zuknow learn together

新しい教材を作成

Bible New World Translation

カード 28枚 作成者: yuki (作成日: 2015/03/07)

  • 9 それで,りっぱなことを行なう点であきらめないようにしましょう。うみ疲れてしまわないなら,しかるべき時節に刈り取ることになるからです。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    9 それで,りっぱなことを行なう点であきらめないようにしましょう。うみ疲れてしまわないなら,しかるべき時節に刈り取ることになるからです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 9 So let us not give up in doing what is fine, for in due time we will reap if we do not tire out.

    解説

  • 2

    15 ですからあなた方は,自分の歩き方をしっかり見守って,それが賢くない者ではなく賢い者の[歩き方]であるようにし,

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 15 So keep strict watch that how you walk is not as unwise but as wise persons,

    解説

  • 3

    16 自分のために,よい時を買い取りなさい。[今は]邪悪な時代だからです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 16 making the best use of your time, because the days are wicked.

    解説

  • 4

    12 わたしたちのする格闘は,血肉に対するものではなく,もろもろの政府と権威,またこの闇の世の支配者たちと,天の場所にある邪悪な霊の勢力に対するものだからです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 12 because we have a struggle, not against blood and flesh, but against the governments, against the authorities, against the world rulers of this darkness, against the wicked spirit forces in the heavenly places.

    解説

  • 5

    27 そうして神は人をご自分の像に創造してゆき,神の像にこれを創造された。男性と女性にこれを創造された。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 27 And God went on to create the man in his image, in God’s image he created him; male and female he created them.

    解説

  • 6

    5 それゆえ,愛される子供として,神を見倣う者となりなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 5 Therefore, become imitators of God, as beloved children,

    解説

  • 7

    2 そして,キリストがあなた方を愛し,芳しい香りとなる神への捧げ物また犠牲としてご自身をあなた方のために引き渡されたように,あなた方も愛のうちに歩んでゆきなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 2 and go on walking in love, just as the Christ also loved us and gave himself for us as an offering and a sacrifice, a sweet fragrance to God.

    解説

  • 8

    20 というのは,[神]の見えない[特質],すなわち,そのとこしえの力と神性とは,造られた物を通して認められるので,世界の創造以来明らかに見えるからであり,それゆえに彼らは言い訳ができません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 20 For his invisible qualities are clearly seen from the world’s creation onward, because they are perceived by the things made, even his eternal power and Godship, so that they are inexcusable.

    解説

  • 9

    18 自分を孤立させる者は利己的な願望を追い求める。その者はあらゆる実際的な知恵に逆らって突き進む

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 18 Whoever isolates himself pursues his own selfish desires;He rejects all practical wisdom.

    解説

  • 10

    26 というのは,全世界をかち得ても,それによって自分の魂を失うなら,その人にとって何の益になるでしょうか。また,人は自分の魂と引き換えに何を与えるのでしょうか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 26 Really, what good will it do a man if he gains the whole world but loses his life? Or what will a man give in exchange for his life?

    解説

  • 11

    17 あらゆる[人]を敬い,仲間の兄弟全体を愛し,神を恐れ,王を敬いなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 17 Honor men of all sorts, have love for the whole association of brothers, be in fear of God, honor the king.

    解説

  • 12

    19 「あなた方は自分のために地上に宝を蓄えるのをやめなさい。そこでは蛾やさびが食い尽くし,また盗人が押し入って盗みます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 19 “Stop storing up for yourselves treasures on the earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal.

    解説

  • 13

    4 愛は辛抱強く,また親切です。愛はねたまず,自慢せず,思い上がらず,

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 4 Love is patient and kind. Love is not jealous. It does not brag, does not get puffed up,

    解説

  • 14

    5 みだりな振る舞いをせず,自分の利を求めず,刺激されてもいら立ちません。傷つけられてもそれを根に持たず,

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 5 does not behave indecently, does not look for its own interests, does not become provoked. It does not keep account of the injury.

    解説

  • 15

    6 不義を歓ばないで,真実なことと共に歓びます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 6 It does not rejoice over unrighteousness, but rejoices with the truth.

    解説

  • 16

    7 すべての事に耐え,すべての事を信じ,すべての事を希望し,すべての事を忍耐します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 7 It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

    解説

  • 17

    8 愛は決して絶えません。それに対し,預言[の賜物]があっても,それは廃され,異言があっても,それはやみ,知識があっても,それは廃されます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 8 Love never fails. But if there are gifts of prophecy, they will be done away with; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away with.

    解説

  • 18

    15 それから,人々にこう言われた。「じっと見張っていて,あらゆる強欲に警戒しなさい。満ちあふれるほどに豊かであっても,人の命はその所有している物からは生じないからです」。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 15 Then he said to them: “Keep your eyes open and guard against every sort of greed, because even when a person has an abundance, his life does not result from the things he possesses.”

    解説

  • 19

    18 誇りは崩壊に先立ち,ごう慢な霊はつまずきに先立つ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 18 Pride is before a crash,And a haughty spirit before stumbling.

    解説

  • 20

    31 ですから,あなた方は,食べるにしても,飲むにしても,あるいはほかのどんなことをするにしても,すべての事を神の栄光のためにしなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 31 Therefore, whether you are eating or drinking or doing anything else, do all things for God’s glory.

    解説

  • 21

    9 同様に女も,よく整えられた服装をし,慎みと健全な思いとをもって身を飾り,髪の[いろいろな]編み方,また金や真珠や非常に高価な衣装などではなく,

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 9 Likewise, the women should adorn themselves in appropriate dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive clothing,

    解説

  • 22

    10 神をあがめると言い表わす女にふさわしい仕方で,すなわち良い業によって[身を飾る]ように望みます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 10 but in the way that is proper for women professing devotion to God, namely, through good works.

    解説

  • 23

    21 それなのに,ほかの人を教えているあなたが,自分を教えないのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 21 do you, however, the one teaching someone else, not teach yourself? You,

    解説

  • 24

    「盗んではいけない」と宣べ伝えているあなたが,自分では盗むのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You, the one preaching, “Do not steal,” do you steal?

    解説

  • 25

    7 わたしは戦いをりっぱに戦い,走路を最後まで走り,信仰を守り通しました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 7 I have fought the fine fight, I have run the race to the finish, I have observed the faith.

    解説

  • 26

    5 しかし,あなたはすべての事に冷静さを保ち,苦しみを忍び,福音宣明者の業をなし,自分の奉仕の務めを十分に果たしなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 5 You, though, keep your senses in all things, endure hardship, do the work of an evangelizer, fully accomplish your ministry.

    解説

  • 27

    11 信仰とは,望んでいる事柄に対する保証された期待であり,見えない実体についての明白な論証です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 11 Faith is the assured expectation of things hoped for, the evident demonstration of realities though not beheld.

    解説

  • 28

    12 こうして,これほど大勢の,雲のような証人たちに囲まれているのですから,わたしたちも,あらゆる重荷と容易に絡みつく罪とを捨て,自分たちの前に置かれた競走を忍耐して走ろうではありませんか

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 12 So, then, because we have such a great cloud of witnesses surrounding us, let us also throw off every weight and the sin that easily entangles us, and let us run with endurance the race that is set before us,

    解説

56969

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ