zuknow learn together

新しい教材を作成

句動詞 2

カード 182枚 作成者: yuki (作成日: 2015/03/06)

  • 弟と私はいつも互いを見守ってきた。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    弟と私はいつも互いを見守ってきた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My brother and I have always looked out for each other.

    解説

  • 2

    夜、私はいつも翌日のために服をそろえておく。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • At night, I always lay out my clothes for the next day.

    解説

  • 3

    このダイヤのネックレスにどれくらの大金を出したの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How much did you lay out for this diamond necklace?

    解説

  • 4

    私たちは来月のいつか今の家から引っ越します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We are moving out of our house sometime next month.

    解説

  • 5

    いちばん好きなドレスを選んで試着してごらん。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pick out the dress which you like best and try it on.

    解説

  • 6

    遠くの人影をかすかに見分けることができた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I could faintly pick out a figure in the distance.

    解説

  • 7

    古い蒸気機関車はゆっくりと駅から出て行った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The old steam locomotive slowly pulled out of the station.

    解説

  • 8

    私たちの会社は製造から手を引くことに決めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our company has decided to pull out of manufacturing.

    解説

  • 9

    ひどく落ち込んでいた私を立ち直らせてくれたのは妻だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It was my wife who pulled me out of my deep depression.

    解説

  • 10

    まだ少し時期は早いが、すでに若芽の出ている木もある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It’s still a bit early, but some trees have put out their buds.

    解説

  • 11

    明日は家を出る時間が早いので、今のうち服を出しておこう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am leaving early tomorrow, so I will put out my clothes now.

    解説

  • 12

    政府は今夜特別ラジオ放送をする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The government is putting out a special radio broadcast tonight.

    解説

  • 13

    あそこにある灰皿でタバコの火を消しなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Put out your cigarette in that ashtray over there.

    解説

  • 14

    医者は彼女にすぐに意識を失わせる(麻酔)注射をした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The doctor gave her an injection which put her out very quickly.

    解説

  • 15

    うちの犬は番犬なので、私たちは就寝の前に外に出している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He’s a guard dog, so we put him out before going to bed.

    解説

  • 16

    何度もお願いしてあなたを煩わせてしまったようですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think that I have put you out with my frequent requests.

    解説

  • 17

    オイルはカンの底の穴から流れ出た。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The oil ran out through a hole in the bottom of the can.

    解説

  • 18

    卵とバターが切れてしまっている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We have run out of eggs and butter.

    解説

  • 19

    時間切れだ。君は今決断しなくてはならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Time has run out. You must make your decision now.

    解説

  • 20

    迷わないように建物の外まで見送ってあげましょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will see you out of the building in case you get lost.

    解説

  • 21

    私たちは明日夜明けとともにあの山岳に向かう予定だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We are setting out for those mountains at first light tomorrow.

    解説

  • 22

    美しい夕べだ。庭に出て座ろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It’s a beautiful evening. Let’s sit out in the garden.

    解説

  • 23

    あなたの服の着方はどんな人込みの中でも目立とうということね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The way you dress means that you will stand out in any crowd.

    解説

  • 24

    木の根が一本地面から突き出ていた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a root sticking out of the ground.

    解説

  • 25

    その赤いスーツを着れば群衆の中で目立つことは間違いない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In that red suit, you are bound to stick out in a crowd.

    解説

  • 26

    あなたを私の知っている素敵なレストランにお連れしたいのですが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I would like to take you out to a nice restaurant I know.

    解説

  • 27

    ごみを出していただけませんか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you mind taking out the rubbish?

    解説

  • 28

    音楽はすばらしかった。本当に気晴らしになった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The music was wonderful. It truly took me out of myself.

    解説

  • 29

    あなたが怒っているのはわかるけど、私に当たるのはよしてよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I know you are angry, but don’t take it out on me.

    解説

  • 30

    このテーブルの周りに座って、いくつかアイディアを考え出そうよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let’s sit down around this table and throw out a few ideas.

    解説

  • 31

    そのUFO は不思議な気味の悪い青い光を放った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The UFO threw out a strange, spooky kind of blue light.

    解説

  • 32

    金メダルを獲得した後、彼は誇らしげに胸を張った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • After winning the gold medal, he threw out his chest proudly.

    解説

  • 33

    私たちは行儀が悪かったのでレストランから放り出された。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We were behaving badly, so we were thrown out of the restaurant.

    解説

  • 34

    この工場では1日に数百台の車を生産します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • At this factory, we turn out several hundred cars a day.

    解説

  • 35

    すべての村人が凱旋する英雄を歓迎しに現れた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All the villagers turned out to welcome home the returning hero.

    解説

  • 36

    事態は私たちが望んだようにはうまくいかなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Things did not turn out quite the way we had hoped.

    解説

  • 37

    ビルとハリーは失礼な態度をとったので、支配人は彼らを追い払った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bill and Harry were rude, so the manager turned them out.

    解説

  • 38

    この問題の答えが出せない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I cannot work out the answer to this problem.

    解説

  • 39

    最後には万事うまくいくような気がするんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have a feeling that everything will work out in the end.

    解説

  • 40

    私は毎朝1時間ほどトレーニングをするのが好きだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I like to work out for about an hour or so every morning.

    解説

  • 41

    その政治家は私のところまでやってきて手を握った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The politician came over to me and held my hand.

    解説

  • 42

    もし時間があれば、今晩ちょっとうちに寄って1杯やらないか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you have time, come over and have a drink this evening.

    解説

  • 43

    私は極度の疲労感に襲われた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A great feeling of exhaustion came over me.

    解説

  • 44

    インフルエンザが治るのに丸まる2週間かかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It took me two full weeks to get over the flu.

    解説

  • 45

    何度もやってみたが、私の考え方をわかってもらえなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I tried and tried, but could not get my viewpoint over.

    解説

  • 46

    私の話したジョークは聴衆に大受けした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The joke I made went over quite well with the audience.

    解説

  • 47

    どうしてあなたは、私の過ちのことで私を脅すのか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why are you holding my mistake over me?

    解説

  • 48

    お手間じゃなければ私のレポートをざっと見てもらえる?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If it is not too much trouble, can I ask you to look over my report?

    解説

  • 49

    彼のような男なら何だってやりかねないと思う。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I would put nothing past a man like him.

    解説

  • 50

    彼がコマを地面に投げると、コマはくるくると回り続けた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He threw the top on the ground and it went round and round.

    解説

  • 51

    あなたのアパートをさっと見て回ってもかまわないかしら?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do you mind if I quickly look round your apartment?

    解説

  • 52

    ハリーは回復しないだろうと私たちは思ったが、彼は治った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We thought Harry would not recover, but he pulled round.

    解説

  • 53

    私たちは多くの艱かん難なん辛しん苦くをうまく切り抜けた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We came through many difficulties and hardships successfully.

    解説

  • 54

    太陽が雲の垂れ込めた空の間から顔をのぞかせた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The sun came through the overcast sky.

    解説

  • 55

    君は明日までに金を支払わなくてはいけない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You have to come through with the money by tomorrow.

    解説

  • 56

    船は波を切って進んだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The ship cut through the waves.

    解説

  • 57

    いつその仕事をやり終えるつもりですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • When do you intend to get through with that job?

    解説

  • 58

    この部屋を通り抜ければドアは真正面にあります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Go through this room and the door is right in front of you.

    解説

  • 59

    主要な問題箇所をゆっくり説明します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will carefully go through the main problem areas.

    解説

  • 60

    あなたは驚くべき速さで金を使っているようだね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You seem to be going through money at an alarming rate.

    解説

  • 61

    このシャツはひじのところに穴があいている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This shirt has gone through at the elbows.

    解説

  • 62

    勘定は合計いくらになりますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How much does the bill come to?

    解説

  • 63

    彼女は気絶したが、まもなく意識を回復した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She fainted, but soon came to.

    解説

  • 64

    もうすぐ駅に着くはずだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We should get to the station soon.

    解説

  • 65

    彼のすることなすこと、それに彼の話し方は本当に頭に来る。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Everything he does, and the way he speaks, really gets to me.

    解説

  • 66

    もし自分が正しいのなら、あなたは自分の意見に固執すべきだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you are in the right, you should hold to your opinion.

    解説

  • 67

    最近、メアリーは部屋にずっと閉じこもったままである。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Recently, Mary has been keeping to her room.

    解説

  • 68

    あなたが本題からはずれなければ議論はもっと早く進むのだが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The discussion would proceed faster if you kept to the topic.

    解説

  • 69

    彼は人と接したがらないタイプの人間だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is the sort of man who keeps himself to himself.

    解説

  • 70

    私たちはみんなあなたが助言してくれるのを期待している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We all look to you to give us advice.

    解説

  • 71

    彼女は窓のところに行って、カーテンを閉めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She went over to the window and pulled the curtains to.

    解説

  • 72

    ここは少し寒い。ドアをきちんと押して閉めてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It’s a bit cold in here. Please push the door to properly.

    解説

  • 73

    その顔は見覚えがあったが、名前ははっきりと思い出せなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I recognized the face, but could not put a name to it.

    解説

  • 74

    私の1日に働く時間はふつう17 時間から18 時間にもなる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My usual working day runs to seventeen or eighteen hours.

    解説

  • 75

    二言三言怒りの言葉を発した後、2 人は本気でけんかを始めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • After a few angry words, the two of them set to in earnest.

    解説

  • 76

    このポスターをこの壁に貼っても大丈夫ですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is it okay if I stick this poster to this wall?

    解説

  • 77

    私は物事をするのに自分のやり方にこだわりたいと思っている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I would like to stick to my way of doing things.

    解説

  • 78

    キャシーに会ったとたん、私は彼女が好きになった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The minute I met Kathy, I took to her.

    解説

  • 79

    さて、議事日程の次の項目に移ろうと思います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We will now turn to the next subject on the agenda.

    解説

  • 80

    私には助けを求めて頼れる人が誰もいない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There is no one I can turn to for help.

    解説

  • 81

    仕事の後、集まって一杯やりませんか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you like to get together for a drink after work?

    解説

  • 82

    今日の午後までにすべてのデータをまとめてほしいのです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want you to get all the data together by this afternoon.

    解説

  • 83

    私はすっかり動転していたが、なんとか気持ちの整理をすることができた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was very upset, but managed to get my emotions together.

    解説

  • 84

    苦しい時代だったが、家族は力を合わせ続けた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The times were difficult, but the family held together.

    解説

  • 85

    君の議論はまさしく支離滅裂だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your argument just does not hold together.

    解説

  • 86

    みんなが力を合わせれば、私たちは成功するだろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Provided that everyone pulls together, we will succeed.

    解説

  • 87

    さあ、落ち着いて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Come on, pull yourself together.

    解説

  • 88

    私はその機械を分解したが、もと通りに組み立てられなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I took the machine apart, but could not put it together again.

    解説

  • 89

    すべてのデータをまとめたときに、その問題が解けた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • When I put all the data together, I solved the problem.

    解説

  • 90

    それらの部品をくっつけるのにこの接着剤が使えるよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can use this glue to stick those parts together.

    解説

  • 91

    私たち2 人はいつまでもいっしょにいると約束した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The two of us promised to stick together for ever.

    解説

  • 92

    その異常な出来事のせいで私たちは同じ状況におかれた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The extraordinary events threw us together.

    解説

  • 93

    貯金しているお金はすべて新しい家の支払いに回ることになるだろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All the money I am saving will go towards our new house.

    解説

  • 94

    弊社は完全コンピュータ化の方向に移行している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our company is moving towards full computerization.

    解説

  • 95

    私たちは全員田中さんへのプレゼントに1000 円ずつ寄付した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We all put a thousand yen towards Mr. Tanaka’s present.

    解説

  • 96

    私は英語をものにするという目標に向けて努力している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am working towards my goal of mastering English.

    解説

  • 97

    会議で、スーは激しい批判を受けた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • At the meeting, Sue came under strong criticism.

    解説

  • 98

    これは「接待費」の項目には入りません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This does not come under ’entertainment expenses’.

    解説

  • 99

    ジョンは水中に潜って3 分間姿が見えなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • John went under the water and disappeared for three minutes.

    解説

  • 100

    その会社はついに破産した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The company finally went under.

    解説

  • 101

    君はスミス氏のもとで働くんだって?がんばって!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You are going to be working under Mr. Smith? I wish you luck!

    解説

  • 102

    まったく見ず知らずの人が私のところに来て、話し始めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A perfect stranger came up to me and started speaking.

    解説

  • 103

    息子は最近私たちの家に泊まるために田舎から出てきた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My son has recently come up from the country to stay with us.

    解説

  • 104

    問題が起こりまして、その件であなたと相談したいのですが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A problem has come up, which I wish to discuss with you.

    解説

  • 105

    野菜を刻んでこのボウルに入れてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Cut up the vegetables and put them in this bowl.

    解説

  • 106

    ディックは妻が彼のもとを去ったときひどく傷ついた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dick was pretty cut up when his wife left him.

    解説

  • 107

    子供たちは隣の部屋で何をやらかそうとしているのだろうか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wonder what the kids are getting up to in the next room.

    解説

  • 108

    私は禁煙をするつもりだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I intend to give up smoking.

    解説

  • 109

    医者はさじを投げず、ついに私の命を救ってくれた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The doctor refused to give up on me, and finally saved my life.

    解説

  • 110

    容疑者は警察に自首した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The suspect gave himself up to the police.

    解説

  • 111

    私たちはニューヨークからトロントまで行くことを計画している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We are planning to go up to Toronto from New York.

    解説

  • 112

    物価がこのまま上がり続けないといいのだが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hope prices do not keep on going up like this.

    解説

  • 113

    うちのすぐ隣に高いビルが建築中である。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There is a tall building going up right next door to us.

    解説

  • 114

    昨夜、隣家が燃え上がった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The house next door went up in flames last night.

    解説

  • 115

    励ましの叫び声が見物人たちのあいだから湧き上がった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A shout of encouragement went up from among the onlookers.

    解説

  • 116

    この梁一本だけで2階を支えている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This one beam is all that is holding up the second floor.

    解説

  • 117

    雨季でダムの建設の進行が遅れている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The rainy weather is holding up progress on the dam.

    解説

  • 118

    先週、強盗の一団が街の銀行を襲った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Last week, a gang of robbers held up the bank in town.

    解説

  • 119

    あなたがいっていることは、実際、検証に耐えない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What you are saying does not really hold up to examination.

    解説

  • 120

    私は忠誠心のある男の例として、いつも君を引き合いに出してきた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have always held you up as an example of a loyal man.

    解説

  • 121

    私はクラスの他の生徒たちについていけない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can’t keep up with the other students in the class.

    解説

  • 122

    古い建物をきちんと維持するには大金がかかる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It costs a lot of money to properly keep up an old building.

    解説

  • 123

    ピアノの練習を続ければ、うまく弾けるようになるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Keep up your piano practice, and you will become a good player.

    解説

  • 124

    隣に住んでいる人たちがうるさくて私は夜眠れない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The people living next door keep me up at night.

    解説

  • 125

    私がメグの名前を呼ぶと、彼女は顔をあげた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I called Meg’s name and she looked up.

    解説

  • 126

    この単語を数冊の辞書で調べた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have looked up this word in several dictionaries.

    解説

  • 127

    私たちは余分の食料を蓄えている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We are laying up some extra supplies of food.

    解説

  • 128

    祖母はインフルエンザで寝込んでいる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Grandmother is laid up with the flu.

    解説

  • 129

    もし上京したら、私たちのところにお立ち寄りください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you come up to Tokyo, please look us up.

    解説

  • 130

    経済状態は良くなりつつあるように思われる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The economic situation seems to be looking up.

    解説

  • 131

    私はいつも兄を尊敬してきた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have always looked up to my elder brother.

    解説

  • 132

    この年配のご婦人が座れるように少し席を詰めてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please move up a bit so this old lady can sit down.

    解説

  • 133

    卸売物価はこの6 ヶ月間にゆるやかに上昇している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Retail prices have slowly moved up over the last six months.

    解説

  • 134

    それは私には重すぎてもち上げられない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I’m afraid that it is too heavy for me to pick up.

    解説

  • 135

    彼は起き上がって部屋を出て行った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He picked himself up and left the room.

    解説

  • 136

    あなたは車がないから、私が7 時ごろ車で迎えに行きましょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Since you haven’t got a car, I will pick you up at about seven.

    解説

  • 137

    外国語を聞き覚えることは難しいとは思わない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I do not think that it is difficult to pick up a foreign language.

    解説

  • 138

    今日はこの前終わったところから始めたいと思います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Today I would like to pick up from where I left off last time.

    解説

  • 139

    彼がビーチでナンパした女性はその後彼の妻になった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The woman he picked up on the beach later became his wife.

    解説

  • 140

    庭で雑草を見つけたら、とにかく引き抜いてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you see any weeds in the garden, just pull them up.

    解説

  • 141

    今車から降りたいのですが、 あそこに止めてくれませんか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want to get out of the car now. Can you pull up over there?

    解説

  • 142

    もし仲間に加わりたいのなら、椅子を引き寄せてお入りください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you want to join us, why don’t you pull up a chair?

    解説

  • 143

    メアリーは決して行儀は悪くない。友達がそそのかしているのだろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mary never behaves rudely. I think her friends put her up to it.

    解説

  • 144

    相手チームは強く闘ったが、試合に勝ったのは私たちだった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The other team put up a strong fight, but we won the game.

    解説

  • 145

    あの店は値段をすべて1 割ほど値上げした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That shop put up all its prices by about ten percent.

    解説

  • 146

    どこにも寝るところがないのなら、一晩泊めてあげられます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you have nowhere to sleep, we can put you up for a night.

    解説

  • 147

    君にはもう我慢ができないよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can put up with you no longer.

    解説

  • 148

    公園で、男の子が私を父親だと思って、駆け寄ってきた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In the park, a little boy ran up to me, thinking I was his father.

    解説

  • 149

    私の母はあっという間にスカートを縫うことができる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My mother can run up a skirt in no time at all.

    解説

  • 150

    私は完全に潔白だ。警察にはめられたんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am perfectly innocent. The police set me up.

    解説

  • 151

    彼は宝クジで一等が当たった。それで彼は一生楽に暮らせた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He won first prize in the lottery and that set him up for life.

    解説

  • 152

    食事の席についたときにはちゃんと背筋を伸ばして座りなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sit up properly when you are at the dining table.

    解説

  • 153

    私は一晩中寝ないで娘の帰りを待っていた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I sat up all night, waiting for my daughter to come home.

    解説

  • 154

    彼らは「危険」と書かれた看板を立てている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They are setting up signs saying ’Danger’.

    解説

  • 155

    私たちは日本で新しい事業をおこすつもりです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We are planning to set up a new business in Japan.

    解説

  • 156

    つまずかないで! そこに木の根が突き出ています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don’t trip up! There’s a root sticking up there.

    解説

  • 157

    俺たちは銀行を襲撃する計画だ。仲間に入りたいかね?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We plan to stick up a bank. Do you want to join us?

    解説

  • 158

    フィルはいつも彼より弱い者をかばった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Phil always stuck up for those who were weaker than himself.

    解説

  • 159

    自分たちの権利を擁護しないならば、すべてが失われる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Stick up for your rights, or all is lost.

    解説

  • 160

    ボブは小さいが、誰にでも立ち向かっていく。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bob is small, but he will stand up to anybody.

    解説

  • 161

    この家はどんなに強い地震にでも耐えられる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This house will stand up to the strongest earthquake.

    解説

  • 162

    先生が入ってきたら、起立しなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You should stand up when the teacher enters.

    解説

  • 163

    私は生け花のような趣味を始めたい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want to take up some hobby like flower arranging.

    解説

  • 164

    私たちはあなたの申し出に応じることに決めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We have decided to take you up on your offer.

    解説

  • 165

    私たちは地震被災者のために寄付金を集めています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We are taking up a collection for the victims of the earthquake.

    解説

  • 166

    そでが少し長いです。少し短くしてもらえませんか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The sleeves are a bit long. Can you take them up a bit?

    解説

  • 167

    スミス夫人との面会は午後いっぱいかかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The meeting with Mrs. Smith took up all afternoon.

    解説

  • 168

    ビリーは吐いている。 何か変なものを食べたに違いない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Billy is throwing up. He must have eaten something strange.

    解説

  • 169

    その悪い知らせを聞くと、彼はうんざりして両手を上げた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He heard the bad news, and threw up his hands in disgust.

    解説

  • 170

    政府は難民のために大急ぎで避難所を建てている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The government is throwing up shelters for the refugees.

    解説

  • 171

    テレビの音が聞こえますか。ボリュームを大きくしましょうか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can you hear the TV? Shall I turn the volume up?

    解説

  • 172

    私はビーチを歩いていたので、ズボンのすそを上げた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was walking on the beach, so I turned up my trousers.

    解説

  • 173

    散歩に出かけよう。そうすれば少し食欲がわいてくるから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let’s go for a walk and work up a bit of an appetite.

    解説

  • 174

    落ち着いて!落ち着いて!何も興奮するようなことはないから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Relax! Relax! There is nothing for you to work yourself up about.

    解説

  • 175

    私たちは信じられないような光景に出くわした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We came upon a sight that we could not believe.

    解説

  • 176

    この車にはエアバッグ、CD プレーヤーなどが付いている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This car comes with airbags, a CD player, and so on.

    解説

  • 177

    あなたが買い物に行くところなら、私もいっしょに行きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will go with you if you are going shopping.

    解説

  • 178

    私はあのような振る舞いをする人たちには賛成しない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I do not hold with people behaving like that.

    解説

  • 179

    我々は時代に合わせて動かないと置いてきぼりにされるだろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We have to move with the times, or we get will left behind.

    解説

  • 180

    今やっている仕事を最後までやり通すべきだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You should stick with the job you are doing until it is done.

    解説

  • 181

    人は水なしでどれくらい生存できるだろうか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How long can a person go without water?

    解説

  • 182

    こんな寒い冬では人々はアルコールなしではいられない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • People can‘t do without alcohol during such a cold winter.

    解説

56995

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ