zuknow learn together

新しい教材を作成

メンタリスト 英会話1(第1話〜第3話)

カード 300枚 作成者: bebeBUMPRADmiwa (作成日: 2015/03/04)

  • シーズン1
    第1話

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    シーズン1 第1話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • レッド・ジョンの影

    解説

  • 2

    ?支離滅裂な人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • squirrel

    解説

  • 3

    私たちにとって何よりの慰めでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be of great comfort to us(ハズビン(オブ)グレイトコンフォートゥーアス)

    解説

  • 4

    心が落ち着きますよ。 安全で静かで穏やかだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quiet, soothing, calm. Safe and calm and serene(セリーン).

    解説

  • 5

    あらゆることです。 観察です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All sorts of things. Just paying attention.

    解説

  • 6

    愛情深くて思いやりのある男性だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I see a warm, loving, generous man.

    解説

  • 7

    何だって? なめるな!/何を言ってる? よく言うぜ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How dare you?/What did you say? ☆How dare you! How dare.

    解説

  • 8

    訴えてやる。 覚悟しておけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm gonna have you badge. I'm gonna make life miserable for you.

    解説

  • 9

    すみません。(もうしません。) 分かりました。/了解。/そうします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Won't do it again. Will do.

    解説

  • 10

    嫁入り道具[衣装,じたく].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • trousseau

    解説

  • 11

    部屋を設営するように。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Hustle us a couple of rooms, furniture and phone lines.

    解説

  • 12

    停職中でしょ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (Go away.) You're on suspention.

    解説

  • 13

    残念だけど規則よ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's not my call. Rules are rules.

    解説

  • 14

    直訴したんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I went over your head.

    解説

  • 15

    1買い戻し,質受け; 償還. 2a身請け,救済.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • redemption

    解説

  • 16

    やけどの痕跡から見てスタンガンで襲われたようね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun standard civilian model, by the look of it.

    解説

  • 17

    死亡推定時刻

    補足(例文と訳など)

    答え

    • TOD

    解説

  • 18

    ひも

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ligature

    解説

  • 19

    熱狂した; 狂暴な. 1トルソー 《頭および手足のない裸身の彫像》. 2(人体の)胴. 3未完成の[不完全な]作品. 1【解剖】 内臓. 2《口語》 腸,はらわた.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • frenzied torso viscera

    解説

  • 20

    ご関係は? 患者

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's your connection to the victims? (long-time) clients of our practice

    解説

  • 21

    誰がこんなことを?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What in God's name happened to them?

    解説

  • 22

    《口語》 (zapped; zap・ping) 1〈…を〉急に[すばやく]動かす; 急に強く打つ. 2〈…を〉(一気に)やっつける[攻撃する]; (レーザー光線などで)〈…を〉急襲する; 殺す. 用例 You have to zap the invading spaceships to get points. (テレビゲームなどで)得点をあげるには侵略してくる宇宙船をやっつけなければならない.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • zap

    解説

  • 23

    嬉し涙を流して。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There are tears of joy.

    解説

  • 24

    やっと実物が見られた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm stoked to finally see one in the flesh.

    解説

  • 25

    現場をショーに見立てる。 最後に

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He has a strong sense of theater. Then, and only then,

    解説

  • 26

    パターンだよ。 確かにパターンとは違う。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Always in that order. This one doesn't fit the pattern.

    解説

  • 27

    見方によるわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dipends on your taste, I suppose.

    解説

  • 28

    忠告しよう。 残忍な事をして[見て]喜ぶ人.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You know what your problem is, my friend? ghoul

    解説

  • 29

    《俗語》 性的に興奮した,好色な.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • horny

    解説

  • 30

    失礼なヤツだ。 〜を不快に思う, ひどく嫌がる, 憤る, 怒る, 怨む, 憤慨する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I resent that. resent

    解説

  • 31

    〜をうんざり[あきあき]させる(infuriate);〜をいらいらさせる(annoy). あきあきする,うんざりする,退屈な.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • irk irksome

    解説

  • 32

    まだ分からないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We'll work the evidence until we do know.

    解説

  • 33

    早く行って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆What are you waiting for?

    解説

  • 34

    勝手にして。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Go screw[fuck] yourself.

    解説

  • 35

    まぬけ,ばか,とんま. →ムカつく男

    補足(例文と訳など)

    答え

    • jackass bonehead(ed)/nerd/poop/jerk/halfnuts

    解説

  • 36

    少し伺っても?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm jumping right in, if you don't mind.

    解説

  • 37

    金曜の試合は欠場

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You missed the tournament cut on Friday, yes?

    解説

  • 38

    何をしていたのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What'd you do with the rest of your time?

    解説

  • 39

    アリバイがあればこれ以上煩わせません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If we have confirmation of where you were, lets us exclude you from the investigation.

    解説

  • 40

    総合的な診療施設と言える。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're full-service private practice.

    解説

  • 41

    過去の精神疾患は? 性行為感染症

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Psychiatric history? STD

    解説

  • 42

    避妊薬 記録から消されて、〔法律などが〕廃止されて、除名されて →内密に 医師のモラル

    補足(例文と訳など)

    答え

    • birth-control pills ☆off the books AMA code

    解説

  • 43

    なぜ内密に?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why the secrecy?

    解説

  • 44

    ≪医≫精管切除(手術),パイプカット

    補足(例文と訳など)

    答え

    • vesectomy

    解説

  • 45

    治してくれない? 午後にでも面談を受けに来てくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can you fix me up? Come in for a consultation. We'll squeeze you in this afternoon.

    解説

  • 46

    ムダ話抜きで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Trying to avoid the chitchat.

    解説

  • 47

    1a〈…から〉ヒレ肉を取る. b〈魚を〉おろして切り身にする. 2〈…に〉リボンなどを巻く,〈頭髪を〉ひもでくくる. 【語源】 (古期)フランス語から (fil 「糸」+‐ET)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • fillet

    解説

  • 48

    巧妙なわりに愚かな計画だ。 プロゴルフ協会。各国のプロゴルファーの団体。トーナメントプレーヤーの認定や競技の主催、運営する。米国は1916年、日本は1957年設立。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's a crassic, elaborate and clever, but ultimately stupid plan. PGA(Professional Golfers' Association)

    解説

  • 49

    1 《ゴルフ》〈ボールを〉シャンクする. 2 〈人を〉ナイフで刺す.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • shank

    解説

  • 50

    1息を止め[詰まらせ]るもの[人]. 2aチョーカー 《首の回りにぴったりする短い首飾り》. b高い立ちカラー.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • choker

    解説

  • 51

    容疑者から外す

    補足(例文と訳など)

    答え

    • drop a prime suspect

    解説

  • 52

    話題を提供しただけさ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm just making idle conversation.

    解説

  • 53

    タネは? 念力だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆How'd you do that? Telekinesis.(テレキニーシス) ex) the powe of telekinesis

    解説

  • 54

    何かな。/何でも質問してください。/言って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Fire away.

    解説

  • 55

    本物なんていない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's no such thing as real 〜s. /No such thing as 〜

    解説

  • 56

    そうではないことを祈るよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆I beg to differ.

    解説

  • 57

    〈人を〉〔…で〕惑わす,欺く 〔with,by〕. 言葉を慎め。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • delude Steady.

    解説

  • 58

    彼は自分の意見を持ってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's entiled to his opinion.

    解説

  • 59

    あの世(の者), 死者

    補足(例文と訳など)

    答え

    • the other side シークンコミニュケウィジアサイ (I've seen he do it myself.)アブシーナードウィマイサイ

    解説

  • 60

    この世には謎もある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're so sure you're right. Science don't know everything.

    解説

  • 61

    1物腰,態度; 表情,様子 《★【類語】⇒manner》. 用例 He's of quiet demeanor. 彼は静かな物腰をしている. 2ふるまい,行状.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • demeanor

    解説

  • 62

    笛の音ですべて終了。 それで終わりだ。 あの世はない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • When that final whistle blows, the game is over. Done. There is no more. There is no other side.

    解説

  • 63

    航海(術)の; 海事の; 船舶の; 船員の. 用例 the nautical almanac 航海暦. nau・ti・cal・ly /‐kəli/ 【副詞】 【語源】 ギリシャ語「船の」の意 キッシュ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • nautical kitsch

    解説

  • 64

    フッ 【不可算名詞】 無,空,非実在.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pftt(フィッチ) nothingness

    解説

  • 65

    天国 不滅の魂

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The kingdom of God immortal soul

    解説

  • 66

    きっぱりと拒む

    補足(例文と訳など)

    答え

    • refuse 人 curtly

    解説

  • 67

    一線をひく

    補足(例文と訳など)

    答え

    • set a tone

    解説

  • 68

    時速約100キロに達します。 難なく獲物に追いつくのです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Reaching up to 60 miles per hour. She easily outruns her terrified prey.

    解説

  • 69

    私はますます血気盛んだ。 健闘を祈る。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am thriving and happy. All the best.

    解説

  • 70

    〈人を〉〔…だといって〕あざける,冷やかす; なじる 〔with〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆taunt

    解説

  • 71

    欺く

    補足(例文と訳など)

    答え

    • throw 人 off track

    解説

  • 72

    幸運をつかむ →朗報だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get a break

    解説

  • 73

    ハメられた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆I'm being framed./I was set up.

    解説

  • 74

    認めたくないだけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're just afraid to admit it.

    解説

  • 75

    なぜ眠れない? なぜ不眠に?/不眠の原因は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why is it you can't sleep? So, what is it that keeps you awake?

    解説

  • 76

    医者は賢さを誇示したがります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They wanna be the smartest person in the room, don't they?

    解説

  • 77

    防衛意識が強いようだね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You protect your core self very fiercely.

    解説

  • 78

    なぜだと思う?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆What do you think is the reason for that?

    解説

  • 79

    心霊捜査をする

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get a psychic fix on 〜

    解説

  • 80

    1悪魔の(ような). 2悪魔に取りつかれた; 凶暴な.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • demonic

    解説

  • 81

    悪事を行なう者,悪人.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • evildoer

    解説

  • 82

    1. ひどい苦痛、特に精神的苦痛を経験する(experiencing intense pain especially mental pain) 用例 a small tormented schoolboy 苛められている小さな男子生徒 2. 悪夢または不合理な恐れによって苦しめられるか、悩ませられる(tormented or harassed by nightmares or unreasonable fears)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • tormented

    解説

  • 83

    〈…を〉中傷する; 〈…の〉名誉を毀損する. slanderer 【名詞】 貪欲に金をためる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • slander moneygrubbing

    解説

  • 84

    まき,たきぎ(単にwoodともいう)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • firewood

    解説

  • 85

    実に奇妙だ。 1《口語》 幽霊のような[出る]; 気味の悪い. 用例 a spooky house 幽霊[お化け]屋敷. 2《米俗》 怖がる,おびえる. 3《米俗》 スパイの.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's spooky. spooky

    解説

  • 86

    中傷だ。 中傷する気はありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That is flat-out persecution. There's no intent to persecute you.

    解説

  • 87

    《俗・卑》〈…と〉性交する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bang

    解説

  • 88

    あれは作り話だね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Everything you told me is total fiction, isn't it?

    解説

  • 89

    なぜ真実を話さない? 大切なものだから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why not tell the truth? Truth is mine.

    解説

  • 90

    違うよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You have it wrong.

    解説

  • 91

    なぜ手品師に美しい助手が必要か分かりますか? 客の注意をそらすためです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Only, I was thinking, whe do magicians have beautiful girl assistans? Because they're reliable distractors of attention.

    解説

  • 92

    ざっと見ただけです。 よく捜せばあるかもしれない。 医者

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They never do it thoroughly the first time. Once more, for luck. Gotta be there somewhere. doc

    解説

  • 93

    捜し物でも?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Lost something?

    解説

  • 94

    そんなはずはない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Must've been.

    解説

  • 95

    やりすぎたよ。 そのようだ。 本当に? ※やりすぎだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I got a little carried away. No kidding. No kidding? You've gone too far.

    解説

  • 96

    探す

    補足(例文と訳など)

    答え

    • have a gander

    解説

  • 97

    バカだった。/間違えた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Silly of me.

    解説

  • 98

    ワナだとは分かっていたが 不安でね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I knew it might be a trick, but I ... I had to be sure.

    解説

  • 99

    それでこそワナですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's how the trick works.

    解説

  • 100

    精神医学; 精神病治療法.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • phychiatry

    解説

  • 101

    医者なら人を切るのもお手の物だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being a doctor, you can hack up another human without difficulty.

    解説

  • 102

    ただの推測じゃないか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's just guesswork.

    解説

  • 103

    だから確かめたかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I just wanted to be sure I had the right answer.

    解説

  • 104

    卑劣

    補足(例文と訳など)

    答え

    • mean-spirited

    解説

  • 105

    良識はわきまえているからね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My conscience is clear.

    解説

  • 106

    独り善がりの

    補足(例文と訳など)

    答え

    • self-righteous

    解説

  • 107

    考えてみろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's simple math.

    解説

  • 108

    哀れな人だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆You poor, sad man.

    解説

  • 109

    銃を出せ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Draw your weapon.

    解説

  • 110

    ひざまずけ。 早く。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Get (down) on your knees (right now)./On your knees. Down.

    解説

  • 111

    黙っていて。ムカついてるの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't even start. I'm still angry.

    解説

  • 112

    第2話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 赤毛と銀色のテープ

    解説

  • 113

    この手の事件は不慣れだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We are sorely ill-prepared for this kind of deal. quail

    解説

  • 114

    死に顔じゃ分からん。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • People should look different when they're dead though, don't they?

    解説

  • 115

    索痕がないから絞殺でもない。 1〈人を〉(手・輪なわなどで首を絞めて)絞め殺す; 窒息死させる. 2〈カラーなどが〉〈首に〉きつすぎる. 3a〈議案などを〉握りつぶす.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's no ligature marks on the neck, so she wasn't strangled or hung. strangle

    解説

  • 116

    歯茎は黒ずみ目は赤い。 窒息死

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Gums are livid, eyes are hemorrhaged. suffocation.

    解説

  • 117

    イカれた都会者の仕業だろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My bet is it's a meth head from the city coming in off the interstate.

    解説

  • 118

    誘拐者

    補足(例文と訳など)

    答え

    • abductor

    解説

  • 119

    被害者が騒いだので過って窒息させた。 1〈…を〉〔…で〕窒息死させる 〔with〕. 用例 She smothered her own baby with a pillow. 彼女は自分の赤ん坊をまくらで窒息死させた. 2〈火を〉〔…で〕おおい消す 〔with〕. 用例 He smothered the fire with sand. 彼は砂をかけてその火を消した. 3a〈あくびを〉かみ殺す; 〈言葉・感情を〉抑える,のみ込む 〈up〉. 用例 smother (up) a yawn あくびをかみ殺す.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She made too much noise at the wrong moment, he tried to keep her quiet and smothered her by mistake. smother

    解説

  • 120

    性的動機

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sexual motive

    解説

  • 121

    有り得るが違う気がする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could be 〜. Doesn't feel like it though.

    解説

  • 122

    1透視の,千里眼の. 2鋭い洞察力のある. (《複数形》 gizmos) 《米口語》 何とかいうあの[この]機械[仕掛け].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • clairvoyant gizmo

    解説

  • 123

    カリフォルニア州捜査局

    補足(例文と訳など)

    答え

    • CBI(California Bureau of Investigation)

    解説

  • 124

    ?二日前 レストランでウエイターまたはウエイトレスとして給仕する(serve as a waiter or waitress in a restaurant)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • the night before the last waitress

    解説

  • 125

    バイトは11時まで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She was on until 11.

    解説

  • 126

    補足(例文と訳など)

    答え

    • UCLA

    解説

  • 127

    着衣に乱れはありませんでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Doesn't appear so. She was fully closed.

    解説

  • 128

    母親の勘は得てして当たるんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oftentimes the first name that pops into the mother's head is the guilty party.

    解説

  • 129

    奥手だったから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She was always shy of boys.

    解説

  • 130

    純潔の誓いを立てる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • take one's purity pledge

    解説

  • 131

    別に。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆No reason (in particular).

    解説

  • 132

    1悪党[悪人]らしい. 2《口語》 ひどく悪い,ひどい,いやな. 悪人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • villainous villainy

    解説

  • 133

    それは偶然ね。 ?これは驚いた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It is the damnest thing. For crying out loud.

    解説

  • 134

    1普通[標準]サイズの. 2a〈ベッドが〉フルサイズの 《54×76 インチのものにいう》. bフルサイズの[用の].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • full-size(d)

    解説

  • 135

    当然だよ。 もっと力を入れて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Not to speak of. You might wanna put a few man-hours into that.

    解説

  • 136

    私もいたわ。 ほとんど

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was practically right there. practically

    解説

  • 137

    信じられない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't even think about it.

    解説

  • 138

    あなたの知っている限りで

    補足(例文と訳など)

    答え

    • To your knowledge, disgruntled

    解説

  • 139

    カルダモン キャラウェイ 食べ物は欲望と必要を同時に満たす。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cardamon caraway That's the great thing about food, it's indulgence and necessity all in one.

    解説

  • 140

    タイムカード 小便をする(eliminate urine)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • timecard take[have] a leak

    解説

  • 141

    (料理などが)できました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is a go.

    解説

  • 142

    不器用です。 やる気はある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am by no means a gifted server. I have a good spirit.

    解説

  • 143

    犯人をかばうと罪になる。 何も知らないんです。/言えたら言うよ。/できるならやってるよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you protect someone who did this, you'll do time. ☆I would if I could. (Swear to God.)

    解説

  • 144

    [通例単数形で] 〔物事の〕初め,発端 〔of〕. 値域

    補足(例文と訳など)

    答え

    • threshold

    解説

  • 145

    眠りに落ちる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • slowly drift off into sleep

    解説

  • 146

    重量の(ほとんど)ない; 重力のない. 用例 Man is weightless in space. 宇宙では人間は無重力になる. 宙に浮かぶ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • weightless float (gently) into the air/float on air

    解説

  • 147

    いい気分だろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What a nice feeling it is.

    解説

  • 148

    楽になれる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You feel that a heavy weight has been lifted from your shoulders.

    解説

  • 149

    心が羽のように軽くなる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You will feel as light as a feather.

    解説

  • 150

    筆跡鑑定の専門家

    補足(例文と訳など)

    答え

    • graphologist

    解説

  • 151

    誘ってみた。 反応はイマイチだった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I made my move. She wasn't so into it, which was cool.

    解説

  • 152

    もっと積極的に攻めるべきだと考えた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I figured that I just have to be more goal oriented.

    解説

  • 153

    人のために

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be on one's account

    解説

  • 154

    検索しました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I did the database reserch.

    解説

  • 155

    縛られて

    補足(例文と訳など)

    答え

    • all tied up in duct tape

    解説

  • 156

    (害を与えるつもりのない)悪ふざけ,いたずら. 用例 play a prank on… …にいたずらをする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • prank

    解説

  • 157

    脱線しないで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's not go off on tangents already.

    解説

  • 158

    他に関連は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Any other correlations?

    解説

  • 159

    補足(例文と訳など)

    答え

    • redhead redheaded

    解説

  • 160

    凶行に飢えてるが良心と恐怖心が邪魔してる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's coflicted. He's hungry to do terrible things, but conscinence and his fear tell him not to.

    解説

  • 161

    計画立てて

    補足(例文と訳など)

    答え

    • with the proper focus and planning

    解説

  • 162

    まず確かなところから調べよう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's work the solid leads first.

    解説

  • 163

    一度だけ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • at the fair one time

    解説

  • 164

    〔…を〕告げ口する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • snitch on

    解説

  • 165

    〜に催眠術をかける とんでもない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hypnotize/mesmerize I certainly did not.

    解説

  • 166

    論外だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆It's totally out of bounds.

    解説

  • 167

    [しばしば S〜] 【可算名詞】 《主に米国で用いられる》 州(議会)議事堂.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • statehouse

    解説

  • 168

    すぐ行きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll get rolling./I'll get going.

    解説

  • 169

    考えてもいなかったよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I didn't bother to formulate a plan.

    解説

  • 170

    1とりでを守る; (攻撃・批判に対して)自分の立場を守る. 2 (留守中)現状を維持していく.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hold the fort

    解説

  • 171

    道端に

    補足(例文と訳など)

    答え

    • on the side of the road

    解説

  • 172

    君の言い分を聞きたい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I just wanna know your side of story.

    解説

  • 173

    悩み相談かよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Opera and Dr. Phil here.

    解説

  • 174

    こうなるのは分かってた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I know this is how it was going to end.

    解説

  • 175

    女性は誰でも危険な男に惹かれる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All women understand the charm of a violent man.

    解説

  • 176

    1無能な人,まぬけ. 2仕事にばかり熱中していて社会性のない(つまらない)人.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • nerd dashing

    解説

  • 177

    短気なクスリ売り

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bad-tempered pharmdcist

    解説

  • 178

    お前

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ése

    解説

  • 179

    ご立派な反省ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a noble admission.

    解説

  • 180

    ウソだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're trying to be contrary.

    解説

  • 181

    深読みしすぎる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're seeing more than what's actually there. You have tendency to do that.

    解説

  • 182

    深い謎に包まれた

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a secret inside of a secret inside of a secret

    解説

  • 183

    来なかった予約客

    補足(例文と訳など)

    答え

    • no-show cash booking

    解説

  • 184

    後悔させてやる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll make him very sorry (for what he's done).

    解説

  • 185

    傲慢で愚か[バカ]だったから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Out of arrogance, stupidity.

    解説

  • 186

    後悔は死ぬことよりずっと重い罪だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being sorry is a far worse punishment than being dead.

    解説

  • 187

    [名]シーク教徒:ヒンズー教の改革派. [形]シーク教の;シーク教徒の.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sikh

    解説

  • 188

    お疲れ様。/お見事。 黙れ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Good work./Nice work. /Smooth work. Don't.

    解説

  • 189

    シメてやった。 それで鼻血が。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I had to tune her up. She got a bloody nose.

    解説

  • 190

    俺を試そうとした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She wanted to know where the edges are.

    解説

  • 191

    予約する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • make a booking

    解説

  • 192

    テラス席にしてもらえませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you put us on the terrace?

    解説

  • 193

    大丈夫だよ。 食事に誘って口説く気はない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't fret. I wouldn't seduce you over a meal.

    解説

  • 194

    生意気だけどね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That would be very sophomoric.

    解説

  • 195

    一瞬 頭をよぎったくせに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Come on. How could that thought not have entered your head?

    解説

  • 196

    むかつく。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Bite me.

    解説

  • 197

    最高でしょ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How sweat is that?

    解説

  • 198

    そういうことだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆That's just the point.

    解説

  • 199

    自分を抑えきれない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's not in cotrol of his desires.

    解説

  • 200

    ゆがんだ欲望で頭が一杯だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's been thinking of nothing else but this perverse craving of his.

    解説

  • 201

    もう爆発寸前で切羽詰まってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's gotten so close, he's desperate to go all the way.

    解説

  • 202

    やろう。 間違ってても損はない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Give it a try. If I'm wrong, there's no harm done.

    解説

  • 203

    チーズバーガーが1番。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Up to me, make it a cheeseburger every time.

    解説

  • 204

    (1) 〈犯人など〉まだつかまらないで, 逃亡中で. (2) 《口語》 羽目をはずして; 浮かれ騒いで.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • on the loose

    解説

  • 205

    酔ってるだろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think you're intoxicated.

    解説

  • 206

    食いしんぼうの,大食する; 貪欲(どんよく)な. 自分に甘い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • gluttonous He's self inducgent.

    解説

  • 207

    思考回路が素晴らしい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's fascinating, the way your mind works.

    解説

  • 208

    推理

    補足(例文と訳など)

    答え

    • theorizing

    解説

  • 209

    諦めろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's no way out of this.

    解説

  • 210

    失礼だが 心を病んでる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No disrespect, clinically insane

    解説

  • 211

    結婚は神聖で美しいもののはずなのに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Marriage is supposed to be a sacred, loving thing.

    解説

  • 212

    第3話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 赤潮

    解説

  • 213

    溺死。 〈波などが〉〈…を〉浜に打ち上げる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Drawned. wash up (on)

    解説

  • 214

    溝のたまり水.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ditchwater/ditch water

    解説

  • 215

    ラッキーなやつは?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Who's got shotgun?

    解説

  • 216

    しつこいな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Let it go.

    解説

  • 217

    仲の良い友達です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We hang at the same breaks.

    解説

  • 218

    夕方 いい波が立って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sunset patrol. Epic north-east swell.

    解説

  • 219

    彼氏はいたの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Was she hooking up with anybody?

    解説

  • 220

    別に隠すことないわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It wasn't a big dark secret.

    解説

  • 221

    何の関係が? 参考になる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How's this relevant? Everything's relevant.

    解説

  • 222

    乱雑で悪いね。 (家に関して過度に)きれい好きの,整頓(せいとん)に熱心な;家自慢の

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Excuse the mess. house-proud

    解説

  • 223

    気にしない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's slow.

    解説

  • 224

    それでも...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All the same.

    解説

  • 225

    しっかりものだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜 be real indipendent.

    解説

  • 226

    休めないんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I never miss a day.

    解説

  • 227

    車の事故に遭って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In a car wreck.

    解説

  • 228

    補足(例文と訳など)

    答え

    • T-bone

    解説

  • 229

    かすり傷もなかった。 まったく。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Not a scratch.

    解説

  • 230

    大麻

    補足(例文と訳など)

    答え

    • joint

    解説

  • 231

    ストレート・エッジ◆幻覚剤・酒・たばこなどに手を出さない生き方。◆略sXe ; SxE

    補足(例文と訳など)

    答え

    • straight-edge

    解説

  • 232

    最悪な

    補足(例文と訳など)

    答え

    • dumbass

    解説

  • 233

    1【不可算名詞】 《口語》 何やかや,いろんなもの[連中]. 用例 books, magazines, and whatnot 本や雑誌や何やかや. 2【可算名詞】 (骨董(こつとう)品・書物などを載せる)飾り棚.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • whatnot

    解説

  • 234

    学校の勉強,学業. 用例 neglect one's schoolwork 学業を怠ける.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • schoolwork

    解説

  • 235

    弟に何か昼飯を作ってやれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you fix some lunch for your brother please?

    解説

  • 236

    余計でした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆It's not my business.

    解説

  • 237

    麻薬所持

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Possession

    解説

  • 238

    1未決定で,係争中で; 宙ぶらりんで. 用例 Patent pending. 特許出願中. 2〈危険・災害など〉起ころうとして,差し迫って. 用例 War is pending. 戦争が差し迫っている.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pending

    解説

  • 239

    《米口語》 おとうさん,とうちゃん. [POPPA の短縮形]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pop

    解説

  • 240

    言ったように最近は会ってない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Like I say, we haven't been tight for a while.

    解説

  • 241

    ベッドですごいって言ってた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He was good in bed.

    解説

  • 242

    重傷だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Hundred-stiches bad.

    解説

  • 243

    疑う,間違いだと証明する ニムゾヴィッチの防御理論

    補足(例文と訳など)

    答え

    • discredit Nimzowitsch's theory

    解説

  • 244

    無理だね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dream on, trick.

    解説

  • 245

    三つ編みが被害者と同じだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's braided the exact same way as the victim.

    解説

  • 246

    大変だな。 頑張れ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tough. Go to it.

    解説

  • 247

    自分の心配をしたら?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can be pretty tough yourself.

    解説

  • 248

    彼女に暴力をふるったでしょ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You did quite a number on her.

    解説

  • 249

    お互い考え方の違いからちょっと衝突があった。 死にかけた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We had different expectations that led to friction. She nearly died.

    解説

  • 250

    オイルパン,油ダメ,オイル・サンプ(油ため),オイルバン,油だめ,油受,油溜め 【名詞】【可算名詞】 (舗道・屋根などの)雨水の排水管.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • oil sump storm sewer[drain]

    解説

  • 251

    ~を細切れにする、切り刻む、細かく切る、分ける、〔地層が〕露出する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • chop up

    解説

  • 252

    海の生き物

    補足(例文と訳など)

    答え

    • marine life

    解説

  • 253

    子供は身も心も純粋だからね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They're pure in flesh ana spirit.

    解説

  • 254

    当然好きさ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's not to like?

    解説

  • 255

    俺は正しいことしかしない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm all about doing what's right.

    解説

  • 256

    成人になるまで待つ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wait until they hit legal age.

    解説

  • 257

    俺に罪を着せる気か? 罪を着せる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So you can try and pin this on me? incriminate an innocent man

    解説

  • 258

    豚肉の切り身 《通例あばら骨のついたもの; cf. mutton chop》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pork chop

    解説

  • 259

    根はいい奴だと思うから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think, deep down, you're a good man.

    解説

  • 260

    〔波などの上に〕乗る. 《口語》 パーティーへ出かける[を催す]. 【語源】 ラテン語「分けられた部分」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ride party

    解説

  • 261

    誓って嘘じゃない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On my mother's life.

    解説

  • 262

    重要参考人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • person of interest

    解説

  • 263

    カウンセリングは結構です。 ほっといて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We don't need a grief councilor. We know how to grieve.

    解説

  • 264

    フリスビー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Frisbee

    解説

  • 265

    ?アメリカの大学が教える高校生に対する英語の授業

    補足(例文と訳など)

    答え

    • AP English(Advanced Placement English)

    解説

  • 266

    私有地

    補足(例文と訳など)

    答え

    • private property

    解説

  • 267

    〈悪人・悪行が〉憎むべき,極悪[凶悪]な. heinously 【副詞】 heinousness 【名詞】 【語源】 古期フランス語から

    補足(例文と訳など)

    答え

    • heinous

    解説

  • 268

    〈あらし・戦争・病気・熱情などが〉荒れ狂う,猛威をふるう. 用例 The wind raged all night. 風は一晩中吹きすさんだ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • rage

    解説

  • 269

    1a【不可算名詞】 (ビールなどの)醸造. b【可算名詞】 (ビールなどの 1 回の)醸造高; (茶などの) 1 回にいれる量. c【可算名詞】 (ビール醸造・茶などの)品質. 用例 a good brew 良い品質. 2【可算名詞】 (いれられた)茶,コーヒー. 用例 the first brew of a pot of tea 茶の出ばな.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • brew

    解説

  • 270

    街を出るなよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't leave town.

    解説

  • 271

    かかるだけ時間がかかるよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It takes as long as it takes.

    解説

  • 272

    《主に米国で用いられる》 1(自動車の)排気管. 2(ジェットエンジンの)テイルパイプ,尾管.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • tailpipe

    解説

  • 273

    仕事に来る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • show up for work

    解説

  • 274

    驚きだよ。 1(怖くて・驚いて)ぎょっとする,ひるむ,とまどう 〔at〕. 用例 The [My] mind boggles at the thought of the patient's pain. 患者の苦痛を思うとぞっとする. 2〔…を〕ためらう,〔…に〕難色を示す 〔at,about〕. 用例 He boggled at accepting the offer. 彼はその申し出を受け入れるのをためらった.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Boggles my mind. boggle

    解説

  • 275

    1四角形,四辺形. 2a(特に,大学などで建物に囲まれた)中庭. b中庭を囲む建物.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • quad

    解説

  • 276

    冗談だろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Get out of here. /Hell./Are you serious?/Kiss my ass.

    解説

  • 277

    言っただろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's what I'm telling you./I told you.

    解説

  • 278

    労働安全衛生法

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Occupational Safety and Health Administration(OSHA) オーシャ

    解説

  • 279

    知ってるぞ。 変態野郎。/スケべ野郎

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll tell you what I'm talking about. You sweaty pervert./Filthy old goat.

    解説

  • 280

    彼女とやりまくってた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You were laying her like carpet.

    解説

  • 281

    法定強姦罪 証拠は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • statutory rape With what evidence?

    解説

  • 282

    ロカビリー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • rockability

    解説

  • 283

    同僚の無礼をお詫びします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can only apologize for my colleague's bizarre behavior.

    解説

  • 284

    こいつをよく見ろ。 1視野の狭い 2(馬が)目隠しを付けた

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't be so damn blinkered. blinkered

    解説

  • 285

    重要な実力者(an important influential person) 用例 he thinks he's a big shot 彼は自分は大物だと思っている she's a big deal in local politics 彼女は地方政治において大した人物だ the Qaeda commander is a very big fish アルカイダ指揮官は非常に大物である

    補足(例文と訳など)

    答え

    • big cheese/big shot/big fish

    解説

  • 286

    〈事情・境遇など〉苦しい,容赦のない,仮借ない. (《複数形》 talking‐tos) 《口語》 小言,お目玉. 用例 give a person a good talking‐to 人をうんとしかる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • stern talking-to

    解説

  • 287

    若者; 子供; (特に)少年.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • youngster

    解説

  • 288

    2a〈人が〉もの[考え]をはっきり言う[表現する]ことのできる. b〈考え・論旨など〉明確な,理路整然とした. 3【生物】 関節のある.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • articulate

    解説

  • 289

    相手に同調する手口で自供を引き出すのか? 1【チェス】 (ポーン (pawn) などを捨てごまにする)さし初めの手. 2(交渉・会話などで,先まで計算したうえでの)手初め,切り出し. 用例 as an opening gambit まず手初めに. 【語源】 イタリア語「つまずかせること」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do you actually obtain confessions with that gambit? gambit

    解説

  • 290

    〔+目的語(+to+(代)名詞)〕〈悪い知らせを〉〔人に〕(うまく)伝える,知らせる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • break

    解説

  • 291

    トリック

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cunning plan

    解説

  • 292

    不当逮捕 1投獄,入獄,拘禁,禁固. 用例 life imprisonment 終身刑. 2監禁,幽閉,束縛.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • wrongful arrest imprisonment

    解説

  • 293

    頑張って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Best of luck./All the best.

    解説

  • 294

    三角関係かも。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Maybe it was some kind of love triangle.

    解説

  • 295

    心から助ける

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sincerely help

    解説

  • 296

    認めたら?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Get real.

    解説

  • 297

    潜在意識

    補足(例文と訳など)

    答え

    • subconscious mind(s)

    解説

  • 298

    催眠術

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hipnosis

    解説

  • 299

    (川・海に面する幅の広い)絶壁,切り立った岬. bluffly 【副詞】 bluffness 【名詞】

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bluff ex) on the bluff

    解説

  • 300

    頭の中に入り込まれたくない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't want you messing around in my head.

    解説

56938

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ