zuknow learn together

新しい教材を作成

多文化センター授業分

カード 155枚 作成者: Mi Hama (作成日: 2015/03/24)

  • 【문장의 종류】
    평서문
    청유문
    명령문
    의문문

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 韓国語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    【문장의 종류】 평서문 청유문 명령문 의문문

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【文章の種類】 平叙文 勧誘文 命令文 疑問文

    解説

  • 2

    재래시장 = 전통시장 장이 서다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 在来市場 = 伝統市場 市が立つ

    解説

  • 3

    동네 장을 보다 흥정하다 덤

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 村、隣近所 買い物する 掛け合う おまけ

    解説

  • 4

    정찰제 미끼상품

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 正札制、定価 目玉商品

    解説

  • 5

    싱싱하다 생기있다 활기차다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 生きがいい 正気に満ちている 活気が溢れる

    解説

  • 6

    유제품 인스턴트(즉석식품) 조미료 과자류

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 乳製品 インスタント(即席食品) 調味料 菓子類

    解説

  • 7

    음료수 유아용품 욕실용품 주방용품

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 飲料水 幼児用品 浴室用品 台所用品

    解説

  • 8

    정육 수산물 반찬 곡물 건어물

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 精肉 水産物 おかず、惣菜 穀物 乾物

    解説

  • 9

    위생용품 일회용품 육가공품

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 衛生用品 使い捨て用品 肉加工品

    解説

  • 10

    멸치 고등어 갈치 조기 쌀 기저귀 수세미

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いりこ サバ 太刀魚 イシモチ 米 オムツ スポンジ

    解説

  • 11

    초콜릿 식용유

    補足(例文と訳など)

    答え

    • チョコレート 食用油

    解説

  • 12

    【-지 그래요?】 더우면 선풍기를 켜지 그래요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【 〜したらどうですか?】 暑いなら扇風機を付けたらどうですか?

    解説

  • 13

    【-기는요】 고맙기는요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【 〜だなんて】 ありがとうだなんて。

    解説

  • 14

    체중 몸무게

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 体重

    解説

  • 15

    장난 이웃 살림 연하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いたずら 近所 暮らし 軟らかい

    解説

  • 16

    기자 기사 정보 독자투고

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 記者 記事 情報 読者投稿

    解説

  • 17

    묵직하다 속이 차다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 重い(感じ) 中が満ちる

    解説

  • 18

    은색 비늘 비린내 아가미

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 銀色の鱗 生臭い匂い えら

    解説

  • 19

    단단하다 탄력이 있다 신선하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 堅い 弾力性がある 新鮮だ

    解説

  • 20

    조절하다 긁히다 흡수

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 調整する 傷がつく 吸水

    解説

  • 21

    명절 - 차례 돌아가신 날 - 제사

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 名節 - チャレ 亡くなった日 - チェサ

    解説

  • 22

    병풍 지방 제기 향로

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 屏風 位牌 祭器 香炉

    解説

  • 23

    향불을 피우다 절을 하다 술잔을 올리다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 香を吸う 拝む 杯を差し上げる

    解説

  • 24

    성묘를 하다 벌초를 하다 음복을 하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 墓参りをする 墓の雑草を刈る チェサ後供え物を分けて食べる

    解説

  • 25

    북어포 조상 묘

    補足(例文と訳など)

    答え

    • スケトウダラの干物 祖先 墓

    解説

  • 26

    제사상을 차리다 정성을 다하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • チェサ膳を整える 真心を尽くす

    解説

  • 27

    【-(으)ㄴ 가 보다/ -나 보다】 밖에 비가 오나 봐요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~のようだ(理由がある推測) 外は雨が振っているようです。

    解説

  • 28

    스산하다 쌀쌀맞다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 冷風が吹きすさぶ (曇って肌寒い感じ) そっけない(人)

    解説

  • 29

    건망증 치매

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 健忘症 痴呆

    解説

  • 30

    꼬집다 쓰다듬다 성추행 성폭력

    補足(例文と訳など)

    答え

    • つねる 撫でる セクハラ 性暴力

    解説

  • 31

    매진임박 품절

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 売り切れ間近 品切れ

    解説

  • 32

    만두를 빚다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まんじゅうを作る

    解説

  • 33

    중략 문단

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 中略 文段

    解説

  • 34

    【-다는/ 라는/ 자는/ 냐는 뜻】 고맙다는 뜻.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【~する、~しなさい、~しよう、~か という意味】 ありがとうの意味

    解説

  • 35

    출입 금지 상중 페업 휴업

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 立入禁止 喪中 閉業 休業

    解説

  • 36

    새끼손가락을 걸다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 指切りする

    解説

  • 37

    담백하다 고소하다 송송 썰다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 淡白だ 香ばしい ザクザク刻む

    解説

  • 38

    메아리 헷갈리다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • エコー 紛らわしい

    解説

  • 39

    분류 분리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 分類 分離

    解説

  • 40

    폐지 폐형광등 폐간전지 전구

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 廃紙 廃蛍光灯 廃乾電池 電球

    解説

  • 41

    헌옷수거함 재활용 센터

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 古着回収箱 リサイクルセンター

    解説

  • 42

    【-(으)ㄴ/ 는 줄 알았다 / 몰랐다】 방에 있는 줄 알았어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜だと思っていた/思わなかった】 部屋にいると思いました。

    解説

  • 43

    【-게 마련이다】 【-기 마련이다】 누구나 처음에는 실수하게 마련이에요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜で当然だ、失敗を庇ってあげる時】 誰でも最初は間違えて当然です。

    解説

  • 44

    철쭉 유채꽃 회오리바람 날씨가 개다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ツツジ 菜の花 つむじ風 天気になる

    解説

  • 45

    기분 전환

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気分転換

    解説

  • 46

    환자복 링거

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 患者服 点滴

    解説

  • 47

    입원 - 퇴원 등교 - 하교

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 入院 - 退院 登校 - 下校

    解説

  • 48

    고열 미열

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 高熱 微熱

    解説

  • 49

    생략 줄임표

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 省略 省略符号

    解説

  • 50

    당연히 = 마땅히

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 当然

    解説

  • 51

    몸조리 잘 하세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お大事に。

    解説

  • 52

    병문안을 가다 문병을 가다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お見舞いに行く

    解説

  • 53

    완쾌 쾌차

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 全快 快復

    解説

  • 54

    조문객 문상객 조의금을 내다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 弔問客 弔慰金を出す

    解説

  • 55

    장례식 상갓집 상주 상복

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 葬式 喪家(そうか) 喪主 喪服

    解説

  • 56

    하객 축의금을 내다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ゲスト(賀客) 祝儀を出す

    解説

  • 57

    【-아/어 있다】 벌써 봄꽃이 많이 피어 있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜している】 もう春の花がたくさん咲いています。

    解説

  • 58

    【-아/어야지요】 살을 빼려면 운동을 해야지요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【 〜しなければならないでしょう】 痩せるには運動をしなければならないでしょう。

    解説

  • 59

    【-(으)ㄹ 테니까】 금방 괜찮아질 테니까 조금 더 참아 보세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜するから、〜だろうから】 すぐ大丈夫になるだろうから、もう少し我慢してみてください。

    解説

  • 60

    출출하다 놓이다 자라다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ややひもじい 置かれる 育つ

    解説

  • 61

    엿 수험생 임산부 노약자

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 飴 受験生 妊婦 高齢者

    解説

  • 62

    간 두뇌

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 肝臓 頭脳

    解説

  • 63

    기억력 집중력

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 記憶力 集中力

    解説

  • 64

    인기를 끌다 영양이 풍부하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人気を呼ぶ 栄養が豊富だ

    解説

  • 65

    견디다 참을성 예민하다 무디다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 耐える、我慢する 忍耐性 鋭敏だ 鈍い

    解説

  • 66

    꾸중을 하다 말대꾸를 하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 小言を言う 口答えをする

    解説

  • 67

    가만히 똑바로

    補足(例文と訳など)

    答え

    • じっと まっすぐ

    解説

  • 68

    쳐다보다 버릇이 없다 예의

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 見上げる 行儀が悪い 礼儀

    解説

  • 69

    가는 말이 고와야 오는 말이 곱다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 行く言葉が綺麗でなくては、返って来る言葉もけれいではない (売り言葉に買い言葉)

    解説

  • 70

    발 없는 말이 천 리 간다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 足のない言葉千里を行く (噂が他の人に早く伝わる)

    解説

  • 71

    낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昼の話は鳥が聞き、夜の話はネズミが聞く (誰も聞いてないと思われる時や場所でも言葉には十分気をつけなければならない)

    解説

  • 72

    말 한마디에 천 냥 빚을 갚는다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一言で千両の借金を返す (言葉はとても影響が大きいので、慎重に使おう)

    解説

  • 73

    하룻 강아지 범 무서운 줄 모른다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子犬虎の怖さを知らない (怖いもの知らず)

    解説

  • 74

    우물 안 개구리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 井の中の蛙

    解説

  • 75

    소 잃고 외양간 고친다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 牛を盗まれてから牛舎を修繕する (問題が起きてから手遅れになり解決しようとする時)

    解説

  • 76

    원숭이도 나무에서 떨어진다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 猿も木から落ちる

    解説

  • 77

    호랑이도 제 말하면 온다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 虎も自分の話をすれば来る (噂をすれば影)

    解説

  • 78

    믿는 도끼에 발등 찍힌다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 信じている斧に足をかまれる (飼い犬に手を噛まれる)

    解説

  • 79

    병 주고 약 준다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 病気を与えて薬を与える (わざと迷惑をかけておいて、その後取り繕うように親切にする)

    解説

  • 80

    티끌 모아 태산

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 塵も積もれば山となる

    解説

  • 81

    금강산도 식후경

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 金剛山も食後の見物だ (花より団子)

    解説

  • 82

    하늘의 별 따기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 天の星掴み (不可能な事、不可能なくらい確率が低いこと)

    解説

  • 83

    말이 씨가 된다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 言葉が種になる (いつも言ってる言葉が現実になる)

    解説

  • 84

    싼 게 비지떡

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 安いものはおから餅だ (安いものはその分よくない)

    解説

  • 85

    식은 죽 먹기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 冷めたお粥を食べること (朝飯前)

    解説

  • 86

    작은 고추가 맵다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 小さな唐辛子が辛い (質や性能は物の大小によるものではない)

    解説

  • 87

    등잔 밑이 어둡다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ランタンの下が暗い (灯台下暗し)

    解説

  • 88

    울며 겨자 먹기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 泣きながらからしを食べること (嫌なことも止むを得ずすること)

    解説

  • 89

    세 살 적 버릇 여든까지 간다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 三歳の癖が八十歳まで行く (三つ子の魂百まで)

    解説

  • 90

    걱정도 팔자다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 心配も運命だ (心配性だ)

    解説

  • 91

    가는 날이 장날이다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 行く日が市の日だ (タイミングが合わない)

    解説

  • 92

    배보다 배꼽이 크다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 腹よりもへそが大きい (大事で重要な要素よりも、それに付随する些細な要素の方が主になってしまう)

    解説

  • 93

    꿀 먹은 벙어리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 蜂蜜食べた口の利けない人 (何も言わない人、シラを切る人)

    解説

  • 94

    【-더니】 진수는 집에 오더니 방으로 들어가서 안 나와요. 어제는 비가 내리더니 오늘은 아주 날씨가 좋아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜して、〜していたら】 二人称、三人称限定 ジンスは家に帰って来て、部屋に入って出て来ません。 昨日は雨が降ったが、今日は非常に天気が良いです。

    解説

  • 95

    【-았/었더니】 내가 학교에 일찍 갔더니 그녀가 벌써 와 있었다. 웃었더니 배가 아파졌다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜たら】 一人称限定 私が学校に早く行ったら、彼女がすでに来ていた。 笑ったらお腹が痛くなった。

    解説

  • 96

    법정공휴일 연휴

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 法定公休日 連休

    解説

  • 97

    훔치다 호객행위

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 盗む 客引き行為

    解説

  • 98

    【아무리 -아도/어도】 아무리 깨워도 일어나지 않아요. 아무리 바빠도 아침은 먹고 가야지.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【いくら〜でも】 いくら起こしても起きない。 どんなに忙しくても朝は食べて行かないと。

    解説

  • 99

    화를 풀다 당황하다 깜짝

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 怒りを解く 慌てる びっくり

    解説

  • 100

    갈등 평범하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 葛藤 平凡だ

    解説

  • 101

    삐치다 뽀로통하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 拗ねる 膨れっ面だ

    解説

  • 102

    겨우 기껏해야 고작

    補足(例文と訳など)

    答え

    • せいぜい、わずか

    解説

  • 103

    1주년 1주기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1周年 1周忌

    解説

  • 104

    적응하다 비교하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 順応する 比較する

    解説

  • 105

    탄생 환갑 칠순 팔순

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誕生 還暦(61歳) 古希(70歳) 傘寿(80歳)

    解説

  • 106

    시집 가다 장가 가다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 嫁ぐ 妻をめとる

    解説

  • 107

    은혼식 금혼식 회혼식

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 銀婚式(25周年) 金婚式(50周年) ダイヤモンド婚式(60周年)

    解説

  • 108

    【-답다】 아이다운 생각이네.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜らしい】 子供らしい考えね。

    解説

  • 109

    【-기는 하다】 이 식당은 맛있기는 한데 친절하지 않아요. 공부를 열심히 하기는 하는데 성적이 안 좋아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜することはする】 この食堂は、美味しいのは美味しいが親切ではありません。 勉強を熱心にするにはするのに成績が良くないです。

    解説

  • 110

    【-기는 어렵다】 미안하지만 오늘 만나기는 어려울 것 같아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜することは難しい】 申し訳ありませんが、今日会うことは難しいと思います。

    解説

  • 111

    체격 속상하다 직장을 구하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 体格 癪に障る 仕事を探す

    解説

  • 112

    아이가 어른스럽다 어른이 어른답다 가을날씨가 봄날씨스럽다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子供が大人っぽい 大人が大人らしい 秋の天気が春の天気っぽい (違うものに例える時が스럽다)

    解説

  • 113

    속상하다 서운하다 섭섭하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 癪に障る、ムシャクシャする 物足りない、名残惜しい 名残惜しい、惜しい、残念だ

    解説

  • 114

    경제적 상상하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 経済的 想像する

    解説

  • 115

    홍수가 나다 가뭄이 들다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 洪水がが起こる 干ばつになる

    解説

  • 116

    친정

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 実家

    解説

  • 117

    길몽 ⇔ 흉몽 태몽

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 吉夢 ⇔ 凶夢 妊娠の兆しの夢

    解説

  • 118

    【피동표현】・이 보다 - 보이다 쌓다 - 쌓이다 놓다 - 놓이다 바꾸다 - 바뀌다 쓰다 - 쓰이다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【受動表現】 見る - 見せる 積む - 積もる 置く - 置かれる 変える - 変わる 書く、使う - 書かれる、使われる

    解説

  • 119

    【피동표현】・히 막다 - 막히다 닫다 - 닫히다 밟다 - 밟히다 잡다 - 잡히다 뽑다 - 뽑히다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【受動表現】 遮る、塞ぐ - 塞がる、詰まる 閉める - 閉まる 踏む - 踏まれる つかむ - 捕まる 抜く、選ぶ - 抜かれる、選ばれる

    解説

  • 120

    【피동표현】・리 걸다 - 걸리다 열다 - 열리다 물다 - 물리다 듣다 - 들리다 밀다 - 밀리다 팔다 - 팔리다 풀다 - 풀리다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【受動表現】 掛ける - 掛かる 開ける - 開く 噛む - 噛まれる 聞く - 聞こえる 押す - 押される 売る - 売れる 解く - 解ける

    解説

  • 121

    【피동표현】・기 안다 - 안기다 담다 - 담기다 잠그다 - 잠기다 쫓다 - 쫓기다 끊다 - 끊기다 빼앗다 - 빼앗기다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【受動表現】 抱く - 抱かれる 盛る、入れる - 盛られる 閉める - 閉まる 追う - 追われる 切る - 切れる 奪う - 奪われる

    解説

  • 122

    【피동표현】・-아/어지다 깨다 - 깨지다 끄다 - 꺼지다 넘어뜨리다 - 넘어지다 떨어뜨리다 - 떨어지다 만들다 - 만들어지다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【受動表現】 壊す、割る - 壊れる、割れる 消す - 消える 倒す - 倒れる 落とす - 落ちる 作る - 作られる

    解説

  • 123

    【피동표현】・-아/어지다 부러뜨리다 - 부러지다 이루다 - 이루어지다 짓다 - 지어지다 찢다 - 찢어지다 켜다 - 켜지다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【受動表現】 折る - 折れる 成す、果たす - 成る、成し遂げられる 建てる - 建てられる 裂く、破る - 破れる 点ける - 点く

    解説

  • 124

    【피동표현】・-되다 개발하다 - 개발되다 발명하다 - 발명되다 사용하다 - 사용되다 시작하다 - 시작되다 완성하다 - 완성되다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【受動表現】 開発する - 開発される 発明する - 発明される 使用する - 使用される 始める - 始まる 完成する - 完成される

    解説

  • 125

    【-(으)ㄹ까 봐】 아이가 친구를 사귀지 못할까 봐 걱정이 돼요. 혹시 안 읽은 신문일까 봐 물어봤어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【 〜するかと思って】 子供が友達と付き合えないかと思って心配になります。 もしかしたら読んでない新聞かと思って聞いてみました。

    解説

  • 126

    달래다 환기하다 칠판 전원 입덧

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なだめる、あやす 換気する 黒板 電源 つわり

    解説

  • 127

    낙천적 ⇔ 비관적 긍정적 ⇔ 부정적

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 楽観的 ⇔ 悲観的 肯定的 ⇔ 否定的

    解説

  • 128

    상견례 택일 혼수 예단 결혼 예물 청첩장 함 이바지 음식

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 両家顔合わせ 吉日を選ぶ 嫁入り道具 結納の進物 結婚の贈り物 招待状 新郎家から新婦家に贈る長持ち 貢献食べ物

    解説

  • 129

    붓글씨 당일

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 書道 当日

    解説

  • 130

    【-다지요? / -라지요?】 내일은 날씨가 더 덥다지요? 저 분이 학교 선생님이라지요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜なんでしょう?】 (聞いたことを確認する) ※相手の事を直接聞く場合には、あまり使わない 明日はもっと暑いんでしょう? あの方が学校の先生なんでしょう?

    解説

  • 131

    구인 구직 모집 공고

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 求人 求職 募集公告

    解説

  • 132

    지원하다 경험 유능하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 志願する 経験 有能だ

    解説

  • 133

    제출하다 접수하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 提出する 受付する

    解説

  • 134

    자격증 인증서

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 資格証 証明書

    解説

  • 135

    여름휴가 출산휴가 육아휴직

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 夏季休暇 出産休暇 育児休暇

    解説

  • 136

    급여 시급 일당 월급 연봉

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 給与 時給 日当 月給 年棒

    解説

  • 137

    주요 업무 근무 시간 지원 자격 전형 방법

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 主要業務 勤務時間 志願資格 選考方法

    解説

  • 138

    제출 서류 이력서 경력증명서 자기소개서 졸업 증명서 성적 증명서

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 提出書類 履歴書 経歴証明書 自己紹介書 卒業証明書 成績証明書

    解説

  • 139

    서류 접수 인터넷 접수 우편 접수 방문 접수

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 書類受付 ネット受付 郵便受付 訪問受付

    解説

  • 140

    영업 관리 회계 인사 홍보

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 営業 管理 会計 人事 広報

    解説

  • 141

    【-고자 하다】 우리 학교에는 방과 후 교사를 모집하고자 합니다. 우리 회사에 지원하고자 하시는 분은 이력서를 제출해 주십시오.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜しようと思う】 (公式的な文章、書く時に使用) 私たちの学校では、放課後教師を募集したいと思います。 私たちの会社に志願される方は、履歴書を提出して下さい。

    解説

  • 142

    바둑을 두다 적다 환불하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 囲碁を打つ 記す、記録する 払い戻しする

    解説

  • 143

    통역 강의 사본

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 通訳 講義 コピー、写し

    解説

  • 144

    가능자 능통자 우대

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 可能者 堪能者 優遇

    解説

  • 145

    채용 학력 경력

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 採用 学歴 経歴

    解説

  • 146

    ※ ← 참고표시

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ※ ← 参考表示

    解説

  • 147

    채용되다 강점 - 약점

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 採用される 強み - 弱点

    解説

  • 148

    무직 자영업 목수

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 無職 自営業 大工

    解説

  • 149

    기술직 사무직 전문직 영업직 생산직

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 技術職 事務職 専門職 営業職 生産職

    解説

  • 150

    정비사 변호사 통역사 번역사

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 整備士 弁護士 通訳士 翻訳家

    解説

  • 151

    농부 어부 노동자

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 農夫 漁師 労働者

    解説

  • 152

    【만약(에) -다면 +미래형】 만약에 복권에 당첨된다면 뭘 하고 싶어요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【もし〜ならば +後ろは未来形】 もし宝くじに当選した場合何をしたいですか? (다면は으면より、起こる確率が低い)

    解説

  • 153

    【-았/었으면 하다/싶다/좋겠다】 오늘은 그냥 집에서 편하게 쉬었으면 싶어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【〜だったらと思う】 今日はただ家で気楽に休んだらと思う。

    解説

  • 154

    활발하다 침착하다 느긋하다 유창하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 活発だ 沈着だ のんびりしている 流暢だ

    解説

  • 155

    보람을 느끼다 흥미 책임감

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やりがいを感じる 興味 責任感

    解説

56941

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ