zuknow learn together

新しい教材を作成

JTC総合旅行業英語

カード 412枚 作成者: peng (作成日: 2015/04/30)

  • above


    Above rates are based on room charge only.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    above

    補足(例文と訳など)

    • Above rates are based on room charge only.
    • 上記の料金は部屋代のみを基本にしています。

    答え

    • 上記の

    解説

    (頻度) (数量など)・・・を超えて、上記の

  • 2

    accept

    補足(例文と訳など)

    • No credit cards will be accepted.
    • クレジットカードは取扱いできません。

    答え

    • 引き受ける

    解説

    (頻度) 受け付ける、引き受ける

  • 3

    access

    補足(例文と訳など)

    • This pass provides access to all trains.
    • このパスですべての列車が利用可能です。

    答え

    • 手段、利用の権利

    解説

    (頻度) 利用の権利、~へのアクセス

  • 4

    accommodation

    補足(例文と訳など)

    • hotel accommodation
    • ホテル設備

    答え

    • 宿泊設備

    解説

    (頻度) 宿泊

  • 5

    accompany(ing)

    補足(例文と訳など)

    • One child travels free when accompanying an adult pass holder.
    • 子供1人は、パスを所有している大人が同伴しているときは無料になる。

    答え

    • 同伴する

    解説

    (頻度2) 同伴する *accompanying adult: 同伴する大人

  • 6

    in accordance with

    補足(例文と訳など)

    • in accordance with the terms of this agreement.
    • この契約条件によれば

    答え

    • ~に従って

    解説

    (頻度3) *in accordance with: ~に従って =according to

  • 7

    account

    補足(例文と訳など)

    • shipboard accounts
    • 船上の口座

    答え

    • 勘定

    解説

    (頻度2) 勘定、口座

  • 8

    act

    補足(例文と訳など)

    • Act of God
    • 不可抗力

    答え

    • 行為

    解説

    (頻度3) 行為、行い *Act of God: 不可抗力(force majeure)

  • 9

    activate

    補足(例文と訳など)

    • Your boarding pass will be activated upon embarkation
    • 乗船券(搭乗券)は、乗船時より有効となります

    答え

    • 起動する

    解説

    (頻度) 起動する、活性化させる

  • 10

    activity

    補足(例文と訳など)

    • a daily guide to cruise activities
    • クルーズ活動の毎日の案内

    答え

    • 活動

    解説

    (頻度2) (種々の)活動 [複数形で]activities

  • 11

    additional

    補足(例文と訳など)

    • Additional fee of $30 is required
    • 30ドルの追加料金が必要

    答え

    • 追加の

    解説

    (頻度6) 追加の *additional fee: 追加料金

  • 12

    adjustment

    補足(例文と訳など)

    • You may either fax or e-mail your cancellation or adjustment.
    • 取消や調整(人数の増減)はファクシミリか電子メールで行えます

    答え

    • 調整

    解説

    (頻度) 調整

  • 13

    adult

    補足(例文と訳など)

    • Additional kids get fifty percent off the regular adult fare
    • 追加の子供は大人の通常料金の50%引きになります。

    答え

    • 大人

    解説

    (頻度) 大人(の)

  • 14

    in advance

    補足(例文と訳など)

    • Customers who book less than thirty days in advance
    • 出発日の30日未満に予約したお客様

    答え

    • あらかじめ

    解説

    (頻度2) [時の] 進行 *in advance: あらかじめ、先立って *in advance of: ~の前に

  • 15

    advise

    補足(例文と訳など)

    • at the time advised by the Hotel Manager
    • ホテルマネジャーがお知らせした時間に

    答え

    • 勧める

    解説

    (頻度2) 忠告する、勧める、知らせる、通知する

  • 16

    against

    補足(例文と訳など)

    • claims for liability against Operator.
    • ツアーオペレーターに対する責任請求

    答え

    • ~に対して

    解説

    (頻度) ~に対して

  • 17

    aged

    補足(例文と訳など)

    • One child aged five to fifteen travels free
    • 5歳から15歳までの子供1人は無料で(旅行ができま)す。

    答え

    • ~歳の

    解説

    (頻度) ~歳の

  • 18

    agent

    補足(例文と訳など)

    • Agent will be responsible for paying any additional charges
    • エージェントト追加料金を支払う責任を負う。

    答え

    • 代理店

    解説

    (頻度) エージェント(代理店)

  • 19

    agree

    補足(例文と訳など)

    • in accordance with the terms of this agreement.
    • この契約条件によれば

    答え

    • 同意する

    解説

    (頻度2) 同意する、賛成する *agreement: 協定、契約、同意

  • 20

    aircraft

    補足(例文と訳など)

    • chartered aircraft
    • チャーター機(機材)

    答え

    • 航空機材

    解説

    (頻度) 飛行機、航空機材

  • 21

    allotment

    補足(例文と訳など)

    • TERMS OF ALLOTMENT CONTRACT
    • 割り当て契約の条件

    答え

    • 割り当て

    解説

    (頻度) アロットメント、 割り当て

  • 22

    allow

    補足(例文と訳など)

    • Guess should allow three to four hours
    • お客様は3~4時間の余裕をみてください

    答え

    • 許す

    解説

    (頻度2) ≪費用・時間などの≫余裕を見ておく、見込む〈人、ものに〉・・・させておく、許す

  • 23

    already

    補足(例文と訳など)

    • any deposits already made by Operator to suppliers
    • ツアーオペレーターがサービス提供者に既に支払った予約金等

    答え

    • 既に

    解説

    (頻度) すでに

  • 24

    also

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ・・・もまた

    解説

    (頻度) ・・・もまた

  • 25

    alteration

    補足(例文と訳など)

    • if you wish to alter your booking
    • あなたが予約を変更したい場合

    答え

    • 変更

    解説

    (頻度2) 変更する  *alteration変更

  • 26

    alternative

    補足(例文と訳など)

    • an alternative pick-up point will be suggested
    • 代替の出迎え場所が提案されます

    答え

    • 代替の

    解説

    (頻度) 代わりの、代替の

  • 27

    amend

    補足(例文と訳など)

    • Certain arrangements may not be amended
    • 特定の手配は、修正することはできない

    答え

    • 修正する

    解説

    (頻度) 修正する、改める

  • 28

    amount

    補足(例文と訳など)

    • the total order amount must be paid
    • 注文した(物の)総額が支払われなければならない。

    答え

    解説

    (頻度2) [the amount] 総計、総額、 額

  • 29

    ample

    補足(例文と訳など)

    • ample leg rooms
    • ゆったり足を伸ばせるスペース

    答え

    • 広い

    解説

    (頻度) 広い、広大な

  • 30

    announcement

    補足(例文と訳など)

    • Announcements will be made over the P.A. system
    • 船内放送にて下船のご案内をいたします

    答え

    • 発表

    解説

    (頻度) 発表

  • 31

    apply

    補足(例文と訳など)

    • The Regulation applies to passengers
    • 規則は旅客に適用される。

    答え

    • 適用する

    解説

    (頻度3) 適用する *applicable: 適用される(出来る) *application: 申込、申請

  • 32

    appointment

    補足(例文と訳など)

    • no less than two weeks prior to an appointment
    • 訪問日の2週間前までに

    答え

    • 約束

    解説

    (頻度) (日時、場所を決めて)約束(すること)、予約

  • 33

    approximate

    補足(例文と訳など)

    • approximately 30 minutes
    • およそ30分

    答え

    • おおよその

    解説

    (頻度3) おおよその *appoximately: およそ、約 =roughly

  • 34

    arise

    補足(例文と訳など)

    • arising from such unauthorized use
    • そのような不当な使用から生じた、

    答え

    • 生じる

    解説

    (頻度2) 起こる *arise from: ~から生じる

  • 35

    arrange

    補足(例文と訳など)

    • all arrangements will be cancelled
    • 全ての手配は取り消されます

    答え

    • 手配する

    解説

    (頻度4) 手配する *arrangement: 手配

  • 36

    arrival

    補足(例文と訳など)

    • prior to arrival
    • 到着前に

    答え

    • 到着

    解説

    (頻度4) 到着 ⇔departure(出発) *arrive: 到着する ⇔ depart(出発する)

  • 37

    art

    補足(例文と訳など)

    • professional art historians
    • 美術史の専門家

    答え

    • 美術作品

    解説

    (頻度) 芸術、[集合的に]美術作品

  • 38

    as follows

    補足(例文と訳など)

    • The hotel will charge for cancellations as follows
    • ホテルは以下の取消料を請求する

    答え

    • 以下の通り

    解説

    (頻度) 以下の通り、下記

  • 39

    as soon as ~

    補足(例文と訳など)

    • as soon as we have issued you with this Confirmation Invoice
    • 当社があなたにこの予約確認書兼請求書を発行するとすぐに

    答え

    • ~するとすぐに

    解説

    (頻度) ~するとすぐに、

  • 40

    as well as ~

    補足(例文と訳など)

    • as well as the passport number
    • 旅券番号も一緒に

    答え

    • ~と同様に

    解説

    (頻度2) ~と同様に

  • 41

    ashore

    補足(例文と訳など)

    • Others wishing to go ashore
    • 島への上陸を希望する他の人々

    答え

    • 陸上(浜、岸)に

    解説

    (頻度) 陸上(浜、岸)に

  • 42

    ask

    補足(例文と訳など)

    • however customers are asked to reconfirm these services directly
    • しかし、お客様はこれらのサービスを直接再確認されるようお願いいたします。

    答え

    • 求める

    解説

    (頻度2) 求める、依頼する

  • 43

    assistance

    補足(例文と訳など)

    • Passengers are entitled to receive immediate assistance while waiting.
    • 旅客は、待ち時間の間に「当面の援助」を受ける権利を得る。

    答え

    • 援助

    解説

    (頻度) 援助

  • 44

    at least

    補足(例文と訳など)

    • at least seven days prior to departure
    • 少なくとも出発日の7日前までに

    答え

    • 少なくとも

    解説

    (頻度4) 少なくとも

  • 45

    attend

    補足(例文と訳など)

    • you must attend.
    • 参加しなければならない・

    答え

    • 参加(出席)する

    解説

    (頻度) 参加(出席)する

  • 46

    automatically

    補足(例文と訳など)

    • The hotel automatically charges full length of stay for no-shows
    • ホテルは自動的に、ノーショーに対しては宿泊全期間の料金を請求する。

    答え

    • 自動的に

    解説

    (頻度2) 自動的に

  • 47

    available

    補足(例文と訳など)

    • if no seats are available
    • 座席が空いていない場合は

    答え

    • 利用できる

    解説

    (頻度6) 利用できる

  • 48

    baggage

    補足(例文と訳など)

    • damage to, such unauthorized person's baggage
    • そのような正当な権利を有しない人の荷物の毀損

    答え

    • 荷物

    解説

    (頻度) 荷物

  • 49

    balance

    補足(例文と訳など)

    • The balance of the cost s is due in accordance with Table 1
    • 費用の残額は、表1に従って支払わなければならない

    答え

    • 差額

    解説

    (頻度2) 差額、残額

  • 50

    be based on

    補足(例文と訳など)

    • Above rates are based on room charge only.
    • 上記の料金は部屋代のみを基本にしています。

    答え

    • に基づく

    解説

    (頻度2) 【名詞】基礎、根拠 【動詞】基礎をおく *be based on:~に基づく

  • 51

    behind

    補足(例文と訳など)

    • behind your stateroom door.
    • 船室のドアの裏側に

    答え

    • 後ろに

    解説

    (頻度) [場所を表して]後ろに

  • 52

    between

    補足(例文と訳など)

    • between 1:00 pm and 2:00 pm
    • 午後1時~2時の間に

    答え

    • (二つの)間に

    解説

    (頻度3) (二つの)間に *between A and B: AもBも両方とも、A と B の間

  • 53

    beyond

    補足(例文と訳など)

    • when a flight is delayed beyond its scheduled departure time of 2 hours or more
    • フライトが予定された出発時刻より2時間以上遅れた場合

    答え

    • ~を超えて

    解説

    (頻度) ~を超えて

  • 54

    binding

    補足(例文と訳など)

    • A binding contract will come into existence
    • 拘束力のある契約は、成立する

    答え

    • 拘束力のある

    解説

    (頻度) 拘束力のある

  • 55

    board

    補足(例文と訳など)

    • SETTLEMENT OF ONBOARD ACCOUNTS
    • 船内口座の精算

    答え

    • 乗り込む

    解説

    (頻度) 〈船・列車・飛行機・バスなどに〉乗り込む *onboard: 船上の

  • 56

    boarding pass

    補足(例文と訳など)

    • Your boarding pass will be activated upon embarkation
    • 乗船券(搭乗券)は、乗船時より有効となります

    答え

    • 搭乗券

    解説

    (頻度3) 乗船、乗車、搭乗 *boarding the ship: 乗船する *boarding pass: 搭乗券

  • 57

    book

    補足(例文と訳など)

    • Customers who book less than thirty days in advance
    • 出発日の30日未満に予約したお客様

    答え

    • 予約する

    解説

    (頻度5) 予約する =reserve *booking: 予約 =reservation *booking form: 予約フォーム(申込書) *booking status: 予約状況

  • 58

    bottom

    補足(例文と訳など)

    • from top to bottom
    • 上から下まで

    答え

    • 下、底

    解説

    (頻度) 底、下

  • 59

    breathtaking

    補足(例文と訳など)

    • Enjoy the breathtaking skyline of Manhattan
    • 息を呑むようなマンハッタンのスカイラインをお楽しみください

    答え

    • すごい

    解説

    (頻度) 息を呑むような、わくわくさせる、すごい

  • 60

    broadcast

    補足(例文と訳など)

    • broadcasts will be made
    • 放送が行われる

    答え

    • 放送

    解説

    (頻度) 放送

  • 61

    bundle

    補足(例文と訳など)

    • It must be bundled with other travel components
    • 他の旅行サービスと併せて使用されなければならない

    答え

    • 束にする

    解説

    (頻度) 包み(束)にする *be bundled with~と束にされる(と併せて使用される)

  • 62

    by the due date

    補足(例文と訳など)

    • if payments are not received by the due date
    • 期日までに支払いがされない場合

    答え

    • までには

    解説

    (頻度4) [期限]・・・までには, [時の経過]・・・のうちに  [動作主を示して]~によって [程度を表して](どの程度)まで *by the due date: 支払期日までには

  • 63

    cabin

    補足(例文と訳など)

    • delivered under the cabin door
    • 船室のドアの下に

    答え

    • 客室

    解説

    (頻度) (客船の)客室、(航空機などの)客室

  • 64

    can

    補足(例文と訳など)

    • Tours can ba arranged fo an additional fee.
    • ツアーは、追加料金で手配できる。

    答え

    • できる

    解説

    (頻度4) できる *cannot: できない

  • 65

    cancel

    補足(例文と訳など)

    • Suppliers reserve the right to cancel the tours
    • サプライヤーは、ツアーの取消をする権利がある。

    答え

    • 取消する

    解説

    (頻度9) 取り消す *cancellation: 取消 *camcellation fee[charge]: 取消料 *cancellation policy: 取消方針[約款・契約]

  • 66

    care

    補足(例文と訳など)

    • Care for passengers while waiting may be declined
    • 待っている旅客への援助は、断られることがある

    答え

    • お世話

    解説

    (頻度2) ケアー、お世話 *care for passengers: (待っている)旅客への援助

  • 67

    carry

    補足(例文と訳など)

    • Children must be carried on the lap of accompanying adults
    • 子供は同伴する大人のひざの上に乗せ(て運ばれ)なければならない。

    答え

    • 運送する

    解説

    (頻度3) 運搬する、運ぶ *carriage: 運送

  • 68

    in case that

    補足(例文と訳など)

    • In case of cancellation
    • 取消の場合

    答え

    • ~の場合には

    解説

    (頻度3) (ある特定の)場合 *in case (of/that): もし・・・なら、・・・の場合には

  • 69

    cash

    補足(例文と訳など)

    • The balance may be paid by cash or credit card
    • 差額は、現金またはクレジットカードでの支払いが可能です

    答え

    • 現金

    解説

    (頻度3) 現金

  • 70

    casual

    補足(例文と訳など)

    • casual clothes are suggested
    • カジュアルな服装をお勧めします

    答え

    • ふだん着の

    解説

    (頻度) ふだん着の、カジュアルな *casual clothes: カジュアルな服装、普段着(軽装)

  • 71

    cause

    補足(例文と訳など)

    • if a supplier of Operator causes loss, injury, or damage to Agent
    • もしツアーオペレーターへのサービス提供者が損失、傷害、損害を与えた場合

    答え

    • 原因

    解説

    (頻度3) 【動詞】≪~の≫原因となる、≪~を≫もたらす 【名詞】原因 *causes for action: 訴因(訴訟の原因)

  • 72

    certain

    補足(例文と訳など)

    • Certain arrangements may not be amended
    • 特定の手配は、修正することはできない

    答え

    • (ある)一定の

    解説

    (頻度) (ある)一定の

  • 73

    certificate

    補足(例文と訳など)

    • we will also issue you with a Flight Certificate
    • 当社は航空便予約証明書も発行する

    答え

    • 証明書

    解説

    (頻度) 証明書

  • 74

    change

    補足(例文と訳など)

    • You can change your departure date
    • 出発日の変更はできる

    答え

    • 変更

    解説

    (頻度2) 【名詞】変更【動詞】変更する =alter

  • 75

    charge

    補足(例文と訳など)

    • Above rates are based on room charge only.
    • 上記の料金は部屋代のみを基本にしています。

    答え

    • 料金

    解説

    (頻度5) 【動詞】請求する 【名詞】料金 *at no charge=free of charge (無料で、料金請求なしに) *service charge: 手数料、サービス料 *charge card: クレジットカード

  • 76

    charter

    補足(例文と訳など)

    • Our form of ticket by charter flight shall be issued by us.
    • チャーター便による航空券は、当社が発行するものとする。

    答え

    • 貸し切り

    解説

    (頻度) チャーター、貸切 *charter flight: チャーター便

  • 77

    check

    補足(例文と訳など)

    • Must be checked with metal detector
    • 金属探知機による検査を行います(が行われなければならない)

    答え

    • 確認する

    解説

    (頻度) 確認する、調べる

  • 78

    check in

    補足(例文と訳など)

    • only if you present yourself in time for check-in
    • チェックインに間に合う時間に本人が姿を現した場合のみ

    答え

    • 宿泊の手続きをすること

    解説

    (頻度) (ホテルで)宿泊の手続き(をすること), チェックイン; (空港での)搭乗手続き.

  • 79

    chef

    補足(例文と訳など)

    • our Chef will decide a menu for the group
    • シェフが当該団体のメニューを決定いたします

    答え

    • コック長

    解説

    (頻度) コック長、シェフ

  • 80

    choose

    補足(例文と訳など)

    • Parties must choose a set menu for the whole group
    • 団体のお客様は、全員のセットメニューを選ばなければなりません。

    答え

    • 選ぶ

    解説

    (頻度2) 選択する、選ぶ

  • 81

    circumstance(s)

    補足(例文と訳など)

    • in such circumstances
    • そのような状況下で

    答え

    • 状況、環境

    解説

    (頻度) 状況、環境

  • 82

    claim

    補足(例文と訳など)

    • Refunds must be claimed
    • 払い戻しは請求されなければならない。

    答え

    • 請求、苦情

    解説

    (頻度2) 【動詞】請求する、要求する 【名詞】請求、苦情 *claims for liability: 損害賠償の責任

  • 83

    class

    補足(例文と訳など)

    • one-way ticket in the same class of service
    • 同じ等級の片道チケット

    答え

    • 等級

    解説

    (頻度) (品質、程度による)等級

  • 84

    clearance

    補足(例文と訳など)

    • customs and immigration clearance
    • 税関と入国審査手続き

    答え

    • 通関(手続き)

    解説

    (頻度) 通関(手続き)

  • 85

    close

    補足(例文と訳など)

    • your onboard account will automatically be closed
    • 船内口座は自動的に閉鎖されます

    答え

    • 閉める

    解説

    (頻度) 閉じる、閉まる、閉める

  • 86

    clothes

    補足(例文と訳など)

    • casual clothes are suggested
    • カジュアルな服装をお勧めします

    答え

    • 衣服

    解説

    (頻度) 衣服、着るもの

  • 87

    collect

    補足(例文と訳など)

    • Additional fee of $30 is collected
    • 30ドルの追加料金が集金される

    答え

    • 集める

    解説

    (頻度2) 集める、集金する

  • 88

    commencement

    補足(例文と訳など)

    • prior to commencement of the charter flight
    • チャーター便の開始前に

    答え

    • 開始

    解説

    (頻度2) 開始 *on commencement: 開始するとすぐに

  • 89

    commission

    補足(例文と訳など)

    • All rates are net and non-commissionable.
    • 料金は全て正味(掛け値なし)で手数料を含まない

    答え

    • 手数料

    解説

    (頻度) commissionable: 手数料を支払うことができる *non commissionable: 手数料は支払われない

  • 90

    compensation

    補足(例文と訳など)

    • we will make the following compensation available to customers
    • 当社はお客様に対して次の補償をします。

    答え

    • 補償

    解説

    (頻度2) 補償、損害賠償

  • 91

    complete

    補足(例文と訳など)

    • Once customs and immigration clearance has been completed
    • (いったん)税関と入国審査が終わってから、

    答え

    • 完了する

    解説

    (頻度2) 完了する、終える *completion: 完了、終了

  • 92

    complimentary

    補足(例文と訳など)

    • If you choose the complimentary or discounted ticket
    • 無料または割引チケットを選択の場合

    答え

    • 無料の

    解説

    (頻度) 無料の =free (of charge)

  • 93

    component

    補足(例文と訳など)

    • It must be bundled with other travel components
    • 他の旅行サービスと併せて使用されなければならない

    答え

    • 構成部分

    解説

    (頻度) 構成部分 *other travel components: 旅行を構成する他の要素(サービス)

  • 94

    conclusion

    補足(例文と訳など)

    • This act constitutes the conclusion of contract
    • この行為で契約を締結したものとなる。

    答え

    • 開始

    解説

    (頻度) 締結

  • 95

    condition

    補足(例文と訳など)

    • Duration of all tours may be subject to traffic conditions
    • ツアーの所要時間は、交通状態により変更する場合があります。

    答え

    • 条件

    解説

    (頻度2) 状況、条件

  • 96

    confirm

    補足(例文と訳など)

    • when you confirm your booking
    • 予約を確認するときには(確実にするならば)

    答え

    • 確認する

    解説

    (頻度3) 確認する *confirmed reservation: 確認された予約 *confirmation: 確認

  • 97

    confiscate

    補足(例文と訳など)

    • we reserve the right to confiscate the pass
    • 当社はパスを没収する権利を有します

    答え

    • 没収する

    解説

    (頻度) (罰として)没収する、差し押さえる

  • 98

    connection

    補足(例文と訳など)

    • in connection with such unauthorized use
    • そのような不当な使用に関して、

    答え

    • 関連、関係

    解説

    (頻度) (論理的な)関連、関係 *in connection with: ~に関する

  • 99

    consent

    補足(例文と訳など)

    • with or without such person's knowledge and consent
    • そのような認知または同意を得ないで

    答え

    • 同意

    解説

    (頻度) 同意 承諾

  • 100

    constitute

    補足(例文と訳など)

    • This act constitutes the conclusion of contract
    • この行為で契約を締結したものとなる。

    答え

    • 構成する

    解説

    (頻度) 構成する

  • 101

    contact

    補足(例文と訳など)

    • To reserve you simply need to contact us
    • 予約する場合は、当社に連絡していただくだけで結構です

    答え

    • 連絡する

    解説

    (頻度) 接触する、連絡する

  • 102

    contract

    補足(例文と訳など)

    • A binding contract will come into existence
    • 拘束力のある契約は、成立する

    答え

    • 契約

    解説

    (頻度4) 契約 *contract rate: 契約金額

  • 103

    control

    補足(例文と訳など)

    • under the direction or control of Agent
    • エージェントの指示、監督下にある

    答え

    • 管理

    解説

    (頻度) 管理、監督、取り締まり

  • 104

    correct

    補足(例文と訳など)

    • The correct method of wearing
    • 正しい着用方法

    答え

    • 正しい

    解説

    (頻度) 正しい

  • 105

    cost

    補足(例文と訳など)

    • The balance of the cost s is due in accordance with Table 1
    • 費用の残額は、表1に従って支払わなければならない

    答え

    • 費用

    解説

    (頻度2) 費用 =expense(s)

  • 106

    could

    補足(例文と訳など)

    • any alteration could incur a cancellation charge
    • いかなる変更も、キャンセル料を負担することにもなり得る

    答え

    • できる、かもしれない

    解説

    (頻度) [仮定法で]あり得る

  • 107

    couple(d)

    補足(例文と訳など)

    • Please note that discounts cannot be coupled with other discounts
    • 割引は他の割引と併せて使えないことにご注意ください

    答え

    • 結合する

    解説

    (頻度) 結合する、連結する

  • 108

    credit card

    補足(例文と訳など)

    • The balance may be paid by cash or credit card
    • 差額は、現金またはクレジットカードでの支払いが可能です

    答え

    • 現金

    解説

    (頻度2) クレジットカード

  • 109

    cruise

    補足(例文と訳など)

    • during the last day of the cruise
    • クルーズの最終日に

    答え

    • 大型客船

    解説

    (頻度3) クルーズ、大型客船

  • 110

    currently

    補足(例文と訳など)

    • currently in effect
    • 現在、行っている(現行の)

    答え

    • 現在は

    解説

    (頻度) 現在(は)、今のところ

  • 111

    customer

    補足(例文と訳など)

    • Customers who book less than thirty days in advance
    • 出発日の30日未満に予約したお客様

    答え

    • お客様

    解説

    (頻度4) 客、お客様

  • 112

    customs

    補足(例文と訳など)

    • customs and immigration clearance
    • 税関と入国審査手続き

    答え

    • 税関

    解説

    (頻度) 税関

  • 113

    daily

    補足(例文と訳など)

    • a daily guide to cruise activities
    • クルーズ活動の毎日の案内

    答え

    • 毎日の、日常の

    解説

    (頻度3) 毎日の

  • 114

    damage

    補足(例文と訳など)

    • loss, injury, or damage to Agent
    • 損失、傷害、損害

    答え

    • 損害

    解説

    (頻度2) 損害

  • 115

    date

    補足(例文と訳など)

    • due date
    • 支払期限

    答え

    • 日付

    解説

    (頻度3) 【名詞】日付、期日【動詞】日付がある(をつける)

  • 116

    daytime

    補足(例文と訳など)

    • DAYTIME ACTIVITIES
    • 日中の活動

    答え

    • 昼間の

    解説

    (頻度) 昼間(の)

  • 117

    decide

    補足(例文と訳など)

    • our Chef will decide a menu for the group
    • シェフが当該団体のメニューを決定いたします

    答え

    • 決定する

    解説

    (頻度) 決める、決定する

  • 118

    deck

    補足(例文と訳など)

    • do not allow the ties to trail on the deck
    • デッキの上でひもを引きずらないようにしてください

    答え

    • 甲板

    解説

    (頻度) デッキ、甲板

  • 119

    decline

    補足(例文と訳など)

    • Care for passengers while waiting may be declined
    • 待っている旅客への援助は、断られることがある

    答え

    • 断る

    解説

    (頻度) 断る *be declined: 断られる

  • 120

    decrease

    補足(例文と訳など)

    • This number cannot be decreased
    • この数字(人数)より減らすことはできない。

    答え

    • 減少する

    解説

    (頻度2) 【名詞】減少、縮小 【動詞】減少する

  • 121

    delay

    補足(例文と訳など)

    • when a flight is delayed beyond its scheduled departure time of 2 hours or more
    • フライトが予定された出発時刻より2時間以上遅れた場合

    答え

    • 遅延

    解説

    (頻度3) 【名詞】遅延 【動詞】遅らせる *delayed leg: 遅延区間

  • 122

    deliver

    補足(例文と訳など)

    • delivered under the cabin door
    • 船室のドアの下に届けられた

    答え

    • 配達する

    解説

    (頻度) 配達する、届ける

  • 123

    deluxe

    補足(例文と訳など)

    • Deluxe Room: US$120.00 per night (Twin/Single room)
    • デラックスルーム 1泊120米ドル(ツイン/シングル)

    答え

    • 豪華な

    解説

    (頻度) 豪華な、ぜいたくな

  • 124

    demonstrate

    補足(例文と訳など)

    • The method of wearing a life jacket will be demonstrated to you
    • ライフジャケット(救命胴衣)の着用方法が実演されます

    答え

    • 実際にやって見せる

    解説

    (頻度) 実際にやって見せる

  • 125

    departure

    補足(例文と訳など)

    • You can change your departure date
    • 出発日の変更はできる

    答え

    • 出発

    解説

    (頻度4) 出発 ⇔arrival(到着) *departure date: 出発日

  • 126

    deposit

    補足(例文と訳など)

    • A 50% deposit is required
    • 50%のデポジットが必要です

    答え

    • 予約金

    解説

    (頻度6) 予約金、内金

  • 127

    destruction

    補足(例文と訳など)

    • loss, destruction or delay in arrival
    • 紛失、破損、や到着の遅延

    答え

    • 破壊

    解説

    (頻度) 破壊、破損

  • 128

    details

    補足(例文と訳など)

    • any details on the confirmation or Flight Certificate are wrong
    • 確認書もしくは航空便予約証明書上の項目(詳細)に誤りがあれば

    答え

    • 詳細

    解説

    (頻度2) 詳細、明細 *detailed: 詳細に書かれた

  • 129

    dining room

    補足(例文と訳など)

    • Shorts and T-Shirts are not permitted in the Dining Rooms
    • 食堂では、ショーツやTシャツはお断りします

    答え

    • 食堂

    解説

    (頻度) 食堂

  • 130

    direction

    補足(例文と訳など)

    • under the direction or control of Agent
    • エージェントの指示、監督下にある

    答え

    • 指示、方向

    解説

    (頻度) 管理、指示 under the direction(指示下に)

  • 131

    directly

    補足(例文と訳など)

    • however customers are asked to reconfirm these services directly
    • しかし、お客様はこれらのサービスを直接再確認されるようお願いいたします。

    答え

    • 直接に

    解説

    (頻度) 直接に

  • 132

    discount(s)

    補足(例文と訳など)

    • Please note that discounts cannot be coupled with other discounts
    • 割引は他の割引と併せて使えないことにご注意ください

    答え

    • 割引

    解説

    (頻度2) 割引 *discounted: 割引した

  • 133

    discrepancy

    補足(例文と訳など)

    • Any discrepancies may be settled
    • 相違がある場合は精算される

    答え

    • 食い違い、矛盾

    解説

    (頻度) 不一致、食い違い

  • 134

    discretion

    補足(例文と訳など)

    • Gratuities are at the discretion of the customer
    • チップはお客様の任意(随意)です。

    答え

    • 任意で

    解説

    (頻度2) 任意 at discretion:随意に、自由に

  • 135

    disembark

    補足(例文と訳など)

    • Passengers (participating in the excursions) will disembark first
    • 観光旅行に参加する乗客が、最初に下船します

    答え

    • 下船する

    解説

    (頻度2) 下船する、上陸する、降りる ⇔embark *disembarkation: 入国、下船  ⇔embarkation: 出国、乗船

  • 136

    document

    補足(例文と訳など)

    • final documents
    • 最終書面

    答え

    • 書類

    解説

    (頻度2) 書類、文書

  • 137

    downtown

    補足(例文と訳など)

    • from Downtown to the George Washington Bridge
    • ダウンタウンからジョージ・ワシントン橋まで

    答え

    • 商業地区

    解説

    (頻度) 商業地区、都市部(日本では、オフィス街、ビジネス街)

  • 138

    dress code

    補足(例文と訳など)

    • The restaurant has a strict dress code.
    • そのレストランには厳しい服装規定がある

    答え

    • 服装規定

    解説

    (頻度) 服装規定

  • 139

    drill

    補足(例文と訳など)

    • all passenegers will be drilled
    • 船客(乗客)は全員訓練を受けます

    答え

    • 訓練を受けた

    解説

    (頻度) 訓練する、反復して教え込む *be drilled: 訓練を受ける

  • 140

    due

    補足(例文と訳など)

    • due to limited facilities
    • 設備が限られているので

    答え

    • ~のため(理由)

    解説

    (頻度5) ○支払われるべき =payable *due date: 支払期限(期日) ○due to: ~のため(の結果) =owing to , because of

  • 141

    due

    補足(例文と訳など)

    • if payments are not received by the due date
    • 期日までに支払いがされない場合

    答え

    • 支払うべき

    解説

    (頻度)

  • 142

    duration

    補足(例文と訳など)

    • tours lasting more than one hour in duration
    • 所要1時間を超えるツアー

    答え

    • 継続期間、所要時間

    解説

    (頻度4) 期間、持続期間

  • 143

    during

    補足(例文と訳など)

    • during the last day of the cruise
    • クルーズの最終日に

    答え

    • ・・・の間ずっと

    解説

    (頻度3) (特定の期間の)・・・の間(ずっと)、・・・の間中

  • 144

    early

    補足(例文と訳など)

    • Customers may be required to book earlier than usual
    • お客様は、通常よりも早く予約する必要があります

    答え

    • (時間的に)早く

    解説

    (頻度) (時期、時間的に)早く *earlier than usual: 通常より早く

  • 145

    effect

    補足(例文と訳など)

    • currently in effect
    • 現在、行っている(現行の)

    答え

    • 効果

    解説

    (頻度) 結果、効果 *in effect: 実際において、事実上

  • 146

    either A or B

    補足(例文と訳など)

    • You may either fax or e-mail your cancellation or adjustment.
    • 取消や調整(人数の増減)はファクシミリか電子メールで行えます

    答え

    • (二つの)どちらか

    解説

    (頻度) A または B のどちらか、または、あるいは

  • 147

    eligible

    補足(例文と訳など)

    • Only groups of ten or more people are eligible for the group rates.
    • 団体料金が適用されるのは10名以上の団体に限ります

    答え

    • ~の資格がある

    解説

    (頻度) 適任で、適格で *be eligible for: ~の資格がある

  • 148

    embark

    補足(例文と訳など)

    • Embarkation/Disembarkation
    • 乗船と下船

    答え

    • 乗船する

    解説

    (頻度) [船飛行機に]乗り込む、搭乗する *embarkation: 出国、乗船  ⇔disembakation

  • 149

    emergency

    補足(例文と訳など)

    • EMERGENCY STATIONS
    • 緊急ステーション

    答え

    • 非常時、緊急

    解説

    (頻度) 非常時、緊急 *emergency station: 非常時の場所(緊急ステーション)

  • 150

    employee

    補足(例文と訳など)

    • Agent's customers, employees, or any third party
    • エージェントの顧客、従業員、あるいは第三者

    答え

    • 従業員

    解説

    (頻度) 従業員 ⇔employer(使用者、雇用者)

  • 151

    enjoy

    補足(例文と訳など)

    • Enjoy the breathtaking skyline of Manhattan
    • 息を呑むようなマンハッタンのスカイラインをお楽しみください

    答え

    • 楽しむ

    解説

    (頻度) 楽しむ

  • 152

    enter

    補足(例文と訳など)

    • the first and the last day of validity of the pass is entered
    • そのパスの有効となる最初と最後の日付が記入される

    答え

    • 記入する

    解説

    (頻度2) (データを)入れる、 入力する、(名前、日付などを)記入する

  • 153

    entitle

    補足(例文と訳など)

    • Customers are entitled to a full refund of the delayed leg
    • お客様は、遅延区間の額の全額払戻しを受ける権利がある。

    答え

    • ~の権利がある

    解説

    (頻度4) 権利[資格]を与える *be entitled to: ~の権利がある、権利を持っている

  • 154

    estimate

    補足(例文と訳など)

    • fifty percent of the estimated costs
    • 見積もり額の50%

    答え

    • 見積もる

    解説

    (頻度) 見積もる *estimated costs: 見積り費用

  • 155

    event

    補足(例文と訳など)

    • In the event Agent cancels
    • エージェントが取り消す場合には

    答え

    • 出来事、事件

    解説

    (頻度) 〈重要な〉出来事、事件 *in the event (that): (万一)・・・という場合には

  • 156

    exact

    補足(例文と訳など)

    • the exact number of passengers
    • 正確な乗客の数

    答え

    • 正確な

    解説

    (頻度) 正確な、ちょうどの

  • 157

    except

    補足(例文と訳など)

    • except in case of cancellation
    • 取消の場合を除き

    答え

    • ~を除いて

    解説

    (頻度) ~を除いて

  • 158

    excursion

    補足(例文と訳など)

    • passengers (participating in the excursions)
    • 観光旅行に参加する乗客

    答え

    • 小旅行

    解説

    (頻度) (ある目的で団体で行う)小旅行

  • 159

    exercise

    補足(例文と訳など)

    • This exercise is a requirement of law
    • この訓練は法律で定められている(必要とされている)

    答え

    • 運動、練習

    解説

    (頻度) (体の)運動、練習

  • 160

    exhibition

    補足(例文と訳など)

    • tours of special exhibitions
    • 特別展示ツアー

    答え

    • 展覧会

    解説

    (頻度) 展覧会、展示会

  • 161

    expect

    補足(例文と訳など)

    • When your flight is expected to have a delay
    • フライトの遅延が見込まれた場合

    答え

    • 予測される

    解説

    (頻度) 予期する *be expected to: 予想されている

  • 162

    existence

    補足(例文と訳など)

    • A binding contract will come into existence
    • 拘束力のある契約は、成立する

    答え

    • 存在

    解説

    (頻度) 存在 *come into existence: 成立する、発生する

  • 163

    facilities

    補足(例文と訳など)

    • due to limited facilities
    • 設備が限られているので

    答え

    • 施設

    解説

    (頻度) 施設、設備

  • 164

    fail to

    補足(例文と訳など)

    • If they fail to do so
    • もし、そのように、しなかった場合は

    答え

    • ~し損なう

    解説

    (頻度2) ~し兼ねる、損なう *fail to register: 登録しない(場合)

  • 165

    fare

    補足(例文と訳など)

    • the regular adult fare
    • 通常の大人料金(運賃)

    答え

    • 料金(運賃)

    解説

    (頻度3) 運賃、料金 *regular adult fare:通常の大人運賃

  • 166

    fee

    補足(例文と訳など)

    • there is a 20% cancellation fee
    • 取消料は20%です

    答え

    • 料金(手数料、入場料)

    解説

    (頻度2) (専門職へ払う)謝礼金、報酬 手数料

  • 167

    fewer than ~

    補足(例文と訳など)

    • If fewer than two weeks are given
    • (出発日までに)2週間に入った場合

    答え

    • ~より少ない場合

    解説

    (頻度) ~より少ない場合、~以内の場合

  • 168

    final

    補足(例文と訳など)

    • the final balance of the cost of your tour
    • ツアー費用の最終残額

    答え

    • 最終の

    解説

    (頻度3) 最終の *final balance: 最終残高

  • 169

    flight

    補足(例文と訳など)

    • when a flight is delayed beyond its scheduled departure time of 2 hours or more
    • フライトが予定された出発時刻より2時間以上遅れた場合

    答え

    • 航空便

    解説

    (頻度4) フライト、航空便 *flight concerned: 当該便、関係する便

  • 170

    following

    補足(例文と訳など)

    • we will make the following compensation
    • 当社は次の補償をします。

    答え

    • ~の後で,~についで

    解説

    (頻度2) 【前置詞】・・・についで、・・・の後で

  • 171

    for safety's sake

    補足(例文と訳など)

    • for safety's sake do not allow the ties to trail on the deck
    • 安全のため、デッキの上でひもを引きずらないようにしてください

    答え

    • 安全のために

    解説

    (頻度) 安全のために

  • 172

    foreign

    補足(例文と訳など)

    • proof of foreign residency
    • 外国居住者の証明

    答え

    • 外国の

    解説

    (頻度2) 外国の

  • 173

    forfeit

    補足(例文と訳など)

    • Agent agrees to forfeit to Operator
    • エージェントは、(オペレーターが既に支払ったものに対して)支払うことに同意する

    答え

    • 没収される、失う

    解説

    (頻度) (罰として)〈財産、権利などを〉失う、没収される

  • 174

    form

    補足(例文と訳など)

    • form of ticket
    • チケットの様式

    答え

    • 様式

    解説

    (頻度) 様式、形式、方式

  • 175

    formal

    補足(例文と訳など)

    • Guidelines for wear are formal
    • 服装の基準はフォーマルです

    答え

    • 正式の

    解説

    (頻度) 正式の、公式の、フォーマル

  • 176

    free

    補足(例文と訳など)

    • One child travels free when accompanying an adult pass holder.
    • 子供1人は、パスを所有している大人が同伴しているときは無料になる。

    答え

    • 無料の

    解説

    (頻度3) 無料(の、で)

  • 177

    full

    補足(例文と訳など)

    • If we do not receive all payments in full and on time
    • もし、当社がすべての支払いの全額を期日通りに受け取らなかった場合

    答え

    • いっぱいの

    解説

    (頻度7) いっぱいの、完全な、全ての *full length (of stay): 全期間 *full length (of clothes): (衣服が)地面に届く長さの *full payment: 全額の支払い *full refund:全額払戻し *in full: 全額、全部

  • 178

    further

    補足(例文と訳など)

    • if the provision of the care would itself cause further delay
    • それを提供するために更なる遅れが見込まれる場合

    答え

    • さらにまた

    解説

    (頻度) さらにまた

  • 179

    general

    補足(例文と訳など)

    • General Emergency Rooms
    • (一般の)緊急避難場所

    答え

    • 一般の

    解説

    (頻度2) 一般の、概括的な

  • 180

    gift

    補足(例文と訳など)

    • by way of a gift voucher or in cash
    • ギフト券か現金で

    答え

    • 贈り物

    解説

    (頻度) ギフト、贈り物

  • 181

    golf link

    補足(例文と訳など)

    • GOLF LINKS
    • ゴルフリンク(ゴルフ場)

    答え

    • ゴルフリンク(コース)

    解説

    (頻度) ゴルフリンク(コース)

  • 182

    government

    補足(例文と訳など)

    • government tax
    • (国の)税金

    答え

    • 政府

    解説

    (頻度) 政府、行政

  • 183

    grand

    補足(例文と訳など)

    • Grand Deluxe
    • グランド・デラックス(ルーム)

    答え

    • 壮大な

    解説

    (頻度) 壮大な、雄大な、みごとな

  • 184

    gratuity

    補足(例文と訳など)

    • Gratuities are at the discretion of the customer
    • チップはお客様の任意(随意)です。

    答え

    • 心づけ

    解説

    (頻度) 心づけ、チップ

  • 185

    group

    補足(例文と訳など)

    • group rates.
    • 団体料金

    答え

    • 団体、グループ

    解説

    (頻度2) グループ、団体、集団

  • 186

    guarantee

    補足(例文と訳など)

    • All reservations are guaranteed only when paid in full
    • 全額の支払いが行われた場合のみ、すべての予約は保証される。

    答え

    • 没収する

    解説

    (頻度) 保証する

  • 187

    guest

    補足(例文と訳など)

    • the guest room
    • 客室

    答え

    • お客様(ホテル)

    解説

    (頻度2) (招かれてもてなしを受ける)客、ゲスト、来客、(ホテルなどの)泊り客 *guest room: 客室

  • 188

    guide

    補足(例文と訳など)

    • a daily guide to cruise activities
    • クルーズ活動の毎日の案内

    答え

    • 案内する

    解説

    (頻度2) 【動詞】(観光客を)ガイドする  【名詞】手引き、ガイド

  • 189

    guideline

    補足(例文と訳など)

    • Guidelines for wear
    • 服装の基準

    答え

    • 指針

    解説

    (頻度) 指針、指標、ガイドライン

  • 190

    harm

    補足(例文と訳など)

    • as it may harm your rights
    • 旅行者の権利を侵害する可能性が生じるためである

    答え

    • そこなう、害する

    解説

    (頻度) そこなう、害する

  • 191

    harmless

    補足(例文と訳など)

    • Agent agrees to hold Operator harmless
    • エージェントはの責任を免除することに同意する。

    答え

    • 無害の

    解説

    (頻度) 害をおよぼさない、無害の *hold Operator harmless from~: オペレーターは免責となる

  • 192

    hereafter

    補足(例文と訳など)

    • hereafter "Operator"
    • 以下"Operator"

    答え

    • この後

    解説

    (頻度) この後

  • 193

    highlight

    補足(例文と訳など)

    • Highlights tours
    • ハイライトツアー

    答え

    • ハイライト、呼び物

    解説

    (頻度) ハイライト、最重要点、呼び物

  • 194

    historian

    補足(例文と訳など)

    • professional art historians
    • 美術史の専門家

    答え

    • 歴史学者

    解説

    (頻度) 歴史家、歴史学者

  • 195

    hold

    補足(例文と訳など)

    • Agent agrees to hold Operator harmless
    • エージェントはの責任を免除することに同意する。

    答え

    • 持続(維持)する

    解説

    (頻度) ・・・を持続する、維持する

  • 196

    holder

    補足(例文と訳など)

    • One child travels free when accompanying an adult pass holder.
    • 子供1人は、パスを所有している大人が同伴しているときは無料になる。

    答え

    • 持ち主

    解説

    (頻度) 持ち主、保有者

  • 197

    holiday

    補足(例文と訳など)

    • MAKING A BOOKING AND PAYING FOR YOUR HOLIDAY
    • 休暇旅行の予約と支払い

    答え

    • 休暇

    解説

    (頻度) 休暇

  • 198

    hour

    補足(例文と訳など)

    • four hours
    • 4時間

    答え

    • 1時間、時刻

    解説

    (頻度2) 1時間、時刻、時

  • 199

    however

    補足(例文と訳など)

    • however customers are asked to reconfirm these services directly
    • しかし、お客様はこれらのサービスを直接再確認されるようお願いいたします。

    答え

    • しかしながら

    解説

    (頻度) しかしながら、

  • 200

    identification

    補足(例文と訳など)

    • Valid photo ID required
    • 有効な写真付きID(身分証明書)が必要

    答え

    • 同一であることの確認

    解説

    (頻度2) 同一であることの確認、証明 *identification card(ID):身分証明書

  • 201

    if

    補足(例文と訳など)

    • if no seats are available
    • 座席が空いていない場合は

    答え

    • もし~ならば

    解説

    (頻度2) もし~ならば *if necessary: 必要なら、もし必要であれば

  • 202

    immediate

    補足(例文と訳など)

    • you must advise us immediately
    • あなたは当社に直ちに知らせなければならない

    答え

    • すぐの

    解説

    (頻度2) すぐの *immediate assistance: 当面の援助 *immediately: すぐに、直ちに

  • 203

    immigration

    補足(例文と訳など)

    • customs and immigration clearance
    • 税関と入国審査手続き

    答え

    • 出入国管理

    解説

    (頻度) 出入国審査(管理)

  • 204

    inaccurancy

    補足(例文と訳など)

    • if we are not notified of any inaccurancies in any document
    • もし、当社が書類上のいかなる誤りについても知らされなければ

    答え

    • 正しい

    解説

    (頻度) 誤り、間違い

  • 205

    include

    補足(例文と訳など)

    • This includes: meals and refreshments
    • これに含まれるもの:食事や軽い飲食物

    答え

    • 含む

    解説

    (頻度2) 含む

  • 206

    incur

    補足(例文と訳など)

    • any alteration could incur a cancellation charge
    • いかなる変更も、キャンセル料を負担することにもなり得る

    答え

    • (損失などを)負う

    解説

    (頻度) (負債、損失などを)負う、受ける

  • 207

    indicate

    補足(例文と訳など)

    • as indicated on the notice
    • 標示されているように(掲示で指示されているように)

    答え

    • 指示する

    解説

    (頻度2) 明示する *indicated: 指し示す、表す

  • 208

    inform

    補足(例文と訳など)

    • Customers must inform us of the exact number of passengers
    • お客様は、正確な参加人数をお知らせください(知らせなければならない)

    答え

    • 通知する

    解説

    (頻度2) 知らせる、通知する *inform A of B: AにBを知らせる *information: 情報

  • 209

    injury

    補足(例文と訳など)

    • we shall not be liable for injury
    • 傷害に関する責任を負わない

    答え

    • 傷害

    解説

    (頻度2) 傷害、損害

  • 210

    instead

    補足(例文と訳など)

    • instead, the identification of the charter flight will be shown
    • その代わり、チャーター便である旨の表示を行う

    答え

    • その代わりに

    解説

    (頻度) その代わり(に)

  • 211

    invoice

    補足(例文と訳など)

    • The guest room, tax and service charge will be invoiced one week prior to arrival
    • 部屋代、税・サービス料は、到着の一週間前に請求書が出される

    答え

    • 請求書

    解説

    (頻度2) 請求書 *be invoiced: 請求される

  • 212

    issue

    補足(例文と訳など)

    • we will issue a Confirmation Invoice
    • 当社は予約確認書兼請求書を発行する

    答え

    • 発行する

    解説

    (頻度3) 発行(する) *issuance: 発行

  • 213

    itinerary

    補足(例文と訳など)

    • Suppliers reserve the right to alter itineraries
    • サプライヤーは、日程を変更する権利がある。

    答え

    • 日程表

    解説

    (頻度) 日程表

  • 214

    jacket

    補足(例文と訳など)

    • A dinner jacket for gentlemen
    • 男性は、ディナージャケット

    答え

    • 上着

    解説

    (頻度) 上着、ジャケット *life jacket: 救命胴衣

  • 215

    kid

    補足(例文と訳など)

    • Additional kids
    • 追加の子供

    答え

    • 子供

    解説

    (頻度) こども =child

  • 216

    knowledge

    補足(例文と訳など)

    • with or without such person's knowledge and consent
    • そのような認知または同意を得ないで

    答え

    • 知っていること

    解説

    (頻度) 知っていること、認識、知識

  • 217

    language

    補足(例文と訳など)

    • tours in foreign language
    • 外国語によるツアー

    答え

    • 言語

    解説

    (頻度) 言語、(ある国家の)国語 * foreigh language: 外国語

  • 218

    lap

    補足(例文と訳など)

    • Children must be carried on the lap of accompanying adults
    • 子供は同伴する大人のひざの上に乗せ(て運ばれ)なければならない。

    答え

    • ひざ

    解説

    (頻度) ひざ

  • 219

    last

    補足(例文と訳など)

    • tours lasting more than one hour in duration
    • 所要1時間を超えるツアー

    答え

    • (時間的に)続く

    解説

    (頻度) v. (時間的に)続く

  • 220

    law

    補足(例文と訳など)

    • This exercise is a requirement of law
    • この訓練は法律で定められている(必要とされている)

    答え

    • 法律

    解説

    (頻度) 法(律)

  • 221

    leather

    補足(例文と訳など)

    • The Manhattan Helicopters offer full leather seats
    • マンハッタン・ヘリコプターは、全席革張りの座席を提供します。

    答え

    解説

    (頻度) 革(製の)

  • 222

    leg

    補足(例文と訳など)

    • refund of 25% of the value of the delayed leg only
    • 遅延区間だけの額の25%の払戻し

    答え

    • 区間

    解説

    (頻度) (旅行などの)区間

  • 223

    less than ~

    補足(例文と訳など)

    • Customers who book less than thirty days in advance
    • 出発日の30日未満に予約したお客様

    答え

    • ~よりも少なく

    解説

    (頻度) ~よりも少なく

  • 224

    liable

    補足(例文と訳など)

    • claims for liability
    • 責任の請求(損害賠償の請求権)

    答え

    • 責任のある

    解説

    (頻度2) (法律上)責任があって *be liable for: ~に対して責任がある *liability: 責任 =responsibility

  • 225

    limit

    補足(例文と訳など)

    • Pick up services from hotels within the city limit
    • 市内のホテルからの出迎えサービス

    答え

    • 制限

    解説

    (頻度2) 【名詞】制限 【動詞】限定する、制限する

  • 226

    loss

    補足(例文と訳など)

    • loss, destruction or delay in arrival
    • 紛失、破損、や到着の遅延

    答え

    • 紛失

    解説

    (頻度2) 損失 *loss, injury, or damage: 損失、傷害、損害

  • 227

    lounge

    補足(例文と訳など)

    • the public lounges
    • 一般のラウンジ

    答え

    • 休憩室、ラウンジ

    解説

    (頻度) ラウンジ、休憩室

  • 228

    major

    補足(例文と訳など)

    • the majority of major hotels
    • 主要ホテルのほとんど

    答え

    • 主要な

    解説

    (頻度) 主要な、一流の *majority: 大多数、大半

  • 229

    make

    補足(例文と訳など)

    • Make the most of your visit to Great Britain with this pass
    • 英国への訪問に際してこのパスで最大限に活用してください

    答え

    • する、作る

    解説

    (頻度7) する、作る *make the most of: 最大限に活用する

  • 230

    Management

    補足(例文と訳など)

    • Management reserves the right to refuse boarding to a passenger
    • 当社は乗客の搭乗をお断りする権利があります。

    答え

    • 管理力、経営

    解説

    (頻度) 経営、管理力

  • 231

    may

    補足(例文と訳など)

    • Care for passengers while waiting may be declined
    • 待っている旅客への援助は、断られることがある

    答え

    • できる、かもしれない

    解説

    (頻度9) ~できる、~かもしれない *may not: ~できない

  • 232

    meal

    補足(例文と訳など)

    • Children traveling free are not entitled to meals.
    • 無料で旅行している子供には食事が提供されない(権利がない)。

    答え

    • 食事

    解説

    (頻度2) 食事

  • 233

    menu

    補足(例文と訳など)

    • set menu
    • セットメニュー

    答え

    • 献立表

    解説

    (頻度) (レストランなどの)メニュー、献立表

  • 234

    message

    補足(例文と訳など)

    • e-mail messages
    • eメールでの伝達(ができるようにすること)

    答え

    • 伝言

    解説

    (頻度) メッセージ

  • 235

    metal

    補足(例文と訳など)

    • Must be checked with metal detector
    • 金属探知機による検査を行います(が行われなければならない)

    答え

    • 金属

    解説

    (頻度) 金属 *metal detector: 金属探知機

  • 236

    method

    補足(例文と訳など)

    • The correct method of wearing
    • 正しい着用方法

    答え

    • 方法

    解説

    (頻度) 方法

  • 237

    midnight

    補足(例文と訳など)

    • by midnight
    • 夜の12時までに

    答え

    • 真夜中

    解説

    (頻度) 真夜中(午前0時) ⇔noon: 正午、真昼

  • 238

    miss

    補足(例文と訳など)

    • No refund for missed flight
    • 乗り遅れの場合、払い戻しはいたしません

    答え

    • 乗り遅れる

    解説

    (頻度) 乗り遅れる、寂しく思う *missed flight:便に乗り遅れる 

  • 239

    more than

    補足(例文と訳など)

    • more than ten per cent
    • 10%以上

    答え

    • ~よりも多い

    解説

    (頻度) ~より多い

  • 240

    most

    補足(例文と訳など)

    • Make the most of your visit to Great Britain with this pass
    • 英国への訪問に際してこのパスで最大限に活用してください

    答え

    • たいていの、殆どの

    解説

    (頻度2) 【形容詞】[無冠詞で]たいていの、殆どの 【代名詞】 [the most 単数扱い] 最大限(度)、

  • 241

    must

    補足(例文と訳など)

    • you must attend.
    • 参加しなければならない・

    答え

    • しなければならない

    解説

    (頻度10) ~しなければならない、 (資格)~でなければならない

  • 242

    necessary

    補足(例文と訳など)

    • the necessary arrangements
    • 必要な手配

    答え

    • 必要な

    解説

    (頻度) 必要な

  • 243

    net

    補足(例文と訳など)

    • All rates are net and non-commissionable.
    • 料金は全て正味(掛け値なし)で手数料を含まない

    答え

    • (手数料を含まない)正味の

    解説

    (頻度) ネット(手数料を含まない)

  • 244

    no later than ~

    補足(例文と訳など)

    • no later than 90 days prior to sailing.
    • 出航の90日前までに

    答え

    • 遅くても~までには

    解説

    (頻度3) ~までには、遅くても~には =not later than ~

  • 245

    no less than ~

    補足(例文と訳など)

    • no less than two weeks prior to an appointment
    • 訪問日の2週間前までに

    答え

    • ・・・も(ほども多くの)

    解説

    (頻度) 〔数詞を伴って〕・・・も(ほども多くの)

  • 246

    no longer ~

    補足(例文と訳など)

    • if your flight no longer serves its purpose
    • その目的をもはや達成できない場合には

    答え

    • もはや~でない

    解説

    (頻度) もはや ~ でない

  • 247

    no-show

    補足(例文と訳など)

    • The hotel automatically charges full length of stay for no-shows
    • ホテルは自動的に、ノーショーに対しては宿泊全期間の料金を請求する。

    答え

    • 予約をしているが現れないこと

    解説

    (頻度) ノーショー(予約をしているが現れないこと)

  • 248

    not A nor B

    補足(例文と訳など)

    • A ticket shall not be tranferable nor refundable.
    • 航空券は、譲渡、払い戻しのいずれも行われないものとする

    答え

    • AでもBでも・・・でない

    解説

    (頻度2) AでもBでも・・・でない。 *not offered A or B: AもBも提供されない

  • 249

    not necessarily

    補足(例文と訳など)

    • not necessarily from all hotels
    • 必ずしもすべてのホテルからではない。

    答え

    • 必ずしもそうではない

    解説

    (頻度) 必ずしもそうではない

  • 250

    note

    補足(例文と訳など)

    • Please note that no credit cards will be accepted
    • クレジトカードは使用不可となることに注意してください

    答え

    • 特筆する

    解説

    (頻度4) 【動詞】≪ということに≫注意する、特筆する 【名詞】注、注意

  • 251

    notice

    補足(例文と訳など)

    • Agent agrees to give written notice of such cancellation
    • そのような取消内容を書面で提供することに同意する

    答え

    • 通知

    解説

    (頻度3) 通知、掲示 *at short or no notice: 直前又は予告なしに

  • 252

    notify

    補足(例文と訳など)

    • We must be notified in writing of cancellation
    • 取消の場合、書面で通知されなければならない。

    答え

    • 通知する

    解説

    (頻度3) 通知する、知らせる *notify A of B: AにBを知らせる

  • 253

    number

    補足(例文と訳など)

    • This number cannot be decreased
    • この数字(人数)より減らすことはできない。

    答え

    • 数字

    解説

    (頻度2) 数字

  • 254

    occasion(s)

    補足(例文と訳など)

    • for special occasions such as Valentine's Day
    • バレンタインデーなどの特別な行事に該当する日は

    答え

    • 機会

    解説

    (頻度) 機会、行事、出来事

  • 255

    occur

    補足(例文と訳など)

    • a delay occurs
    • 遅延が発生する(とみなす)

    答え

    • 生じる

    解説

    (頻度) 生じる、発生する

  • 256

    offer

    補足(例文と訳など)

    • The contract rate is offered to Tour Operator for wholesale use only
    • 契約料金はツアーオペレーターにホールセールの用途のみに提供される

    答え

    • 提供する

    解説

    (頻度2) v. 提供する=provide

  • 257

    omission

    補足(例文と訳など)

    • omission
    • 怠慢行為(不作為)

    答え

    • 怠慢、手抜かり

    解説

    (頻度) 怠慢、手抜かり

  • 258

    once ~

    補足(例文と訳など)

    • Once customs and immigration clearance has been completed
    • (いったん)税関と入国審査が終わってから、

    答え

    • いったん~すれば

    解説

    (頻度) [条件・時の副詞節内で]いったん~すれば、

  • 259

    one-way

    補足(例文と訳など)

    • a free one-way ticket in the same class of service
    • 同じ等級の無料の片道チケット

    答え

    • 片道

    解説

    (頻度) 片道 *one-way ticket: 片道切符

  • 260

    only if

    補足(例文と訳など)

    • only if you present yourself in time for check-in
    • チェックインに間に合う時間に本人が姿を現した場合のみ

    答え

    • ~の場合に限り

    解説

    (頻度2) ~の場合に限り【限定的な条件を表す】 =only when ~

  • 261

    onwards

    補足(例文と訳など)

    • From this time onwards
    • これ以降

    答え

    • 前方へ

    解説

    (頻度) 以降、前方へ =onward

  • 262

    open

    補足(例文と訳など)

    • Passes are issued open dated
    • パスは(利用の)日付が指定されずに発行される

    答え

    • (切符で)期日の指定がない

    解説

    (頻度2) (切符で)期日の指定がない、出入り自由な *open dated: 日付を指定されないで *open deck: オープンデッキ

  • 263

    operate

    補足(例文と訳など)

    • hereafter "Operator"
    • 以下"Operator(ツアー・オペレーター)"

    答え

    • 手配する

    解説

    (頻度3) 手配する、運行(運航、運転)する *operator: 手配業者(オペレーター)

  • 264

    order

    補足(例文と訳など)

    • in order to get a refund
    • 払い戻しを受けるためには

    答え

    • 注文する

    解説

    (頻度2) 【名詞】秩序、命令、注文【動詞】注文する *in order to: ・・・する目的で(ために)

  • 265

    original

    補足(例文と訳など)

    • Your group will be charged in full for the original reservation
    • 団体には当初の予約人数分全額が請求されます

    答え

    • 本来の

    解説

    (頻度2) 最初の、初期の、本来の

  • 266

    over

    補足(例文と訳など)

    • for additional bookings over and above the room alltoment where applicable
    • 予約した部屋数を超えたり、(適用できる)割り当てを超える追加予約の部屋に対する

    答え

    • ~を超えて

    解説

    (頻度) 超えて、超過して 〈電話など〉によって,…で.

  • 267

    own

    補足(例文と訳など)

    • guests making their own air arrangements
    • ご自分で航空機を手配されたお客様

    答え

    • 自分自身の

    解説

    (頻度) [所有の意を強調して]自分自身の、自分の

  • 268

    P.A. system

    補足(例文と訳など)

    • Announcements will be made over the P.A. system
    • 船内放送にて下船のご案内をいたします

    答え

    • 放送装置

    解説

    (頻度) 機内(船内)放送装置(passenger address system)

  • 269

    part

    補足(例文と訳など)

    • up to 100% of that part of the arrangements
    • その手配分の100%までの

    答え

    • 部分

    解説

    (頻度3) 部分

  • 270

    participate

    補足(例文と訳など)

    • passengers participating in the excursions
    • 観光旅行に参加する乗客

    答え

    • 参加する

    解説

    (頻度2) 参加する *participant: 参加者

  • 271

    party

    補足(例文と訳など)

    • parties of more than fifteen people
    • 15名以上の団体

    答え

    • (ある目的で集まった)一団

    解説

    (頻度3) (ある目的で集まった)一行、一団、グループ *third party: (当事者以外の)第三者

  • 272

    pass

    補足(例文と訳など)

    • Where can the pass be used?
    • どこでそのパスは使うことができますか?

    答え

    • 周遊(定期)券

    解説

    (頻度) パス、定期券 *rail pass: 鉄道パス

  • 273

    passenger

    補足(例文と訳など)

    • all passenegers will be drilled
    • 船客(乗客)は全員訓練を受けます

    答え

    • 乗客

    解説

    (頻度7) 乗客、旅客

  • 274

    passport

    補足(例文と訳など)

    • present it along with your passport
    • それを旅券と一緒に提示してください。

    答え

    • 旅券

    解説

    (頻度) パスポート、旅券

  • 275

    past

    補足(例文と訳など)

    • all past due accounts
    • 支払日を過ぎたすべての勘定

    答え

    • 過ぎた

    解説

    (頻度) 過ぎた *past due accounts:(支払い)期日を経過した勘定(計算書)

  • 276

    pay

    補足(例文と訳など)

    • The balance may be paid by cash or credit card
    • 差額は、現金またはクレジットカードでの支払いが可能です

    答え

    • 支払う

    解説

    (頻度6) 支払う

  • 277

    payable

    補足(例文と訳など)

    • in which case the cancellation charges will become payable
    • この場合、キャンセル料が支払われることになる。

    答え

    • 支払われるべき

    解説

    (頻度) 支払われるべき =due

  • 278

    payment

    補足(例文と訳など)

    • full payment
    • 全額の支払い

    答え

    • 差額、残額

    解説

    (頻度3) 支払い

  • 279

    people

    補足(例文と訳など)

    • parties of more than fifteen people
    • 15名以上の団体

    答え

    • 人々

    解説

    (頻度) 人々 

  • 280

    per

    補足(例文と訳など)

    • Deluxe Room: US$120.00 per night (Twin/Single room)
    • デラックスルーム 1泊120米ドル(ツイン/シングル)

    答え

    • ・・・につき

    解説

    (頻度2) ・・・につき、・・・毎に *per month: 月に、1か月につき *per night: 一泊につき

  • 281

    percent/percentage

    補足(例文と訳など)

    • fifity per cent of the total price
    • 総額の50%

    答え

    • パーセント

    解説

    (頻度4) パーセント、パーセンテージ、割合、率 *percent off: ~パーセント割引で *percentage refund: パーセントに応じた払戻し

  • 282

    performance

    補足(例文と訳など)

    • PERFORMANCE
    • 実行(サービスの提供)

    答え

    • 遂行、実行

    解説

    (頻度) (義務などの)遂行、実行

  • 283

    period

    補足(例文と訳など)

    • within the specified period.
    • 決められた期限内に

    答え

    • 期間、時期

    解説

    (頻度) 期間、時期

  • 284

    permit

    補足(例文と訳など)

    • Shorts and T-Shirts are not permitted in the Dining Rooms
    • 食堂では、ショーツやTシャツはお断りします

    答え

    • 許す

    解説

    (頻度) 許す be not permitted:許されていない(禁止)

  • 285

    person

    補足(例文と訳など)

    • the person who signed the booking form
    • 予約申込書に署名をした本人

    答え

    • (一個人としての)人

    解説

    (頻度2) (一個人としての)人、人間 personal: 個人的な

  • 286

    phone

    補足(例文と訳など)

    • Reservations must be made by phone
    • 予約は、電話で行わなければなりません

    答え

    • 電話

    解説

    (頻度) 電話  *telephone の口語

  • 287

    photo

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 写真

    解説

    (頻度) 写真  *photograph の短縮形

  • 288

    pick up

    補足(例文と訳など)

    • Pick up services from hotels within the city limit
    • 市内のホテルからの出迎えサービス

    答え

    • 出迎え

    解説

    (頻度) 迎える、出迎え

  • 289

    plus

    補足(例文と訳など)

    • Manhattan Tour Deluxe plus New York sightseeing's Bus Tour
    • マンハッタン・ツアーデラックスと、ニューヨーク観光のバスツアー

    答え

    • ・・・を加えて

    解説

    (頻度2) ・・・を加えて

  • 290

    point

    補足(例文と訳など)

    • an alternative pick-up point will be suggested
    • 代替の出迎え場所が提案されます

    答え

    • 地点

    解説

    (頻度) 地点、箇所

  • 291

    policy

    補足(例文と訳など)

    • Cancellation Policy
    • 取消約款(契約)

    答え

    • 政策、方針

    解説

    (頻度) 政策、方針

  • 292

    portion

    補足(例文と訳など)

    • Any unused portion of the allotoment will revert back to the hotel
    • 割り当て分で使用されていないもの(部屋)は(すべて)ホテルに戻される

    答え

    • 部分

    解説

    (頻度2) (切り離された)一部、部分 *unused portion: 使用されていない部分(部屋数)

  • 293

    possible

    補足(例文と訳など)

    • after which no cancellation is possible
    • その後の取消はできません

    答え

    • 可能な

    解説

    (頻度2) 可能な、できる *possibility: 可能性

  • 294

    present

    補足(例文と訳など)

    • present it along with your passport
    • それを旅券と一緒に提示してください。

    答え

    • 提示する

    解説

    (頻度2) 提出(提示)する *present oneself: 現れる

  • 295

    price

    補足(例文と訳など)

    • fifity per cent of the total price
    • 総額の50%

    答え

    • 価格

    解説

    (頻度) 〈品物の〉価格、値段 *total price: 全額

  • 296

    print

    補足(例文と訳など)

    • printed statement
    • 印刷された明細書

    答え

    • 印刷する

    解説

    (頻度) 印刷する

  • 297

    prior to

    補足(例文と訳など)

    • at least seven days prior to departure
    • 少なくとも出発日の7日前までに

    答え

    • ・・・より前に

    解説

    (頻度6) [前置詞的に]・・・より前に、までに =before *three days prior to arrival: 到着日の3日前までに *prior to departure: 出発前に、出発までには

  • 298

    professional

    補足(例文と訳など)

    • professional art historians
    • 美術史の専門家

    答え

    • 専門家の

    解説

    (頻度) 専門家としての、専門的な

  • 299

    proof

    補足(例文と訳など)

    • proof of foreign residency
    • 外国居住者の証明

    答え

    • 証明

    解説

    (頻度) 証明

  • 300

    property

    補足(例文と訳など)

    • other personal property
    • 他人の所有物

    答え

    • 所有物

    解説

    (頻度) 所有物

  • 301

    provide

    補足(例文と訳など)

    • Pick up services are provided on some tours
    • 出迎えサービスがいくつかのツアーについて行われます

    答え

    • 提供する

    解説

    (頻度6) 提供する *be provided: 提供される *Provided (that) ~: ただし~を条件として

  • 302

    provision

    補足(例文と訳など)

    • if the provision of the care would itself cause further delay
    • それを提供するために更なる遅れが見込まれる場合

    答え

    • 所有物

    解説

    (頻度) 供給、支給、提供

  • 303

    public

    補足(例文と訳など)

    • a fare available to the public
    • 一般人が利用できる運賃

    答え

    • 公共の

    解説

    (頻度2) 【形容詞】公開の、公共の 【名詞】[集合的に]一般の人々

  • 304

    publish

    補足(例文と訳など)

    • at least 45 minutes before the published departure time
    • 少なくても公示された出発時刻の45分前までに

    答え

    • 公表する

    解説

    (頻度) 発表する、公表する *published departure time: 公示された出発時間

  • 305

    purchase

    補足(例文と訳など)

    • Any additional services and purchases should be paid for in cash.
    • その他の追加サービスのご利用、買い物は現金のみでの支払いとなる。

    答え

    • 購入、買い物

    解説

    (頻度2) 購入、買物

  • 306

    purpose

    補足(例文と訳など)

    • if your flight no longer serves its purpose
    • その目的をもはや達成できない場合には

    答え

    • 目的

    解説

    (頻度) 目的

  • 307

    pursuant to ~

    補足(例文と訳など)

    • pursuant to the charter agreement
    • チャーター契約に基づいて

    答え

    • ~に従って

    解説

    (頻度) ~に従って

  • 308

    put down ・・・

    補足(例文と訳など)

    • to put down the deposit
    • 予約金を払い込むこと

    答え

    • 払い込む

    解説

    (頻度) (・・・を頭金として)払い込む

  • 309

    rail

    補足(例文と訳など)

    • to the Railway official at the station of departure
    • 出発駅の鉄道職員に

    答え

    • 鉄道

    解説

    (頻度) 鉄道  =railway(英語)、railroad(アメリカ語) *railway official: 鉄道係員

  • 310

    rate

    補足(例文と訳など)

    • at rack rate
    • ラックレート(標準宿泊料金、定価の宿泊料金)で

    答え

    • (一定の率に基づいた)料金

    解説

    (頻度2) ≪一定の率に基づいた≫料金 割合 *rack rate: 公示価格

  • 311

    reasonable

    補足(例文と訳など)

    • in a reasonable relation to the waiting time
    • 待ち時間に合理的に対応した

    答え

    • 責任がある

    解説

    (頻度3) 理由 *reasonable: 合理的な、手頃な *for any reason: いかなる理由においても、何らかの理由で

  • 312

    receive

    補足(例文と訳など)

    • Rooming list must be received seven days prior to arrival
    • 部屋割り表は到着の7日前までに届かなければならない

    答え

    • 受け取る

    解説

    (頻度7) 受け取る、受領する

  • 313

    reception

    補足(例文と訳など)

    • Please leave a cash deposit at the Reception Desk by midnight
    • 夜の12時までにレセプションデスク(フロント)にて保証金の預け入れをお願いいたします

    答え

    • 宿泊受付

    解説

    (頻度) 受付、(ホテルなどの)フロント *reception desk: 受付デスク

  • 314

    reconfirm

    補足(例文と訳など)

    • however customers are asked to reconfirm these services directly
    • しかし、お客様はこれらのサービスを直接再確認されるようお願いいたします。

    答え

    • 再確認する

    解説

    (頻度) 再確認する

  • 315

    refreshment

    補足(例文と訳など)

    • This includes: meals and refreshments
    • これに含まれるもの:食事や軽い飲食物

    答え

    • 軽食

    解説

    (頻度) (軽い)飲食物、軽食

  • 316

    refund

    補足(例文と訳など)

    • in order to receive refund
    • 払い戻しを受けるためには

    答え

    • 払い戻し

    解説

    (頻度6) 払い戻し *nonrefundable: 払戻しできない、返金不可

  • 317

    refuse

    補足(例文と訳など)

    • Management reserves the right to refuse boarding to a passenger
    • 当社は乗客の搭乗をお断りする権利があります。

    答え

    • 拒否する

    解説

    (頻度) 拒否する

  • 318

    regarding

    補足(例文と訳など)

    • regarding your account statements
    • 明細書の内容に関して

    答え

    • ・・・に関しては

    解説

    (頻度) ・・・に関しては、・・・の点では

  • 319

    register

    補足(例文と訳など)

    • Please register your credit card
    • クレジットカードの登録をしてください。

    答え

    • 登録する

    解説

    (頻度) 登録する *登録: registration

  • 320

    regulation

    補足(例文と訳など)

    • The Regulation applies to passengers
    • 規則は旅客に適用される。

    答え

    • 規則

    解説

    (頻度) 規則

  • 321

    relation

    補足(例文と訳など)

    • in a reasonable relation to the waiting time
    • 待ち時間に合理的に対応した

    答え

    • 関連、関係

    解説

    (頻度) 関係

  • 322

    remaining

    補足(例文と訳など)

    • the remaining fifty per cent
    • 残金(残り)の50%は

    答え

    • 残りの

    解説

    (頻度2) 残りの、残っている、残額の

  • 323

    render

    補足(例文と訳など)

    • all of any part of the Services to be rendered by Operator
    • ツアーオペレーターが提供するサービスの全部または一部

    答え

    • (奉仕、援助を)する、与える

    解説

    (頻度2) (奉仕、援助を)する、与える

  • 324

    request

    補足(例文と訳など)

    • They are kindly requested to collect a tender ticket
    • 彼らは小型船のチケットを受け取る必要があります

    答え

    • 頼む

    解説

    (頻度2) 頼む、要請する

  • 325

    require

    補足(例文と訳など)

    • A 50% deposit is required
    • 50%のデポジットが必要です

    答え

    • 必要とする

    解説

    (頻度5) ~を必要とする *be required: 必要とされる *requirement: 要件、必要とされるもの

  • 326

    reservation

    補足(例文と訳など)

    • Reservations must be made by phone
    • 予約は、電話で行わなければなりません

    答え

    • 予約

    解説

    (頻度4) 予約

  • 327

    reserve

    補足(例文と訳など)

    • we reserve the right to confiscate the pass
    • 当社はパスを没収する権利を有します

    答え

    • 予約する

    解説

    (頻度6) 予約する *reserve the right: 権利を有する=have the right

  • 328

    resident

    補足(例文と訳など)

    • You can buy a pass if you are not a resident of United Kingdom
    • あなたが英国居住者でないならば、パスを買うことができます

    答え

    • 居住者

    解説

    (頻度) 居住 *resident: 居住者

  • 329

    responsible

    補足(例文と訳など)

    • Agent will be responsible for paying any additional charges
    • エージェントト追加料金を支払う責任を負う。

    答え

    • 責任がある

    解説

    (頻度) 責任がある =liable

  • 330

    restriction(s)

    補足(例文と訳など)

    • Purchase Restrictions
    • 購入制約

    答え

    • 制限

    解説

    (頻度) 制限

  • 331

    return

    補足(例文と訳など)

    • a 50% discount on a return ticket
    • 往復チケットの50%割引

    答え

    • 返す

    解説

    (頻度2) 返す、戻す *return ticket:往復切符  ⇔ one-way ticket(片道切符)

  • 332

    revert

    補足(例文と訳など)

    • Any unused portion of the allotoment will revert back to the hotel
    • 割り当て分で使用されていないもの(部屋)は(すべて)ホテルに戻される

    答え

    • (元の状態などに)帰る

    解説

    (頻度) (もとの状態などに)帰る、戻る

  • 333

    ride

    補足(例文と訳など)

    • Please Note for Helicopter Ride
    • ヘリコプター搭乗についての注意

    答え

    • (馬、乗物などに)乗ること

    解説

    (頻度) (馬、乗物などに)乗ること

  • 334

    right

    補足(例文と訳など)

    • we reserve the right to confiscate the pass
    • 当社はパスを没収する権利を有します

    答え

    • 権利

    解説

    (頻度4) 権利

  • 335

    room

    補足(例文と訳など)

    • per room daily
    • 一日1部屋あたり

    答え

    • 部屋

    解説

    (頻度2) 部屋、空間 *room rate: 室料金、

  • 336

    rooming list

    補足(例文と訳など)

    • Rooming list must be received seven days prior to arrival
    • 部屋割り表は到着の7日前までに届かなければならない

    答え

    • 部屋割り

    解説

    (頻度) 部屋割り

  • 337

    routing

    補足(例文と訳など)

    • flight routing
    • 運行経路

    答え

    • 経路

    解説

    (頻度) ルート、経路指定

  • 338

    sailing

    補足(例文と訳など)

    • scheduled sailing time.
    • 予定された出航時間

    答え

    • 航海

    解説

    (頻度) 航海

  • 339

    save

    補足(例文と訳など)

    • Save fifty percent off the fifth through tenth passengers traveling together
    • 5人から10人の乗客が一緒に旅行をしている場合は、50%引きになります

    答え

    • 蓄える

    解説

    (頻度) 蓄える、貯蓄する

  • 340

    schedule

    補足(例文と訳など)

    • when a flight is delayed beyond its scheduled departure time of 2 hours or more
    • フライトが予定された出発時刻より2時間以上遅れた場合

    答え

    • 予定表

    解説

    (頻度4) 計画する *scheduled: 予定(計画)された、予定の

  • 341

    scope

    補足(例文と訳など)

    • Scope
    • 適用範囲

    答え

    • (適用)範囲

    解説

    (頻度) (適用)範囲

  • 342

    seat

    補足(例文と訳など)

    • full leather seats
    • 全席革張りの座席

    答え

    • 座席

    解説

    (頻度) 座席

  • 343

    send

    補足(例文と訳など)

    • within ten days of our sending it out.
    • 送付後10日以内に

    答え

    • 送る

    解説

    (頻度) 送る *send out: 発送する

  • 344

    serve

    補足(例文と訳など)

    • if your flight no longer serves its purpose
    • その目的をもはや達成できない場合には

    答え

    • (目的、必要に)合う、かなう、役立つ

    解説

    (頻度) (目的、必要に)合う、かなう、役立つ

  • 345

    service

    補足(例文と訳など)

    • Pick up services from hotels within the city limit
    • 市内のホテルからの出迎えサービス

    答え

    • サービス

    解説

    (頻度5) サービス、(列車、バスなどの)便、運行、運転

  • 346

    set out

    補足(例文と訳など)

    • set out in Table 2
    • 表2に定められた

    答え

    • 述べる

    解説

    (頻度) 述べる、陳列する

  • 347

    settle

    補足(例文と訳など)

    • The balance must be settled upon arrival
    • 差額は到着時に支払わなければなりません。

    答え

    • 精算する

    解説

    (頻度2) 清算する、支払う、(勘定を)済ませる *settlement: 清算

  • 348

    shall

    補足(例文と訳など)

    • Our form of ticket by charter flight shall be issued by us.
    • チャーター便による航空券は、当社が発行するものとする。

    答え

    • するものとする

    解説

    (頻度) ~するものとする

  • 349

    shall not

    補足(例文と訳など)

    • A ticket shall not be tranferable nor refundable.
    • 航空券は、譲渡、払い戻しのいずれも行われないものとする

    答え

    • できない

    解説

    (頻度) 出来ない

  • 350

    should

    補足(例文と訳など)

    • Any additional services and purchases should be paid for in cash.
    • その他の追加サービスのご利用、買い物は現金のみでの支払いとなる。

    答え

    • すべきである

    解説

    (頻度3) 【仮定法】~すべきである したほうがいい、 するのが当然だ 《★【比較】 ought to,must よりも意味が弱く、 しばしば義務より勧告を表わす》. 【倒置で】もし~の場合は *Should agent cancel ~ (もしエージェントが取り消した場合は)

  • 351

    should not

    補足(例文と訳など)

    • Guests should not arrive earlier than the embarkation time.
    • お客様は、乗船時間以前には到着しないでください

    答え

    • すべきでない

    解説

    (頻度) すべきではない

  • 352

    show

    補足(例文と訳など)

    • the identification of the charter flight will be shown
    • チャーター便である旨の表示を行う

    答え

    • 見せる、示す

    解説

    (頻度) 見せる、示す

  • 353

    sightseeing

    補足(例文と訳など)

    • INFRORMATION ABOUT SCHEDULED SIGHTSEEING TOURS
    • 定期観光ツアーのご案内

    答え

    • 観光

    解説

    (頻度2) 観光

  • 354

    sign

    補足(例文と訳など)

    • the person who signed the booking form
    • 予約申込書に署名をした本人

    答え

    • 署名する

    解説

    (頻度3) 署名する

  • 355

    single

    補足(例文と訳など)

    • Deluxe Room: US$120.00 per night (Twin/Single room)
    • デラックスルーム 1泊120米ドル(ツイン/シングル)

    答え

    • シングル

    解説

    (頻度) シングルルーム

  • 356

    soon

    補足(例文と訳など)

    • within seven days of reservation or sooner
    • 予約後7日以内に

    答え

    • (時間的に)早く

    解説

    (頻度) 早めに、早く

  • 357

    sound

    補足(例文と訳など)

    • alarm bells will be sounded
    • 呼集ベルが鳴らされます

    答え

    • 鳴る

    解説

    (頻度) 音を出す、鳴る

  • 358

    specify

    補足(例文と訳など)

    • within the specified period.
    • 決められた期限内に

    答え

    • 明示する

    解説

    (頻度) 指定する、明示する

  • 359

    statement

    補足(例文と訳など)

    • printed statement
    • 印刷された明細書

    答え

    • 明細書

    解説

    (頻度) 明細書、計算書 声明

  • 360

    stateroom

    補足(例文と訳など)

    • staterooms must be vacated
    • 船の客室は空けてください(なければならない)

    答え

    • 船室

    解説

    (頻度2) 乗客用キャビン、船の客室 =cabin

  • 361

    status

    補足(例文と訳など)

    • based on booking status
    • 予約状況を見て(基にして)

    答え

    • 情勢、状況

    解説

    (頻度) 情勢、状況

  • 362

    suggest

    補足(例文と訳など)

    • casual clothes are suggested
    • カジュアルな服装をお勧めします

    答え

    • 提案する

    解説

    (頻度) 【名詞】滞在 【動詞】滞在(宿泊)する

  • 363

    stay

    補足(例文と訳など)

    • full length of stay
    • 宿泊全期間

    答え

    • 滞在する

    解説

    (頻度3) 従う、対象となっている  *be subject to: ~が対象になる ~を条件とする ~に従う

  • 364

    subject

    補足(例文と訳など)

    • Duration of all tours may be subject to traffic conditions
    • ツアーの所要時間は、交通状態により変更する場合があります。

    答え

    • ・・・に従って

    解説

    (頻度4) [種類、範囲を表して] この[その]ような *such as: ・・・のような、・・・などの

  • 365

    suit

    補足(例文と訳など)

    • dark business suit for gentlemen
    • 男性は黒系のビジネススーツ

    答え

    • スーツ

    解説

    (頻度2) 提案する、勧める

  • 366

    such

    補足(例文と訳など)

    • in such circumstances
    • そのような状況下で

    答え

    • そのような

    解説

    (頻度) スーツ(上着、ズボンの二つまたはそれにベストの三つ揃い)

  • 367

    supplier

    補足(例文と訳など)

    • Suppliers will pick up from the major hotels
    • サプライヤー(バス会社)は市主要ホテルからの出迎えサービスを行う。

    答え

    • サービス提供者

    解説

    (頻度2) サービス提供者、サプライヤー

  • 368

    table

    補足(例文と訳など)

    • in accordance with Table 1
    • 表1に従って

    答え

    解説

    (頻度) 表

  • 369

    take up

    補足(例文と訳など)

    • Customers may take up to seven days to put down the deposit
    • お客様は、予約金払い込みには7日間の支払猶予がある

    答え

    • (時間などを)取る

    解説

    (頻度) (時間などを)取る

  • 370

    tax

    補足(例文と訳など)

    • government tax
    • (国の)税金

    答え

    • 税金

    解説

    (頻度) 税金

  • 371

    terms

    補足(例文と訳など)

    • in accordance with the terms of this agreement.
    • この契約条件によれば

    答え

    • 条件

    解説

    (頻度2) 条件 =conditions

  • 372

    through

    補足(例文と訳など)

    • the fifth through tenth passengers
    • 5人から10人の乗客

    答え

    • 〈時間、期間〉じゅう

    解説

    (頻度) (・・・から)・・・まで(含めて)、〈時間、期間〉じゅう

  • 373

    throughout

    補足(例文と訳など)

    • throughout the evening
    • 夜間(夜を通して)

    答え

    • その間ずっと

    解説

    (頻度) (時間を表わして)その間ずっと,終始.

  • 374

    ticket

    補足(例文と訳など)

    • A ticket shall not be tranferable nor refundable.
    • 航空券は、譲渡、払い戻しのいずれも行われないものとする

    答え

    • 切符

    解説

    (頻度3) チケット、切符

  • 375

    tie

    補足(例文と訳など)

    • do not allow the ties to trail on the deck
    • デッキの上でひもを引きずらないようにしてください

    答え

    • ひも、なわ

    解説

    (頻度) (結ぶための)ひも、なわ  ネクタイ

  • 376

    time

    補足(例文と訳など)

    • only if you present yourself in time for check-in
    • チェックインに間に合う時間に本人が姿を現した場合のみ

    答え

    • 時間

    解説

    (頻度5) 時間、時 *at any time: いつでも、随時 *on time: 時間通りに *in time: 間に合って(間に合う時間に) at the time (of) ~: ~の時に(は)

  • 377

    together

    補足(例文と訳など)

    • passengers traveling together
    • 一緒に旅行をしている乗客

    答え

    • 一緒に

    解説

    (頻度) 一緒に

  • 378

    total

    補足(例文と訳など)

    • fifity per cent of the total price
    • 総額の50%

    答え

    • すべての、全体の

    解説

    (頻度) 全体の、総計の partical(一部の)

  • 379

    tour

    補足(例文と訳など)

    • Guided tours
    • ガイド付きツアー

    答え

    • ツアー(観光旅行)

    解説

    (頻度4) ツアー、(周遊)観光旅行

  • 380

    traffic

    補足(例文と訳など)

    • Duration of all tours may be subject to traffic conditions
    • ツアーの所要時間は、交通状態により変更する場合があります。

    答え

    • 交通

    解説

    (頻度) 交通、交通量 *traffic conditions: 交通状態

  • 381

    trail

    補足(例文と訳など)

    • do not allow the ties to trail on the deck
    • デッキの上でひもを引きずらないようにしてください

    答え

    • 引きずる

    解説

    (頻度) 引きずる

  • 382

    transfer

    補足(例文と訳など)

    • for transfer time to the airport
    • 空港へ移動する時間

    答え

    • 移動

    解説

    (頻度) 移動

  • 383

    transferable

    補足(例文と訳など)

    • A ticket shall not be tranferable nor refundable.
    • 航空券は、譲渡、払い戻しのいずれも行われないものとする

    答え

    • 譲渡できる

    解説

    (頻度) 譲渡できる

  • 384

    travel

    補足(例文と訳など)

    • One child aged five to fifteen travels free
    • 5歳から15歳までの子供1人は無料で(旅行ができま)す。

    答え

    • 旅行

    解説

    (頻度4) 【動詞】旅行する  【名詞】旅行 *travelling: 旅行をしている *travel agent/agency: 旅行会社(代理店)

  • 385

    treat

    補足(例文と訳など)

    • we reserve the right to treat your booking as cancelled by you
    • 当社は、その予約を旅行者による取消として取り扱う権利を保有する。

    答え

    • みなす

    解説

    (頻度) みなす、(考えの上で)扱う

  • 386

    trouser suit

    補足(例文と訳など)

    • trouser suit for ladies
    • 女性はパンツスーツ

    答え

    • パンツスーツ

    解説

    (頻度) (婦人用)パンツスーツ

  • 387

    twin

    補足(例文と訳など)

    • Deluxe Room: US$120.00 per night (Twin/Single room)
    • デラックスルーム 1泊120米ドル(ツイン/シングル)

    答え

    • ツイン

    解説

    (頻度) ツインルーム

  • 388

    type

    補足(例文と訳など)

    • room types and rates
    • 部屋の種類と料金

    答え

    • 種類

    解説

    (頻度2) 種類

  • 389

    unable

    補足(例文と訳など)

    • If the supplier is unable to pick up from the requested hotel
    • サプライヤーがご希望のホテルからの出迎えを行えない場合

    答え

    • できない

    解説

    (頻度) 出来ない

  • 390

    unauthorized

    補足(例文と訳など)

    • to such unauthorized person
    • そのような正当な権利を有しない人には

    答え

    • 正当な権利を有しない

    解説

    (頻度) 正当な権利を有しない(権利が認められていない)

  • 391

    unique

    補足(例文と訳など)

    • Unique Tour is approximately 15 minutes in duration
    • ユニーク・ツアーの所要時間は15分ほどです

    答え

    • 独特な

    解説

    (頻度) ユニークな、他に類を見ない、独特な

  • 392

    unless

    補足(例文と訳など)

    • unless a ticket has been presented to us by him/her
    • お客様自らが当社に航空券を提示することなしに

    答え

    • もし~でなければ

    解説

    (頻度) もし・・・でなければ、・・・でない限り =if not

  • 393

    up to ~

    補足(例文と訳など)

    • for groups of up to twenty-five people
    • 25名までの団体には

    答え

    • ・・・まで

    解説

    (頻度2) ~まで

  • 394

    upon ~

    補足(例文と訳など)

    • Your boarding pass will be activated upon embarkation
    • 乗船券(搭乗券)は、乗船時より有効となります

    答え

    • ~するにあたり

    解説

    (頻度5) ~するにあたり、際し *upon arrival: 到着時に *upon booking: 予約時に *upon embarkation: 乗船時に(の際にすぐに) *upon receipt: 受領に際して *upon request: 要求に応じ

  • 395

    usual

    補足(例文と訳など)

    • Customers may be required to book earlier than usual
    • お客様は、通常よりも早く予約する必要があります

    答え

    • 通常の、いつもの

    解説

    (頻度) 通常の、いつもの、普段の、

  • 396

    use

    補足(例文と訳など)

    • If a ticket is used by any person
    • 航空券が誰かに使われた場合

    答え

    • 使用

    解説

    (頻度3) 【名詞】使用 【動詞】使用する

  • 397

    vacate

    補足(例文と訳など)

    • staterooms must be vacated
    • 船の客室は空けてください(なければならない)

    答え

    • 空ける

    解説

    (頻度) 空ける

  • 398

    valid

    補足(例文と訳など)

    • Valid photo ID required
    • 有効な写真付きID(身分証明書)が必要

    答え

    • 有効な

    解説

    (頻度2) 有効な *validate: 有効にする *validation: 有効にする行為、確証 *validity: 有効性、効力

  • 399

    value

    補足(例文と訳など)

    • refund of 25% of the value of the delayed leg only
    • 遅延区間だけの額の25%の払戻し

    答え

    • 価値

    解説

    (頻度) 価値

  • 400

    vary

    補足(例文と訳など)

    • The duration of Manhattan Helicopter tour may vary
    • マンハッタン・ヘリコプターツアーの所要時間は、異なる場合があります

    答え

    • 変わる、変更する

    解説

    (頻度) 変わる、変更する (very と区別要)

  • 401

    view

    補足(例文と訳など)

    • wide viewing windows
    • 広い展望窓

    答え

    • 眺め

    解説

    (頻度) 眺め *in view of: ~を考慮して

  • 402

    visit

    補足(例文と訳など)

    • at least two weeks prior to the visits
    • 訪問日の少なくとも2週間前までに

    答え

    • 訪れる

    解説

    (頻度2) 【動詞】訪れる  【名詞】見学、訪問

  • 403

    voucher

    補足(例文と訳など)

    • by way of a gift voucher or in cash
    • ギフト券か現金で

    答え

    • サービス引換書

    解説

    (頻度) バウチャー(サービス引換書)、クーポン

  • 404

    waive

    補足(例文と訳など)

    • Cancellation fees will not be waived
    • 取消料は免除されません

    答え

    • 放棄する

    解説

    (頻度2) (要求など)差し控える、放棄する *be waived: 放棄される

  • 405

    way

    補足(例文と訳など)

    • by way of a gift voucher or in cash
    • ギフト券か現金(の方法)で

    答え

    • 方法

    解説

    (頻度) 方法

  • 406

    weather

    補足(例文と訳など)

    • weather conditions
    • 天候状況

    答え

    • 天気

    解説

    (頻度) 天気

  • 407

    whole

    補足(例文と訳など)

    • Parties must choose a set menu for the whole group
    • 団体のお客様は、全員のセットメニューを選ばなければなりません。

    答え

    • すべての、全体の

    解説

    (頻度) すべての

  • 408

    wholesale

    補足(例文と訳など)

    • The contract rate is offered to Tour Operator for wholesale use only
    • 契約料金はツアーオペレーターにホールセールの用途のみに提供される

    答え

    • 卸売

    解説

    (頻度) ホールセール(卸し) ⇔retail(リテール:小売り) *wholesale use: ホールセールでの用途 

  • 409

    wish

    補足(例文と訳など)

    • If the arrangements you wish to book are available
    • もし、希望する旅行手配の予約が可能ならば

    答え

    • 望む

    解説

    (頻度) 〈人が〉〈・・・を〉望む

  • 410

    within

    補足(例文と訳など)

    • within seven days
    • 7日以内に

    答え

    • ~以内

    解説

    (頻度9) ~以内に *cancellation within seven days of arrival: 到着7日以内(到着日7日前まで)の取消

  • 411

    writing

    補足(例文と訳など)

    • We must be notified in writing of cancellation
    • 取消の場合、書面で通知されなければならない。

    答え

    • 書面、文書

    解説

    (頻度3) 書面、文書  *in writing: 書面で *written notice: 書面での通知 *written confirmation:書面での確認

  • 412

    wrong

    補足(例文と訳など)

    • any details on the confirmation or Flight Certificate are wrong
    • 確認書もしくは航空便予約証明書上の項目(詳細)に誤りがあれば

    答え

    • 間違っている

    解説

    (頻度) 間違っている

56662

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ