

    I'm pessimistic.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • マイナス思考です。

    解説

  • 329

    I'm supportive.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は人を助けるのがすきです。

    解説

  • 330

    He is out-going.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は社交性がある。

    解説

  • 331

    He is childish.  

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はおとなげない。 

    解説

  • 332

    He is childlike.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は子供らしい。 

    解説

  • 333

    He is fidgety.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は落ち着きがない。

    解説

  • 334

    He is boring.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はたいくつだ。

    解説

  • 335

    He is fun.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はおもしろい。

    解説

  • 336

    He is serious.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はまじめだ。

    解説

  • 337

    He is greedy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はいやしい。

    解説

  • 338

    He is honest.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は正直だ。

    解説

  • 339

    He is talkative.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はよくしゃべる。

    解説

  • 340

    He is short tempered.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は短気だ。

    解説

  • 341

    He is mild tempered.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はおだやかだ。

    解説

  • 342

    He is charismatic.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はカリスマ性がある。

    解説

  • 343

    He is talented.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼には才能がある。

    解説

  • 344

    He is down to earth.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は話しやすい。

    解説

  • 345

    He is whipped.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は彼女を喜ばすために何でもする人だ。

    解説

  • 346

    She is stingy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はケチだ。

    解説

  • 347

    She is cheap.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はケチだ。

    解説

  • 348

    She is thrifty.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は節約家だ。

    解説

  • 349

    She is moody.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は気分屋だ。

    解説

  • 350

    She is jealous.。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はしっと深い。

    解説

  • 351

    She is independent.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は自立している。

    解説

  • 352

    She is creative.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は想像豊かだ。

    解説

  • 353

    She is irresponsible.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は無責任だ。

    解説

  • 354

    She is responsible.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は責任感がある。

    解説

  • 355

    She is self-centered.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は自己中心的だ。わがままだ。

    解説

  • 356

    She is hardworking.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は働き者だ。

    解説

  • 357

    She is polite.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は礼儀正しい。

    解説

  • 358

    She is rude.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は失礼だ。

    解説

  • 359

    She is bright.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は明るい。元気だ。

    解説

  • 360

    She is a neat freak. 。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は潔癖症だ。

    解説

  • 361

    The teacher is energetic.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生はエネルギッシュだ。

    解説

  • 362

    The teacher is organized.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生は要領が良い。

    解説

  • 363

    The teacher is technical.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その先生は技術がある。

    解説

  • 364

    The teacher is patient.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生は辛抱強い。

    解説

  • 365

    The teacher is reliable.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生は頼りがいがある。

    解説

  • 366

    The teacher is trustworthy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生は頼りがいがある。

    解説

  • 367

    They are patriotic.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らはとても愛国心が強い。

    解説

  • 368

    They are hospitable.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らはとても親切にもてなしてくれる。

    解説

  • 369

    They are independent.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らは自立している。

    解説

  • 370

    Are you following me? 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今までのところは大丈夫?

    解説

  • 371

    So far so good?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今までのところは大丈夫?

    解説

  • 372

    Does that make sense?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 意味わかる? 

    解説

  • 373

    I understand.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • わかった。

    解説

  • 374

    I know.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 知ってるよ。

    解説

  • 375

    I see.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なるほどね。

    解説

  • 376

    That's right.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その通り。

    解説

  • 377

    I'm not clear.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • はっきりとわからないわ。

    解説

  • 378

    I don't understand.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 理解できないわ。

    解説

  • 379

    I got lost.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • わからなくなった。

    解説

  • 380

    I don't get it. 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • わからないなあ。

    解説

  • 381

    I'm sorry but I couldn't follow the last sentence.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ごめんなさい、最後の文が聞き取れなかったわ。

    解説

  • 382

    Could you repeat that?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう一度いってもらえますか?

    解説

  • 383

    Pardon me? 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すみません?ん?

    解説

  • 384

    Could you spell out?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 説明してもらえますか?

    解説

  • 385

    Please reword that.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他の言葉で言い換えてもらえますか?

    解説

  • 386

    What are you driving at?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何を言おうとしているの? 

    解説

  • 387

    What are you talking about?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何について話しているの?

    解説

  • 388

    Could you be more specific?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう少し具体的にいってもらえますか?

    解説

  • 389

    Could you speak more slowly?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう少しゆっくり話してくれる?

    解説

  • 390

    How do you spell?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どういうつづり?

    解説

  • 391

    How are A and B different?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • AとBはどう違うの?

    解説

  • 392

    What is the opposite word of A?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Aの反対語は何?

    解説

  • 393

    How are they similar?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どう似ているの?

    解説

  • 394

    How are they different?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どう違うの?

    解説

  • 395

    What should I say?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なんて言えばいいんだろ?

    解説

  • 396

    Shall we change the topic?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 話題かえようか?

    解説

  • 397

    Do you mean A?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • つまりAって事?

    解説

  • 398

    This is an open-ended question, could you narrow it down? 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 質問が広すぎるので、もう少し具体的に言ってしてもらえますか?

    解説

  • 399

    Anything else?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他には?

    解説

  • 400

    Any questions for me?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何か質問ある

    解説

  • 401

    It's not my day.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日はついてないわ。

    解説

  • 402

    I always have a mishap.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なんだかいつも不運な目にあうのよね。

    解説

  • 403

    I'm in trouble.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やばいことになったわ。

    解説

  • 404

    Nothing I can do.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私にできることは何もないわ。

    解説

  • 405

    She makes bad situations better.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は悪い状況をイイように変えるわ。

    解説

  • 406

    Put your bad feeling aside.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 沈んだ気持ちは置いておこう。

    解説

  • 407

    One problem went away.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ひとつ問題が解決したわ。

    解説

  • 408

    Give me back my money.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お金かえして。

    解説

  • 409

    The lights went out.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 停電しちゃった。

    解説

  • 410

    The fire alarm went off.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 火災警報器がなっちゃった!

    解説

  • 411

    He is a shoplifter.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は万引き者です。 

    解説

  • 412

    He got caught shop lifting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は万引きで捕まった。

    解説

  • 413

    He got away with shop lifting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は万引きを捕まらずにやってのけたわ。

    解説

  • 414

    I agree with your idea.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 賛成!

    解説

  • 415

    I kind of agree with your idea.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 賛成みたいなもんかな。

    解説

  • 416

    I strongly agree with your idea.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 強く賛成するよ。

    解説

  • 417

    I partially agree with your idea.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 部分的に賛成だなあ。

    解説

  • 418

    I disagree with your idea.  

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたのアイディアには反対だなあ。 

    解説

  • 419

    I don't agree with your idea. 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 賛成できないなぁ。

    解説

  • 420

    I don't buy it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 納得できないよ。

    解説

  • 421

    My favorite country is Thailand.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お気に入りの国はタイです。

    解説

  • 422

    My least favorite country is Thailand.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 好きではない国はタイです。

    解説

  • 423

    How do you like Tokyo?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 東京はどうだった?

    解説

  • 424

    How was it?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうだった?

    解説

  • 425

    What sticks out in your mind ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何が印象的だった?

    解説

  • 426

    I was touched.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 感動しちゃった。

    解説

  • 427

    The movie was boring.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 映画、退屈だったわ。

    解説

  • 428

    I like the end of the movie.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 結末が良かったなあ。

    解説

  • 429

    It is a chick flick.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この映画は女性向けだなあ。

    解説

  • 430

    I like to go traveling abroad.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 海外に旅行するのが好きなの。

    解説

  • 431

    Where have you been to?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこに今まで行ったことあるの?

    解説

  • 432

    Where have you traveled to?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこに旅行したことある?

    解説

  • 433

    I have been to Spain.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • スペインに行ったことがあるよ。

    解説

  • 434

    I went all over Thailand.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • タイ全体を旅行したよ。

    解説

  • 435

    I have never been to Australia.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • オーストラリアは行った事ないなあ。

    解説

  • 436

    I want to go to the states.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • アメリカに行きたいな。

    解説

  • 437

    I went to England on business.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仕事でイギリスに行ったよ。

    解説

  • 438

    I'm going on a business trip next month.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 来月、仕事で旅行に行く予定です。

    解説

  • 439

    Where did you stay?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこに泊ったの?

    解説

  • 440

    I booked a hotel.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ホテルを予約したんだ。

    解説

  • 441

    I will travel to England for Christmas and New Year.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • クリスマスとお正月にイギリスへ旅行に行きます。

    解説

  • 442

    Can you make it less sweet?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 甘さひかえめにしてもらえますか?

    解説

  • 443

    May I have one bite?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一口ちょうだい?

    解説

  • 444

    Are you finished?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 食べ終わった?

    解説

  • 445

    Please eat properly.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お行儀良く食べなさい。

    解説

  • 446

    Please eat nicely.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 上手にたべなさい。

    解説

  • 447

    I cannot taste the difference.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 味の違いがわからないなあ。

    解説

  • 448

    We have to put the sushi aside for him.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼のためにスシをおいとかなくちゃ。

    解説

  • 449

    The restaurant is well-known for good food.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このレストランおいしくて有名なのよ。

    解説

  • 450

    What do you recommend?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたのお勧めは何?

    解説

  • 451

    What's your favorite food?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたの好物は何?

    解説

  • 452

    Who pays?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰が払う?

    解説

  • 453

    Go Dutch.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 割り勘にしよう。

    解説

  • 454

    It's my treat.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私のおごりね。

    解説

  • 455

    He treated me to dinner.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼が夕食おごってくれたの。

    解説

  • 456

    I offered to pay.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分ではらうってお願いしたんだけど。

    解説

  • 457

    They didn't let me pay.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らは払わしてくれなかったの。

    解説

  • 458

    Drinking is a good escapism.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 飲むのはいい気分転換だ。

    解説

  • 459

    What's your favorite cocktail?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お気に入りのカクテルは何?

    解説

  • 460

    I don't know my limit.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分の限界がわからないわ。

    解説

  • 461

    This bar is questionable.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このバーなんだか怪しいわね。

    解説

  • 462

    I'll join you later.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 後で参加するよ。

    解説

56571

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ