zuknow learn together

新しい教材を作成

ドイツ語熟語

カード 48枚 作成者: yumiko132 (作成日: 2015/03/31)

  • um ein Haar

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

言語:

  • カード表 : ドイツ語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    um ein Haar

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あやうく Um ein Haar wäre ich überfahren worden.

    解説

    危うく車にひかれるところだった。

  • 2

    zu Bruch gehen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 壊れる Der kostbare Laptop ging beim Transport zu Bruch.

    解説

    その貴重なノートパソコンは輸送中に壊れてしまった。

  • 3

    auf Grund gehen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 徹底して究明する Inzwischen ist man diesem Problem in den USA und in England auf den Grund gegangen.

    解説

    今やこの問題はアメリカとイギリスで徹底して究明された。

  • 4

    j4 zur Kassen bitten

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ーに支払いを要求する Am Ende wird der Konsument zur Kasse gebeten.

    解説

    最後に消費者が支払いを要求される bitten-bat-gebeten

  • 5

    sich das Leben nehmen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自殺する Gedanken darüber, sich das Leben nehmen zu wollen, sind meist mit sehr widersprüchlichen Gefühlen verbunden.

    解説

    自殺しようとする考えは、たいていとても矛盾する感情と結びついている。

  • 6

    den Ausschlag geben

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 決定的な役割を果たす Sein Wort gab in dieser Sache den Ausschlag

    解説

  • 7

    geschweige denn

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜はもちろんのこと, ましてや Er kann kaum reden, geschweige denn singen.

    解説

  • 8

    den Kürzeren ziehe

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 損をする Wenn ich den Kürzeren ziehe, brauche ich Revanche

    解説

  • 9

    angeschlagen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ダメージを受ける、損なわれる 掲示されている Sein Sohn teilte auf Twitter mit, dass sein Vater “zwar angeschlagen, aber ok”

    解説

    An jeder nicht geöffneten Apotheke ist angeschlagen, wo man die nächste offene findet. angeschlagen,掲示されている

  • 10

    [mit] im Spiel sein

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 関与している。 In diesem Skandal ist auch er mit im Spiel.

    解説

    このスキャンダルには彼も一枚かんでいる

  • 11

    soweit sein

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 準備完了している、(仕事などを)終えている Sagen Sie mir bitte Bescheid, wenn Sie soweit sind.

    解説

    用意ができたら私に知らせてください。

  • 12

    Schlagzeilen machen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • マスコミの話題になる、大評判になる Dieses Ereignis machte eine Zeitlang Schlagzeilen. この出来事はしばらくの間大いに話題になった。

    解説

  • 13

    zur Not

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 緊急の場合には

    解説

    Mehrere Mitglieder der Tsipras-Regierung haben angedroht, zur Not auch finanzielle Hilfe aus Moskau in Anspruch zu nehmen, falls die Euroländer weitere Finanzhilfen verweigern.

  • 14

    sich 4 gelassen geben

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 平然とした態度をとる Merkel und Hollande geben sich gelassen

    解説

  • 15

    auf der Kippe stehen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (傾いて)倒れそうだ、危なっかしい、不確実である Maßnahmen in japanischem AKW stehen auf der Kippe

    解説

  • 16

    1.die Hände über dem Kopf zusammenschlagen 2.flink bei der Hand sein

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1.(びっくりして)両手を頭上で打ち合わせる 2.すばやく仕事をする

    解説

    Die Eltern schlagen die Hände über dem Kopf zusammen und haben flink den Taschenrechner bei der Hand, um vorzuführen, was das alles gekostet hat.

  • 17

    et.4 zuwege bringen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ・・・を成し遂げる Ich habe in meinem Leben bisher nichts Vernünftiges zuwege gebracht.

    解説

    私は生涯においてこれまでまともなことを何一つとしてやりとげたことがない。

  • 18

    Bände sprechen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すべてを言い尽くしている Sein Verhalten spricht Bände

    解説

  • 19

    mit Bedacht mit Bedauern

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 慎重に  残念な気持ちで

    解説

  • 20

    ins land gehen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (時が)過ぎて行く Viele Jahre waren ins Land gegangen,bis er plötzlich wieder auftauchte.

    解説

  • 21

    allem Anschein nach

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 明らかに Allem Anschein nach ist diese Nachricht für mich lügenhaft.

    解説

  • 22

    wie eh und je

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 依然として Er fährt wie eh und je zum Camping an die Ostsee.

    解説

  • 23

    bis zum Erbrechen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • うんざりするほど Wir mussten seine Klagen bis zum Erbrechen anhören.

    解説

  • 24

    die Achseln zucken

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 肩をすくめる Als ich nach ihm fragte, zuckte sie nur die Achseln.

    解説

  • 25

    lang und breit

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 長々と Er erzählte von seinem Erlebnis lang und breit.

    解説

  • 26

    keinen Finger krumm machen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何一つしない Er befielt nur. Er selbst macht keinen Finger

    解説

  • 27

    denn auch

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 果たして、実際、やはり Und so blieb es denn auch. 果たして、それは変わることはなかった。

    解説

  • 28

    erst noch

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まだこれから Ob sich genügend Kunden für das Konzept der selbstgebastelten Uhr entscheiden, wird sich also erst noch zeigen.

    解説

  • 29

    sich geben

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 装う Er gibt sich den Anschein eines fleißigen Studenten. 彼は勤勉な学生を装っている。

    解説

  • 30

    in Schwung kommen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 活気づく・調子が出る

    解説

  • 31

    ins Haus stehen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 目前に差し迫っている

    解説

  • 32

    zur Geltung kommen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 効果を発揮する

    解説

  • 33

    in den Hintergrund treten

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 目立たなくなる

    解説

  • 34

    auf und davon

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 逃げ出して

    解説

  • 35

    ins Wanken geraten

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ぐらつく

    解説

  • 36

    mit der Tür knallen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ドアをパンと閉める

    解説

  • 37

    die Mast

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 肥育・畜産

    解説

  • 38

    brutto

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 税込みで

    解説

  • 39

    die Ratifizierung

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 批准

    解説

  • 40

    zivile Preise

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 妥当な値段

    解説

  • 41

    A auf Eis legen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Aを当分棚上げす

    解説

  • 42

    im Hintertreffen sein

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不利な立場にある Aber auf diesem Gebiet sind Frauen meistens im Hintertreffen.

    解説

    この分野ではたいてい女性は不利の立場である。

  • 43

    ein Auge zudrücken.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大目にみる Dieses Mal werde ich ein Auge zudrücken.

    解説

  • 44

    voller Bedenken

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 懸念にみちて Die junge Frau, die sich voller Bedenken an die Aufgabe der Mittlerin herantastet , gerät dabei ins Schwitzen.

    解説

  • 45

    auf seine Kosten kommen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 期待を満たされて満足する Die Jugend kam endlich auf ihre Kosten, als die laute Rockmusik anffing.

    解説

  • 46

    abonnieren

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他:予約購読する ich möchte „FASHION NEWS” abonnieren 自:定期券を買う Meine Eltern haben im Theater abonniert.

    解説

    私は「ファッションニュース」を定期購読したい。 私の両親は劇場の定期会員になった。

  • 47

    im Handumdrehen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あっという間に Folgen Sie einfach den untenstehenden Anweisungen, und Sie können im Handumdrehen genauso einfach und schnell Farbdokumente ausdrucken wie solche in Schwarzweiß.

    解説

    下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。

  • 48

    Korruption

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 汚職・腐敗・堕落 Er deckte die Korruption in der städtischen Regierung auf.

    解説

    彼は市政の堕落を暴露した。

56900

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ