zuknow learn together

新しい教材を作成

더하기:ことわざ

カード 140枚 作成者: まみんちょ (作成日: 2015/04/05)

  • 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

「ハングル」検定 公式ガイド 上達더하기(2011年発行)より
準2級ことわざ、上級ことわざ

2015.5.13. 修正しました

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 韓国語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    가는 말이 고와야 오는 말이 곱다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 売り言葉に買い言葉

    解説

  • 2

    가는 정이 있어야 오는 정이 있다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 魚心あれば水心、かける情あれば返す情あり

    解説

  • 3

    가려운 곳을(데를) 긁어 주다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 痒い所に手が届く

    解説

  • 4

    고생 끝에 낙이 온다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 苦しみに耐えれば必ず良い事がある

    解説

  • 5

    그 아버지에 그 아들

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この親にしてこの子あり、蛙の子は蛙

    解説

  • 6

    그림의 떡

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 絵に描いた餅

    解説

  • 7

    꿩 먹고 알 먹는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一挙両得、一石二鳥

    解説

  • 8

    누워서 떡 먹기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 朝飯前、きわめて簡単、楽勝なこと

    解説

  • 9

    눈에 넣어도 아프지 않다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 目に入れても痛くない

    解説

  • 10

    도마 위에 오른 고기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まな板の上の鯉

    解説

  • 11

    도토리 키 재기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんぐりの背比べ

    解説

  • 12

    돌다리도 두드려 보고 건너라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 石橋を叩いて渡る

    解説

  • 13

    무소식이 희소식이다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 便りがないのは良い便り

    解説

  • 14

    물 위의 기름

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 水と油

    解説

  • 15

    백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 百聞は一見にしかず

    解説

  • 16

    범에게 날개

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 鬼に金棒

    解説

  • 17

    벼 이삭은 익을수록 고개를 숙인다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 実る程頭の下がる稲穂かな

    解説

  • 18

    비 온 뒤에 땅이 굳어진다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雨降って地固まる

    解説

  • 19

    세 살 버릇 여든까지 간다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 三つ子の魂百まで

    解説

  • 20

    쇠귀에 경 읽기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 牛の耳に経を読むようなもの(馬の耳に念仏)

    解説

  • 21

    십 년이면 강산도 변하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 十年一昔

    解説

  • 22

    아니 땐 굴뚝에 연기 날까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 噂のないところで煙立たず

    解説

  • 23

    우물 안 개구리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 井の中の蛙

    解説

  • 24

    원숭이도 나무에서 떨어진다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 猿も木から落ちる

    解説

  • 25

    젊어서 고생을 사서도 한다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 若いときの苦労はかってでもせよ

    解説

  • 26

    티끌 모아 태산

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちりも積もれば山となる

    解説

  • 27

    피는 물보다 진하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 血は水より濃い

    解説

  • 28

    하나를 보고 열을 안다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一を聞いて十を知る

    解説

  • 29

    호랑이도 제 말 하면 온다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 噂をすれば影

    解説

  • 30

    가까운 남이 먼 일가보다 낫다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遠くの親戚より近くの他人

    解説

  • 31

    가는 말에 채찍질

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 駆ける馬にも鞭、順調に行われている事に更に念を入れる事

    解説

  • 32

    가는 토끼 잡으려다가 잡은 토끼 놓치다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 二兎を追う物は一兎をも得ず

    解説

  • 33

    가는 날이 장날

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 渡りに船(ついているという意味)、行った日が市の立つ日(偶然に予想外の事に出くわす)

    解説

  • 34

    가랑비에 옷 젖는 줄 모른다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 蟻の穴から堤も崩れる

    解説

  • 35

    가랑잎이 솔잎더러 바스락거린다고 한다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 目くそ鼻くそを笑う

    解説

  • 36

    가물에 콩(씨) 나듯

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 珍しい事のたとえ

    解説

  • 37

    가재는 게 편

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同じ穴のむじな、類は友を呼ぶ

    解説

  • 38

    가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子供の多い親は心配事が絶えない

    解説

  • 39

    갈수록 태산이다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一難去ってまた一難

    解説

  • 40

    같은 값이면 다홍치마

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同じ値段なら良い物を選ぶという意味

    解説

  • 41

    개구리 올챙이 적 생각 못 한다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 成功した後は昔の苦しかったことを忘れてしまう、初心忘れるべからず

    解説

  • 42

    개밥에 도토리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • のけ者

    解説

  • 43

    개천에서 용 난다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 鳶が鷹を生む

    解説

  • 44

    게 눈 감추듯

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ぺろりと、瞬く間に(平らげる)

    解説

  • 45

    고래 싸움에 새우 등 터진다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とばっちりを受ける

    解説

  • 46

    고양이 목에 방울 단다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 猫の首に鈴をつける(難しい事のたとえ)

    解説

  • 47

    공든 탑이 무너지랴

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 真心を込めてした事が無駄に終わるような事は決してないという意味

    解説

  • 48

    귀가 보배다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 「耳学問」をふざけて言うことわざ

    解説

  • 49

    귀한 자식 매 한대 더 때린다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • かわいい子には旅をさせよ

    解説

  • 50

    긁어 부스럼

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やぶ蛇

    解説

  • 51

    금강산도 식후경이다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 花より団子

    解説

  • 52

    기는 놈 위에 나는 놈이 있다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 上には上がある

    解説

  • 53

    길고 짧은 것은 대어봐야 안다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 物事の違いは実際比べて見ないと分からない

    解説

  • 54

    김칫국부터 마신다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 捕らぬ狸の皮算用

    解説

  • 55

    까마귀 날자 배 떨어진다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 「全く関係のない二つの事が同時に起きたために思わぬ疑いをかけられる」という意味

    解説

  • 56

    꼬리가 길면 밟힌다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 悪い行いや評判は結局知れ渡る

    解説

  • 57

    남의 밥에 든 콩이 굵어 보인다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 隣の芝生は青い

    解説

  • 58

    남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라 한다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人の頼まぬ経を読む

    解説

  • 59

    낫 놓고 기역 자도 모른다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いろはのいも知らない、何も知らない

    解説

  • 60

    낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 壁に耳あり障子に目あり

    解説

  • 61

    누워서 침 뱉기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 天に唾する、悪事身に返る、自業自得

    解説

  • 62

    도끼로 제 발등 찍는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (他人を負かそうとしてやった事が)結局は自分の首を絞める事になる

    解説

  • 63

    독 안에 든 쥐

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 袋のねずみ(逃げ出すことができない)

    解説

  • 64

    등잔 밑이 어둡다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 灯台下暗し

    解説

  • 65

    땅 짚고 헤엄치기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 非常にたやすい、朝飯前

    解説

  • 66

    마른 하늘에 날벼락

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 青天の霹靂

    解説

  • 67

    목구멍이 포도청

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 食うためには悪い事もせざるを得ない

    解説

  • 68

    물이 깊어야 고기가 모인다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 徳の高い人の所には多くの人が寄って来る

    解説

  • 69

    믿는 도끼에 발등 찍힌다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 飼い犬に手をかまれる

    解説

  • 70

    밑 빠진 독에 물 붓기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 焼け石に水

    解説

  • 71

    바늘 가는 데 실 간다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 影の形に従うがごとし

    解説

  • 72

    바늘방석에 앉은 것 같다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 針のむしろ(に座らされたようだ)

    解説

  • 73

    발 없는 말이 천 리 간다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人の口に戸は立てられぬ

    解説

  • 74

    발등에 불이 떨어지다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 足下に火がつく、尻に火がつく

    解説

  • 75

    배보다 배꼽이 크다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 腹よりへそが大きい(本末転倒)

    解説

  • 76

    백지장도 맞들면 낫다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 容易なことでも協力し合えば一層容易くなる

    解説

  • 77

    벙어리 냉가슴 앓듯

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 鳴かぬ蛍が身を焦がす

    解説

  • 78

    빈 수레가 요란하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 中身のない人間程知ったかぶりをして騒ぐ

    解説

  • 79

    빛 좋은 개살구

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 見かけ倒し

    解説

  • 80

    사공이 많으면 배가 산으로 올라간다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • でしゃばる人が多いと物事が上手くいかない、船頭多くして船山に登る

    解説

  • 81

    새 발의 피

    補足(例文と訳など)

    答え

    • スズメの涙

    解説

  • 82

    설마가 사람 죽인다(잡는다)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 油断大敵だ

    解説

  • 83

    소 잃고 외양간 고친다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 後の祭り

    解説

  • 84

    수박 겉 핥기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 内実も知らずに表面的に空回りする行動、うわべだけの浅はかな見解や行いという意味

    解説

  • 85

    시작이 반이다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 始めてしまえば半分成したも同様という意味

    解説

  • 86

    식은 죽 먹기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 朝飯前だ、お茶の子さいさいだ

    解説

  • 87

    아는 길도 물어 가라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 念には念を入れよ

    解説

  • 88

    아닌 밤중에 홍두깨

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 寝耳に水

    解説

  • 89

    앞길이 구만 리 같다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 前途有望、前途洋々

    解説

  • 90

    얕은 내도 깊게 건너라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 石橋を叩いて渡る

    解説

  • 91

    어깨 너멋 글

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 耳学問

    解説

  • 92

    엎어지면 코 닿을 데

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 目と鼻の先

    解説

  • 93

    엎지른 물

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 覆水盆に返らず

    解説

  • 94

    엎친 데 덮치기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 泣きっ面に蜂、弱り目に祟り目

    解説

  • 95

    열 길 물속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とにかく人の心は知りがたいものだ

    解説

  • 96

    열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 繰り返して努力すればついには成功する

    解説

  • 97

    열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락이 없다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いくら子沢山でも自分の子はどの子も可愛い

    解説

  • 98

    오르지 못할 나무는 쳐다보지도 말라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不可能な事だったら初めから望むな

    解説

  • 99

    옷이 날개

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 馬子にも衣装

    解説

  • 100

    우물을 파도 한 우물을 파라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何事でも1つの事に励めば成功する

    解説

  • 101

    울며 겨자 먹기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 嫌なこともやむを得ずすること

    解説

  • 102

    윗물이 맑아야 아랫물이 맑다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 上清めば下濁らず

    解説

  • 103

    작은 고추가 더 맵다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 山椒は小粒でもぴりぴりと辛い

    解説

  • 104

    제비는 작아도 강남 간다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 体は小さくても自分の役目は十分に果たす

    解説

  • 105

    좋은 약은 입에 쓰다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 良薬口に苦し

    解説

  • 106

    쥐구멍에도 볕 들 날이 있다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ネズミの穴にも陽光が射し込む日がある(待てば海路の日和あり)

    解説

  • 107

    지렁이도 밟으면 꿈틀한다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一寸の虫にも五分の魂

    解説

  • 108

    첫술에 배 부르랴

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何事もたった一度だけで満足な結果を得る事は出来ないという意味

    解説

  • 109

    칼로 물 베기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 夫婦喧嘩は犬も食わぬ

    解説

  • 110

    콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 因果応報、原因によって結果が生じる

    解説

  • 111

    콩으로 메주를 쑨다 하여도 곧이듣지 않는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 普段よく嘘をつく者は本当のことを言っても信じて貰えない

    解説

  • 112

    콩을 팥이라 해도 곧이듣는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人の言う事を鵜呑みにする

    解説

  • 113

    하나만 알고 둘은 모른다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一を知りて二を知らず

    解説

  • 114

    하늘의 별 따기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 至難の業、天の星摘み(不可能に近いこと)

    解説

  • 115

    하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんなに困難な状況でもそれを切り抜ける方法はある、窮すれば通ず

    解説

  • 116

    하룻강아지 범 무서운 줄 모른다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 怖いもの知らず、盲、蛇に怖じず

    解説

  • 117

    한강에 돌 던지기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • のれんに腕押し

    解説

  • 118

    호랑이는 죽어서 가죽을 남기고,사람은 죽어서 이름을 남긴다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人は死後名を残せるように立派な行いをしなければならないという意味

    解説

  • 119

    혹 떼러 갔다 혹 붙여 온다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ミイラ取りがミイラになる

    解説

  • 120

    싼게 비지떡이다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 安いものはその分良くない

    解説

  • 121

    급할 수록 돌아가라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 急がば回れ

    解説

  • 122

    천냥 빚도 말로 갚는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 言葉使いはとても大切だ

    解説

  • 123

    혀 안에 도끼 들었다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 口は災いの元

    解説

  • 124

    내 코가 석자

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分のことで精一杯だ

    解説

  • 125

    똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分の欠点は棚に上げておいて、他人の悪口ばかりを言う(目くそ鼻くそを笑う)

    解説

  • 126

    모로 가도 서울만 가면 된다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 手段・方法はともかく目的を達成すれば良い

    解説

  • 127

    핑계 없는 무덤 없다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 色々言い訳して責任逃れすること

    解説

  • 128

    뱁새가 황새를 따라가면 다리가 찢어진다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人の真似をして能力以上のことをすると酷い目にあう

    解説

  • 129

    우물에서 숭늉 찾듯

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 性質の非常にせっかちなこと

    解説

  • 130

    돌다리도 두드려 보고 건너라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 石橋もたたいて渡れ

    解説

  • 131

    천 리 길도 한 걸음부터

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 千里の道も一歩から

    解説

  • 132

    되로 주고 말로 받는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他人を困らせると何倍もの報いを受ける

    解説

  • 133

    도둑이 제 발 저리다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 堂々と出来ない

    解説

  • 134

    자다가 봉창 두드린다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 突拍子もないことを言う

    解説

  • 135

    겉 다르고 속 다르다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 表と裏が異なる

    解説

  • 136

    장님 코끼리 다리 만지듯

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 物事の全体を見ず一部だけ見て判断する

    解説

  • 137

    선무당이 사람 잡는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 未熟な技術は人に教えるものではない

    解説

  • 138

    서당개 삼 년이면 풍월을 읊는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 門前の小僧習わぬ経を読む

    解説

  • 139

    남의 떡이 더 커 보인다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 隣の芝生は青い

    解説

  • 140

    고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 話したいことはしてこそ効果がある、話すべき事は話すべきだ

    解説

56751

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ