zuknow learn together

新しい教材を作成

Key sentences Ch1-Ch24

カード 120枚 作成者: bullboy (作成日: 2015/01/26)

  • (1a) わたしは毎朝電車で私の大学に行きます。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    (1a) わたしは毎朝電車で私の大学に行きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (1a) I go to my university by train every morning.

    解説

  • 2

    (1b) 彼女は速く走ります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (1b) She runs fast.

    解説

  • 3

    (1c) わたしはそのボールを蹴りました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (1c) I kicked the ball.

    解説

  • 4

    (1d) その学生たちは流暢(りゅうちょう)な話し手になりました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (1d) The students became fluent speakers.

    解説

  • 5

    (1e) 少女たちのホストファミリーは、 彼女たちを快適な状態にしてくれました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (1e) Their host family made the girls comfortable. (The girls’ host family made them comfortable.)

    解説

  • 6

    (2a) この文法本はとてもぶあつい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (2a) This grammar book is very thick.

    解説

  • 7

    (2b) 6時です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (2b) It is six o’clock.

    解説

  • 8

    (2c) お互いを理解し合うことはとても大切です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (2c) It is very important to understand each other.

    解説

  • 9

    (2d) 手を挙げると、あなたが話したいのだと先生はわかります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (2d) Raising your hand will let the teacher know you want to speak.

    解説

  • 10

    (2e) その飛行機が遅れていることは不運なことであった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (2e) It was unfortunate that the plane was delayed.

    解説

  • 11

    (3a) わたしはボールを投げました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (3a) I threw a ball.

    解説

  • 12

    (3b) Martin は親切にも、わたしたちにそのコンピュータのソフトを使う方法を教えてくれました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (3b) Martin kindly showed us how to use the computer software.

    解説

  • 13

    (3c) 彼女はわたしに自分(=彼女)の子どもが病気で寝ていると言いました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (3c) She told me that her child was ill in bed.

    解説

  • 14

    (3d) そのウェイターは、誰がルームサービスでそのオレンジジュースを注文したか尋ねた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (3d) The waiter asked who ordered the orange juice by room service.

    解説

  • 15

    (3e) わたしたちはバイオリンを弾くのが難しいとわかりました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (3e) We found it difficult to play the violin.

    解説

  • 16

    (4a) はじめまして。私の名前は(ここに自分の名前を入れる)です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (4a) How do you do? My name is XXX.

    解説

  • 17

    (4b) その子どもたちは、クリスマスの贈り物を受け取ったとき、とても幸せそうに見えました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (4b) The children looked very happy when they received their Christmas gifts.

    解説

  • 18

    (4c) 百聞は一見にしかず(見ることは信じることです)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (4c) To see is to believe./ Seeing is believing.

    解説

  • 19

    (4d) その知らせは、私たちみんなにとって非常に驚くべきものでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (4d) The news was quite surprising to us all.

    解説

  • 20

    (4e) こういうわけで、Catherine は早くそのパーティーから帰ったのです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (4e) This is why Catherine left the party early.

    解説

  • 21

    (5a) あなたは Perkins 氏をとても単純な(バカな)男だと思ったに違いありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (5a) You must have found Mr. Perkins a very simple man.

    解説

  • 22

    (5b) 彼は太陽がだんだん高く昇っていっているのを見た。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (5b) He saw the sun rising higher and higher.

    解説

  • 23

    (5c) わたしは彼女が外出しているとわかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (5c) I found her out.

    解説

  • 24

    (5d) 彼らは彼を議長に選んだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (5d) They elected him chairman.

    解説

  • 25

    (5e) 引っ越しした後で、私たちにあなたの新しい住所を知らせてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (5e) Please let us know your new address after you move.

    解説

  • 26

    (6a) わたしは彼女に再び会えて、とてもうれしく思いました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (6a) I was very happy to see her again.

    解説

  • 27

    (6b) 彼は東京での(彼の)新しい仕事でとても忙しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (6b) He is very busy with his new job in Tokyo.

    解説

  • 28

    (6c) あなたを Disney Land に連れて行ってあげよう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (6c) I will take you to Disney Land.

    解説

  • 29

    (6d) あなたは冬休みをどこで過ごすつもりですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (6d) Where will you spend winter vacation?

    解説

  • 30

    (6e) わたしたちは(自分たちの)新しい家を田舎に建てるつもりだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (6e) We are going to build our new house in the country.

    解説

  • 31

    (7a) 彼が入ってきたとき、私は窓のそばに立っていました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (7a) I was standing by the window when he came in.

    解説

  • 32

    (7b) わたしの双子の弟と私はお互い似ている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (7b) My twin brother and I resemble each other.

    解説

  • 33

    (7c) Susie とわたしは長い間知り合いです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (7c) Susie and I have known each other for a long time.

    解説

  • 34

    (7d) わたしたちが彼を見送りに行くために空港へ着いたとき、ニューヨーク行きの飛行機はすでに離陸してしまっていた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (7d) The plane to New York had already taken off when we arrived at the airport to see him off.

    解説

  • 35

    (7e) わたしは明日5 時までに日記を済ませているでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (7e) I will have finished my journal by five tomorrow.

    解説

  • 36

    (8a) あなたは友人に対して不親切あってはならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (8a) You must not be unkind to your friend(s).

    解説

  • 37

    (8b) それは本当であるはずがない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (8b) It cannot be true.

    解説

  • 38

    (8c) 彼はとても興味深いことを話す人なので、あなたは彼の講義を聞くべきです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (8c) You ought to listen to his lecture because he is a very interesting speaker.

    解説

  • 39

    (8d) Mark は5 時30 分までここにいる必要がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (8d) Mark needs to stay here until 5:30.

    解説

  • 40

    (8e) あなたはとても長い旅の後でとても疲れてしまったに違いありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (8e) You must have been very tired after such a long journey.

    解説

  • 41

    (9a) 彼女はチョコレートでいっぱいになった大きな箱を買った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (9a) She bought a big box full of chocolates.

    解説

  • 42

    (9b) 彼のポケットには何も有害なものは入っていなかった(his pockets を主語にして)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (9b) His pockets did not contain anything harmful.

    解説

  • 43

    (9c) 私の父と(私の)兄は多くの点で似ています(be 動詞を用いて)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (9c) My father and brother are alike in many ways.

    解説

  • 44

    (9d) 西宮では冬がSpokane ほど長くない(The winter から始めて)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (9d) The winter is not as long in Nishinomiya as in Spokane.

    解説

  • 45

    (9e) Spokane はワシントン州で2番目に大きな都市である。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (9e) Spokane is the second largest city in Washington State.

    解説

  • 46

    (10a) その金属製のドアを開ける方法はありませんでした(There から始めて)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (10a) There was no way to open the steel door.

    解説

  • 47

    (10b) 彼らは彼らがラジウム(radium)と呼ぶものを発見した(もの=something を用いて)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (10b) They found something that they called radium.

    解説

  • 48

    (10c) 6月はイングランドでバラがもっともきれいな月です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (10c) June is the month when roses are at their best in England.

    解説

  • 49

    (10d) その街の中には、それら(街)が建てられた理由をわたしたちに教えてくれる名前を持っているものもある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (10d) Some of the towns have names which tell us the reason why they were built.

    解説

  • 50

    (10e) これが彼がわたしたちに対して伝えた(=与えた)理由です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (10e) This is the reason which he gave to us.

    解説

  • 51

    (11a) わたしは彼女の寮を簡単に見つけた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (11a) I found her dormitory easily.

    解説

  • 52

    (11b) 彼は明日やってくるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (11b) He will come tomorrow.

    解説

  • 53

    (11c) その手紙は午後遅くに来た。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (11c) The letter came late in the afternoon.

    解説

  • 54

    (11d) わたしは彼を最近まったく見かけていない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (11d) I have never seen him lately.

    解説

  • 55

    (11e) わたしたちが朝食を食べ終えるとすぐに、彼は昼食が何時に出されるか尋ねました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (11e) Hardly had we finished breakfast when he asked what time lunch would be served.

    解説

  • 56

    (12a) 土曜と日曜日、わたしたちには授業がない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (12a) We have no classes on Saturday and Sunday.

    解説

  • 57

    (12b) その仕事を得るなんて、彼は幸運だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (12b) He was lucky to get the job.

    解説

  • 58

    (12c) あなたがこの言語研究所にいる間、決して日本語を話してはいけません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (12c) You must not speak Japanese while you are in this language laboratory.

    解説

  • 59

    (12d) 太陽が照るまで外に行かないようにしましょうね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (12d) Let’s not go outside (go out) till the sun shines.

    解説

  • 60

    (12e) 彼が関西空港(Kansai Airport)に到着したら、わたしに電話してください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (12e) Please call me when he arrives at Kansai Airport.

    解説

  • 61

    (13a) わたしが日本を出発する前に最後にしたことは,ウタダの新作シングルを買うことだった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (13a) The last thing I did before leaving Japan was to buy Utada’s new single.

    解説

  • 62

    (13b) それは私が一人で外国旅行する最初の機会でした(機会=time を用いて)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (13b) It was my first time to travel to a foreign country alone.

    解説

  • 63

    (13c) 彼女は親切にもわたしの宿題を手伝ってくれました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (13c) She was kind enough to help me with my homework.

    解説

  • 64

    (13d) 「日本の春」についての作文を書くため,わたしは家にいなければなりませんでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (13d) I had to stay home to write an essay on “Spring in Japan.”

    解説

  • 65

    (13e) 彼はつらい時を過ごしたようだった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (13e) He seemed to have had a hard time.

    解説

  • 66

    (14a) わたしはベンチに座り,音楽を聞いて楽しんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (14a) I sat down on a bench, and enjoyed listening to the music.

    解説

  • 67

    (14b) たくさんの魚を捕まえたあと,彼は大きな黒い嵐が水面の上に立ち上ってくるのを見た。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (14b) After catching a lot of fish, he saw a big black storm rising over the water.

    解説

  • 68

    (14c) 私はその空港で彼女に会ったのを覚えています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (14c) I remember seeing her at the airport.

    解説

  • 69

    (14d) 彼が英語を話すとき,彼が間違い(複数)をおかすのではないかと心配しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (14d) I am afraid of his making mistakes when he speaks English.

    解説

  • 70

    (14e) わたしはFort Wright のキャンパスで英語を学んだことを誇りに思います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (14e) I am proud of having learned English on Fort Wright Campus.

    解説

  • 71

    (15a) 興奮したその犬はわたしにずっと吠えていました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (15a) The excited dog kept barking at me.

    解説

  • 72

    (15b) その空港に続く道(複数)は車でいっぱいであるようだった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (15b) The roads leading to the airport seemed full of cars.

    解説

  • 73

    (15c) わたしは英語で意志を伝えることができませんでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (15c) I could not make myself understood in English.

    解説

  • 74

    (15d) 私たちは一匹のリスが芝生を横切っているのを見て興奮しました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (15d) We were excited to see a squirrel crossing the lawn.

    解説

  • 75

    (15e) その街には新しく建てられた家が多数あった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (15e) There were many houses newly built in the city.

    解説

  • 76

    (16a) Kinghtsbridge に住んでいるので,彼女はHarrods で毎日買い物をしました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (16a) Living in Knightsbridge, she shopped at Harrods every day.

    解説

  • 77

    (16b) Hyde Park の近くに5年間住んでいたので,わたしは彼女を連れてそこを案内することができた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (16b) Having lived near Hyde Park for five years, I could show her around it.

    解説

  • 78

    (16c) 夜がやってきたので,その学生たちはみんな寮に戻った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (16c) Night coming on, all the students returned to the dormitory.

    解説

  • 79

    (16d) やさしい英語で話されていたので,この映画の会話(会話のやりとり)は理解するのが難しくない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (16d) Spoken in easy English, the dialog of this movie is not so difficult to understand.

    解説

  • 80

    (16e) 急いで書かれたので,この小論文には多くの間違いがある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (16e) Written in haste, this essay has many mistakes.

    解説

  • 81

    (17a) これは私が昨日オークションで競り落としたフィンランドの皿です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (17a) This is a Finnish dish which I won in the auction yesterday.

    解説

  • 82

    (17b) 歴史の知識がなければ,人間たちは以前犯したのと同じ間違いを犯す。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (17b) Without knowledge of history, humans make the same errors that they made before.

    解説

  • 83

    (17c) わたしの姉に話しかけている男の人は誰ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (17c) Who is the man that is speaking to my sister?

    解説

  • 84

    (17d) 大阪は50 年前とは違っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (17d) Osaka is not what it was fifty years ago.

    解説

  • 85

    (17e) わたしがいくらか肉を買ってやった犬は夜にしばしば吠えます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (17e) The dog for which I bought some meat often barks at night.

    解説

  • 86

    (18a) 彼女の息子たちは,海外で働いていて毎週彼女に電話してくる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (18a) Her sons, who work abroad, ring her up every week.

    解説

  • 87

    (18b) その人の名前をわたしは忘れたのだが,彼女のいとこは客室乗務員だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (18b) Her cousin, whose name I forgot, was a flight attendant.

    解説

  • 88

    (18c) わたしはこのDVD を昨日買ったのだが,わたしはそれを神戸のとある書店で見つけた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (18c) I bought this DVD yesterday, which I found at a bookstore in Kobe.

    解説

  • 89

    (18d) 今日,わたしたちは昨日その公園で一緒に遊んだアメリカの子どもたちと会うつもりだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (18d) Today we are going to meet the American children with whom we played in the park yesterday.

    解説

  • 90

    (18e) これは,その新聞によると大統領が宿泊したというホテルだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (18e) This is the hotel the newspaper says the President stayed at.

    解説

  • 91

    (19a) わたしは初めて妻に出会った場所を覚えています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (19a) I remember the place where I first met my wife.

    解説

  • 92

    (19b) 自動販売機が客に話しかける日がやってくるかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (19b) The time may come when a vending machine speaks to a customer.

    解説

  • 93

    (19c) あなたが話しことばの英語を身につけた方法をお聞きしてもよろしいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (19c) Tell me the reason you are late for the class so often.

    解説

  • 94

    (19d) あなたがその授業にこんなに頻繁(ひんぱん)に遅れる理由をわたしに教えてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (19d) Can I ask you how you learned spoken English?

    解説

  • 95

    (19e) わたしは,その携帯電話を置いていったところで見つけた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (19e) I found the cell-phone where I had left it.

    解説

  • 96

    (20a) まっすぐ行きなさい,そうすれば,あなたは大きなスーパーマーケットを見つけるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (20a) Go straight, and you will see a big supermarket.

    解説

  • 97

    (20b) 急ぎなさい,さもないと,あなたは最終バスに乗れません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (20b) Hurry up, or you will miss the last bus.

    解説

  • 98

    (20c) 彼のおじさんは,お金を借りてもいけないし,貸してもいけないと彼にいいました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (20c) His uncle told him neither to borrow money nor to lend it.

    解説

  • 99

    (20d) Yuri も Masayo も,武庫川女子大学の学生です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (20d) Both Yuri and Masayo are Mukogawa Women’s University Students.

    解説

  • 100

    (20e) その事故の責任があるのは,あなたでなく Tom です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (20e) It is not you but Tom who is responsible for the accident.

    解説

  • 101

    (21a) そのエアロビクス (aerobic) の授業は,ほんの少数の学生でも参加するだけで開催されます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (21a) The aerobic class will meet, if only a few students participate.

    解説

  • 102

    (21b) あなたのおばあさんは,(そうする)精力がある限りはテニスをしつづけるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (21b) Your grandmother will keep playing tennis as long as she has the energy.

    解説

  • 103

    (21c) わたしは Jane よりも Fred を好きです(Jane がFred を好きであるよりももっと私はFred のことが好きだ)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (21c) I like Fred better than Jane does.

    解説

  • 104

    (21d) 彼は10 年前よりも若々しく見える。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (21d) He looks younger than he was ten years ago.

    解説

  • 105

    (21e) 私はもはや,かつてほど早く走ることができない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (21e) I can no longer run as fast as I used to.

    解説

  • 106

    (22a) 私たちがシートベルトを締めなければ,運転手はバン(ワゴン車)を出発させません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (22a)The driver won’t start the van until we fasten our seatbelts.

    解説

  • 107

    (22b) 彼はまるで幽霊を見たかのように振る舞った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (22b) He acted as if he had seen a ghost.

    解説

  • 108

    (22c) そのバレーボールチームのメンバーは勝っていようが負けていようが常に最善を尽くしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (22c) The volleyball team members, whether they are winning or losing, always play their best.

    解説

  • 109

    (22d) そのレポーターはあの新しいレストランの食事を味見することができるよう夕食に参加した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (22d) The reporter attended the dinner so that he could taste the food in that new restaurant.

    解説

  • 110

    (22e) その旅行はとてもすごい経験だったので学生たちは訪れた場所について読書をしたいと思っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (22e) The tour was such a great experience that the students want to read about the places they visited.

    解説

  • 111

    (23a) もし今日の午後雨が降っていれば,わたしは家にいるでしょう(が,実際には雨が降っていないので家にはいません)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (23a) I would stay home if it rained this afternoon.

    解説

  • 112

    (23b) 伯父の金銭的援助がなければ,私は大学を卒業できなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (23b) If it hadn’t been for my uncle’s financial support, I couldn’t have graduated from university.

    解説

  • 113

    (23c) 彼は Alison がそのコンテストに参加していればなぁと思っている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (23c) He wishes Alison had participated in the contest.

    解説

  • 114

    (23d) 学童(小学生)たちは家に帰っている時間だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (23d) It is time schoolchildren went home.

    解説

  • 115

    (23e) 私は19 歳だが,彼は私がまるで子どもであるかのように私に話しかけてくる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (23e) I’m nineteen years old, but he talks to me as if I were a child.

    解説

  • 116

    (24a) あなたのアドバイスがなければ,わたしは失敗していたでしょう(注:Had から始めて)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (24a) Had it not been for your advice, I would have failed.

    解説

  • 117

    (24b) 本当の友人なら,あなたに対してそのようなことを言わないだろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (24b) A true friend wouldn’t talk to you about such a thing.

    解説

  • 118

    (24c) 彼女はとても一生懸命勉強したのだが,そうでなければ,彼女はTOEIC でそんな高得点を取ることができなかっただろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (24c) She studied very hard, or she could not have got such a high score in TOEIC.

    解説

  • 119

    (24d) 同じトラブルが,真夜中に起こるならパニックを引き起こすだろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (24d) The same trouble, happening at midnight, would cause a panic.

    解説

  • 120

    (24e) 私は来週の土曜日に彼に会いたい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (24e) I would like to see him on Saturday next week.

    解説

56610

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ