zuknow learn together

新しい教材を作成

860 total

カード 180枚 作成者: まさ父ちゃん (作成日: 2015/05/03)

  • 同時代の、現代の


    I prefer contemporary art to classical.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

TOEIC860 総集編の復習用

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 英語

クイズの回答選択肢:

指定する

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    同時代の、現代の

    補足(例文と訳など)

    • I prefer contemporary art to classical.
    • 私は古典美術よりも現代美術のほうが好きだ。

    答え

    • contemporary
    • 誤答選択肢 expenditure

    解説

    before-afterはTOEIC Part 7で重要な観点。contemporaryがあれば必ずtraditional, conventional(従来の)といった"before"の情報が対置されています。

  • 2

    同意する

    補足(例文と訳など)

    • The workers would not consent to the management's offer.
    • 労働者たちは経営陣の申し出に同意しようとしなかった。

    答え

    • consent
    • 誤答選択肢 forgo

    解説

    重要自動詞。toを忘れずに。ちなみに日本語の「電気コンセント」は英語ではoutletです。

  • 3

    負担

    補足(例文と訳など)

    • Some analysts expressed their concern about growing fiscal burden.
    • アナリストの中には増大する財政負担に懸念を表明している者もいる。

    答え

    • burden
    • 誤答選択肢 workforce

    解説

    経済的、精神的、肉体的、いろんな「負担」に用いられます。

  • 4

    一致する

    補足(例文と訳など)

    • The figure on this paper doesn't correspond with the other data.
    • この書類の数字は、ほかのデータと一致していない。

    答え

    • correspond
    • 誤答選択肢 on the hot seat

    解説

    TOEICでは請求書や営業報告書など、数値を扱う文書で登場します。

  • 5

    妥協

    補足(例文と訳など)

    • A compromise over the license agreement was made between two companies.
    • 二社の間でライセンス契約についての妥協が成立した。

    答え

    • compromise
    • 誤答選択肢 mire

    解説

    動詞形をも同じスペリングcompromise(妥協する)。com(共に)+promise(約束する)わけですね。

  • 6

    乱用

    補足(例文と訳など)

    • Alcohol abuse contributed to the singer's early death.
    • アルコール依存症がその歌手の死期を早めた。

    答え

    • abuse
    • 誤答選択肢 tweak

    解説

    abuseは動詞も同じ。「乱用する」「虐待する」という意味を持ちます。child abuse(幼児虐待)

  • 7

    暴露する

    補足(例文と訳など)

    • The TV show exposed widespread corruption in the police force.
    • そのテレビ番組は警察組織の中ではびこる汚職を暴露した。

    答え

    • expose
    • 誤答選択肢 underlying

    解説

    ex(外に)pose(提示する)こと。名詞形はexposure(暴露、さらすこと)。近年ではradiation exposure(被ばく)というフレーズでよく目にします。

  • 8

    偏見

    補足(例文と訳など)

    • The campaign aims to dispel the prejudice against AIDS.
    • そのキャンペーンは、エイズに対する偏見を払しょくすることが狙いだ。

    答え

    • prejudice
    • 誤答選択肢 popularize

    解説

    pre(前もって)judice→judge(判断する)ので偏見。

  • 9

    信頼性

    補足(例文と訳など)

    • The Minister lacked credibility because of his previous false statement.
    • 以前、虚偽の陳述を行ったことがあるので、 その大臣は信頼性を欠いていた。

    答え

    • credibility
    • 誤答選択肢 clueless

    解説

    reliabilityよりも、情報を根拠にした信憑性にウェイトがおかれます。

  • 10

    混乱させる

    補足(例文と訳など)

    • The terrorist attack disrupted the country's economy.
    • テロ攻撃がその国の経済活動を混乱させた。

    答え

    • disrupt
    • 誤答選択肢 doze off

    解説

    interrupt(邪魔をする)よりも「中断させる」意味合いが強い語です。

  • 11

    著名な

    補足(例文と訳など)

    • Galen was an eminent doctor in the Middle Ages.
    • ガレノスは中世において著名な医者だった。

    答え

    • eminent
    • 誤答選択肢 drawback

    解説

    e(外に)+minent(突き出ている)=「著名な」となります。

  • 12

    違反する

    補足(例文と訳など)

    • The politician was arrested for violating the public office election law.
    • その政治家は、公職選挙法に違反したために逮捕された。

    答え

    • violate
    • 誤答選択肢 contemporary

    解説

    TOEICでは、契約書などの文書で登場します。

  • 13

    通信、文通

    補足(例文と訳など)

    • We had a long correspondence through emails.
    • 私たちは長い間、もっぱら手紙でやりとりを続けていた。

    答え

    • correspondence
    • 誤答選択肢 consent

    解説

    correspondentと言えば「特派員、記者」の意味。ニュースなどでよく使われる語です。

  • 14

    義務付ける

    補足(例文と訳など)

    • The state mandates a 30-minute break every 4 hours for workers.
    • その州は、従業員が4時間ごとに30分の休憩をとることを義務付けている。

    答え

    • mandate
    • 誤答選択肢 burden

    解説

    manは「手」を、dateは「与える」と言う意味を持ちます。したがって、「指令する」というニュアンスがもっとも近いですね。

  • 15

    急増

    補足(例文と訳など)

    • There arose a surge of support offers for the movie shooting.
    • 映画撮影への支援の申し出が急増した。

    答え

    • surge
    • 誤答選択肢 correspond

    解説

    「急落」はplungeです。セットで覚えましょう。

  • 16

    危険な

    補足(例文と訳など)

    • The hurricane caused the hazardous flight conditions.
    • ハリケーンで飛行が危険な状態だった。

    答え

    • hazardous
    • 誤答選択肢 compromise

    解説

    dangerousよりレベルの高い語ですね。azzahr(サイコロ)というアラビア語が語源。サイコロ賭博は危険です!

  • 17

    博識な

    補足(例文と訳など)

    • The professor was very knowledgeable about disaster management.
    • その作家は災害管理について非常に博識だった。

    答え

    • knowledgeable
    • 誤答選択肢 abuse

    解説

    d や e を落としがちなので、スペリングに注意しましょう。

  • 18

    ~現在、~以降は

    補足(例文と訳など)

    • As of next year, all the airline's fares will be going up.
    • 来年以降は、すべての航空運賃が値上げされるだろう。

    答え

    • as of
    • 誤答選択肢 expose

    解説

    as of today(本日より、即時発行で)というフレーズでもよく見かけます。Part 6では、設問の選択肢に挙がることも多いので注意。

  • 19

    控除可能な

    補足(例文と訳など)

    • Expenses like office utility bills are tax deductible.
    • オフィスの公共料金などの経費は課税控除される。

    答え

    • deductible
    • 誤答選択肢 prejudice

    解説

    例文のように、税金のテーマで使われることが多い語です。

  • 20

    阻止する

    補足(例文と訳など)

    • These measures are designed to stem the rise of terrorism.
    • これらの施策は、テロ行為の発生を阻止するために実施されている。

    答え

    • stem
    • 誤答選択肢 credibility

    解説

    自動詞だと「起因する」、他動詞だと「阻止する」。一見矛盾するようですが、stemのもともとの意味が「幹」であることを考えると、「出発点となる」「根を断つ」という意味に派生することは納得できます。

  • 21

    (食料の)空中投下

    補足(例文と訳など)

    • UN planes made air drops to 500 earthquake-hit areas.
    • 国連の航空機が、地震の被害を受けた500の地域に空中投下を行った。

    答え

    • airdrop
    • 誤答選択肢 disrupt

    解説

    文字通り、air(空中)からdrop(落下)させるわけです。paradropとも言います。

  • 22

    流行している

    補足(例文と訳など)

    • Yoga-breathing programs have been in vogue for recent years.
    • ヨガの呼吸法のプログラムが近年流行している。

    答え

    • in vogue
    • 誤答選択肢 eminent

    解説

    世界的ファッション雑誌にもあるvogue(流行)。語源は古イタリア語のvogare(ボートを漕ぐ)。なめらかなボートの漕ぎ方が世間受けして流行したとか。

  • 23

    骨の折れる、大変な

    補足(例文と訳など)

    • It took months of painstaking research to compile the report.
    • その報告書をまとめるのに、数か月の骨の折れる調査を要した。

    答え

    • painstaking
    • 誤答選択肢 violate

    解説

    pain(痛み)をtake(受け取る)。demandingもよく使います。

  • 24

    双方の合意

    補足(例文と訳など)

    • The merger agreement was terminated by mutual consent.
    • 合併契約は双方の合意によって打ち切られた。

    答え

    • mutual consent
    • 誤答選択肢 correspondence

    解説

    mutual agreementとも言います。TOEICでは、合併交渉などのテーマでよく使われます。

  • 25

    酸性雨

    補足(例文と訳など)

    • Stricter controls on air pollution should be placed to help reduce acid rain.
    • 酸性雨を減らすために大気汚染に対してより厳しい統制が敷かれるべきだ。

    答え

    • acid rain
    • 誤答選択肢 mandate

    解説

    環境問題はPart 7の記事でよく扱われます。deforestation(森林伐採)も覚えておきましょう。

  • 26

    それに従って

    補足(例文と訳など)

    • If you give us your instructions, we shall act accordingly.
    • ご支持を頂ければ、それに従って行動します。

    答え

    • accordingly
    • 誤答選択肢 surge

    解説

    このような前後の因果関係を表す語を「論理語」と言います。論理語はPart 6で狙われます。

  • 27

    慰める

    補足(例文と訳など)

    • We tried to console Mick, but he kept saying it was all his own fault.
    • 我々はミックを慰めようとしたが、彼はすべて自分の責任だと言い続けた。

    答え

    • console
    • 誤答選択肢 hazardous

    解説

    comfortより堅い語。con(一緒に)sole(慰める)が語源。コンピュータ端末、ゲーム機もconsoleと言います。

  • 28

    画期的な決断

    補足(例文と訳など)

    • In a landmark decision, the mayor launched a new campaign to accept homosexuals.
    • 画期的な決断として、市長は同性愛者を受け入れるキャンペーンを開始した。

    答え

    • landmark decision
    • 誤答選択肢 knowledgeable

    解説

    land(陸地)+mark(目印)。そこから「時代を画するような」→「画期的な」となります。

  • 29

    主に

    補足(例文と訳など)

    • The audience was predominantly made up of women in their 20s.
    • 観客のほとんどは20代の女性だった。

    答え

    • predominantly
    • 誤答選択肢 as of

    解説

    動詞形はpredominate(優位を占める)。mainlyよりもインテリ語で、分析報告や論説、演説などで用いられます。

  • 30

    有望な

    補足(例文と訳など)

    • The performance report described her as a very promising recruit.
    • 業績報告書によると、彼女は非常に有望な新入社員だ。

    答え

    • promising
    • 誤答選択肢 deductible

    解説

    将来をpromise(約束)してくれる→「有望な」となります。

  • 31

    洞察、先見の明

    補足(例文と訳など)

    • He had the foresight to bring extra copies to the presentation.
    • 彼はプレゼンに余分な部数を持参する配慮を怠らなかった。

    答え

    • foresight
    • 誤答選択肢 stem

    解説

    fore(前もって)+sight(見ること)=「先見の明」です。

  • 32

    不平

    補足(例文と訳など)

    • The labor union submitted a grievance about the low pay to the management.
    • 労働組合は、低賃金に関する苦情を経営陣に提出した。

    答え

    • grievance
    • 誤答選択肢 airdrop

    解説

    TOEIC 730点レベルでは、complaint(苦情)を覚えておけば十分ですが、860を目指す方はぜひgrievanceも覚えておきましょう。

  • 33

    年2回の

    補足(例文と訳など)

    • We conduct a biannual survey on smoking habits of teenagers.
    • 私たちは10代の子どもたちの喫煙習慣に関する調査を年に2回行っている。

    答え

    • biannual
    • 誤答選択肢 in vogue

    解説

    semiannual, half-yearlyも同じ意味。

  • 34

    アルファベット順に

    補足(例文と訳など)

    • The author arranged the descriptions of the animals alphabetically from aardvark to zebra.
    • 著者は動物の解説をツチブタからシマウマまで、アルファベット順に並べた。

    答え

    • alphabetically
    • 誤答選択肢 painstaking

    解説

    「年代順に」はchronologicallyです。

  • 35

    ~を説明する

    補足(例文と訳など)

    • Can you account for your absence from the meeting last Monday?
    • 月曜日の会議の欠席の理由を説明してくれる?

    答え

    • account for
    • 誤答選択肢 mutual consent

    解説

    account forは「~を占める」が原義、パイグラフ(pie graph)をイメージしてください。「ある割合を占める」ということは、全体に対して、その部分を説明しているわけですね。

  • 36

    (契約を)結ぶ

    補足(例文と訳など)

    • You mustn’t enter into employment contract before examining its conditions.
    • 念入りに条件を精査せずに雇用契約も結んではならない。

    答え

    • enter into
    • 誤答選択肢 acid rain

    解説

    「契約を結ぶ」にはいろいろな言い方があります。close a contract, conclude a bargain, conclude an agreement, cut a deal, enter into a binding engagement, enter into an agreement, make a bargain, negotiate a contract, place a contract, seal the dealなど。

  • 37

    社内で

    補足(例文と訳など)

    • All our promoting products are designed in-house.
    • すべての販促資料は社内でデザインされています。

    答え

    • in-house
    • 誤答選択肢 accordingly

    解説

    houseは「家」だけでなく、建物を持つ全般(企業、レストラン、議会)などに広く用いられます。レストランでIt’s on the house.と言われたら、「手前どものサービスです」という意味。

  • 38

    慎重に

    補足(例文と訳など)

    • The project was meticulously planned and conducted.
    • そのプロジェクトは慎重に計画、遂行された。

    答え

    • meticulously
    • 誤答選択肢 console

    解説

    730点レベルであればcarefullyで十分ですが、実際にTOEICでは何度かmeticulouslyも使われています。

  • 39

    上回る、超える

    補足(例文と訳など)

    • We managed to surpass our previous profit margin.
    • わが社は何とか前年度の利益幅を越えることができた。

    答え

    • surpass
    • 誤答選択肢 landmark decision

    解説

    sur(上を)+pass(超える)=上回る。surは「超」という意味で、日本語でも超現実的なことを「シュールな」と言いますね。

  • 40

    待ち伏せする、潜む

    補足(例文と訳など)

    • Computer viruses may lurk unseen in a computer's memory.
    • コンピュータウイルスは、見つからないままメモリーの中に潜んでいることがある。

    答え

    • lurk
    • 誤答選択肢 predominantly

    解説

    larkは鳥の「ヒバリ」。お間違えなきよう。

  • 41

    氷山の一角

    補足(例文と訳など)

    • These customer complaints are just the tip of the iceberg.
    • これらの顧客からの苦情は氷山の一角だ。

    答え

    • the tip of the iceberg
    • 誤答選択肢 promising

    解説

    これは日本語と英語が全く同じ。どちらが先かは諸説があります。ちなみに、注意を払うという日本語は、pay attentionから輸入されたらしいです。

  • 42

    対応物、同じ立場の人[もの]

    補足(例文と訳など)

    • The U.S. President is to meet his European counterparts to discuss the sex slave issues.
    • 合衆国大統領は、性奴隷の問題について議論するためにヨーロッパの首脳と会議を行うことになっている。

    答え

    • counterparts
    • 誤答選択肢 foresight

    解説

    counter(対する)+part(役割)。ジャーナリズムで非常によく使われる語です。抽象度の高い単語でもあるので、バシッと使えたときに気持ちがいい単語でもあります。

  • 43

    匿名の

    補足(例文と訳など)

    • The news article quoted anonymous sources.
    • その新聞記事は、匿名の情報源を引用していた。

    答え

    • anonymous
    • 誤答選択肢 grievance

    解説

    基本的に英字メディアでは情報提供者が「匿名を望んだ」ことを明示する必要があるため、ジャーナリズムでよく使われる語。

  • 44

    迂回する

    補足(例文と訳など)

    • We got off the highway to bypass the traffic congestion.
    • 渋滞を迂回するために、私は幹線道路から降りた。

    答え

    • bypass
    • 誤答選択肢 biannual

    解説

    「迂回する」はほかにも、take a detourを覚えておきましょう。「近道」はご存知、take a shortcutです。渋滞はTOEIC定番のテーマですね。

  • 45

    訴える

    補足(例文と訳など)

    • The patient sued the doctor for incorrect treatment.
    • 患者はその医者を不適切な治療をしたとして訴えた。

    答え

    • sue
    • 誤答選択肢 alphabetically

    解説

    訴訟三点セット。<accuse A for B> <charge A with B> <sue A for B> いずれも、AをBで訴えるという意味です。

  • 46

    恐ろしい、無茶苦茶な

    補足(例文と訳など)

    • The firm made horrendous losses last year due to recession.
    • その企業は不景気のため、昨年ひどい損失を出した。

    答え

    • horrendous
    • 誤答選択肢 account for

    解説

    名詞形はhorror(恐怖)ですが、horrible(ひどい)のパワーアップ版です。他にも、「ひどい、恐ろしい」という意味を表す形容詞にはhorrid、horrible、horrific, frightful、terrible、awful などがあります。

  • 47

    民営化

    補足(例文と訳など)

    • The privatization of postal services was one of political aims of former prime minister.
    •  郵政事業民営化は、首相の政治的目標の一つだった。

    答え

    • privatization
    • 誤答選択肢 enter into

    解説

    形容詞形はprivate(民営の)ですね。「国営の」はstate-ownedと言います。

  • 48

    清算する、整理する

    補足(例文と訳など)

    • Bankruptcy forced them to liquidate all their assets.
    • 破産によって、彼らは資産整理を余儀なくされた。

    答え

    • liquidate
    • 誤答選択肢 in-house

    解説

    会社や資産などを固定的なものからliquid(液体)のように流動的なものにするということ。TOEICでは頻出です。

  • 49

    開始、開業

    補足(例文と訳など)

    • Their inception of business is quite a long time ago.
    • その企業が開業したのはかなり前のことです。

    答え

    • inception
    • 誤答選択肢 meticulously

    解説

    in(中に)+cept(つかむ)=「取り入れる」が原義。R.ディカプリオ主演の映画『インセプション』はまさに、頭の内部に取り入れられていく、そこから世界が「始まる」物語でしたね。

  • 50

    最適な

    補足(例文と訳など)

    • What are the optimum settings for this operating system?
    • このOSに最適な設定は何でしょうか。

    答え

    • optimum
    • 誤答選択肢 surpass

    解説

    動詞形はopt(選ぶ)。そこから名詞形のoptionが生まれます。optimumは名詞だと「最適条件」、形容詞だと「最適な」という意味。

  • 51

    欠くことのできない

    補足(例文と訳など)

    • Cars are indispensable if you live in a rural area.
    • 田舎で暮らすのなら車は不可欠だ。

    答え

    • indispensable
    • 誤答選択肢 lurk

    解説

    in(否定) + dispensable(なくても済む)という成り立ち。dispense with(~なしで済ます= do without)も重要なフレーズです。

  • 52

    頼る

    補足(例文と訳など)

    • The gangster resorted to violence to get the money.
    • その暴力団員は金を得るために暴力に訴えた。

    答え

    • resort
    • 誤答選択肢 the tip of the iceberg

    解説

    リゾート地のresortもまったく同じ語。もともとは中期フランス語 resortir(しばしば行く)が語源。 re-(反復) + sort(出かける) という成り立ちです。人がよく行くところ、すなわちリゾート地です。例文のように、何かあるとしばしば暴力に訴える人は、暴力がリゾートになっているわけですね。お分かりいただけたでしょう。

  • 53

    詐欺、詐欺師

    補足(例文と訳など)

    • The politician was accused of fraud.
    • その政治家は詐欺で訴えられた。

    答え

    • fraud
    • 誤答選択肢 counterparts

    解説

    形容詞形のfraudulent(詐欺的な)も重要。TOEICでは犯罪ネタはほとんど出ませんが、詐欺に関しては何度か出題されたことがあります。

  • 54

    恐るべき、大変な

    補足(例文と訳など)

    • To meet 20 clients a day is a formidable task.
    • 一日に20人のクライアントと会うのは、骨の折れる仕事だ。

    答え

    • formidable
    • 誤答選択肢 anonymous

    解説

    英語では仕事などが「大変な」ことを「恐ろしい」と発想します。他にもdaunting, frightening, intimidatingなどはすべて「恐ろしい」「大変な」という意味を持ちます。面白いですね。

  • 55

    問い合わせ、質問

    補足(例文と訳など)

    • I have got a query about the instruction manual.
    • その取扱説明書に関して質問があります。

    答え

    • query
    • 誤答選択肢 bypass

    解説

    questionより堅い語。最近ではプレイン・イングリッシュ(plain English)が主流ですが、たまにこういう単語を差し挟むと、コミュニケーションにしまりが出ると個人的には思います。

  • 56

    打ち負かす

    補足(例文と訳など)

    • Mike Tyson vanquished the challenger.
    • マイク・タイソンが、挑戦者を完全に負かした。

    答え

    • vanquish
    • 誤答選択肢 sue

    解説

    「打ち負かす」と言う意味でよく使われるのはbeat, defeat, conquerなど。例文が古いのはご愛嬌でお願いします。

  • 57

    先制の、予防の

    補足(例文と訳など)

    • The country is considering pre-emptive strikes against that nuclear capable nation.
    • その国はその核保有国に対して先制攻撃を加えることを検討している。

    答え

    • pre-emptive
    • 誤答選択肢 horrendous

    解説

    preemptive rightと言えば、「新株優先引受権」のことです。犯罪同様、戦争もTOEICではほとんどネタにされません。

  • 58

    ~より重要である、~を上回る

    補足(例文と訳など)

    • The benefits of the project outweigh the negatives.
    • そのプロジェクトの利点はマイナス点を上回る。

    答え

    • outweigh
    • 誤答選択肢 privatization

    解説

    weighは「重要である」という意味。<out+動詞>で、「~よりもVする」という意味になります。outliveだと「~より長生きする」ですね。She outlived her husband. (彼女は夫よりも長生きした)

  • 59

    貴重な、かけがえのない

    補足(例文と訳など)

    • Everybody found his contributions invaluable.
    • 皆、彼の貢献がとても貴重であると気付いた。

    答え

    • invaluable
    • 誤答選択肢 liquidate

    解説

    in- (否定)+valuable (評価できる)という成り立ち。評価しようがないくらい貴重だ、ということ。「価値がない」という意味ではないので注意。似たような単語にpriceless(価格のつけようがない→非常に貴重な)があります。

  • 60

    取り壊す

    補足(例文と訳など)

    • The old building was demolished to make space for a new parking lot.
    • 新しい駐車場のスペースを確保するために、その古い建物は取り壊された。

    答え

    • demolish
    • 誤答選択肢 inception

    解説

    語源はラテン語(demoliri)ですが、de- (否定)+-molish (建設する)=「取り壊す」となります。

  • 61

    廃止する、撲滅する

    補足(例文と訳など)

    • I want to abolish all forms of poverty and discrimination.
    • 私はありとあらゆるかたちの貧困と差別を撲滅したい。

    答え

    • abolish
    • 誤答選択肢 optimum

    解説

    法律・制度・慣習などを廃止する場合に用います。句動詞 do away with(廃止する)も覚えておきましょう。

  • 62

    配置、配属

    補足(例文と訳など)

    • I think we can find a placement for you in the sales department.
    • 営業部に配属を見つけることができると思います。

    答え

    • placement
    • 誤答選択肢 indispensable

    解説

    placement agencyといえば、「職業紹介所」のことです。

  • 63

    説得力のある

    補足(例文と訳など)

    • The committee published a hard-hitting report on the company's management.
    • 委員会は会社の経営について説得力のある報告書を出した。

    答え

    • hard-hitting
    • 誤答選択肢 resort

    解説

    convincing(説得力のある)と同義。「強く打つ」ということから、「打撃的な、痛烈な、パンチのきいた、活発な、強気の、効果的な、白熱した」といった意味を持ちます。

  • 64

    利用する

    補足(例文と訳など)

    • You should avail yourself of the opportunity to buy cheap stocks in the company.
    • 君はその会社の株を安価に購入するチャンスを利用すべきだ。

    答え

    • avail
    • 誤答選択肢 fraud

    解説

    例文のようにavail oneself ofのパターンで使います。

  • 65

    巨大複合企業

    補足(例文と訳など)

    • The business grew from a family-run company to a conglomerate.
    • その事業は、家族経営の会社から一大複合企業体へと成長した。

    答え

    • conglomerate
    • 誤答選択肢 formidable

    解説

    con (一緒に)+glomerate (巻いて玉にする)が原義。a multinational conglomerateは「多国籍企業」です。

  • 66

    割り戻し、割引

    補足(例文と訳など)

    • He got a rebate of 50 pounds for purchasing a new motorcycle.
    • 彼は新しいオートバイを買って、50ポンドの割引をしてもらった。

    答え

    • rebate
    • 誤答選択肢 query

    解説

    re(再び)+bate(減する)が原義。abate(引き下げる)と同義。日本語の「リベート」にあたる英語はkickback(ピンはね、見返り)で、rebateにはネガティブなイメージはありません。

  • 67

    離職率

    補足(例文と訳など)

    • The pharmaceutical company has a high employee turnover rate.
    • その製薬会社の従業員の退職率は高い。

    答え

    • turnover
    • 誤答選択肢 vanquish

    解説

    turn over (転覆させる) から派生した語。商品の回転率を表すこともあります。

  • 68

    擁護する、支持する

    補足(例文と訳など)

    • They advocate nonsmokers’ right.
    • 彼らは非喫煙者の権利を主張している。

    答え

    • advocate
    • 誤答選択肢 pre-emptive

    解説

    ad (…に)+vocate (声を出して呼ぶ)=「…に呼びかける」が原義。そこから「主張、弁護する」という意味になります。基本的にはジャーナリズム用語で、政治や法曹、社会福祉などに関して使われることが多い語で、TOEICではよく見かけます。

  • 69

    急落

    補足(例文と訳など)

    • The sales of our new product is taking a nosedive.
    • 当社の新製品の売り上げが急落している。

    答え

    • nosedive
    • 誤答選択肢 outweigh

    解説

    まさに飛行機が鼻(nose)からダイブするイメージ。同義語にplummet(急落する)があります。

  • 70

    勧告する

    補足(例文と訳など)

    • I tried to admonish her to sell her stocks.
    • 私は、株を売却するよう彼女に勧告しようとした。

    答え

    • admonish
    • 誤答選択肢 invaluable

    解説

    ad (…に)+-monish (警戒する)が原義。「警戒、警告」を表す接尾辞monishは、monster(怪物), monitor(監視する), summon(召喚する)などにも含まれています。monsterとmonitorが同語源だなんて、ワクワクしませんか?

  • 71

    不安定な

    補足(例文と訳など)

    • There have been insecure employment situation in the country.
    • その国では、雇用不安が続いている。

    答え

    • insecure
    • 誤答選択肢 demolish

    解説

    in- (無…)+se (…のない) + -cure (心配)=で結局「不安」。secureは「安全な」という形容詞がメジャーですが、動詞だと「獲得する」という重要な意味を持ちます。You have to secure the visa before entering the country.(その国に入る前にはビザを取得する必要がある)

  • 72

    駆け出しの、新生の

    補足(例文と訳など)

    • The current economic climate is particularly challenging for fledgling companies.
    • 現在の経済情勢は特に新生の企業にとって困難なものである。

    答え

    • fledgling
    • 誤答選択肢 abolish

    解説

    fledgeは動詞で「羽毛が生えそろう」と言う意味。「羽毛が生えそろいつつある」→「巣立ちしたばかりの」→「新生の」となります。日本語だと、「青二才」でしょうか。「ひよっこ」なんて言い方もありますね。

  • 73

    大違い

    補足(例文と訳など)

    • This Chinese restaurant is a far cry from the ones I usually go to.
    • この中華レストランは私がいつも行っている店とはまるで違う。

    答え

    • far cry
    • 誤答選択肢 placement

    解説

    cryは「叫び声」。「遠くからから叫び声が聞こえるか聞こえないかのところに」ということから、「~から程遠い、大違いだ」という意味で使われるフレーズです。

  • 74

    平均寿命

    補足(例文と訳など)

    • Life expectancy in the world has increased greatly in the 20th century.
    • 世界の平均寿命は20世紀に大きく伸びた。

    答え

    • life expectancy
    • 誤答選択肢 hard-hitting

    解説

    longevity(長生き、寿命)も覚えておきましょう。

  • 75

    偽造する

    補足(例文と訳など)

    • The man tried to forge the new 50-pound bill.
    • その男は、50ポンド札を偽造しようとした。

    答え

    • forge
    • 誤答選択肢 avail

    解説

    ラテン語 のfabrica (仕事場)が語源。forgeは名詞形も同じで「鍛冶場」という意味です。そこから「偽造する」と派生します。

  • 76

    無傷の

    補足(例文と訳など)

    • The shipment arrived intact after a long journey.
    • 発送品は長距離移動の後だったが無傷で届いた。

    答え

    • intact
    • 誤答選択肢 conglomerate

    解説

    in (否定)+-tact (触れる)=「触れられていない」が原義。例文ではarrive intact(無傷で届く)のように副詞的に使われています。コロケーションとして一緒に使うことの多い動詞は、be, remain, have, leave, stay, keepなど。

  • 77

    非難する

    補足(例文と訳など)

    • The political leader denunciated war as a means of settling political disputes.
    • その政治主導者は政治紛争を解決する手段としての戦争を非難した。

    答え

    • denunciate
    • 誤答選択肢 rebate

    解説

    denude(裸にする)という動詞をご存知でしょうか?

  • 78

    対戦相手

    補足(例文と訳など)

    • His opponent in the election was arrested in violation of the Public Offices Election Law.
    • その選挙での彼の政敵は公職選挙法違反で逮捕された。

    答え

    • opponent
    • 誤答選択肢 turnover

    解説

    op (…に対抗して)+-pon (置く)+-ent (者)=「反対者」が原義。

  • 79

    (突然)消える

    補足(例文と訳など)

    • The bear vanished in the woods.
    • 熊は森の中に消えた。

    答え

    • vanish
    • 誤答選択肢 advocate

    解説

    e- (外へ)+vanescere (消える)が原義。ちなみに、イギリスのバンド、プライマル・スクリームのアルバム"Vanishing Point(消失点)"は名盤。

  • 80

    新興企業

    補足(例文と訳など)

    • Start-ups are no longer vulnerable in the business world.
    • 新興企業はもはやビジネスの世界では脆い存在ではない。

    答え

    • start-up
    • 誤答選択肢 nosedive

    解説

    SUと略されることもありますね。他に「新興企業」を表す語には、emerging company, new company, newly-established company, start-up company[enterprise, industry], upstart venturesなどがあります。

  • 81

    誘惑する

    補足(例文と訳など)

    • The adverts entice consumers into buying things they don't really need.
    • 広告は消費者が本当は必要としていないものを購入したくなるよう誘惑する。

    答え

    • entice
    • 誤答選択肢 admonish

    解説

    en- (…の中に置く)+-tice (たいまつ)=「火を中に置く」→「火をつける」が原義。まさに欲望の火をつけるイメージ。

  • 82

    揺さぶる、惑わす

    補足(例文と訳など)

    • Don't be swayed by salesman's sweet words.
    • セールスマンの甘い言葉に惑わされるな。

    答え

    • sway
    • 誤答選択肢 insecure

    解説

    ネガティブなニュアンスで使われることが多い動詞です。

  • 83

    浸す、没頭させる

    補足(例文と訳など)

    • I immersed myself in computer programming when I entered college.
    • 私は大学に入学したとき、コンピュータ・プログラミングに没頭した。

    答え

    • immerse
    • 誤答選択肢 fledgling

    解説

    (中に)+-merse (侵略する)が原義。中に入り込んでいく、のめりこんでいくイメージです。

  • 84

    検眼医、検眼士

    補足(例文と訳など)

    • I got my eyes checked by an optometrist.
    • 私は検眼士に目を検査してもらった。

    答え

    • optometrist
    • 誤答選択肢 far cry

    解説

    薬の処方や手術を行うことはできるのは、ophthalmologist(眼科医)です。

  • 85

    実行可能な

    補足(例文と訳など)

    • Your proposals must be feasible.
    • 提案は実現可能なものでなければいけない。

    答え

    • feasible
    • 誤答選択肢 life expectancy

    解説

    feas- (行う)+-ible (…できる)が原義。TOEICでも頻出語。900点レベルであればviable (生存できる→実行できる)も押さえておきたい。

  • 86

    精査する

    補足(例文と訳など)

    • The police are probing the criminal about his motive.
    • 警察は犯人の動機を調べているところだ。

    答え

    • probe
    • 誤答選択肢 forge

    解説

    語源はラテン語の probare (調べる)。investigate(調査する)と同じ意味ですが、新聞の見出し(headline)ではprobeが好まれます。他にも、marry→wed(結婚する)、support→back(支持する)、arrest→nab(逮捕する)など、新聞の見出しで好まれる語は決まっています。英字新聞は見出しを見るだけでも勉強になりますよ。

  • 87

    瞬間的な

    補足(例文と訳など)

    • The first time he met her, Jack felt instantaneous love with Rose.
    • 初めて出会ったとき、ジャックは瞬間的にローズ恋をした。

    答え

    • instantaneous
    • 誤答選択肢 intact

    解説

    instant(瞬間)+-aneous (形容詞語尾)=「瞬間的な」となります。辞書に「φ比較」と表示されている場合、それは「絶対比較」という意味で、比較級にできないということを表します。たとえば、single(独身の)なんていう形容詞は、「私は彼よりも独身だ」とは言えませんよね。このような 絶対比較の形容詞にはvery(とても)を付けることはありません。

  • 88

    節約する

    補足(例文と訳など)

    • Now that I'm unemployed, I've got to economize and save more.
    • 失業したので、私は倹約して、お金をもっとためなければならない。

    答え

    • economize
    • 誤答選択肢 denunciate

    解説

    イギリス英語ではeconomiseと綴ります。「節約する」のクールな表現はcut corners(無駄を省く、節約する)です。これは「角を曲がらずに土地を横切る」という意味で、「手抜きする」といった意味でも使われます。

  • 89

    ~する恐れがある。

    補足(例文と訳など)

    • The actress threatens to walk off the film set if the conditions are poor.
    • その女優は条件が悪いと映画の撮影現場から立ち去る恐れがある。

    答え

    • threaten to
    • 誤答選択肢 opponent

    解説

    threat(脅迫) + -en(…する)=threaten(脅迫する)が原義ですが、例文のように、threaten to do(~する恐れがある)というフレーズがTOEIC860レベルでは重要。

  • 90

    同一の

    補足(例文と訳など)

    • The interests of both companies may not be identical, but do overlap considerably.
    • 両社の関心は同一ではないにせよ、かなり重なり合っている。

    答え

    • identical
    • 誤答選択肢 vanish

    解説

    ident (同一)+-ical (…のような)が原義。same より堅い語で、より「同一性」を強調します。identical with(~と同一の)のように、前置詞はwithを伴いますが、similar to(~に似ている)との類推からidentical toと言う人もいて、それなりに市民権を得ているフレーズとなっています。ちなみに私は、identical with(全く同じ)、identical to(ほぼ同じ)のように使い分けています。

  • 91

    一か所で用の足りる

    補足(例文と訳など)

    • The bank offers their customers one-stop banking services and investment advice.
    • その銀行は顧客に銀行サービスと投資アドバイスを同時に提供している。

    答え

    • one-stop
    • 誤答選択肢 start-up

    解説

    one-stop とは「一度立ち寄るだけで」という意味。いろいろな物が一カ所で買える店をone-stop shopと言います。

  • 92

    優先(事項)

    補足(例文と訳など)

    • Our sales targets get priority over everything in this quarter.
    • 今四半期は、売上目標がほかの何よりも優先されている。

    答え

    • priority
    • 誤答選択肢 entice

    解説

    形容詞形はprior(前の)。prior to(~より前に)も頻出表現です。

  • 93

    補償金、支払い

    補足(例文と訳など)

    • Bob received a million pounds in compensation for the train accident.
    • ボブは列車事故の補償として100万ポンド受け取った。

    答え

    • compensation
    • 誤答選択肢 sway

    解説

    compensation は「対価」を表すため、支払い全般の婉曲表現としても使われます。TOEICでは支払金の意味で、compensation, remittance, payment, reimbursementはパラフレーズされます。

  • 94

    基準

    補足(例文と訳など)

    • Quick reaction is one of the key criteria in assessing a supplier.
    • 反応の迅速さは、サプライヤーを評価する上で重要な基準の一つだ。

    答え

    • criteria
    • 誤答選択肢 immerse

    解説

    criterion の複数形。agendum→agenda(議題)、datum→data(データ)と同様、本来複数形だが、単数形として扱われることが多い。

  • 95

    厳格な、厳しい

    補足(例文と訳など)

    • Did Japan's national squad go through rigorous training?
    • 日本代表は厳しいトレーニングを耐え抜いたのだろうか?

    答え

    • rigorous
    • 誤答選択肢 optometrist

    解説

    rigor(厳格)+-ous(特徴を有する)が原義。「正確な」という意味でも使われます。

  • 96

    緩和する

    補足(例文と訳など)

    • The government should relax regulations on late-night work by women.
    • 政府は女性の深夜労働に関する規制を緩和すべきだ。

    答え

    • relax
    • 誤答選択肢 feasible

    解説

    もちろん「リラックスする」という意味でも使えます。

  • 97

    保護(貿易)主義

    補足(例文と訳など)

    • Japan used to take protectionism against foreign companies.
    • 日本はかつて外国の企業に対して保護主義をとっていた。

    答え

    • protectionism
    • 誤答選択肢 probe

    解説

    「自由貿易体制」はfree-trade systemです。

  • 98

    緩慢な、不活発な

    補足(例文と訳など)

    • Due to the sluggish economy, the company had to postpone the project.
    • 景気が停滞していたため、その企業はプロジェクトを延期しなければならなかった。

    答え

    • sluggish
    • 誤答選択肢 instantaneous

    解説

    名詞形はなんとslug(ナメクジ)。「ナメクジのような」と覚えれば忘れたくても忘れられません。「低迷」を意味する形容詞にはほかに、slow(不景気な)、wobbly(不安定な)、stagnant(停滞する)、slumpy(スランプ状態の)などがあります。

  • 99

    妥協しない、不屈の

    補足(例文と訳など)

    • Japan should take an uncompromising stance toward the use of nuclear weapons.
    • 日本は核兵器の使用に対して断固たる姿勢で臨むべきだ。

    答え

    • uncompromising
    • 誤答選択肢 economize

    解説

    compromise(妥協する)を知っていれば楽勝です。

  • 100

    読み書き能力、教養があること

    補足(例文と訳など)

    • In today's information age, Schools should nurture media literacy in children.
    • 今日の情報化時代においては学校が子供たちのメディアリテラシーを養育すべきだ。

    答え

    • literacy
    • 誤答選択肢 threaten to

    解説

    もともとは「識字率」を表す語。computer literacy(コンピュータ操作能力)から今日のような用法が使われ始めたようです。

  • 101

    規定する

    補足(例文と訳など)

    • The contract stipulates that employees should arrive at the office NO LATER than 10 am.
    • 契約書には必ず10時には出社するよう明記されている。

    答え

    • stipulate
    • 誤答選択肢 identical

    解説

    TOEICでは契約書も頻出トピックです。

  • 102

    進行中の

    補足(例文と訳など)

    • Economic recovery is already underway.
    • 経済復興はすでに進行中だ。

    答え

    • underway
    • 誤答選択肢 one-stop

    解説

    in progressも同じ意味です。

  • 103

    最先端の

    補足(例文と訳など)

    • This high-rise condominium is made with state-of-the-art technology.
    • この高層マンションは最新の技術で作られています。

    答え

    • state-of-the-art
    • 誤答選択肢 priority

    解説

    state (状態)+of+the+art (技術)。20世紀になって使われ始めた比較的新しいフレーズです。

  • 104

    統合する、組み込む

    補足(例文と訳など)

    • We should integrate social networks into our business strategy.
    • 我々もソーシャル・ネットワークを経営戦略に組み込むべきだ。

    答え

    • integrate
    • 誤答選択肢 compensation

    解説

    integr (完全な)+-ate (…にする)が原義。対義語はsegregate(分離する)です。

  • 105

    廃棄する

    補足(例文と訳など)

    • The new mayor pledged to discard the racial discrimination.
    • 新市長は人種差別を捨て去ることを宣言した。

    答え

    • discard
    • 誤答選択肢 criteria

    解説

    もともとはポーカー用語です。dis- (除去, 奪取)+card (トランプ札)=カードを除去する→「捨てる」ということ。

  • 106

    合理化する

    補足(例文と訳など)

    • The bank needs to streamline their operations for more prompt service.
    • その銀行はさらに迅速なサービスを提供できるよう、運営を合理化する必要がある。

    答え

    • streamline
    • 誤答選択肢 rigorous

    解説

    stream(小川、流れ)+line(列)が原義。「流れを一列にする」→「合理化する」ということ。

  • 107

    矛盾する、相反する

    補足(例文と訳など)

    • There were many conflicting reports about the nuclear accident.
    • 原発事故に関して多くの食い違った報告があった。

    答え

    • conflicting
    • 誤答選択肢 relax

    解説

    con (強意)+-flict (打つ)=conflict(衝突する)からできた語。

  • 108

    汚染する

    補足(例文と訳など)

    • Much of the coast has been contaminated by nuclear waste.
    • 沿岸部の多くが核廃棄物によって汚染された。

    答え

    • contaminate
    • 誤答選択肢 protectionism

    解説

    con (…に)+ -taminate (触れる)が原義。pollute(pol (…を通して)+ -lute (泥)=「泥でよごす」)も同義。

  • 109

    賞味期限

    補足(例文と訳など)

    • Every carton of yoghurt is stamped with a sell-by date.
    • ヨーグルトの箱はすべて賞味期限のスタンプが押されている。

    答え

    • sell-by date
    • 誤答選択肢 sluggish

    解説

    イギリス英語。expiration dateともいう。

  • 110

    集中的な

    補足(例文と訳など)

    • Dean was put in intensive care after his Porsche was involved in the crash.
    • ディーンは自分の乗っているポルシェが事故に巻き込まれた後、集中治療を受けた。

    答え

    • intensive
    • 誤答選択肢 uncompromising

    解説

    intense(激しい)は intend (手足をいっぱいに伸ばす)から派生した形容詞。intensiveも語源は同じです。

  • 111

    (医師の)診断

    補足(例文と訳など)

    • The diagnosis of his health was good.
    • 彼の健康状態の診断結果は良好だった。

    答え

    • diagnosis
    • 誤答選択肢 literacy

    解説

    dia (完全に)+-gnosis (知る)=「病状を完全に知ること」が原義。古代宗教のグノーシス主義の語源も同じ。

  • 112

    払い戻し

    補足(例文と訳など)

    • There seems to be some confusion over the proper procedure for obtaining reimbursement for travel expenses.
    • 出張経費の払い戻しを得る適切な手続きに関して何らかの混乱があったようだ。

    答え

    • reimbursement
    • 誤答選択肢 stipulate

    解説

    動詞形reimburse(払い戻す)の語源は、re (もとに)+imburse (財布に入れる)。purse(財布)に似たワードがちゃんと入っています!

  • 113

    望ましい

    補足(例文と訳など)

    • It's advisable to book tables at the restaurant at least a month in advance.
    • そのレストランは少なくとも1か月前にはテーブルを予約しておくことが望ましい。

    答え

    • advisable
    • 誤答選択肢 underway

    解説

    「望ましい」には他にも、desirable, desired, ideal, preferableなどがあります。

  • 114

    (一時)解雇

    補足(例文と訳など)

    • The recent economic crisis has led to massive layoffs.
    • 最近の経済危機は大規模な解雇の原因となった。

    答え

    • layoff
    • 誤答選択肢 state-of-the-art

    解説

    lay off(解雇する)の名詞バージョン。「解雇する」は、他にもfire, dismiss, pinkslip, rif(reduction in forceの略)などを覚えておきましょう。

  • 115

    招集される、招集する

    補足(例文と訳など)

    • The meeting convened in the conference room of Imperial Hotel.
    • その会議は帝国ホテルの会議室で開かれた。

    答え

    • convene
    • 誤答選択肢 integrate

    解説

    con (一緒に)+-vene (行く)が原義。例文のように自動詞の用法(招集される)もあるので注意。

  • 116

    介入する

    補足(例文と訳など)

    • The central bank intervened to sell euros.
    • 中央銀行がユーロ売り介入を行った。

    答え

    • intervene
    • 誤答選択肢 discard

    解説

    inter (…の間)+-vene (来る)=「間に入って来る」が原義。そこから、「仲介する」「邪魔をする」といった意味も生まれます。

  • 117

    実行可能な

    補足(例文と訳など)

    • We must seek a viable way to boost sales.
    • 我々は売り上げを伸ばす実行可能な方策を探さねばならない。

    答え

    • viable
    • 誤答選択肢 streamline

    解説

    vi(生きる)+-able(できる)=「生きることができる」が原義。そこから「生存可能な」「実行可能な」と派生します。feasibleも同義。

  • 118

    状況説明

    補足(例文と訳など)

    • The company gave the new recruits a briefing on security policies.
    • 会社は新入社員にセキュリティ・ポリシーに関して指示説明を行った。

    答え

    • briefing
    • 誤答選択肢 conflicting

    解説

    briefは形容詞だと「簡潔な」名詞だと「簡単な声明」という意味があります。

  • 119

    明細

    補足(例文と訳など)

    • He failed to show the breakdown of expenses for the last business trip.
    • 彼は前回の出張の費用の内訳を示さなかった。

    答え

    • breakdown
    • 誤答選択肢 contaminate

    解説

    breakdownには「故障」という意味もありますね。

  • 120

    途中で捕まえる、阻止する

    補足(例文と訳など)

    • Law enforcement intercepted the drugs being smuggled from Latin America.
    • 警察当局は麻薬がラテンアメリカから密輸されるのを阻止した。

    答え

    • intercept
    • 誤答選択肢 sell-by date

    解説

    inter (…の間)+-cept (つかみ取る)=「途中でつかみ取る」が原義。名詞形も同じintercept(傍受、阻害)です。

  • 121

    行動の自由、(自由裁量の)余地

    補足(例文と訳など)

    • The company I work for gives us a leeway to choose our own work shift.
    • 私が勤めている会社は、従業員に勤務シフトを選ぶ裁量を与えてくれる。

    答え

    • leeway
    • 誤答選択肢 intensive

    解説

    liberty(自由)やflexibility(柔軟性、融通)と同義に使える便利な語です。

  • 122

    話し合う

    補足(例文と訳など)

    • I should like some time to confer with my lawyer.
    • 私は弁護士と話し合う時間がほしい。

    答え

    • confer
    • 誤答選択肢 diagnosis

    解説

    con (一緒に)+-fer (運ぶ)が原義。名詞形はご存知、conference(話し合い→会議)です。

  • 123

    外国行きの

    補足(例文と訳など)

    • There has been an increase in outbound flights leaving Heathrow Airport for the Mediterranean resorts.
    • ヒースロー空港から地中海リゾートに向かう海外行きの便が増加している。

    答え

    • outbound
    • 誤答選択肢 reimbursement

    解説

    逆はinbound(本国行きの)です。

  • 124

    動作不能な、効力がない

    補足(例文と訳など)

    • The old regulations of local government became inoperative when the new ones are issued.
    • その古い規則は、新しい規則が出され無効となった。

    答え

    • inoperative
    • 誤答選択肢 advisable

    解説

    operative(作動する)とセットで覚えましょう。「作動する」には他に、working, functional, activeなどが使われます。

  • 125

    予防措置

    補足(例文と訳など)

    • Back up your data routinely as a precaution against computer failure.
    • コンピューター故障に備える予防措置として日常的にデータをバックアップしなさい。

    答え

    • precaution
    • 誤答選択肢 layoff

    解説

    pre(前もって) + caution(用心, 注意)が原義。 take a precaution(予防線を張る、万一に備える)も重要な用法です。

  • 126

    急増

    補足(例文と訳など)

    • The shopping avenue was forced to close because of the upsurge of superstores.
    • その商店街は、大型ディスカウントショップの乱立で閉鎖に追い込まれた。

    答え

    • upsurge
    • 誤答選択肢 convene

    解説

    「急増」を表す語に他に、big surge, leap, run-up, rush, uprush, zoomなどがあります。

  • 127

    交換(条件)、(相殺)取引

    補足(例文と訳など)

    • Angelica thought she had a good trade-off with Julia. She exchanged her skirt for Julia's jeans.
    • 自分のスカートと、ジュリアのジーンズを交換し、アンジェリカはジュリアと良い取引をしたと思った。

    答え

    • trade-off
    • 誤答選択肢 intervene

    解説

    動詞として用いると「相殺する」という意味になります。fair trade-off (うまくバランスが取れていること)

  • 128

    割り当てる

    補足(例文と訳など)

    • It is said that the money a family allots on housing affects their children’s cognitive abilities.
    • 家族が住宅に割り当てるお金は子供の認識能力に影響すると言われている。

    答え

    • allot
    • 誤答選択肢 viable

    解説

    al (…に)+lot (くじで配る)が原義。assign(割り当てる)も同義でよく用いられます。

  • 129

    判決

    補足(例文と訳など)

    • The ruling of the court bans cyberbullying.
    • 裁判所の判決はインターネット上でのいじめを禁じている。

    答え

    • ruling
    • 誤答選択肢 briefing

    解説

    rule(支配する)から来ている語。余談ですが、rulerには「支配者」という意味と「定規」という意味があります。イギリスのお土産物屋さんでは、歴代の国王の名前やイラストを載せた定規が売ってあります。

  • 130

    ぞっとさせるような、ひどい

    補足(例文と訳など)

    • The decline in the workers’ health can be associated with their appalling diet.
    • 労働者の健康の減退は、彼らのひどい食事と関係がある。

    答え

    • appalling
    • 誤答選択肢 breakdown

    解説

    appall(ぞっとさせる)という動詞からできた語。ap- (…へ)+pall (青白い=pale)=「青白い方向へ」が原義。皆さんも幽霊を見ると顔が青ざめますね?そのイメージです!

  • 131

    食べ物が胃にもたれる、こってりした

    補足(例文と訳など)

    • He should stop eating chips and stodgy pudding at lunch and dinner.
    • 彼は、昼食と夕食時に、胃にもたれるようなポテトフライとプリンを食べるのをやめるべきだ。

    答え

    • stodgy
    • 誤答選択肢 intercept

    解説

    stodgyには「景気が悪い、活気のない」という意味もアリ。 stodgy mobile phone market (低迷する携帯電話市場)

  • 132

    疎遠になった、別居中の

    補足(例文と訳など)

    • His estranged wife finally married another man.
    • 彼の別居中の妻はついに他の男と結婚した。

    答え

    • estranged
    • 誤答選択肢 leeway

    解説

    e (外へ)+strange (見知らぬ)=「見知らぬものとして追い出す」が原義。名詞形 estrangementは(仲たがい、離別、離反)という意味です。

  • 133

    ~を承認する

    補足(例文と訳など)

    • The president didn't sign off on the deal and has no intentions of selling the company.
    • 社長はその取引を承認しておらず、会社を売却する意思はない。

    答え

    • sign off on
    • 誤答選択肢 confer

    解説

    主にアメリカ英語です。sign offだけだと、「契約を破棄する」という意味もあるので紛らわしいですね。

  • 134

    違反する、侵犯する

    補足(例文と訳など)

    • The fishermen claimed that fishing boats from neighboring country had violated their territorial waters.
    • 漁師たちは、隣国の漁船が領海を侵犯してきたと主張した。

    答え

    • violate
    • 誤答選択肢 outbound

    解説

    ラテン語の violate (乱暴に扱う, 名誉をけがす)が語源。violent(乱暴な)の動詞形ですね。TOEICでは契約に「違反する」というシチュエーションで出てきます。

  • 135

    変わりやすい

    補足(例文と訳など)

    • Food supply and fuel prices are very volatile in a war situation.
    • 戦争中には、食物の供給と燃料価格が変動しやすい。

    答え

    • volatile
    • 誤答選択肢 inoperative

    解説

    volat (飛ぶ)+-ile (…できる=able)が原義。飛んでどこかに行ってしまうイメージです。同義語としては、changeable変りやすい(変りやすい)、unstable( 不安定な)、fluctuating(流動的な)などがあります。

  • 136

    雰囲気、背景音、環境

    補足(例文と訳など)

    • The ambience at a dimly lit meal may lead to a relaxed and slow-eating experience.
    • 薄暗い照明の雰囲気があれば、リラックスしてゆっくり食べることができるかもしれない。

    答え

    • ambience
    • 誤答選択肢 precaution

    解説

    基本的には、音や照明がもたらす雰囲気について使われる語。フランス語の ambiance が語源で、英語圏のネイティブも気取って「アンビヤ~ンス」と発音する人がいます。英語とはスペリングが違うので注意。類義語はatmosphere、moodです。

  • 137

    二者間の、二国間の

    補足(例文と訳など)

    • We will have to enter into a bilateral free-trade agreement to make the country open its markets.
    • その国に市場を開放させるためには、二国間の自由貿易協定を結ばなければならないだろう。

    答え

    • bilateral
    • 誤答選択肢 upsurge

    解説

    bi-(2)+lateral(側面)が原義。「一方の」はunilateralです。

  • 138

    言うまでもない

    補足(例文と訳など)

    • It goes without saying that you'll be paid for the extra hours you work.
    • 超過分の労働については支払われることは言うまでもありません。

    答え

    • It goes without saying
    • 誤答選択肢 trade-off

    解説

    イディオムです。そのまま覚えましょう。

  • 139

    買いだめをする

    補足(例文と訳など)

    • During the emergency, people are likely to stock up on essential items like water, medicines and tins of food.
    • 緊急時には、人は水や薬、缶詰などを買い込む傾向がある。

    答え

    • stock up on
    • 誤答選択肢 allot

    解説

    「買い渋り」はconsumer resistance。「買い占める」という意味の動詞は意外にもcornerです。

  • 140

    連続で

    補足(例文と訳など)

    • He has been elected Best Actor two years in a row.
    • 彼は2年連続で最優秀男優賞に選ばれた。

    答え

    • in a row
    • 誤答選択肢 ruling

    解説

    「連続して」はほかにconsecutively, continuouslyなどがあります。

  • 141

    信じないこと、疑念

    補足(例文と訳など)

    • He was in disbelief when he was promoted to management.
    • 彼は管理職に昇格したことが信じられなかった。

    答え

    • disbelief
    • 誤答選択肢 appalling

    解説

    正しいと思われることを積極的に信じようとしないような場合に用いられます。また、宗教的な「不信心」には unbeliefが用いられます。

  • 142

    先行予約する

    補足(例文と訳など)

    • I preordered the new iPhone several months before the official release.
    • 私は新しいiPhoneを、公式発売の数か月前に先行予約した。

    答え

    • preorder
    • 誤答選択肢 stodgy

    解説

    名詞の用法もアリ。基本的には割引など、購買者への特典を提示する文脈で用いられます。

  • 143

    ~より優れている、~より光り輝く

    補足(例文と訳など)

    • Tess outshined all the other employees due to her superior sales performance.
    • テスはその優秀な販売成績のため、他の従業員よりも優れている。

    答え

    • outshine
    • 誤答選択肢 estranged

    解説

    「青は藍より出でて藍より青し」ということわざは、A disciple(弟子) sometimes outshines his master(師).と言います。

  • 144

    ろ過する、取り除く

    補足(例文と訳など)

    • He filtered out hate messages on his weblog.
    • 彼は自分のブログから悪意のある書き込みを削除した。

    答え

    • filter out
    • 誤答選択肢 sign off on

    解説

    フィルターを通して物質が染み出るイメージです。例文のようにインターネット用語として使用される頻度が高いフレーズです。

  • 145

    褒める

    補足(例文と訳など)

    • The manager commended the employee for his efforts.
    • マネージャーはその従業員の努力を褒めた。

    答え

    • commend
    • 誤答選択肢 violate

    解説

    com- (強意)+-mend (委ねる)が原義。commend A for B(AをBについて褒める)というパターンで覚えておきましょう。

  • 146

    けた違いの、地すべり的な

    補足(例文と訳など)

    • Nishikori had a landslide victory over his opponent in the US Open Tennis Championship.
    • 錦織は全米オープンテニスで対戦相手に圧倒的な勝利をおさめた。

    答え

    • landslide
    • 誤答選択肢 volatile

    解説

    選挙やスポーツの試合などでの圧倒的勝利について用いられる語。landslide victoryで覚えておきましょう。

  • 147

    飽き飽きすること、満足感

    補足(例文と訳など)

    • Eating fruits and vegetables before a meal gives you satiety, so it's good for your dieting.
    • 食事の前に野菜や果物を食べると満腹感を得られるので、ダイエットによい。

    答え

    • satiety
    • 誤答選択肢 ambience

    解説

    satisfactionと同義です。

  • 148

    行動で示す、態度に表わす

    補足(例文と訳など)

    • Brian decided not to act out his anger towards his colleagues.
    • ブライアンは同僚に対する怒りを態度に出さないことにした。

    答え

    • act out
    • 誤答選択肢 bilateral

    解説

    他に「(芝居の場面を)演じる」「ジェスチャーで表す」といった意味もあります。

  • 149

    永久の、絶え間ない

    補足(例文と訳など)

    • Lovers from all over the world visited the bridge to vow their perpetual love.
    • 世界中の恋人たちが、永遠の愛を誓うためにその橋を訪れた。

    答え

    • perpetual
    • 誤答選択肢 It goes without saying

    解説

    絶え間なく継続する様子を表す語。immortalが神聖なイメージであるのに対し、perpetualは日常的な事にも使われます。動詞形は perpetuate(永続させる)。ちなみに例文の「橋」はパリのセーヌ川に架かるポンデザール(Pont des Arts)です。

  • 150

    修理不可能な

    補足(例文と訳など)

    • These old customs are causing irreparable damages to the building.
    • これらの古い慣習はその建物に修復不可能な損傷を与えている。

    答え

    • irreparable
    • 誤答選択肢 stock up on

    解説

    ir-(~できない)+reparable(修理できる)が原義。類義語にirretrievable(取り返しのつかない)があります。

  • 151

    捜索救助

    補足(例文と訳など)

    • The team of rescuers had to risk their lives in the search and rescue operation.
    • 捜索救助活動で、救助チームは命を懸けなければならなかった。

    答え

    • search and rescue
    • 誤答選択肢 in a row

    解説

    SARと略されることがあります。andで結ばれる表現としては、Research and Development(研究開発)。Rules and Regulations(規則)などが重要です。

  • 152

    直接の、直接体験によって得た

    補足(例文と訳など)

    • Tokyo governor visited China to gain first-hand knowledge on how to host the Summer Olympics.
    • 夏季オリンピックの主催方法について直接の情報を得るために、東京都知事は中国を訪れた。

    答え

    • firsthand
    • 誤答選択肢 disbelief

    解説

    副詞は at first hand(直接に)。atは省略されることもあります。コロケーションとして押さえておきたいのは、firsthand experience [knowledge, account]( 直接の体験[知識, 報告])。

  • 153

    ちょっとしたけんか、もめ事

    補足(例文と訳など)

    • Territorial dispute over the islands caused the tiff between the two countries.
    • その諸島をめぐる領土問題はその二国に争いを引き起こした。

    答え

    • tiff
    • 誤答選択肢 preorder

    解説

    基本的には、親しい間柄でのちょっとしたけんかに使われます。slight quarrelという言い方もあります。前置詞のコロケーションはwithとoverでキマリ。

  • 154

    肥満の

    補足(例文と訳など)

    • More than 500 obese people took part in the clinical trial.
    • 500人を超える肥満の人が、その治験に参加した。

    答え

    • obese
    • 誤答選択肢 outshine

    解説

    ob- (に逆らって)+-ese(食べる)が原義。医学用語です。「太っている」を表す形容詞は他に、plumpy(デブの)、stout(どっしりした)、weight-challenged(体重の重い)、chubby(ぽっちゃりした)などがあります。もちろんfatも使えますね。

  • 155

    どんちゃん騒ぎをする、酒を浴びるように飲む

    補足(例文と訳など)

    • We went on a binge to celebrate the success of our new project.
    • 新規プロジェクトの成功を祝って、私たちはどんちゃん騒ぎをした。

    答え

    • go on a binge
    • 誤答選択肢 filter out

    解説

    bingeは「~に浸ること(soak)」の意味。そこから「~に没頭すること」、「酒浸り」といった意味が派生しました。大食、過食をbinge eatingと言います。

  • 156

    怠慢、義務を怠ること

    補足(例文と訳など)

    • The company's computer was hacked into because of the negligence of the security.
    • その企業のコンピュータは、セキュリティの怠慢によりハッキングされた。

    答え

    • negligence
    • 誤答選択肢 commend

    解説

    neglect(怠る)と同じ語源。通常、責任ある人、企業などの怠慢を意味します。

  • 157

    特許を受けた

    補足(例文と訳など)

    • Our patented new system will improve your manufacturing efficiency.
    • 特許を取得しました弊社の新システムにより、御社の製造効率を高めることができます。

    答え

    • patented
    • 誤答選択肢 landslide

    解説

    patentは「特許、特許を与える」という意味。pat, patdのように略して表示されることがあります。

  • 158

    遺伝子操作をされている

    補足(例文と訳など)

    • Many of agricultural products are genetically modified for mass production.
    • 多くの農産物が大量生産のために遺伝子操作が行われている。

    答え

    • genetically modified
    • 誤答選択肢 satiety

    解説

    GMのように略されることがあります。GM foods (遺伝子組み換え食品)。genetically-engineeredとも言います。

  • 159

    知名度の高い、目立つ

    補足(例文と訳など)

    • Mark works for a high profile trading company.
    • マークは、有名な貿易会社に勤めている。

    答え

    • high-profile
    • 誤答選択肢 act out

    解説

    profile というと、人物紹介(プロフィール)がまず想起されると思いますが、TOEICでより重要なのは「姿勢、世間の注意を引く存在」という意味。反意語はlow-profile(目立たない、低姿勢な)。どちらもジャーナリズムで好んで使われるフレーズです。

  • 160

    障害、妨害するもの

    補足(例文と訳など)

    • These regulations will serve as business impediments.
    • これらの規制はビジネスの障害となるだろう。

    答え

    • impediment
    • 誤答選択肢 perpetual

    解説

    動詞形 impede(妨げる)の成り立ちを知ると、二度と忘れない単語です。im- (中に)+pede (足)=「足を中に入れる→ 邪魔する」。pedeは「足」を表します。pedal(ペダル)、pedicure(ペディキュア)、いずれも足に関係がありますね?極めつけがこれ、centipede(ムカデ)!centiは「100」を表しますから、日本語の「百足」はきっと当て字だろうと私はにらんでいます。

  • 161

    強化する、困難になる

    補足(例文と訳など)

    • The new agreement will toughen the relationship between the two companies.
    • 新しい同意書は二社間の関係を強化するだろう。

    答え

    • toughen
    • 誤答選択肢 irreparable

    解説

    類義語はharden, strengthen。形容詞+ enで「~にする」という意味の動詞を作ります。

  • 162

    密告者、内部告発者

    補足(例文と訳など)

    • WikiLeaks provides a good environment where whistle-blowers feel comfortable coming forward.
    • ウィキリークスは内部告発者が安心して申し出ることができるような環境を与えている。

    答え

    • whistle-blower
    • 誤答選択肢 search and rescue

    解説

    文字どおり、「笛(whistle)を吹いて(blow)告発する人」という意味ですね。

  • 163

    効力を生じる、実施になる

    補足(例文と訳など)

    • The new law will take effect on November 1, 2014.
    • 新しい法律が2014年、11月1日に施行されるだろう。

    答え

    • take effect
    • 誤答選択肢 firsthand

    解説

    take effectには「薬が効く」という意味もアリ。Effective November 1, ....(11月1日から有効で…)のように、文頭で使われる用法も重要です。

  • 164

    避ける、撃退する

    補足(例文と訳など)

    • A new study suggested that coffee could ward off Alzheimer’s disease.
    • 新しい研究は、コーヒーがアルツハイマー病を防ぐ可能性があることを示唆した。

    答え

    • ward off
    • 誤答選択肢 tiff

    解説

    病気の撃退や予防などによく使われるフレーズ。個人的な趣向では、ward off demons(悪霊を追い払う)という例で覚えていただきたいところ。

  • 165

    品質証明、特質

    補足(例文と訳など)

    • Political apathy is one of the hallmarks of Japanese young people.
    • 政治的無関心は日本の若者の特徴の一つだ。

    答え

    • hallmark
    • 誤答選択肢 obese

    解説

    18世紀のロンドンに、goldsmiths' Hallと呼ばれる、金細工職組合本部がありました。ここで、金・銀・プラチナの純度を検証した極印(mark)を押したことから、「品質保証、特質」という意味が誕生しました。

  • 166

    道を開く

    補足(例文と訳など)

    • The findings will pave the way to new discoveries about cancer.
    • その研究結果は癌にかんする新発見につながる道を開くだろう。

    答え

    • pave the way
    • 誤答選択肢 go on a binge

    解説

    paveは「舗装する」という意味。pavementは「舗道」で、TOEICの写真描写問題でも頻出です。

  • 167

    衝動性

    補足(例文と訳など)

    • I bought a new MacBook Air out of impulsivity.
    • 私は新しいマックブック・エアーを衝動買いした。

    答え

    • impulsivity
    • 誤答選択肢 negligence

    解説

    impulseは「衝動」という意味。「衝動買い」にはimpulse buying、blind purchase、panic buyingなどいろいろな言い方があって楽しいです。

  • 168

    健康、幸せ

    補足(例文と訳など)

    • The company should consider the well-being of its employees.
    • 企業は従業員の福利を考慮すべきだ。

    答え

    • well-being
    • 誤答選択肢 patented

    解説

    well (健康な)+being (存在であること)が原義。social well-beingと言えば「社会福祉」のことです。

  • 169

    最も精選されたもの、最高のもの

    補足(例文と訳など)

    • Only the cream of the crop can go to Top Gun.
    • 最も優秀な者たちだけがトップ・ガン(アメリカ海軍戦闘機兵器学校)に行ける。

    答え

    • cream of the crop
    • 誤答選択肢 genetically modified

    解説

    cream of the creamと言っても同じ意味。クリームはミルクから加工するときに、一番上に浮いてる最良の部分という説が有力です。エリック・クラプトンがいたバンド、Creamの由来も「最高のミュージシャンの精鋭」ということ(のはずです、多分。。)

  • 170

    出費

    補足(例文と訳など)

    • A family holiday requires a considerable expenditure of money.
    • 家族で出掛ける休暇はかなりのお金を消費する必要がある。

    答え

    • expenditure
    • 誤答選択肢 high-profile

    解説

    時間や労力などを使うことです。動詞形 expend(支払う)を知っていれば楽勝ですね。

  • 171

    ~なしで済ませる、慎む

    補足(例文と訳など)

    • Due to financial concerns, the company had to forgo paying their interns.
    • 財務的な理由で、その企業は研修生への支払いをやめるしかなかった。

    答え

    • forgo
    • 誤答選択肢 impediment

    解説

    forbid(禁止する)でおわかりのように、forには「禁止」の意味があります。for (禁止)+go=「行くことを禁止する」→「慎しむ」が原義。過去形はforwentですが、私は今まで使用例を見たことがありません。

  • 172

    従業員数

    補足(例文と訳など)

    • Part-time workers make up eighty percent of the company’s workforce.
    • アルバイトがその会社の従業員数の80%を占めている。

    答え

    • workforce
    • 誤答選択肢 toughen

    解説

    一国の労働人口を表す場合と、会社の従業員数を表す場合があります。laborforceも同義。

  • 173

    苦境に立つ

    補足(例文と訳など)

    • The singer is now on the hot seat after he was arrested for illegal drug use.
    • その歌手は不法薬物使用で検挙された後で、苦境に立っている。

    答え

    • on the hot seat
    • 誤答選択肢 whistle-blower

    解説

    hot seatと言って日本の快適な保温便座をイメージした方は面食らうと思いますが、これはなんと「死刑用電気いす」のことです。

  • 174

    窮地に追い込む

    補足(例文と訳など)

    • The Greek economy is mired in a decadelong economic doldrums.
    • ギリシャ経済は10年に及ぶ経済不振に陥っている。

    答え

    • mire
    • 誤答選択肢 take effect

    解説

    mireは「泥沼」のこと。まさに泥沼化した状態を表すのにぴったりな語です。

  • 175

    微調整する

    補足(例文と訳など)

    • That cafe has tweaked its menu to include Acai bowl.
    • そのカフェはメニューを微調整してアサイーボウルを取り入れた。

    答え

    • tweak
    • 誤答選択肢 ward off

    解説

    語源はよくわかっていませんが、中英語 twikkin(ぐいと引っぱる)から説が有力。コンピュータや車などに使われることが多い単語です。コンピュータの技術的問題を解決しないと気が済まないコンピュータマニアのことをtweak freak(調節魔)といいます。

  • 176

    根本的な、潜在的な

    補足(例文と訳など)

    • The government is trying to mask an underlying problem.
    • 政府は根本的な問題がどこにあるのかを隠そうとしている。

    答え

    • underlying
    • 誤答選択肢 hallmark

    解説

    under(下に)lie(ある、横たわる)が原義。an underlying reason /cause / problem(根本的な理由 / 原因 / 問題)といったコロケーションが多くみられます。

  • 177

    大衆化する、世に広める

    補足(例文と訳など)

    • Football was popularized in England in the 19th century.
    • サッカーは19世紀のイングランドで普及した。

    答え

    • popularize
    • 誤答選択肢 pave the way

    解説

    popular(一般的な)-ize(…にする)が原義。

  • 178

    手がかりがない

    補足(例文と訳など)

    • The development manager was clueless on why the new shaver turned out to be defective.
    • 新製品のシェーバーがなぜ欠陥品になってしまったのか、開発部長は見当もつかなかった。

    答え

    • clueless
    • 誤答選択肢 impulsivity

    解説

    clue(手がかり)がless(ない)ということですね。

  • 179

    うたた寝をする

    補足(例文と訳など)

    • The study suggests that dozing off frequently in the afternoon could lead to early death.
    • その研究によると、頻繁に昼寝をすることは早死にの原因になる。

    答え

    • doze off
    • 誤答選択肢 well-being

    解説

    take a napと同義ですが、日本語の「舟を漕ぐ」に近いのがdoze off(こっくりこっくりする)です。

  • 180

    障害、欠点

    補足(例文と訳など)

    • The drawbacks of organic food are their high price and rare availability in stores.
    • 有機食品の難点は、価格が高いことと、店舗で手に入りにくいことだ。

    答え

    • drawback
    • 誤答選択肢 cream of the crop

    解説

    draw back(後ろに引っ張る) の名詞形なので、まさに「足を引っ張る」イメージで押さえてください。ちなみにpull someone's legは「人をからかう」という意味なので注意!

56641

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ