zuknow learn together

新しい教材を作成

NHK しごとの基礎英語

カード 40枚 作成者: Shoko Oike (作成日: 2015/01/22)

  • drive


    I have to drive my wife to her yoga class.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    drive

    補足(例文と訳など)

    • I have to drive my wife to her yoga class.
    • 妻をヨガのクラスに車で送っていかなければなりません。

    答え

    • (人や荷物を乗り物で)運ぶ、送る

    解説

  • 2

    Actually, I'm in a meeting at the moment. Could you call back between 2 and 3 p.m.?

    補足(例文と訳など)

    • actually は「実際」という意味の単語です。この単語は相手の予想に反した事柄を持ち出すときに使われる表現です。

    答え

    • 実は、今ミーティング中です。午後2時から3時の間にかけ直していただけますか?

    解説

  • 3

    I know you are very busy, but is there any way you can fit this into your schedule?

    補足(例文と訳など)

    • fit~intoグニュグニュと入れる schedule (一連の)予定

    答え

    • とてもお忙しいのは承知ですが、どうにか予定にいれていただけませんか?

    解説

  • 4

    Do you have an appointment?

    補足(例文と訳など)

    • ×Do you have a schedule?

    答え

    • あなたは他の人と合う予定がありますか?

    解説

  • 5

    What's your schedule on Monday?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 月曜日は何をする予定ですか?

    解説

  • 6

    Be careful!

    補足(例文と訳など)

    • Be careful not to get sick!
    • 風邪ひかないようにね!

    答え

    • (危険に対して)注意して

    解説

  • 7

    Hey everyone, listen up! The bath will close at midnight. Remember to finish your bath before then.

    補足(例文と訳など)

    • May I have your attention, please?
    • (公式な場で)みなさん聞いてください。

    答え

    • みなさん聞いてください。お風呂は深夜12時で閉まります。その前に終えましょう。

    解説

  • 8

    remember to~

    補足(例文と訳など)

    • Remember to lock the door when you go out.
    • 外出するときにはドアのカギを閉めることを忘れないでくださいね。

    答え

    • (これからすることを)覚えている

    解説

  • 9

    remember ~ing

    補足(例文と訳など)

    • I remember meeting her at the party.
    • パーティーで彼女と会ったことを覚えています。

    答え

    • ~したことを覚えている

    解説

  • 10

    Chad, don't jump to conclusions. Let's wait until we know for sure.

    補足(例文と訳など)

    • jump to conclusions for sure
    • 結論に飛びつく 確実に

    答え

    • チャド、結論に飛びつかないで。確かなことがわかるまで待ちましょう。

    解説

  • 11

    Can you finish on time? For sure.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時間通りに終わらすことが出来ますか? 確かにできますよ。

    解説

  • 12

    You're right. No use worrying now.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そうだな。今から心配してもしょうがないな。

    解説

  • 13

    Excuse me, but I couldn't follow. Please repeat much more slowly.

    補足(例文と訳など)

    • follow は「ついていく」という意味です。歩くときにも、話しているときにも使える便利な表現です。much は比較級 more slowly を強調する単語です。

    答え

    • すみませんがお話についていけませんでした。もっともっとゆっくり繰り返してください。

    解説

  • 14

    Please stop prototype production immediately. We have decided to put the project on hold.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すぐに試作品の製作を中止してください。プロジェクトの棚上げを決定しました。

    解説

    まずは文の順序に注意してください。まず何をすべきか「指示」を与え、次にその「理由説明」をしています。現在完了は「今」に焦点がある形です。中止決定という今の状況に焦点があるため、「ストップしてください」という「今」相手に出している指示と滑らかにつながっています。

  • 15

    Let's definitely revive the project in the near future.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このプロジェクトは近い将来復活させましょう。

    解説

    解説ネガティブな雰囲気に陥ってしまう状況を跳ね返すために、強い表現を意識的に作っています。相手を「やろうぜ」と引っ張る力強い Let's (~しよう) を使い、さらに definitely (絶対:まったく疑いのない確信を示します)、 revive (生き返らせる) とたたみかけています。

  • 16

    Although we all want to continue, I think we need to put the project on hold.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 続行したいのですが、プロジェクトは棚上げしなくてはならないと思います。

    解説

    although は「ちょこっと逆行」を意味します。主な主張は I think 以下ですが、その流れに沿わないちょっとした逆行を although で示しています。

  • 17

    We don't have enough capital for the new project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新しいプロジェクトに十分な資金がありません。

    解説

    英語は右展開です。説明を後ろに並べる(説明ルール)ことによって、右にのびる言葉です。enough (十分な~) には「何にとって十分なのか」という説明が必要です。ですから後ろに for the new project と続けて説明しています。

  • 18

    We're still considering how to proceed. Could you give us a few days to decide?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今後の対応についてはまだ検討中です。決定まで数日、お時間をいただけませんでしょうか?

    解説

    proceed は「前に行く=進む」ということを意味しています。どのように問題解決に向けて「進んで行くのか」についてまだ考慮中だということです。

  • 19

    We are very sorry for the inconvenience, but could you give us time to solve the matter?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご不便をおかけしてしまい、たいへん申し訳ございませんが、この問題を解決するまでお時間をいただけますでしょうか?

    解説

    inconvenience は「不便・迷惑」を意味しています。このフレーズは、まず相手にかけた迷惑を謝罪した後に時間の猶予を願い出る、決まり文句的展開です。

  • 20

    There is a defect in FuroOK that requires a recall. Can you collect the product right away?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • フロOKに欠陥があり、リコールをすることになりました。ただちに製品の回収をお願いしてもよろしいでしょうか?

    解説

    このフレーズは、 There is a defect (欠陥がある) と言ってからその内容を that requires ... と説明しています。

  • 21

    Let's definitely revive the project in the near future.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このプロジェクトは近い将来復活させましょう。

    解説

    ネガティブな雰囲気に陥ってしまう状況を跳ね返すために、強い表現を意識的に作っています。相手を「やろうぜ」と引っ張る力強い Let's (~しよう) を使い、さらに definitely (絶対:まったく疑いのない確信を示します)、 revive (生き返らせる) とたたみかけています。

  • 22

    Please submit a report on the exact cause and other issues contributing to this problem.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今回の問題の明確な原因等をレポートにまとめて提出願います。

    解説

  • 23

    Is there any ... ?

    補足(例文と訳など)

    • We need to outsource production, so is there any trustworthy factory you would recommend?
    • 製造を外注する必要があるので、おすすめの信頼できる工場をどこか紹介してもらいたいんだけど?

    答え

    • 何か(何でもいいから)…はありますか?

    解説

    Is there any ... ? は「何か(何でもいいから)…はありますか?」はストックする価値のあるフレーズです。ここでは trustworthy と、前置きの修飾語があるので、ただの「工場」ではなく「信頼のおける工場」とその種類を限定しています。

  • 24

    We want to start production based exactly on the prototype design. Can you help us out?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 試作品とまったく同じものを作りたいんです。お願いできますか?

    解説

  • 25

    provide

    補足(例文と訳など)

    • We will be able to provide the replacements by the beginning of next month.
    • 来月の初めには修正した品をお渡しすることができます。

    答え

    • 供給する

    解説

    「相手の必要なものを」というニュアンスがある単語です。 「修正した品を供給することができます」と言ってから、それがいつ起こるのかを by 以下で説明しています。

  • 26

    We don't have enough capital for the new project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新しいプロジェクトに十分な資金がありません。

    解説

    英語は右展開です。説明を後ろに並べる(説明ルール)ことによって、右にのびる言葉です。enough (十分な~) には「何にとって十分なのか」という説明が必要です。ですから後ろに for the new project と続けて説明しています。

  • 27

    Although we all want to continue, I think we need to put the project on hold.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 続行したいのですが、プロジェクトは棚上げしなくてはならないと思います。

    解説

    although は「ちょこっと逆行」を意味します。主な主張は I think 以下ですが、その流れに沿わないちょっとした逆行を although で示しています。

  • 28

    Please stop prototype production immediately. We have decided to put the project on hold.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すぐに試作品の製作を中止してください。プロジェクトの棚上げを決定しました。

    解説

    まずは文の順序に注意してください。まず何をすべきか「指示」を与え、次にその「理由説明」をしています。現在完了は「今」に焦点がある形です。中止決定という今の状況に焦点があるため、「ストップしてください」という「今」相手に出している指示と滑らかにつながっています。

  • 29

    I can promise you that she is very competent and can meet the challenge.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はたいへん有能ですので、このチャレンジにうまく対処できることは請け合います

    解説

    competent 有能な、優秀な(経験やスキルが十分積みあがっていますよ、強い表現)

  • 30

    Rest assured.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご安心ください。

    解説

  • 31

    Well, if you say so, Aki. Sarah, I'm looking forward to working with you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • アキ、君がそういうなら大丈夫だろう。セーラ、あなたと一緒に働くのを楽しみにしています。

    解説

  • 32

    I'm sure we can make it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • きっと達成できると確信しています。

    解説

    make it は「やり遂げる・成功する」という意味をもったフレーズで、とても口語的な気楽な表現です。

  • 33

    It will take time to become accustomed to this new style.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この新しいやり方に慣れるには時間がかかります。

    解説

    take time は「時間がかかる」という意味です。文字通り時間を手に取って使う、そのような意識で使われるフレーズです。

  • 34

    Can you please let us try it our way first?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まずは私たちのやり方でやらせていただけませんでしょうか?

    解説

    let は「同意(許可)する」と言う意味です。 allow ほど重々しい「許可する」ではなく、「~してもかまわない」程度の軽いタッチの単語です。

  • 35

    What is the revenue target for this year?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今年の売り上げ目標はどれほどお見込みですか?

    解説

    この表現は target (目標) が出てくるかが鍵となります。revenue target (収益・売り上げ目標) といったコンパクトなフレーズがすぐに出てくれば大丈夫です。「目標」については様々な単語が使えます。

  • 36

    We depend on you and need your leadership.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたを頼りにしています。ご指導が必要なのです。

    解説

    この depend on (~に頼る) の on は支えるという意味です。

  • 37

    May I email you our final presentation materials for your review?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 確認のため、プレゼンの最終資料をメールで送ってよろしいですか?

    解説

  • 38

    We need your approval on the price. Please stamp here.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この件についてご承認いただく必要があります。ここにハンコをお願いします。

    解説

    簡潔に堂々と話せば上司は安心する。 Is this price OK with you? What do you think of this price? だと、お伺いを立てていることになる。

  • 39

    We must be cost-conscious and efficient. Make double-sided copies.

    補足(例文と訳など)

    • cost-conscious
    • コスト意識

    答え

    • 私たちはコスト意識を持って効率的でなければなりません。コピーは両面でしましょう。

    解説

    fashion-conscious calorie-conscious You've got to make double-sided copies to save time and money.という言い方もあり。

  • 40

    Which division are you being transferred to?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこの部署に異動になるんですか?

    解説

    Where are you moving to? でも可。

56665

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ