zuknow learn together

新しい教材を作成

【アニメで英語】深夜アニメの中から日常で使えそうなフレーズをまとめてみた【14年12月】

カード 27枚 作成者: wakeupgeeks (作成日: 2015/03/08)

  • そっくりなんだよ、昔のオレに・・・


    弱虫ペダル 9話

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

オタクが毎日英字幕付きで深夜アニメを視聴する中で便利な言い回し、印象に残るセリフ等をピックアップ。 割と現実味の無いセリフもバンバン取り上げていくので使いどころにはくれぐれも注意しましょう笑 今月は現行のアニメに加えてスペースダンディとはたらく魔王さま!の英語音声版を視聴してみました。字幕版とは違い砕けた表現が多く見受けられました。 普段はツイッターアカウント@wakeupgeeks で呟いているのでフォローして頂けると幸いです。 視聴アニメ 弱虫ペダル/ガンダムビルドファイターズトライ/寄生獣/結城友奈は勇者である/甘城ブリリアントパーク/俺、ツインテールになります/異能バトルは日常系のなかで/SHIROBAKO/デンキ街の本屋さん/サイコパス2/FateStayNight/失われた未来を求めて/七つの大罪/スペースダンディ/はたらく魔王さま!/

公開範囲:

公開

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    そっくりなんだよ、昔のオレに・・・

    補足(例文と訳など)

    • 弱虫ペダル 9話

    答え

    • I used to be just like you.

    解説

    used to be~:以前は〜だった。 【使用例】 ”How come can you being this good to me?(どうして僕にここまで優しくしてくれるんです?)” "Beats me. Maybe it's because I used to be just like you.(さあな。昔のオレにそっくりだから・・・かな?)"

  • 2

    余計なことすんなや!

    補足(例文と訳など)

    • 弱虫ペダル 9話

    答え

    • Stay out of this!

    解説

    余計な世話を焼かれてイラッと感じてしまった時に。 【使用例】 ”I cleaned your room, Takashi.(たかしちゃんの部屋掃除しておいたからねJ( 'ー`)し)” ”What?? Just stay out of this!(はぁ?勝手なことすんなよ('A`♯)!)”

  • 3

    約束は守るわ!

    補足(例文と訳など)

    • ガンダムビルドファイターズトライ 8話

    答え

    • I'll keep my promise.

    解説

    約束したことに念を押したい時に。 【使用例】 "Are you really going to help me tomorrow?(明日ホントに手伝ってくれるんだろうな?)" ”You bet! I'll keep my promise.(もちろん!約束したことは守るよ。)”

  • 4

    どいてよ。

    補足(例文と訳など)

    • 寄生獣 8話

    答え

    • Let me through.

    解説

    邪魔者に道を塞がれた時に。 【使用例】 "I'm in a hurry. Please let me through.(急いでるんです、どうか通してください。)" "That's none of my concern. Pay the toll if you really want.(俺様の知ったことじゃないなぁ、どうしてもって言うなら通行料を払いな(´◉◞౪◟◉)"

  • 5

    それは関係ないでしょ!

    補足(例文と訳など)

    • ガンダムビルドファイターズトライ 8話

    答え

    • That has nothing to do with this!

    解説

    無関係なことを言われたり話題をすりかえられた時に。 【使用例】 "Speaking of which, Takashi apparently is attracted to somebody.(そういえば、タカシの奴好きな子がいるらしいぞ?)" ”Why do you mention about it? I have nothing to do with him anymore!(なんでそんなこと私に話すの?もうタカシとは何の関係も無いんだけど??)”

  • 6

    誤解だよ。

    補足(例文と訳など)

    • 寄生獣 8話

    答え

    • You've got it all wrong.

    解説

    勘違いをしている人を説得したい時に。 【使用例】 "You went on date with Kana, didn't you?(どうせ昨日カナとデートしてたんでしょ?)"  ”You've got it all wrong! We didn't do anything with her.(誤解だって、あの子とは何もしてないよ!)”

  • 7

    殊勝な心がけや。

    補足(例文と訳など)

    • ガンダムビルドファイターズトライ 8話

    答え

    • You're a good sport.

    解説

    good sport:フェアな人。潔い人。 【使用例】 ”You got me. Say whatever you want.(俺の負けだ。何でも言うことを聞いてやる。)” ”You're a good sport. I like it.(潔い奴だ、気に入った。) ”

  • 8

    それは遠慮したい。

    補足(例文と訳など)

    • ガンダムビルドファイターズトライ 8話

    答え

    • I'd rather not.

    解説

    やんわりと提案を断りたい時に。 【使用例】 "Would you like something to drink with that?(ご一緒にお飲み物はいかがですか?)" "I'd rather not, thanks.(あっ大丈夫です^^)"

  • 9

    気のせいか?

    補足(例文と訳など)

    • 寄生獣 8話

    答え

    • Was I imagining it?

    解説

    思い過ごしをした時に。 【使用例】 ”Is anybody there? ....Was I just imagining it?(誰かそこにいるのか?・・・なんだ気のせいか。)”

  • 10

    その秘訣は?

    補足(例文と訳など)

    • 結城友奈は勇者である 8話

    答え

    • How do you do it?

    解説

    何かに秀でた人からコツを聞き出したい時に。 ”You really are good at cooking, aren't you? How do you do it?(お前って料理上手いよなぁ、なにかコツでもあるの?)”

  • 11

    言われてみれば・・・

    補足(例文と訳など)

    • 甘城ブリリアントパーク 9話

    答え

    • Now that you mention it...

    解説

    誰かの一言に対して思い当たる節があった時に。 【使用例】 "Hey, did you see him today?(なぁ今日あいつに会ったか?)" "Now that you mention it... I guess he's absent.(言われてみれば・・・今日は休みなんじゃない?)"

  • 12

    好きにやらせてもらうわ!

    補足(例文と訳など)

    • 結城友奈は勇者である 8話

    答え

    • I'll do as I wish.

    解説

    自分のやりたいように物事を進めたい時に。 【使用例】 "I've had enough. I'll do as I wish.(もうたくさんだ、俺は好きにやらせてもらうぞ!)" ”You can't be selfish like that.Follow the rules.(ワガママ言うな、ルールはしっかり守れ。)”

  • 13

    お待ちしておりました。

    補足(例文と訳など)

    • 甘城ブリリアントパーク 9話

    答え

    • I've been expecting you.

    解説

    客をもてなしたり、待ち望んでいたものがやってきた時に。 【使用例】 "I've been expecting you. Make yourself at home.(待ってたよ、くつろいでってね!)"

  • 14

    回りくどいな。

    補足(例文と訳など)

    • 寄生獣 8話

    答え

    • Why drag this out?

    解説

    簡潔に話を進めたい時に。 【使用例】 "I don't mean it that way, but you know....(そういうことを言いたいんじゃないんだけどさぁ・・・)" "Why drag this out? Get to the point.(回りくどい、つまり何が言いたいんだ?)"

  • 15

    まさか・・・

    補足(例文と訳など)

    • 寄生獣 8話

    答え

    • Don't tell me...

    解説

    信じられないことが起きた時に使えそう 【使用例】 "Mmm...I thought I did bring a house key...(あれ・・・確か家の鍵を持ってたはずなんだけど・・・) " "Don't tell me...you forgot it?(まさか・・・忘れたんじゃないでしょうね?)"

  • 16

    ほっといてよ!

    補足(例文と訳など)

    • 異能バトルは日常系のなかで 9話

    答え

    • Leave me alone!

    解説

    他人に余計な世話を焼かれてイラッとした時に。 【使用例】 "I've heard that you broke up with your girl friend. How do you feel now?(彼女と別れたんだって?今どんな気持ち?ねぇどんな気持ち(´◉◞౪◟◉)?)" "Shut up and just leave me alone!(うるせぇほっとけ!!)"

  • 17

    その意気だァア!!

    補足(例文と訳など)

    • ガンダムビルドファイターズ 9話

    答え

    • That's the spirit!

    解説

    仲間を鼓舞したい時に。 【使用例】 ”I won't give up!(私、諦めないわ!)” "That's the spirit!(その意気だァア!!)"

  • 18

    寝ぼけてんのか?

    補足(例文と訳など)

    • 寄生獣 10話

    答え

    • Did you just wake up?

    解説

    なんだかボーッとしてる人に対して。 【使用例】 "Sorry, can you say it again?(ごめん、今なんて?)" "Hey, did you just wake up?(なんだよお前寝ぼけてんのか?)"

  • 19

    今まで黙っていてごめんなさい。

    補足(例文と訳など)

    • 甘城ブリリアントパーク 10話

    答え

    • I'm sorry for keeping you in the dark.

    解説

    秘密にしていたことがばれてしまった時に。 【使用例】 "I actually am not your mother. I'm sorry for keeping you in the dark.(実は私、あなたの母親じゃないの。今まで隠しててごめんね。) "

  • 20

    どうかしましたか?

    補足(例文と訳など)

    • 甘城ブリリアントパーク 10話

    答え

    • Is something matter?

    解説

    相手の様子を伺いたい時に。 【使用例】 "Excuse me. Is something matter?(あの、どうかされましたか?)" "I actually have a stomachache... Could you tell me where washroom is?(実は腹痛で・・・トイレはどこにありますか?)"

  • 21

    少しお時間よろしいでしょうか?

    補足(例文と訳など)

    • 結城友奈は勇者である 9話

    答え

    • Could you spare some time?

    解説

    丁寧な形で話しかけたい時に。 【使用例】 "Could you spare some time?( 少しお時間よろしいでしょうか?)" "Sorry I'm in a hurry.(すみません、今急いでるんです。)"

  • 22

    疲れた・・・

    補足(例文と訳など)

    • 甘城ブリリアントパーク 10話

    答え

    • I'm beat...

    解説

    くたくたになった時に。"I'm worn out."とも。 【使用例】 "I'm beat... I can't do anything anymore.(疲れた・・・もうこれ以上何もできないよ・・・)"

  • 23

    何のことですか?

    補足(例文と訳など)

    • 結城友奈は勇者である 9話

    答え

    • What are you talking about?

    解説

    何を話しているのかわからずポカンとしてしまった時に。 【使用例】 ”Speaking of which, you haven't got any girl friend yet?(そういえばさ、お前まだ彼女いないの?)” "What are you talking about? I don't even need a 3-D girlfriend.(何言ってんの?そもそも俺三次元の彼女なんていらないし('A`)"

  • 24

    ごめんなさい、余計なことまで話し過ぎちゃいました。

    補足(例文と訳など)

    • 結城友奈は勇者である 9話

    答え

    • Sorry, I went off on a tangent.

    解説

    go off on a tangent:話題を変える。脇道に逸れる。 【使用例】 ”(長い会話の後に)So...can you get straight to the point?(えっと・・・本題に入らせてくれないかな?)” "Sorry, I went off on a tangent.(あっごめん!話題が逸れちゃったね。)"

  • 25

    絶対無理!

    補足(例文と訳など)

    • SHIROBAKO 9話

    答え

    • Not a chance!

    解説

    無理な頼みごとをされた時に。 【使用例】 "Can you lend me some money? (ちょっとお金貸して欲しいんだけど・・・)" "Not a chance!(絶対無理!)"

  • 26

    こ、これは一体どういう風の吹き回しですか?

    補足(例文と訳など)

    • デンキ街の本屋さん 10話

    答え

    • What exactly is going on?

    解説

    突然の出来事に焦ってしまった時に。 【使用例】 "How come you are here? What exactly is going on?(なんでお前がここに・・・どういう風の吹き回しだ?)" "You don't understand? I'm here to help you.(わからないか?お前を助けに来たんだよ。)"

  • 27

    とぼけるな!

    補足(例文と訳など)

    • 俺、ツインテールになります 9話

    答え

    • Don't play stupid!

    解説

    シラを切っている相手に。 ”I can't see what you’re talking about?(何のことだかわからないんですが・・・)” "Don't play stupid! I know it's your fault.(とぼけるんじゃないっ!全部お前の仕業だってことはわかっている!)"

56724

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ