zuknow learn together

新しい教材を作成

体を使ったジェスチャー表現

カード 40枚 作成者: isezucker (作成日: 2015/01/22)

  • scratch one's head(頭をかく)


    When asked a difficult question, he just scratched his head in embarrassment.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    scratch one's head(頭をかく)

    補足(例文と訳など)

    • When asked a difficult question, he just scratched his head in embarrassment.
    • 難しい質問に、彼は当惑して頭を掻くばかりだった

    答え

    • 当惑・思案

    解説

  • 2

    bury one's head in one's hands(頭を抱え込む)

    補足(例文と訳など)

    • Not knowing what to do, he buried his head in his hands.
    • どうしてよいかわからず、彼は頭を抱えた

    答え

    • 悩み

    解説

  • 3

    cock one's head(首をかしげる)

    補足(例文と訳など)

    • The boy cocked his head inquiringly. He didn't seem to understand what his teacher had said.
    • 少年は物問いたげに小首をかしげた。彼は、先生が言ったことを理解できていない様子だった

    答え

    • 疑問

    解説

  • 4

    shake one's head(首を横に振る)

    補足(例文と訳など)

    • Janis shook her head at her boss's advice. It was anything but practical.
    • ジャニスは上司のアドバイスに対して、「ありえない」とでも言うように首を振った。あまりに非現実的だったからだ

    答え

    • Noと言う・否定・あきれる

    解説

  • 5

    nod one's head(首を縦に振る、うなずく)

    補足(例文と訳など)

    • George nodded his head vigorously to show that he was utterly for her suggestion.
    • ジョージは熱っぽくうなずいて、彼女の提案への全面的な賛同を示した

    答え

    • 肯定、賛成、許可・会釈、頭で指し示す

    解説

  • 6

    rub one's head(額をこする)

    補足(例文と訳など)

    • He rubbed his forehead as if he were trying to remember something.
    • 何かを思い出そうとしているかのように、彼は額をこすった

    答え

    • 思い出そうとしている

    解説

  • 7

    furrow one's brow(眉間にしわを寄せる)

    補足(例文と訳など)

    • John furrowed his brow in anger.
    • ジョンは怒ってみけんにしわを寄せた

    答え

    • 心配、怒り・集中

    解説

  • 8

    raise one's eyebrows(まゆを上げる)

    補足(例文と訳など)

    • Every one raised their eyebrows at his brutal honesty.
    • ずけずけ言う彼の物言いに、誰もがあきれかえった

    答え

    • 驚く・呆れる

    解説

  • 9

    tear one's hair out(髪をかきむしる)

    補足(例文と訳など)

    • Mary is tearing her hair out worrying about her son.
    • メアリーは髪をかきむしらんばかりに息子のことを心配している

    答え

    • イライラ、怒り、悲しみ

    解説

  • 10

    twirl one's hair(髪をくるくるいじる)

    補足(例文と訳など)

    • The little girl remained in her seat, twirling her hair with one hand.She looked kind of bored.
    • 少女は椅子に座ったまま、片手で髪をくるくるいじっていた。少し退屈しているようだった

    答え

    • 「手持ち無沙汰」・「神経質、緊張」

    解説

  • 11

    bite one's lip(唇をかむ)

    補足(例文と訳など)

    • He bit his lip and just said, "Let's let bygones be bygones."
    • 彼はぐっとこらえて、「すぎたことは水に流そう」とだけ言った

    答え

    • 「じっと耐える」「ぐっとこらえる」

    解説

  • 12

    smack one's lips(舌なめずりをする、舌鼓を打つ)

    補足(例文と訳など)

    • " I love chocolate cookies!" said Jonathan, smacking his lips.
    • 「チョコクッキー、大好物なんだ!」とジョナサンは言って、下なめずりをした

    答え

    • 食欲・おいしい

    解説

  • 13

    purse one's lips(口をぎゅっと結ぶ)

    補足(例文と訳など)

    • She pursed her lips and said nothing.
    • 彼女は口をぎゅっと結んだまま、何も言わなかった

    答え

    • 不満、不信・集中

    解説

  • 14

    show one's teeth(歯をむき出しにする)

    補足(例文と訳など)

    • I thought Bob was gentle, but he really showed his teeth when Joe called him a chiken.
    • ボブは温厚だとおもっていたのに、ジョーは弱虫呼ばわりされると、敵意をむき出しにした

    答え

    • あらわな敵意

    解説

  • 15

    set one's jaw(あごを引き締める、歯を食いしばる)

    補足(例文と訳など)

    • He set his jaw firmly and said, No!
    • 彼は歯を食いしばって、「答えはノーだ」と言った

    答え

    • 一歩も引かない闘志・強い決意

    解説

  • 16

    lift one's chin(頭を反らす)

    補足(例文と訳など)

    • When the man muttered an insult, John lifted his chin and sneered, " Say that to my face and see what happens."
    • その男がボソボソと悪態をついたの、ジョンは頭を反らせて、「俺の目を見て言ってみろ。どうなるかわかってるんだろうな」とあざけった

    答え

    • 挑発

    解説

  • 17

    cup one's ear(手を耳の後ろに当てる)

    補足(例文と訳など)

    • He couldn't hear her well, so he cupped his ear with the palm of his hand.
    • 彼女の声がよく聞こえなかったので、彼は手を丸くして耳に手をあてた

    答え

    • 音声に集中・聞き漏らすまいとする

    解説

  • 18

    look down one's nose(鼻の下に見る)

    補足(例文と訳など)

    • I don't know why, but Kelli always looks down her nose at other girls in school.
    • なぜかわからないけど、ケリーは常にほかの女生徒のことを見下している

    答え

    • 軽蔑、小ばかにする・嫌悪

    解説

  • 19

    turn up one's nose(鼻を上に動かす)

    補足(例文と訳など)

    • It's rude to turn up your nose at someone eles's cooking.
    • 人が作ってくれた料理を嫌そうな目で見るのは失礼だ

    答え

    • 疲れ・考え事

    解説

  • 20

    pinch the bridge of one's nose(鼻筋をつかむ)

    補足(例文と訳など)

    • Feeling tired, she pulled off her glasses and pinched the bridge of her nose.
    • 疲れを覚えたので、彼女は眼鏡を外し鼻筋をつまんだ

    答え

    • 疲れ・考え事

    解説

  • 21

    sit on one's hands(手を太ももの下に突っ込んで座る)

    補足(例文と訳など)

    • As refugees pour in across the border, the government can't afford to sit on its hands.
    • 難民が国境を越えて押し寄せているので、政府は手をこまねいているわけにいかない

    答え

    • 傍観、手をこまねく

    解説

  • 22

    clasp one's hands(両手を固く握る)

    補足(例文と訳など)

    • The little girl clasped her hands tightly and said, "Oh, please, can we go to Disneyland?"
    • 少女は両手を固く握り締めて、「ねえ、お願い、ディズニーランドに行きましょうよ」と言った

    答え

    • 懇願

    解説

  • 23

    put one's hands on one's hips(左右の腰に手を当てる)

    補足(例文と訳など)

    • Mike put his hands on his hips and said to his daughter, "How many times do I have to tell you this?"
    • マイクは腰に手を当て、娘に「何度言ったらわかるんだ」と怒った

    答え

    • 威嚇、怒り

    解説

  • 24

    rub one's palms together(手のひらをこすり合わせる)

    補足(例文と訳など)

    • The clerk rubbed his palms together and said, "Do you fancy it, sir?"
    • 店員はもみ手をしながら「お気に召されましか、お客様?」と言った

    答え

    • 追従、期待

    解説

  • 25

    clench one's fist(拳を握り締める)

    補足(例文と訳など)

    • When the batter smashed a game-ending grand slam, the pitcher stood on the mound with his head down, clenching his fist.
    • 打者がサヨナラ満塁ホームランを叩き込むと、投手はうなだれ、こぶしを握り締めたまま、マウンドに立ち尽くした

    答え

    • 悔しさ、怒り・苦痛

    解説

  • 26

    wag one's finger(人差し指を左右に振る)

    補足(例文と訳など)

    • Mary wagged her finger at her sons, who were playing catch in the living room.
    • メアリーは、居間でキャッチボールをしていた息子たちにダメよと注意した

    答え

    • 非難、とがめ立て

    解説

  • 27

    point the finger(指をさす)

    補足(例文と訳など)

    • When something goes wrong at this company, everyone points the finger at someone else.
    • この会社では、何かうまくいかないことがあると、皆が皆、誰かを責める

    答え

    • 責める、名指しで非難する

    解説

  • 28

    give the thumbs-up(両手の親指を上に向ける)

    補足(例文と訳など)

    • The board members gave the thumbs-up to John's proposal
    • 役員会はジョンの企画を承認した

    答え

    • 賛成、承認、称賛

    解説

  • 29

    twiddle one's thumbs(両手の親指をくるくる回す)

    補足(例文と訳など)

    • He sat on the sofa and twiddled his thumbs with a bored look
    • 彼はソファに腰掛け、退屈そうな様子で、手を組んで親指をくるくる回していた

    答え

    • 手持ちぶさた

    解説

  • 30

    bite one's nails(つめを噛む)

    補足(例文と訳など)

    • He was biting his nails worrying about the test results
    • 検査結果が心配で、彼はつめを噛んでいた

    答え

    • 心配、ストレス

    解説

  • 31

    jiggle one's leg(貧乏ゆすりをする)

    補足(例文と訳など)

    • If you jiggle your leg, people will think that you're nervous about something
    • 貧乏ゆすりしてたら、何か気がかりでもあるのかとおもわれちゃうよ

    答え

    • 神経質・いら立つ

    解説

  • 32

    shuffle one's feet(足を引きずって歩く)

    補足(例文と訳など)

    • After working for 15 hours, he shuffled his feet as he walked home
    • 15時間働き通しだったので、彼は足を引きずって帰宅した

    答え

    • 疲れ

    解説

  • 33

    kick up one's heels(跳ね回る)

    補足(例文と訳など)

    • Instead of staying at home on Saturday, I'm going to a big party and kicking up my heels
    • 土曜日は家で過ごすのではなく、大きなパーティに行って、思いっきり楽しんでくるつもりだ

    答え

    • はしゃぐ・浮かれ騒ぐ

    解説

  • 34

    tap one's toes(つま先と床にトントン打つ)

    補足(例文と訳など)

    • Why were you tapping your toes in the meeting. You looked nervous
    • 会議の時に、どうして足をトントンしていたの?緊張しているように見えたよ

    答え

    • いら立つ・緊張

    解説

  • 35

    getdown on one knee(片膝をつく)

    補足(例文と訳など)

    • James got down on one knee and, holding out a bouquet of roses, asked Carly if she would marry him
    • ジェームズは片膝をつき、バラの花束を差し出して、カーリーに「僕と結婚してくれないか」と言った

    答え

    • 大事なお願い・求婚

    解説

  • 36

    slap one's knee(膝をピシャリとたたく)

    補足(例文と訳など)

    • I think he liked the joke. He laughed really loud and slapped his knee
    • 彼はそのジョークが気に入ったようだ。膝を打って大笑いしていたからね

    答え

    • おもしろい・なるほど

    解説

  • 37

    shrug one's shoulders (肩をすくめる)

    補足(例文と訳など)

    • I asked George, but he just shrugged his shoulders. I guess he doesn't know anything about computers
    • 僕の質問に、ジョージは肩をすくめただけだった。パソコンはさっぱりなんだろうね

    答え

    • よくわからない・あきれた

    解説

  • 38

    straighten one's back(背筋をピンと伸ばす、姿勢を正す)

    補足(例文と訳など)

    • When the teacher walked in the room, all the students straightened their backs
    • 先生が入ってくると、生徒はみな背筋をピンと伸ばした

    答え

    • 改まる・緊張

    解説

  • 39

    pat someone's back(人の背中をポンとたたく)

    補足(例文と訳など)

    • When Joan finished her presentation, her boss reached out to pat her back
    • プレゼンを終えたジョーンの背中を、上司は手を伸ばしてポンとたたき、ねぎらった

    答え

    • 激励・称賛・ねぎらい

    解説

  • 40

    turn one's back (背中を向ける)

    補足(例文と訳など)

    • I thought George was my friend, but he turned his back on me
    • ジョージは友達だと思っていたのに、僕のことを裏切った

    答え

    • 裏切る・見捨てる

    解説

56661

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ