zuknow learn together

新しい教材を作成

韓国語釜山方言

カード 452枚 作成者: T.I (作成日: 2015/02/15)

  • 가가 가가?

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    가가 가가?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あの子が例のあの子なの?

    解説

  • 2

    어디 가노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこに行くの?

    解説

  • 3

    어디 가나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこかに行くの?

    解説

  • 4

    머가 보이노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何が見えるん?

    解説

  • 5

    머가 보이나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何か見えるの?

    解説

  • 6

    누가 왔노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰が来たの?

    解説

  • 7

    누가 왔나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰か来たの?

    解説

  • 8

    메누리

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 9

    헹님

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あにき

    解説

  • 10

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 切符

    解説

  • 11

    후지

    補足(例文と訳など)

    答え

    • トイレットペーパー

    解説

  • 12

    겡제

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 経済

    解説

  • 13

    내는 니 시다바리가?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 俺はお前のパシリ(子分)か?

    解説

  • 14

    가부=과부

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 寡婦

    解説

  • 15

    게롭다 =괴롭다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 苦しい

    解説

  • 16

    열세=열쇠

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 17

    게헥=계획

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 計画

    解説

  • 18

    머=뭐

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 19

    걸리=권리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 権利

    解説

  • 20

    사이=사위

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 婿

    解説

  • 21

    기=귀

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 22

    찌=쥐

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ねずみ

    解説

  • 23

    이사/으사=의사

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 医者

    解説

  • 24

    고마 해라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 辞めろ

    解説

  • 25

    어데 가노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこに行くの?

    解説

  • 26

    머 드릴까예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何か差し上げましょうか?何になさいますか?

    解説

  • 27

    잘 모르겠는데예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • よく分かりません

    解説

  • 28

    쪼매 비싼데예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちょっと高いんですが

    解説

  • 29

    지 친구라예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の友達です

    解説

  • 30

    이기 그 유멩한 동래 파전이라예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これがあの有名な東莱のネギチヂミなんですよ

    解説

  • 31

    저 게기 이름이 뭐라예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あの子名前は何ですか?

    解説

  • 32

    할매 지 왔심니더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おばあさん私 来ましたよ(こんにちは)

    解説

  • 33

    아부지는 잘 게심더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 父は元気です

    解説

  • 34

    헤사 잘 댕기고 있심더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会社で頑張っています(会社にちゃんと行っています)

    解説

  • 35

    게심니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いらっしゃいますか?

    解説

  • 36

    와 이람니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なんでこんな事をするんですか?

    解説

  • 37

    머 하능교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何をしていますか?

    解説

  • 38

    밥 뭇능교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ごはん食べましたか?

    解説

  • 39

    이게 멍교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これ何ですか?

    解説

  • 40

    밥 뭇능교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご飯たべましたか

    解説

  • 41

    이게 멍교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これなんですか?

    解説

  • 42

    사람 사는 기 다 그런 거 아입니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人生なんてそんなもんではありませんか?

    解説

  • 43

    지가 바로 자갈치 아지매 이입니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私がまさにチャガルチ市場のおばさんじゃありませんか?

    解説

  • 44

    우찌나 웃기든지 우리 다 디비짔다 아입니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんなに面白かったかって、私たちみんな転げたじゃないですか

    解説

  • 45

    어서 오이소

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いらっしゃいませ

    解説

  • 46

    마이 파이소

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たくさん売ってください

    解説

  • 47

    수고 하이소

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 頑張ってください

    解説

  • 48

    욕 보이소

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 頑張ってください

    解説

  • 49

    헹님이 좋다믄 마 그라입시더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 兄貴がいいと言うなら、まあ、そうしましょう

    解説

  • 50

    담에 얼굴이라도 함 보입시더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今度、顔でも一度合わせましょう

    解説

  • 51

    퍼뜩 묵으입시더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 早く食べましょう

    解説

  • 52

    옴마야,배고프다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 어머 배고파 あぁお腹すいた

    解説

  • 53

    일로 온나

    補足(例文と訳など)

    答え

    • こっちに来て(おいで)

    解説

  • 54

    낼 시험 잘 바라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 試験頑張れよ

    解説

  • 55

    내가 언제 그런 말 하드노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 그런 말 했어? 私がいつそんな事言ったの?

    解説

  • 56

    와 그라노 ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何故なんだ?

    解説

  • 57

    어떡하노?/우짜노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうしよう? 어떡해?

    解説

  • 58

    미안한 기 어딨노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すまないなんて事あるか?(気にするな)

    解説

  • 59

    야가 누고 ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 얘가 누구야? この子は誰だ?

    解説

  • 60

    느그 집 으데고?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 너네 집 어디야? 君の家、どこだい?

    解説

  • 61

    이기 머꼬?(멋고?)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これ(一体)何だ?

    解説

  • 62

    멧 살이고?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何歳だ?

    解説

  • 63

    죽고 싶나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 死にたいか?

    解説

  • 64

    아부지 게시나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 親父さんいらっしゃるか?

    解説

  • 65

    그런 것도 할 줄 아나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そんな事も出来るの?

    解説

  • 66

    오늘 누구 만나나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日誰かにでも会うの?

    解説

  • 67

    누가 머라카드나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 누가 뭐라고 했어? 誰かがなんか言ったの?

    解説

  • 68

    자가 느그 헹이가?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 쟤가 네 형이니? あの子がお前の兄貴なの?

    解説

  • 69

    그런 실수를 하게 내가 바보가?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そんな失敗するなんてお前はアホか?

    解説

  • 70

    내 간대이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 나 간다 私、帰るよ

    解説

  • 71

    잘 있거래이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 잘 있어 元気でね

    解説

  • 72

    잊어삔 거 없제

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 忘れ物はないだろう?

    解説

  • 73

    공부 잘 하고 있제?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一生懸命に勉強しているんだろ?

    解説

  • 74

    할배는 건강하시제?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おじいさんはお元気か?

    解説

  • 75

    니가 그랬다 아이가.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 네가 그랬잖아 お前がそう言ったんじゃないか

    解説

  • 76

    친구도 간다캅니더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 친구도 간다고 합니다 友達も行くそうです

    解説

  • 77

    머라카노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 뭐라고 하니? なんと言ってるの?

    解説

  • 78

    내가 그켔다 아이가

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私が言ったじゃない

    解説

  • 79

    어제는 지 혼자 다 묵드만.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昨日は自分一人で全部食べていたよ

    解説

  • 80

    아부지가 욕 마이 보시드만

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お父さんがとても苦労されていたよ 아버지가 수고 많이 하시더구만

    解説

  • 81

    니가 말하기 머하믄 내가 하까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 君が言うのかまずければ、僕が言おうか?

    解説

  • 82

    퍼뜩 갔다오께

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すぐ行ってくる 빨리 갔다올게

    解説

  • 83

    내 함 열심히 해 볼란다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私、一度頑張ってやってみるよ 나 한번 열심히 해보련다.

    解説

  • 84

    그런 뇌물은 안 받을럼니더.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そんな賄賂は受け取れません 안 받으렵니다

    解説

  • 85

    같이 갈감니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一緒に行きますか?

    解説

  • 86

    밥 도.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご飯ちょうだい

    解説

  • 87

    내 아를 낳아 도.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 俺の子供を産んでくれ

    解説

  • 88

    쪼매만 도아도.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちょっとだけ助けてくれ

    解説

  • 89

    이거 쪼매 빌리 도.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これちょっと貸して。

    解説

  • 90

    이거 함 무 바라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これ一度食べてみろ

    解説

  • 91

    도 바라.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 貸してみろ

    解説

  • 92

    -는/(으)ㄴ 갑다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜するみたいだ --는/(으)ㄴ 가 봐

    解説

  • 93

    -는/(으)ㄴ 가베?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜するみたいだな? --는/(으)ㄴ 가 봐?

    解説

  • 94

    비가 오란갑다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雨が降りそうだね

    解説

  • 95

    그런갑다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そうみたいね 그런가 봐

    解説

  • 96

    자들 겔혼했는가베?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あいつら結婚したみたいだな?

    解説

  • 97

    니 마이 힘든가베?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなた大変みたいね

    解説

  • 98

    샘 가 뿠다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生、行っちゃった

    解説

  • 99

    영화 끝나 삐겠다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 映画終わりそう 끝나 버리겠다

    解説

  • 100

    찬차이 보이 예뿌네

    補足(例文と訳など)

    答え

    • よく見たら可愛いね

    解説

  • 101

    내가 간다카이 지도 간다카네

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 俺が行くって言ったら、自分も行くってさ。

    解説

  • 102

    니가 그런 소릴 해 노이 일이 일케 데 삤다 아이가.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お前があんな事言うから、事がこんな風になってしまったじゃないか。

    解説

  • 103

    니가 자꾸 그라믄 클란대이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お前そんな事ばかりしてたら、大変な事になるぞ。

    解説

  • 104

    니 말대로 하믄 머 좋은 일 있나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お前の言うとおりにするとなんか良い事でもあるのか?

    解説

  • 105

    이거 입으믄 데기 따시대이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これを着るとすごく暖かいよ 이거 입으면 되게 따뜻해

    解説

  • 106

    니가 알아서 머 할라꼬?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたが知って、どうするつもり?

    解説

  • 107

    니 줄라꼬 샀는데.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたにあげようと思って買ったんだけど。

    解説

  • 108

    갈라믄 가라메.안 잡는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 行きたいんだったら、行ったら。止めないよ。 가려면 거려무나. 안 잡는다.

    解説

  • 109

    지짐 묵을라믄 니도 이정두지 좀 씻어라.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • チヂミ食べるなら、あんたもちょっとこのニラ洗ってよ。 부침개 먹으려면 너도 이 부추 좀 씻어.

    解説

  • 110

    가 삘라카다 마 참았다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのまま行っちゃおうかと思ったけど、まあ、我慢した。 가 버리려고 하다가 그냥 참았다.

    解説

  • 111

    전화할라카다 늦어서 고마 잤다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 電話しようかと思ったけど、遅かったのでそのまま寝ちゃった

    解説

  • 112

    비가 억수로 와가(꼬) 출발이 늦어 삤다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雨がすごく降ったので出発が遅くなってしまった 비가 엄청 와서 출발이 늦어 버렸다

    解説

  • 113

    어제 술을 너무 마이 무가꼬 필림이 다 끊기 삤다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昨日お酒を飲み過ぎて記憶が全部飛んでしまった 어제 술을 너무 많이 먹어가지고 필름이 다 끊겨 버렸다

    解説

  • 114

    그리 뻬 빠지게 일해가 너 하구로?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そんなに骨折れるまで働いて、どうするつもり?

    解説

  • 115

    밥 묵구로 퍼뜩 온나

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 食事するんだから、早く来て 밥 먹게 빨리 와

    解説

  • 116

    가 =걔

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その子

    解説

  • 117

    가시나

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 女の子 계집아이

    解説

  • 118

    고집디이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 意地っ張り 고집쟁이

    解説

  • 119

    국시

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 素麺 국수

    解説

  • 120

    나=나이

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 121

    농띠

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 浅知恵 잔꾀

    解説

  • 122

    누부

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お姉さん 누나

    解説

  • 123

    느그

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お前(の) 너네

    解説

  • 124

    머시마

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 男の子 사내아이

    解説

  • 125

    무시

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大根

    解説

  • 126

    성/헹

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 兄貴

    解説

  • 127

    아=아이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子ども

    解説

  • 128

    알라/얼라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子ども 어린애

    解説

  • 129

    야=얘

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この子

    解説

  • 130

    어무이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お母さん 어머니

    解説

  • 131

    여=여기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここ

    解説

  • 132

    우=위

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 133

    은덕빼기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 丘 언덕

    解説

  • 134

    자=쟤

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あの子

    解説

  • 135

    주리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 釣り銭 거스름 돈

    解説

  • 136

    짬보

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 泣き虫 울보

    解説

  • 137

    천지빼까리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても多いこと 엄청 많은 모양

    解説

  • 138

    누=누구

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 139

    으데 /어데

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何処

    解説

  • 140

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何故

    解説

  • 141

    갈키다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 教える

    解説

  • 142

    개한타

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大丈夫だ

    解説

  • 143

    글타

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そうだ 그렇다

    解説

  • 144

    까데기 치다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ナンパする 작업 걸다

    解説

  • 145

    까리하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • かっこいい 멋있다

    解説

  • 146

    깔롱 지기다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 愛嬌振りまく、おしゃれする 애교를 떨다,멋 부리다

    解説

  • 147

    꼬시다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 香ばしい 고소하다

    解説

  • 148

    끼루다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 鍵を開ける (자물쇠를)열다

    解説

  • 149

    남사시럽다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 恥ずかしい 부끄럽다

    解説

  • 150

    널찌다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 落ちる 떨어지다

    解説

  • 151

    농구다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 残す 남기다

    解説

  • 152

    댕기다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 通う 다니다

    解説

  • 153

    댕기오다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 行ってくる 다녀오다

    解説

  • 154

    데다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 疲れる 힘들다

    解説

  • 155

    디비다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ひっくり返す 뒤집어엎다

    解説

  • 156

    디지다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 死ぬ 죽다

    解説

  • 157

    땡기다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気が進む 마음이 내키다

    解説

  • 158

    띠다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 走る 뛰다

    解説

  • 159

    맛나다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 美味しい 맛있다

    解説

  • 160

    머라하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 叱る 야단치다

    解説

  • 161

    몬하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 出来ない 못하다

    解説

  • 162

    묵다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 食べる

    解説

  • 163

    비다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 見える 보이다

    解説

  • 164

    뿌수다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 壊す 부수다

    解説

  • 165

    식껍먹다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 叱られる 야단맞다

    解説

  • 166

    시껍하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • びっくりする 놀라다

    解説

  • 167

    쎄빠지다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • しんどい 힘들다

    解説

  • 168

    씨다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 強い 세다

    解説

  • 169

    씨부리다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 喋り散らす 지껄이다

    解説

  • 170

    애비다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 痩せる 야위다

    解説

  • 171

    엄따

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ない、いない 없다

    解説

  • 172

    영파이다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そっくりだ 꼭 닮다. 똑같다

    解説

  • 173

    욕 보다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 手間をかける、大儀だ 수고하다

    解説

  • 174

    우리하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ズキズキする 욱신욱신하다

    解説

  • 175

    우야다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうする 어쩌다

    解説

  • 176

    자불다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 居眠りする 졸다

    解説

  • 177

    지기다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最高だ 끝내주다. 죽이다

    解説

  • 178

    짜다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 泣く 울다

    解説

  • 179

    짭다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 塩辛い 짜다

    解説

  • 180

    쪼맨하다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 小さい 작다

    解説

  • 181

    해꼽다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 軽い 가볍다

    解説

  • 182

    헐타

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 安い 싸다

    解説

  • 183

    고마

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いい加減

    解説

  • 184

    난주

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 後で 나중에

    解説

  • 185

    단디

    補足(例文と訳など)

    答え

    • しっかりと 단단히

    解説

  • 186

    대끼리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最高 최고

    解説

  • 187

    데기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても 되게

    解説

  • 188

    마이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たくさん

    解説

  • 189

    매매

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 丁寧に 꼼꼼히

    解説

  • 190

    補足(例文と訳など)

    答え

    • -出来無い

    解説

  • 191

    베찌

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いたずらに、やたらに 괜히

    解説

  • 192

    쎄리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いきなり、激しく 냅다,막

    解説

  • 193

    아즉

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まだ 아직

    解説

  • 194

    억수로

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 随分、大変 대단히

    解説

  • 195

    얼쭈

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ほとんど 거의

    解説

  • 196

    엉가이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いい加減に… 어지간히

    解説

  • 197

    엉캉

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても 엄청

    解説

  • 198

    인자

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう 이제

    解説

  • 199

    쪼롬하이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 並んで 나란히

    解説

  • 200

    쪼매

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 少し 조금

    解説

  • 201

    하모

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 물론 もちろん

    解説

  • 202

    하야이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 白く 하얗게

    解説

  • 203

    항거

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いっぱい 듬뽁

    解説

  • 204

    후떡

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 早く 빨리

    解説

  • 205

    까정

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まで 까지

    解説

  • 206

    맹키로

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜みたいに 처럼

    解説

  • 207

    빼끼

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜しか 밖에

    解説

  • 208

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜と 하고

    解説

  • 209

    거서

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そこで、そこから 거기서

    解説

  • 210

    글타카이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そうだよ 그렇다니까

    解説

  • 211

    땜시

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜のせいで 때문에

    解説

  • 212

    맞나

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そう 그래

    解説

  • 213

    전신에

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 온통 すべて(全身)

    解説

  • 214

    여서

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここで 여기서

    解説

  • 215

    안녕하싱교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • こんにちは

    解説

  • 216

    서울말은 잘 몬해예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ソウルの言葉はよくわかりません

    解説

  • 217

    욕 보심니더.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご苦労様です。

    解説

  • 218

    아이고 우데예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いいえ、とんでもない。 별 말씀을요

    解説

  • 219

    안녕히 게시이소 안녕히 가이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • さようなら さようなら

    解説

  • 220

    안녕히 주무이소

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おやすみなさい

    解説

  • 221

    뎄어예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 結構です

    解説

  • 222

    말라꼬예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いえいえ 아니예요/괜찮아요

    解説

  • 223

    은제라예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いつですか?

    解説

  • 224

    으데라예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこですか?

    解説

  • 225

    머라예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なんですか?

    解説

  • 226

    그래예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そうですか?

    解説

  • 227

    와예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何故ですか?

    解説

  • 228

    으때예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうですか?

    解説

  • 229

    먼 뜻인데예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どう言う意味ですか?

    解説

  • 230

    누궁교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰ですか?

    解説

  • 231

    을마라예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いくらですか?

    解説

  • 232

    우짬니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうやってやりますか? 어떻게 해요? 어찌합니까 ?

    解説

  • 233

    그라입시더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そうしましょう 그럽시다

    解説

  • 234

    맞나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そう?

    解説

  • 235

    하모.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そうだとも。 그럼

    解説

  • 236

    진짜가?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 本当?

    解説

  • 237

    거짓말이제?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 嘘だろ?

    解説

  • 238

    우야꼬.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうしよう 어떡해.

    解説

  • 239

    말또 아이다!!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 有り得ない!

    解説

  • 240

    그래가?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それで? 그래서?

    解説

  • 241

    클타카이.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そうだよね。 그렇다니까. 그렇다고 하니→글타꼬 하이→클타카이

    解説

  • 242

    머라꼬?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なんだって?

    解説

  • 243

    머라카노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何だって?なんて言った? 머라꼬 하노? 뭐래?

    解説

  • 244

    고마 뎄다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もういいよ。 그만 됐어.

    解説

  • 245

    여는 으뎅교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここはどこですか?

    解説

  • 246

    길 쫌 갈챠 주이소

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 道を教えてください

    解説

  • 247

    으뎀니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何処ですか?

    解説

  • 248

    서면 가는 버스는 으떤 긴데예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 西面行きのバスはどれですか?

    解説

  • 249

    펜도는 을만가예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 片道いくらですか?

    解説

  • 250

    마지막 열차는 몃산가예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最後の列車は何時ですか?

    解説

  • 251

    시간을 몬 지켰어예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時間を守れませんでした 間に合いませんでした

    解説

  • 252

    으데서 갈아타믄 데는데예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこで乗り換えたらいいですか?

    解説

  • 253

    국제시장은 멧 번 출구라예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 国際市場は何番出口ですか?

    解説

  • 254

    등산할라카믄 으데가 좋은대예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 登山するには何処がいいですか?

    解説

  • 255

    부산은 은덕빼기가 많아가 힘드네예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 釜山は坂道が多くて大変です

    解説

  • 256

    바다를 볼라믄 으데로 가야 데는가예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 海を見たいのですが、何処に行けばいいですか?

    解説

  • 257

    여서 대마도가 비는가예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここから対馬が見えますか?

    解説

  • 258

    포는 으데서 사능교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 切符はどこで買うんですか?

    解説

  • 259

    마이 기다리야 데는가예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 結構待たなければなりませんか?

    解説

  • 260

    치소데능교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • キャンセルできますか?

    解説

  • 261

    머시 좋으까예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何がいいでしょうか? 뭐가 좋을까요?

    解説

  • 262

    머 쫌 살라카는데예.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちょっと何か買いたいんですけど…

    解説

  • 263

    보이소,이거 을머라예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あの〜、これいくらですか? 저기요,

    解説

  • 264

    딴 색은 없는가예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他の色はないですか? 다른 색은 없어요?

    解説

  • 265

    벨로 마음에 안 드네예.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 少し気に入りません。

    解説

  • 266

    이거 진짜라예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これ本物ですか?

    解説

  • 267

    옆 집이 더 헐네예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 隣りの店の方が安いです 옆 집이 더 싸네요

    解説

  • 268

    와 이리 비쌈기꺼?좀 깎아 주이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すごく高いですね。ちょっとまけてください

    解説

  • 269

    종이 가방

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ペーパーバッグ

    解説

  • 270

    그냥 구경하는 중이라예.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ただ見ているだけです。

    解説

  • 271

    딴 데 함 보고 오께예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他のところも一度見てきます。

    解説

  • 272

    신용카드 뎀니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • クレジットカード使えますか?

    解説

  • 273

    아지매 , 주리 주이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おばさん、お釣りください

    解説

  • 274

    게산 다시 해보이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お会計間違ってるみたいです。 계산이 틀린 것 같아요.

    解説

  • 275

    한불해 주이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 払い戻してください。 환불해 주세요.

    解説

  • 276

    바가지 썼어예.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ぼったくられました。 바가지 썼어요.

    解説

  • 277

    지갑을 잊아 삤어예.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 財布を失くしてしまいました。

    解説

  • 278

    겡찰 오라캐라!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 警察よんで! 경찰 불러!

    解説

  • 279

    몸에 좋은 걸 묵고 싶어에.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 体に良いものを食べたいです。

    解説

  • 280

    대지국밥 잘 하는 집 있능교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • デジクッパ美味しい店ありますか?

    解説

  • 281

    여서 묵고 갈람니더.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここで食べて帰ります。

    解説

  • 282

    머시 제일 맛있어예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何が一番おいしですか?

    解説

  • 283

    안 맵구로 해주이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 辛くなくしてください 안 맵게 해주세요

    解説

  • 284

    점심 무야 안대나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お昼食べるでしょ? 점심 먹어야지? ※묵다は、-으꼬や-어야など母音で始まる語尾が付くと、ㄱが欠落する特殊な活用をすることがある。

    解説

  • 285

    머 무꼬?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何食べる?

    解説

  • 286

    벨로 안 댕기네.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あんまり食べたくないんだ。 별로 생각이 없는데.

    解説

  • 287

    난주 물래?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 後で食べる? 나중에 먹을래?

    解説

  • 288

    배고파 디지겠다!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お腹すいて死にそう!

    解説

  • 289

    퍼뜩 해 주이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 早くしてください

    解説

  • 290

    마이 드이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たくさん食べてください

    解説

  • 291

    첨 무 보네예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 初めて食べます

    解説

  • 292

    이건 우째 묵어예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これどうやって食べますか?

    解説

  • 293

    맛있제?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おいしいだろ?

    解説

  • 294

    와!!!이거 머꼬?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • うわ!何これ?

    解説

  • 295

    와!맛이 지기네!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • めっちゃ美味い!

    解説

  • 296

    소주 한 벵 더 주이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 焼酎 もう一本ください

    解説

  • 297

    아까 시킨 거 와 안 주능교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • さっき注文したものはまだ来ませんか?

    解説

  • 298

    잘 뭇심니더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ごちそうさま。

    解説

  • 299

    첨 벱지예?이사카라캄니더.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 初めまして。井坂と申します。

    解説

  • 300

    반갑심니더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お会いできて嬉しいです。

    解説

  • 301

    오랜마임니더.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お久しぶりです

    解説

  • 302

    똑같네요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同じですね。お変わりありませんね。 여전하시네요.

    解説

  • 303

    성함이 우얘 데심니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お名前は何とおしっしゃいますか?

    解説

  • 304

    으데 사시는데예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこに住んでいらっしゃいますか?

    解説

  • 305

    어서 함 벤 적이 있지 싶은뎨예...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこかでお会いした気がするんですが…

    解説

  • 306

    직업이 먼데예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 職業がなんですか?

    解説

  • 307

    헤사 댕김니더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会社員です。

    解説

  • 308

    아즉 학생임니더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まだ学生です

    解説

  • 309

    가족은 멧 분이신데예?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何人家族ですか?

    解説

  • 310

    겔혼

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 結婚 결혼

    解説

  • 311

    아는 두 명 있어예.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子供は二人います。

    解説

  • 312

    아즉 싱글이라예.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まだシングルです。

    解説

  • 313

    나가 우얘 뎀니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 歳はいくつですか?

    解説

  • 314

    친구 하입시대이.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 友達になりましょう。

    解説

  • 315

    같이 사진 찍읍시대이.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一緒に写真撮りましょう。

    解説

  • 316

    연락처 걸챠 주이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 連絡先教えてください

    解説

  • 317

    차나 한잔 할람니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お茶でもどうですか? 차나 한잔 할래요?

    解説

  • 318

    김태희하고 영판이네예.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • キム·テヒに似てますね。 김태희하고 쑥 빼 닮았네요.

    解説

  • 319

    친구들이 낼로 일본 원빈이라 안 캄니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 友人は私を日本のウォンビンだと言います。 친구들이 나더러 일본의 원빈이라 하잖아요.

    解説

  • 320

    시간 있능교?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時間ありますか?

    解説

  • 321

    지금 까데기 치는 김니꺼?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (もしかして)今ナンパしてるんですか? 지금 작업 거는 거예요?

    解説

  • 322

    까리한 머시마 하나 엮아 주이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いい男紹介してください。 괜찮은 남자 하나 소개해 주세요.

    解説

  • 323

    술 한 잔 사 주이소

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お酒奢ってください。

    解説

  • 324

    집꺼정 지가 델다 주께예.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 家まで私が送って行きますよ。

    解説

  • 325

    그라지 마이소.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やめてください 그러지 마세요.

    解説

  • 326

    욕 보셨심니더

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お疲れ様でした。

    解説

  • 327

    또 보입시더.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • また会いましょう

    解説

  • 328

    신세 마이 졌심니더.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お世話になりました。

    解説

  • 329

    꼭 연락하께예.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 必ず連絡しますね

    解説

  • 330

    꼭 놀러 오이소

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ぜひ遊びに来てください。

    解説

  • 331

    오빠야,내 보고 싶었제?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お兄さん、私に会いたかったでしょ?

    解説

  • 332

    하모,억수로 보고싶었다 아이가.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もちろん、どれだけ会いたかったことか。 그럼, 얼마나 보고 싶었다고.

    解説

  • 333

    이기 을마마이고?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一体どのくらいぶりだっけ?

    解説

  • 334

    문디 자슥아 ,와 인자 연락하노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ばか、なんで今頃連絡くれるんだよ。 바보 자식아,왜 이제야 연락하냐? ※문디は本来ハンセン病の人や、慶尚道の人たちに対する蔑称だったが、釜山の人たちは親しい人に対して、愛情込めてよく使う。

    解説

  • 335

    그 동안 잘 지냈나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのあいだ元気だった?

    解説

  • 336

    밥 뭇나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご飯食べた?

    解説

  • 337

    내가 함 쏘께

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 俺が奢るよ 내가 한턱 낼게.

    解説

  • 338

    머하노? 안 마시고.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうした?飲まないで。

    解説

  • 339

    우짤 긴데?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうするつもり? 오쩔 건데? 釜山では 거を기と言うことがよくあります。 ここでは -ㄹの後ろで濃音化しています。

    解説

  • 340

    이차 가재이!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 二次会行こう 이차 가자

    解説

  • 341

    고맙대이!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ありがとう

    解説

  • 342

    개한타

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大丈夫だよ

    解説

  • 343

    마이 아프나? 우야꼬.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すごく辛いの?どうしよう 어떡해!

    解説

  • 344

    똥 밟았나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一体どうしたんか?良くない事でもあったのか?

    解説

  • 345

    니가 내 친구가?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 俺ら友達だよな? 친구끼리 이럴 수 있는거야?

    解説

  • 346

    칵 디비뿌까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 本当に怒るぞ!? 확 뒤집어엎는다!

    解説

  • 347

    머라캐 샇노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何いってるの? 무슨 소리 하는 거야?

    解説

  • 348

    치아 삐라!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やめとけ! 그만 둬!

    解説

  • 349

    엉가이 해라!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう構わないで! 이제 그만 좀 해라!

    解説

  • 350

    딱 좀 가만 나 나라.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 放っておきなよ 제발 가만히 놔 둬.

    解説

  • 351

    단디 해라!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちゃんとしろ! 제대로 해!

    解説

  • 352

    내캉 한판 할라꼬?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 俺に喧嘩売ってるんか? 나랑 한번 하려고?

    解説

  • 353

    아따 참말로.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もうやめてよ(もう、ほんとに) 아,진짜.

    解説

  • 354

    가시나야,니 일로 쫌 와 바라.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女、ちょっとこっちにおいで 너 여기로 좀 와 봐 釜山男子が使いそうな言葉ではあるが、むやみに使うことは避ける。

    解説

  • 355

    니 내캉 사길래?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 너 나랑 사귈래 ?

    解説

  • 356

    머시마 그거 바람디이 아이가!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 그남자는 바람둥이야!

    解説

  • 357

    속았어예

    補足(例文と訳など)

    答え

    • だまされた

    解説

  • 358

    가시나 저거 억수로 이뿌네

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 저 여자 너무 이뻐!

    解説

  • 359

    내 그 가시나 땜에 미치 삐겠다!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 나 그 여자 때문에 미쳐 버릴 것 같아!

    解説

  • 360

    이랄 끼가,진짜!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お願いだからやめて 정말 ,이럴 거야!

    解説

  • 361

    니삐 없다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 너 밖에 없어

    解説

  • 362

    사랑한대이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 사랑해

    解説

  • 363

    니 내 좋나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 왜 이렇게 성가시게 구니?

    解説

  • 364

    한대 말래?(마알래?)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一発食らいたいのか? 내가 당신이랑 어울린다고 생각해?

    解説

  • 365

    대끼리!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 최고다!

    解説

  • 366

    기분 억수로 좋내!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 정말 기뻐!

    解説

  • 367

    맞나?땡 잡았네!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 그래?잘 됐다! 땡 잡았네! よかった!

    解説

  • 368

    아싸!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아싸!

    解説

  • 369

    흥부이 데가 잠을 몬 잤네.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 흥분돼서 잠을 못잤어.

    解説

  • 370

    배꼽 빠질라칸다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 배꼽 빠지겠다!

    解説

  • 371

    고마 가슴이 두근두근하네

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 가슴이 두근두근해.

    解説

  • 372

    억수로 까리하네!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 너무 멋있네!

    解説

  • 373

    아!깜짝 놀랬다 아이가

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 으악! 깜짝 놀랐잖아!

    解説

  • 374

    딱 함 두고 보재이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 딱 한번 두고 보자 今に見てろ

    解説

  • 375

    미안해가 우야꼬.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 미안해서 어떡해. ほんとに申し訳ない

    解説

  • 376

    더는 몬 참겠다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 더는 못 참겠다. もう耐えられないよ

    解説

  • 377

    돌아 삐겠네!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 돌아 버리겠네 ! 最悪!

    解説

  • 378

    아이고 지겨버라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아이고 지겨워라 いやぁうんざりだよ

    解説

  • 379

    아따, 쎄빠지겠네

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아.,,힘들어 죽겠네.

    解説

  • 380

    앞으로 우얘 살라꼬?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 앞으로 어떻게 살라고? これからどうやって生きて行けばいいの?

    解説

  • 381

    우짜노.,고마 울고 싶네.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 어떡해,울고 싶어(졌어) どうしよう、泣きたい気分だよ

    解説

  • 382

    델 대로 데 삐라!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 될 대로 돼라 !(돼 버리라고) どうにでもなれ!

    解説

  • 383

    가슴 다 뿌아졌다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (슬퍼서)가슴이 아파.

    解説

  • 384

    시끄러버

    補足(例文と訳など)

    答え

    • うるさい

    解説

  • 385

    씨부리지 마라!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 시끄러워!

    解説

  • 386

    내가 몬 산다!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 내가 못 살아. やってられない。嫌になる。

    解説

  • 387

    택도 없다!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 택도 없어! とんでもない!

    解説

  • 388

    함부레!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아서라! 何かをやめろと言う時に使う釜山言葉です。

    解説

  • 389

    시껍했네!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 혼났어! えらい目にあったよ!

    解説

  • 390

    머 할라꼬?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何するつもり?

    解説

  • 391

    아따, 마.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아이고 참. まったく、もう。

    解説

  • 392

    동잭꽃

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ツバキ

    解説

  • 393

    가래떡 꼬치

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 餅串

    解説

  • 394

    광어

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ヒラメ

    解説

  • 395

    참숭어

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ボラ

    解説

  • 396

    농어

    補足(例文と訳など)

    答え

    • スズキ

    解説

  • 397

    도미

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 398

    우럭

    補足(例文と訳など)

    答え

    • メバル 黒ソイ?

    解説

  • 399

    능성어

    補足(例文と訳など)

    答え

    • マハタ

    解説

  • 400

    도다리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • イシガレイ

    解説

  • 401

    최지우,김태희,강동원,김영애,김민준,송선미,이경규,정용화,장우영,옥택연,리지,한선화,나훈아.이태호

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 부산출신연애인

    解説

  • 402

    다대포

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 多大浦

    解説

  • 403

    산성막걸리

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 山城マッコリ

    解説

  • 404

    부산갈매기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 釜山カモメ

    解説

  • 405

    사직구장

    補足(例文と訳など)

    答え

    • サジク球場

    解説

  • 406

    아 주라!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아이에게 줘

    解説

  • 407

    어? 이기 누고?정우 아이가?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 어?이게 누구야? 정우 아니니?

    解説

  • 408

    어? 너 요 웬일이고?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 어? 너 여기 웬일이야? ここで何してんだ?

    解説

  • 409

    내 일하는 데가 요게 요 있다 아이가.니는 여서 머 하노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 나 일하는 데가 여기 있잖아.너는 여기서 뭐 해 ?

    解説

  • 410

    아,머 쫌 사러 나왔다가 배고파가 밥 쫌 무까 하고.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 뭐 좀 사러 나왔다가 배고파서 밥 좀 먹을까 하고.

    解説

  • 411

    억수로 오래간마이제?이기 얼마마이고?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 진짜 오래간만이지 ?이게 올마만이야?

    解説

  • 412

    학교 졸어바고는 첨 아이가?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 학교 졸업하고는 처음 아니야?

    解説

  • 413

    한 5년 뎄는갑다 그자?니 요새 너 하노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 한 5년 됐나보다 그렇지? 너 요새 뭐 해?

    解説

  • 414

    학교에서 아들 갈킨다. 니는?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 학교에서 아이들 가르쳐.너는 ?

    解説

  • 415

    요 쪼맨한 헤사 댕긴다. 겔혼은 했나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 여기 작은 회사 다녀.결혼은 했니?

    解説

  • 416

    어.한 3년 뎄다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 한 3년 됐어

    解説

  • 417

    아는?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 애는 ?

    解説

  • 418

    엄따.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 없어.

    解説

  • 419

    와?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 왜?

    解説

  • 420

    천처이 놀라꼬

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 천천히 낳으려고.

    解説

  • 421

    지 아는 안 놓고 나무 아들만 갤키는갑지?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 자기 애는 안 낳고 남의 애들만 가르치나 보지?

    解説

  • 422

    밀쌀시럽게 말하는 거는 하나도 안 바낐네. 밥 뭇나? 안 뭇으먼 오랜만에 밥이나 같이 묵든지.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 밉살스럽게 말하는 거는 하나도 바뀌었네.밥 먹었어? 안 먹었으면 오랜만에 밥이나 같이 먹든지.

    解説

  • 423

    아이다.일 때문에 들어가 바야 덴다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아니야. 일 때문에 들어가 봐야 돼.

    解説

  • 424

    맞나.억수로 바쁜갑지?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 그래?많아 바쁜가 봐?

    解説

  • 425

    머시 좀 그렇네.우찌덴 게 밥 물 시간도 없네. 머 물라꼬?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 뭐 좀 그러네.어찌된 게 밥 먹을 시간도 없네.뭐 먹으려고?

    解説

  • 426

    머 무까 생각중이다 .요 머 물 만한 거 머시 있노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 뭐 먹을까 생각중이야. 여기 뭐 먹을 만한 거 뭐가 있어?

    解説

  • 427

    니 짜장멘 좋아했다 아이가.저게 저 짜장멘집 비나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 보여?

    解説

  • 428

    으데?전신에 식당이 데 나가 머시 머신지 모드겠다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 어디?온통 식당이라서 뭐가 뭔지 모르겠어.

    解説

  • 429

    저게 저.롯데호텔 뒷문 있는 데 . 모통이에 짜장멘집 간판 있다 아이가.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 저기 저.롯데호텔에 뒷문 있는 데. 모통이에 짜장멘집 간판 있잖아.

    解説

  • 430

    아, "옛날 짜장"이라고 써 놓은 데?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아「옛날짜장」이라고 써놓은데?

    解説

  • 431

    그래 그게. 그 가가 짜장멘 함 무바라.보기에는 좀 허름해 비도 억수로 맛있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 그래 거기 . 거기 가서 짜장면 한번 먹어봐 .보기에는 좀 허름해 보여도 되게 맛있다.

    解説

  • 432

    그라까?오랜만에 밨는데 그냥 해어질라카이 머시 좀 그렇네. 니 멩함 같은 거 있으믄 하나 주 바라. 난주 시간 날 때 밥이나 같이 묵구로.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 그럴까? 오랜만에 봤는데 그냥 해어지려니 뭐 좀 그러네.너, 명함 같은 거 있으면 하나 줘 봐.나중에 시간 날 때 밥이나 같이 먹게.

    解説

  • 433

    그래 그라자.요 있다. 연락해라이

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 그래 그러자 . 여기 있다. 연락해라

    解説

  • 434

    어 그래. 욕 바라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 어 그래. 수고해.

    解説

  • 435

    여다 여

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここだよ、ここ

    解説

  • 436

    오 미안 미안 마이 기다렸제

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아.미안 미안 많이 기다렸지?

    解説

  • 437

    40분빼끼 안 있었는데 머

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 40분밖에 안 있었는데 뭐.

    解説

  • 438

    우야꼬 미안 미안.함 만 바 도.담에 함 멋지게 쏘께

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 어떡해 미안 미안. 한 번먼 봐 줘. 다음에 한번 멋지게 쏠께.

    解説

  • 439

    진짜제?누가 쏜다캤다 이런 거 내 억수로 잘 에운디.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 진짜지? 누가 쏜다 했다 이런 거 나 엄청 잘 외워.

    解説

  • 440

    쏘께 쏘께

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 쏠게 쏠게

    解説

  • 441

    니 그래도 학교 다일 때다 데믄은 양바이다. 니 기본으로 한시간쓱 안 늦었나. 유멩했다 아이가.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 너 그래도 학교 다닐 때에 비하면 양반이다. 너 기본으로 한시간씩 늦는 걸로 유명했잖아.

    解説

  • 442

    쫌! 니 으데 가서 그런 소리 하지 마라. 내 요새는 안 그란단 말이야.오늘은 딱 나올라카는데 손님한테 전화가 와가 그 계속 붙들리가 있었다 아이가. 시껍했다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 얘는! 너 어디 가서 그런 소리 하지 마.나 요즘은 안 그런단 말이야.오늘은 딱 나오려고 하는데 손님한테 전화가 와서 계속 붙들려 있었거든. 혼났다.

    解説

  • 443

    쏜드캤으이 댔다.머 얻어 무꼬.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 쏜댔으니까 됐다. 뭐 얻어 먹을까.

    解説

  • 444

    단디 생각해 나라

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 잘 생각해 놔.

    解説

  • 445

    근데 오늘은 와?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 근데 오늘은 왜?

    解説

  • 446

    니 있다 아이가. 니 어데 아푼 데 없나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 너 있잖아.너 어디 아픈 데 없니?

    解説

  • 447

    아푼데? 갑작시레 아푼 데는 와 묻노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아픈 데? 갑자기 아픈 데는 왜 물어?

    解説

  • 448

    술 마이 마시믄 다음날 아침에 어떻노?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 술 많이 마시면 다음날 아침에 어때?&

    解説

  • 449

    속이 우리하이 그렇지.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 속이 쓰리고 그렇지.

    解説

  • 450

    아침에 일나기 힘들고 머리 아푸고 안 그라나?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 아침에 일어나기 힘들고 어리 아프고 안 그래?

    解説

  • 451

    그랄때도 있고 안 그랄때도...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 그럴때도 있고 안 그럴때도...

    解説

  • 452

    어야꼬..., 그 바라. 니도 이제 몸이 마이 가삤다는 증거다.간에서 술을 해독을 몬해가 그기 핼간을 타고 온전신을 돌다보이 콩팥도 벵이 생기고 장에도 문제가 생기고 그라다가 암 걸리고 그라는 기다.어야꼬 어여꼬.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 어떡해 ...,그거 봐. 너도 이제 몸이 많이 갔다는 증거야. 간에서 술을 해독을 못해서 그게 혈관을 타고 온전신을 돌다보니콩팥도 병이 생기고 장에도 문제가 생기고 , 그러다가 암 걸리고 그러는 거야.어떡해.어떡해.

    解説

56600

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ