zuknow learn together

新しい教材を作成

やさしいフランス語会話

カード 500枚 作成者: massa (作成日: 2015/01/05)

  • ご機嫌いかがですか?

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

性別で語尾が違う場合は、
Je suis étudiant(e). のように
( )内に女性語尾を記しています。

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : フランス語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    ご機嫌いかがですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Comment allez vous ?

    解説

  • 2

    はい、ありがとう ございます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vais bien, merci.

    解説

  • 3

    あなたは?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Et vous ?

    解説

  • 4

    悪くないです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pas mal.

    解説

  • 5

    まあまあです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Comme ci comme ça.

    解説

  • 6

    あまり調子がよくありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne vais pas très bien.

    解説

  • 7

    少し疲れ気味です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis un peu fatigué(e).

    解説

  • 8

    お久しぶりです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça fait longtemps !

    解説

  • 9

    ほぼ3年ぶりですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça fait presque trois ans.

    解説

  • 10

    どうしてましたか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce que vous devenez ?

    解説

  • 11

    お変わりないですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous n'avez pas changé.

    解説

  • 12

    あなたも(お変わりないです)ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous non plus.

    解説

  • 13

    お待たせしましたか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vous ai fait attendre ?

    解説

  • 14

    いいえ、今着いたところです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Non, je viens d'arriver.

    解説

  • 15

    遅れてすみません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Désolé(e) d'être en retard.

    解説

  • 16

    渋滞だったんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est à cause d'un embouteillage.

    解説

  • 17

    電車が遅れました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Le train était en retard.

    解説

  • 18

    道に迷いました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je me suis perdu(e).

    解説

  • 19

    さようなら。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Au revoir.

    解説

  • 20

    おやすみなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bonne nuit.

    解説

  • 21

    では、また。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À bientôt !

    解説

  • 22

    また後ほど。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À tout à l'heure !

    解説

  • 23

    また明日。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À demain !

    解説

  • 24

    また来週。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À la semaine prochaine.

    解説

  • 25

    また今週末に。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À ce week-end !

    解説

  • 26

    また来年。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À l'année prochaine.

    解説

  • 27

    では月曜日に。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À lundi !

    解説

  • 28

    もう行かないと。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je dois y aller.

    解説

  • 29

    お先に失礼。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vous laisse.

    解説

  • 30

    よい一日を!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bonne journée !

    解説

  • 31

    よい1週間を!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bonne semaine !

    解説

  • 32

    よい午後を!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bon après-midi !

    解説

  • 33

    よい夜を!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bonne soirée !

    解説

  • 34

    よい週末を!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bon week-end !

    解説

  • 35

    よい休暇を!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bonnes vacances !

    解説

  • 36

    あなたもね!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À vous aussi !

    解説

  • 37

    [車の相手に] 気を付けてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bonne route !

    解説

  • 38

    お身体にお気を付けください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Prenez bien soin de vous.

    解説

  • 39

    お会いできて良かったです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis ravi(e) de vous avoir rencontré(e).

    解説

  • 40

    奥様によろしく。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bien le bonjour à votre femme.

    解説

  • 41

    ご家族によろしく。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bien le bonjour à votre famille.

    解説

  • 42

    メールしてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Envoyez-moi un mail (un courriel).

    解説

  • 43

    連絡を取り合いましょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On reste en contact.

    解説

  • 44

    あけましておめでとう!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bonne année !

    解説

  • 45

    復活祭おめでとう!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Joyeuses Pâques !

    解説

  • 46

    メリークリスマス!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Joyeux Noël !

    解説

  • 47

    よいお年を!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bonnes fêtes !

    解説

  • 48

    デュポンさん、マルタンさんをご紹介させてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Madame Dupont, je vous présente Monsieur Martin.

    解説

  • 49

    こちらは友達のジャンです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voici mon ami Jean.

    解説

  • 50

    はじめまして。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Enchanté(e).

    解説

  • 51

    お会いできて嬉しいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis ravi(e) de vous rencontrer.

    解説

  • 52

    私もです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Moi aussi.

    解説

  • 53

    お噂はかねがねお伺いしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai beaucoup entendu parler de vous.

    解説

  • 54

    マリーはよくあなたのことを話しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Marie parle souvent de vous.

    解説

  • 55

    お二人は知り合いですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous vous connaissez ?

    解説

  • 56

    お名前だけは。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Seulement de nom.

    解説

  • 57

    いいえ、初対面です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Non, c'est la première fois.

    解説

  • 58

    フランス語は話せますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous parlez français ?

    解説

  • 59

    お名前は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Comment vous applez-vous ?

    解説

  • 60

    クロエ・デュボワと言います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je m'appelle Chloé Dubois.

    解説

  • 61

    スペルを教えてもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça s'écrit comment ?

    解説

  • 62

    ソフィーと呼んでください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Appelez-moi Sophie.

    解説

  • 63

    ご出身はどちらですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • D'où venez-vous ?

    解説

  • 64

    日本から来ました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je viens du Japon.

    解説

  • 65

    私は日本人です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis Japonais(e).

    解説

  • 66

    どの都市から来ましたか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous êtes de quelle ville ?

    解説

  • 67

    神戸から来ました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • De Kobe.

    解説

  • 68

    どちらにお住まいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Où habitez-vous ?

    解説

  • 69

    パリに住んでいます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'habite à Paris.

    解説

  • 70

    どのくらいジュネーブに住んでいるのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Depuis combien de temps êtes-vous à Genève?

    解説

  • 71

    もう15年になります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Depuis quinze ans.

    解説

  • 72

    私はマンションに住んでいます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'habite dans un appartement.

    解説

  • 73

    私はワンルームマンションに住んでいます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'habite dans un studio.

    解説

  • 74

    私は両親と暮らしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vis avec mes parents.

    解説

  • 75

    独り暮らしです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vis tout(e) seul(e).

    解説

  • 76

    オフィスまでどのくらいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il faut combien de temps pour aller au bureau ?

    解説

  • 77

    ドア・ツー・ドアで1時間くらいかかります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À peu près une heure, porte à porte.

    解説

  • 78

    ごきょうだいはいますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Avez-vous des frères et soeurs?

    解説

  • 79

    兄(弟)が一人います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai un frère.

    解説

  • 80

    姉(妹)が二人います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai deux sœurs.

    解説

  • 81

    僕は一人っ子[一人息子]です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis fils unique.

    解説

  • 82

    私は一人っ子[一人娘]です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis fille unique.

    解説

  • 83

    お仕事は何をしていますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?

    解説

  • 84

    私は学生です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis étudiant(e).

    解説

  • 85

    何を勉強しているのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce que vous étudiez ?

    解説

  • 86

    経済を勉強しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'étudié l'économie.

    解説

  • 87

    私は会社員です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis un employé(e) de bureau.

    解説

  • 88

    工場で働いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je travaille dans une usine.

    解説

  • 89

    出版社で働いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je travaille dans une maison d'édition.

    解説

  • 90

    ミシュランに勤めています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je travaille chez Michelin.

    解説

  • 91

    どちらの部署ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous êtes dans quel service ?

    解説

  • 92

    営業部です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dans le service commercial.

    解説

  • 93

    私は公務員です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis fonctionnaire.

    解説

  • 94

    私は教員です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis enseignant(e).

    解説

  • 95

    私は研究者です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis chercheur [chercheuse].

    解説

  • 96

    私は店を経営しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je tiens un magasin.

    解説

  • 97

    職場はどこですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Où est-ce que vous travaillez ?

    解説

  • 98

    モントリオールの 中心部です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dans le centre de Montréal.

    解説

  • 99

    フルタイムで働いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je travaille à plein temps [à temps plein].

    解説

  • 100

    パートをしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je travaille à temps partiel.

    解説

  • 101

    アルバイトをしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je fais un petit boulot.

    解説

  • 102

    もう長いのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça fait longtemps ?

    解説

  • 103

    今は失業中です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis au chômage.

    解説

  • 104

    仕事を探しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je cherche un travail.

    解説

  • 105

    リタイアしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis à la retraite.

    解説

  • 106

    趣味は何ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quel sont vos loisirs ?

    解説

  • 107

    サッカーをしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je fais du foot.

    解説

  • 108

    ゲームをしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je fais des jeux vidéo.

    解説

  • 109

    [趣味は]特にありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je n'en ai pas spécialement.

    解説

  • 110

    よく映画に行きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vais souvent au cinéma.

    解説

  • 111

    どんなことに興味がありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À quoi vous intéressez-vous ?

    解説

  • 112

    スポーツに興味があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je m'intéresse au sport.

    解説

  • 113

    料理に興味があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je m'intéresse à la cuisine.

    解説

  • 114

    読書が好きです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'aime la lecture.

    解説

  • 115

    ガーデニングが好きです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'aime le jardinage.

    解説

  • 116

    いい天気ですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il fait beau.

    解説

  • 117

    曇っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il fait nuageux.

    解説

  • 118

    雨が降っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il pleut.

    解説

  • 119

    土砂降りです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il pleut des cordes.

    解説

  • 120

    今日は雨が降りそうです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il va pleuvoir aujourd'hui.

    解説

  • 121

    風が強いです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il y a du vent.

    解説

  • 122

    雪が降っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il neige.

    解説

  • 123

    暑い[寒い]です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il fait chaud [froid].

    解説

  • 124

    涼しいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il fait frais.

    解説

  • 125

    何て暑さでしょう!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quel chaleur !

    解説

  • 126

    天気予報は何と言っていますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Que dit la météo ?

    解説

  • 127

    天気予報が当たりました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • La météo avait raison.

    解説

  • 128

    天気予報が外れました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • La météo s'est trompée.

    解説

  • 129

    コーヒーでも飲みませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On va prendre un café ?

    解説

  • 130

    カフェに行きませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On va au café ?

    解説

  • 131

    [それは]いい[考え]ですね!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est une bonne idée !

    解説

  • 132

    ここ空いていますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est libre ?

    解説

  • 133

    カフェオレ[エスプレッソ]を 一つください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Un café au lait [Un express], s'il vous plaît.

    解説

  • 134

    ココアを一つください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Un chocolat chaud, s'il vous plaît.

    解説

  • 135

    それとサンドイッチ[キッシュ]を一つください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Et un sandwich [une quiche], s'il vous plaît.

    解説

  • 136

    どうぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voilà.

    解説

  • 137

    トイレはどこですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Où sont les toilettes ?

    解説

  • 138

    そろそろ帰りましょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On va bientôt y aller.

    解説

  • 139

    お勘定をお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • L'addition, s'il vous plaît.

    解説

  • 140

    今行きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'arrive.

    解説

  • 141

    ここは私のおごりです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vous invite.

    解説

  • 142

    割り勘にしましょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On partage.

    解説

  • 143

    お釣りは取っておいてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Gardez la monnaie.

    解説

  • 144

    今晩時間がありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous êtes libre ce soir ?

    解説

  • 145

    飲みに行きませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On va prendre un verre ?

    解説

  • 146

    [飲みに誘われて] そうですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pourquoi pas ?

    解説

  • 147

    残念ですが、残業です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Malheureusement, je dois travailler ce soir.

    解説

  • 148

    お酒が飲めないんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne peux pas boire d'alcool.

    解説

  • 149

    [お酒は]付き合い程度です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne bois pas beaucoup.

    解説

  • 150

    これ[この酒]は強いですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est fort.

    解説

  • 151

    日本酒は好きですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Aimez-vous le saké ?

    解説

  • 152

    生ビールを二つください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Deux pressions, s'il vous plaît.

    解説

  • 153

    白ワイン[シードル]を 1杯ください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Un verre de vin blanc [cidre], s'il vous plaît.

    解説

  • 154

    どんな飲み物がありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce que vous avez comme boisson ?

    解説

  • 155

    乾杯!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Santé !

    解説

  • 156

    もう一杯いかがですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voulez-vous encore un verre ?

    解説

  • 157

    いえ、結構です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Non, merci.

    解説

  • 158

    飲み過ぎました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai trop bu.

    解説

  • 159

    昼食に行きませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voulez-vous déjeuner avec moi ?

    解説

  • 160

    夕食に行きませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On dîne ensemble ?

    解説

  • 161

    2名で予約したいのですが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais réserver pour deux personnes.

    解説

  • 162

    予約をキャンセルしたいのですが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais annuler ma réservation.

    解説

  • 163

    予約したモローです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai réservé au nom de Moreau.

    解説

  • 164

    予約していないのですが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nous n'avons pas réservé...

    解説

  • 165

    [人数を聞かれて] 3名です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nous sommes trois.

    解説

  • 166

    メニューをお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • La carte, s'il vous plaît.

    解説

  • 167

    このお店のお薦めは何ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quelle est la spécialité de la maison ?

    解説

  • 168

    今日のお薦めは何ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quel est le plat du jour ?

    解説

  • 169

    これは何ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce que c'est ?

    解説

  • 170

    苦手な食べ物はありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il y a quelques choses que vous n'aimez pas ?

    解説

  • 171

    辛い[酸っぱい]ものが苦手です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je n'aime pas les choses épicées [acides].

    解説

  • 172

    生肉[臓物料理]が苦手です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je n'aime pas la viande crue [les abats].

    解説

  • 173

    [注文は]お決まりですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Avez-vous choisi ?

    解説

  • 174

    まだです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pas encore.

    解説

  • 175

    もう少し時間をください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Encore quelques minutes, s'il vous plaît.

    解説

  • 176

    注文をお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais commander.

    解説

  • 177

    これをください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je prends ça.

    解説

  • 178

    ニース風サラダ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • une salade niçoise

    解説

  • 179

    生牡蠣(生ガキ)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • des huîtres (huîtres crues)

    解説

  • 180

    ムール貝の白ワイン蒸し

    補足(例文と訳など)

    答え

    • des moules marinières

    解説

  • 181

    スズキのポワレ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • un bar poêlé

    解説

  • 182

    鯛の香草焼き

    補足(例文と訳など)

    答え

    • une dorade grillée aux herbes

    解説

  • 183

    鴨のコンフィ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • un confit de canard

    解説

  • 184

    鶏の赤ワイン煮込み

    補足(例文と訳など)

    答え

    • un coq au vin

    解説

  • 185

    子牛のロースト

    補足(例文と訳など)

    答え

    • un rôti de veau

    解説

  • 186

    20ユーロのコースにします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vais pendre le menu à vingt euros.

    解説

  • 187

    同じものをお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je prendre la même chose.

    解説

  • 188

    (焼き加減は)ミディアム[レア]でお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À point [Saignant], s'il vous plaît.

    解説

  • 189

    (注文は)以上です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce sera tout.

    解説

  • 190

    あと、ロゼのワインをボトルでください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Et une bouteille de rosé, s'il vous plaît.

    解説

  • 191

    お水[ミネラルウォーター]をください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Une carafe d'eau [De l'eau minérale], s'il vous plaît.

    解説

  • 192

    これは注文していません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je n'ai pas commandé ça.

    解説

  • 193

    すみません、注文したものまだ来ません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Excusez-moi, nos commandes ne sont pas encore arrivées.

    解説

  • 194

    よいお食事を!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bon appétit !

    解説

  • 195

    [料理は]いかがですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça vous plaît ?

    解説

  • 196

    はい、とても美味しいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oui, c'est très bon.

    解説

  • 197

    少し辛いです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est un peu épicé.

    解説

  • 198

    生ぬるい

    補足(例文と訳など)

    答え

    • tiède

    解説

  • 199

    苦い

    補足(例文と訳など)

    答え

    • amer, amère

    解説

  • 200

    油っぽい

    補足(例文と訳など)

    答え

    • gras, grasse

    解説

  • 201

    ちょっと焼き過ぎです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est un peu trop cuit.

    解説

  • 202

    もう少し焼いてくれませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pouvez-vous cuire un peu plus ?

    解説

  • 203

    パンをもう少しください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Encore un peu de pain, s'il vous plaît.

    解説

  • 204

    もうお腹いっぱいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je n'ai plus faim.

    解説

  • 205

    おいしかったです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai bien mangé.

    解説

  • 206

    デザートは召し上がりますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voulez-vous un dessert ?

    解説

  • 207

    むしろチーズにします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais plutôt du fromage.

    解説

  • 208

    デザートのメニューをください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • La carte des desserts, s'il vous plaît.

    解説

  • 209

    チョコレートムースをください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Une mousse au chocolat, s'il vous plaît.

    解説

  • 210

    クレーム・ブリュレ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • une crème brûlée

    解説

  • 211

    リンゴのタルト

    補足(例文と訳など)

    答え

    • une tarte aux pommes

    解説

  • 212

    レモン・シャーベット

    補足(例文と訳など)

    答え

    • un sorbet au citron

    解説

  • 213

    アーモンド・ケーキ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • un gâteau aux amandes

    解説

  • 214

    洋ナシのコンポート

    補足(例文と訳など)

    答え

    • une compote de poire

    解説

  • 215

    コーヒーは召し上がりますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voulez-vous un café ?

    解説

  • 216

    ハーブ・ティーにします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Une infusion, s'il vous plaît.

    解説

  • 217

    カラオケに行きませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On va au karaoké ?

    解説

  • 218

    [カラオケに誘われて] とても行きたいのですが…

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je veux bien, mais...

    解説

  • 219

    次回にしましょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce sera pour une prochaine fois.

    解説

  • 220

    歌が下手なんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne chante pas bien.

    解説

  • 221

    好きな歌は何ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quelle est votre chanson préférée ?

    解説

  • 222

    どんなジャンルの音楽が好きですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quel genre de musique aimez-vous ?

    解説

  • 223

    あなたの番ですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est à votre tour.

    解説

  • 224

    歌が上手いですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous chantez très bien.

    解説

  • 225

    来週末、うちへ来ませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voulez-vous venir chez moi le week-end prochain ?

    解説

  • 226

    私たちはバーベキューをします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nous allons faire un barbecue.

    解説

  • 227

    アレルギーのあるものはありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Êtes-vous allergique à quelque chose ?

    解説

  • 228

    ようこそ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bienvenue !

    解説

  • 229

    お越しいただきありがとうございます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Merci d'être venu(e)(s).

    解説

  • 230

    お招きありがとうございます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Merci pour votre invitation.

    解説

  • 231

    何か飲みますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voulez-vous boire quelque chose ?

    解説

  • 232

    とてもいい匂いがしますね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça sent très bon.

    解説

  • 233

    作り方(レシピ)を教えてくれませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Est-ce que je pourrais avoir la recette ?

    解説

  • 234

    サラダをもっといかがですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voulez-vous encore de la salade ?

    解説

  • 235

    コーヒーをもう一杯いかがですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Prenez-vous un autre café ?

    解説

  • 236

    私はそろそろ帰ります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vais bientôt y aller.

    解説

  • 237

    買い物に行きませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On va faire du shopping ?

    解説

  • 238

    [店は]開いていますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est ouvert ?

    解説

  • 239

    [店は]閉まっているのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est fermé ?

    解説

  • 240

    10時に開店します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On ouvre à dix heures.

    解説

  • 241

    8時に閉店します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On ferme à huit heures.

    解説

  • 242

    何かお探しですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je peux vous aider ?

    解説

  • 243

    見ているだけです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je regarde seulement.

    解説

  • 244

    靴を探しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je cherche des chaussures.

    解説

  • 245

    革のバッグが欲しいんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais un sac en cuir.

    解説

  • 246

    それを見せてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Montrez-moi ça.

    解説

  • 247

    触ってもいいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Est-ce que je peux toucher ?

    解説

  • 248

    違うものもありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Avez-vous autres choses ?

    解説

  • 249

    紳士服売り場はどこですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Où est le rayon hommes ?

    解説

  • 250

    5階です。(※日本では6階)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est au cinquième étage.

    解説

  • 251

    エレベーターはどこですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Où est l'ascenseur ?

    解説

  • 252

    これは派手[地味]ですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est voyant [discret].

    解説

  • 253

    これは何でできていますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est en quoi ?

    解説

  • 254

    サイズは何ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est de quelle taille ?

    解説

  • 255

    大き[小さ]過ぎます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est trop grand [petit].

    解説

  • 256

    もっと大きい[小さい]サイズはありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous avez la taille en dessus [dessous] ?

    解説

  • 257

    色違いはありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous l'avez dans d'autres coloris ?

    解説

  • 258

    試着してもいいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je peux essayer ?

    解説

  • 259

    [これが]気に入りました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça me plaît.

    解説

  • 260

    [これは]私に合っていますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça me va ?

    解説

  • 261

    こちらの方がいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je préfère ça.

    解説

  • 262

    いくらですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est combien ? [Ça coûte combien ?]

    解説

  • 263

    私には高過ぎます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est trop cher pour moi.

    解説

  • 264

    安いですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce n'est pas cher.

    解説

  • 265

    [買うかどうか]考えます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vais réfléchir.

    解説

  • 266

    会計[レジ]はどこですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Où est la caisse ?

    解説

  • 267

    このカードは使えますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je peux payer avec cette carte ?

    解説

  • 268

    プレゼント(用)です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est pour offrir.

    解説

  • 269

    包装していただけますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pourriez-vous me faire un paquet-cadeau ?

    解説

  • 270

    領収書をください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais un reçu.

    解説

  • 271

    これを返金していただけますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais me faire rembourser.

    解説

  • 272

    これを新品と交換してもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pourriez-vous me l'échanger contre un nouveau ?

    解説

  • 273

    よいご旅行を!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bon voyage !

    解説

  • 274

    この荷物を預かってもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pouvez-vous garder ce bagage ?

    解説

  • 275

    [これは]重たいですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est lourd.

    解説

  • 276

    これを機内に持ち込めますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Est-ce que je peux prendre ça en cabine ?

    解説

  • 277

    席を替えることはできますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Est-ce que je peux changer de place ?

    解説

  • 278

    コーラをください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Un coca, s'il vous plaît.

    解説

  • 279

    [機内で]和食にしてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Le plat japonais, s'il vous plaît.

    解説

  • 280

    [機内で]肉料理[魚料理/鶏肉料理]にしてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • La viande [Le poisson/Le poulet], s'il vous plaît.

    解説

  • 281

    お先にどうぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Allez-y.

    解説

  • 282

    スーツケースが見つかりません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne trouve pas ma valise.

    解説

  • 283

    バス停はどこですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Où est l'arrêt de bus ?

    解説

  • 284

    荷物受付所

    補足(例文と訳など)

    答え

    • le service bagages

    解説

  • 285

    両替所

    補足(例文と訳など)

    答え

    • le bureau de change

    解説

  • 286

    案内所

    補足(例文と訳など)

    答え

    • l'accueil

    解説

  • 287

    [タクシーで]この住所に行ってください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • À cette adresse, s'il vous plaît.

    解説

  • 288

    [タクシーで]シャルル・ド・ゴール空港までお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais aller à l'aéroport de Roissy.

    解説

  • 289

    [タクシーで]トランクを開けてくれますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pouvez-vous ouvrir le coffre ?

    解説

  • 290

    [タクシーで]そこで停めてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous pouvez arrêter là.

    解説

  • 291

    [ホテルで]予約した高岡です。スペルはTから始まります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai réservé au nom de Takaoka, avec un T.

    解説

  • 292

    [ホテルで]3泊の予定です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est pour trois nuits.

    解説

  • 293

    [ホテルで]朝食は何時からですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Le petit-déjeuner est servi à partir de quelle heure ?

    解説

  • 294

    [ホテルで]明日7時に起こしてもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pourriez-vous me réveiller demain à sept heures ?

    解説

  • 295

    [ホテルで]お薦めのレストランはどこですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quel restaurant est-ce que vous me recommandez ?

    解説

  • 296

    [ホテルで]街の地図が欲しいのですが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais un plan de la ville.

    解説

  • 297

    [ホテルで]部屋に鍵を忘れました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai oublié ma clé dans la chambre.

    解説

  • 298

    [ホテルで]テレビの調子がよくありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • La télé ne marche pas bien.

    解説

  • 299

    エアコン

    補足(例文と訳など)

    答え

    • la climatisation

    解説

  • 300

    (金庫などの)鍵

    補足(例文と訳など)

    答え

    • la serrure

    解説

  • 301

    [ホテルで]お湯が出ません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il n'y a pas d'eau chaude.

    解説

  • 302

    [ホテルで]タクシーを呼んでくれますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pouvez-vous appeler un taxi ?

    解説

  • 303

    ルーブル美術館を探しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je cherche le musée Louvre.

    解説

  • 304

    観光案内所

    補足(例文と訳など)

    答え

    • l'office du tourisme

    解説

  • 305

    北駅

    補足(例文と訳など)

    答え

    • la gare du Nord

    解説

  • 306

    この近くに地下鉄の駅はありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Est-ce qu'il y a une station de métro près d'ici ?

    解説

  • 307

    まっすぐ行ってください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Allez tout droit.

    解説

  • 308

    右へ曲がってください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tournez à droite.

    解説

  • 309

    左へ行ってください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Prenez à gauche.

    解説

  • 310

    遠いですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est loin ?

    解説

  • 311

    歩いてどれくらいかかりますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il faut combien de temps à pied ?

    解説

  • 312

    地下鉄で[タクシーで]どれくらいかかりますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il faut combien de temps en métro [en taxis] ?

    解説

  • 313

    オペラ座へ行きたいのですが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais aller à l'Opéra.

    解説

  • 314

    何番の地下鉄に乗ればいいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je dois prendre quelle ligne ?

    解説

  • 315

    シャトレで乗り換える必要があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il faut changer à Châtelet.

    解説

  • 316

    リヨンまでの普通車片道切符をください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Un aller simple pour Lyon, en deuxième classe, s'il vous plaît.

    解説

  • 317

    この電車は何番から出発しますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce train part de quel quai ?

    解説

  • 318

    この電車はヴェルサイユへ行きますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Est-ce que ce train va à Versailles ?

    解説

  • 319

    [バスで]すみません、降ります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pardon, je descends.

    解説

  • 320

    チケットを1枚ください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Un billet, s'il vous plaît.

    解説

  • 321

    割引料金でお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • En tarif réduit, s'il vous plaît.

    解説

  • 322

    写真を撮ってもいいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Est-ce que je peux prendre des photos ?

    解説

  • 323

    入ってもいいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je peux entrer ?

    解説

  • 324

    これを頂いてもいいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je peux prendre ça ?

    解説

  • 325

    無料です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est gratuit.

    解説

  • 326

    出口はどこですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Où est la sortie ?

    解説

  • 327

    今何時ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quelle heure est-il ?

    解説

  • 328

    6時半です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il est six heures et demie.

    解説

  • 329

    それは何時に始まりますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça commence à quelle heure ?

    解説

  • 330

    [電話で]こちらはフランソワーズ・プティです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Françoise Petit à l'appareil.

    解説

  • 331

    [電話で]ベルナールさんをお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je voudrais parler à Monsieur Bernard.

    解説

  • 332

    [電話で]もしもし。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Allô ?

    解説

  • 333

    [電話で]はい、私です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oui, c'est moi.

    解説

  • 334

    [電話で]そのままお待ちください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ne quittez pas.

    解説

  • 335

    [電話で]彼女につなぎます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vous la passe.

    解説

  • 336

    [電話で]彼はいません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il n'est pas là.

    解説

  • 337

    [電話で]彼女はまもなく戻ります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Elle revient bientôt.

    解説

  • 338

    [電話で]伝言をお預かりしましょうか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voulez-vous lui laisser un message ?

    解説

  • 339

    [電話で]番号が違いようですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous avez fait un faux numéro.

    解説

  • 340

    [電話で]すみません、番号を間違えました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Excusez-moi, je me suis trompé(e) de numéro.

    解説

  • 341

    [電話で]よく聞こえません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne vous entends pas très bien.

    解説

  • 342

    [電話で]もう少し大きな声で話してもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pouvez-vous parler un peu plus fort ?

    解説

  • 343

    [電話で]今話せません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne peux pas vous parler maintenant.

    解説

  • 344

    [電話で]今忙しいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis occupé(e) maintenant.

    解説

  • 345

    [電話で]後でかけ直します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je rappellerai plus tard.

    解説

  • 346

    お腹が空きました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai faim.

    解説

  • 347

    喉が渇きました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai soif.

    解説

  • 348

    暑い[寒い]です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai chaud [froid].

    解説

  • 349

    どうしたのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce que vous avez ?

    解説

  • 350

    気分が悪いです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne me sens pas bien.

    解説

  • 351

    頭痛がします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai mal à la tête.

    解説

  • 352

    お腹の痛み

    補足(例文と訳など)

    答え

    • mal au ventre

    解説

  • 353

    歯の痛み

    補足(例文と訳など)

    答え

    • mal aux dents

    解説

  • 354

    喉の痛み

    補足(例文と訳など)

    答え

    • mal à la gorge

    解説

  • 355

    熱があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai de la fièvre.

    解説

  • 356

    吐き気がします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai la nausée.

    解説

  • 357

    焦げ臭いですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça sent le brûlé.

    解説

  • 358

    ここは何かおかしな臭いがします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça sent bizarre ici.

    解説

  • 359

    助けて!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Au secours !

    解説

  • 360

    火事だ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Au feu !

    解説

  • 361

    泥棒!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Au voleur !

    解説

  • 362

    やめてください!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Arrêtez !

    解説

  • 363

    警察を呼んでください!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Appelez la police !

    解説

  • 364

    パスポートをなくしました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai perdu mon passeport.

    解説

  • 365

    携帯を盗まれました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On m'a volé mon portable.

    解説

  • 366

    [あいづち]いいですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est bien.

    解説

  • 367

    [あいづち]そうですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est ça.

    解説

  • 368

    [あいづち]なるほど。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vois.

    解説

  • 369

    [あいづち]分かります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je comprends.

    解説

  • 370

    [あいづち]おっしゃる通りです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous avez raison.

    解説

  • 371

    [あいづち]ああ、そうですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ah bon.

    解説

  • 372

    [あいづち]それで?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Et alors ?

    解説

  • 373

    [あいづち]それは興味深いですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est intéressant.

    解説

  • 374

    [あいづち]それは面白いですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est amusant [drôle].

    解説

  • 375

    [あいづち]すごいですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est formidable.

    解説

  • 376

    [あいづち]それはいまいちですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce n'est pas terrible.

    解説

  • 377

    [あいづち]本当ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est vrai ?

    解説

  • 378

    [あいづち]信じられないです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est incroyable.

    解説

  • 379

    [あいづち]冗談ですよね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous plaisantez ?

    解説

  • 380

    [あいづち]あり得ないですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est impossible.

    解説

  • 381

    [分からない時]えっ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pardon ?

    解説

  • 382

    [分からない時]もう一度言ってくれませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous pouvez répéter ?

    解説

  • 383

    [分からない時]もっとゆっくり話してくれませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pouvez-vous parler plus lentement ?

    解説

  • 384

    [分からない時]わかりません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne comprends pas.

    解説

  • 385

    [分からない時]知りません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne sais pas.

    解説

  • 386

    [分からない時]どういう意味ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce que ça veut dire ?

    解説

  • 387

    [分からない時]何が言いたいのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce que vous voulez dire par là ?

    解説

  • 388

    [分からない時]なぜそうなるのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Comment ça se fait ?

    解説

  • 389

    [分からない時]例えば?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Par exemple ?

    解説

  • 390

    いいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • D'accord ? / OK ?

    解説

  • 391

    分かりますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous comprenez ?

    解説

  • 392

    わかっていますか? / 聞いていますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous me suivez ?

    解説

  • 393

    [言葉に詰まって]ええと…

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Euh ...

    解説

  • 394

    [言葉に詰まって] そうですねえ…

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voyons ...

    解説

  • 395

    [言葉に詰まって]ちょっと待ってください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Un moment, s'il vous plaît.

    解説

  • 396

    [言葉に詰まって]考えさせてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Laissez-moi réfléchir.

    解説

  • 397

    [言葉に詰まって]なんと言ったらいいのでしょう…

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Comment dirais-je ...

    解説

  • 398

    [言葉に詰まって]言葉がありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Les mots me manquent.

    解説

  • 399

    [言葉に詰まって]あなたはどう思いますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'en pensez-vous ?

    解説

  • 400

    [言葉を促す]詳しく教えてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dites-m'en plus.

    解説

  • 401

    [言葉を促す]続けて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Continuez.

    解説

  • 402

    [言葉を促す]それから?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Et puis ?

    解説

  • 403

    [言葉を促す]というと?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est-à-dire ?

    解説

  • 404

    [言葉を促す]どうしたのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce qui s'est passé ?

    解説

  • 405

    [言葉を促す]どうして?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pourquoi ?

    解説

  • 406

    [話題を変える]ところで…

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Au fait ...

    解説

  • 407

    [話題を変える]ともかく…

    補足(例文と訳など)

    答え

    • De toute façon ...

    解説

  • 408

    [話題を変える]冗談ですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est une plaisanterie.

    解説

  • 409

    [肯定する]その通りです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tout à fait.

    解説

  • 410

    [肯定する]まさに!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Absolument !

    解説

  • 411

    [肯定する]勿論ですとも。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mais oui.

    解説

  • 412

    [肯定する]確かに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Effectivement.

    解説

  • 413

    [肯定する]残念ながら、そうです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C´est ça, malheureusement.

    解説

  • 414

    [曖昧に答える]多分そうでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est possible. / Peut-être.

    解説

  • 415

    [曖昧に答える]おそらくはそうでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sans doute.

    解説

  • 416

    [曖昧に答える]そんな感じですかね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça a l'air.

    解説

  • 417

    [曖昧に答える]多分違います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Peut-être pas.

    解説

  • 418

    [曖昧に答える]ちょっと違います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pas exactement.

    解説

  • 419

    [曖昧に答える]そうかもしれないです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça se peut.

    解説

  • 420

    [曖昧に答える]そう願います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'espère.

    解説

  • 421

    [曖昧に答える]そうではないと願います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'espère que non.

    解説

  • 422

    [曖昧に答える]はっきりとはわかりません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne suis pas sûr(e).

    解説

  • 423

    [曖昧に答える]忘れました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • J'ai oublié.

    解説

  • 424

    [曖昧に答える]さあ、どうでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne sais pas.

    解説

  • 425

    [曖昧に答える]断定はできませんね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oui et non.

    解説

  • 426

    [曖昧に答える]ケースバイケースですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça dépend.

    解説

  • 427

    [曖昧に答える]あなた次第です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça dépend de vous.

    解説

  • 428

    [曖昧に答える]どちらでもいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça m'est égal.

    解説

  • 429

    [曖昧に答える]私には関係ないです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça ne me concerne pas.

    解説

  • 430

    [否定する]そうではありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce n'est pas ça.

    解説

  • 431

    [否定する]それは本当ではありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce n'est pas vrai.

    解説

  • 432

    [否定する]残念ながら、違います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Malheureusement non.

    解説

  • 433

    [否定する]絶対に違います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Absolument pas.

    解説

  • 434

    [否定する]あなたは間違っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous avez tort.

    解説

  • 435

    [否定する]わかっていないですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous n'avez pas compris.

    解説

  • 436

    [否定する]私はそういうことを言おうとしたのではありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce n'est pas ce que je voulais dire.

    解説

  • 437

    [否定する]それとは違います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce n'est pas le cas.

    解説

  • 438

    [否定する]それとは関係ありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça n'a rien à voir.

    解説

  • 439

    [同意する]同意します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis d'accord.

    解説

  • 440

    [同意する]あなたに同意します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis d'accord avec vous.

    解説

  • 441

    [同意する]賛成です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis pour.

    解説

  • 442

    [同意する]私はそうだと思います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je pense que oui.

    解説

  • 443

    [同意する]私もそう考えています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est ce que je pense.

    解説

  • 444

    [同意する]それで構いません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il n'y a pas de problème. / Ça va. / C'est bon.

    解説

  • 445

    [反対する]あなたには同意できません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne suis pas d'accord avec vous.

    解説

  • 446

    [反対する]私はあなたのようには考えません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne pense pas comme vous.

    解説

  • 447

    [反対する]反対です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis contre.

    解説

  • 448

    [反対する]私はそう考えているのではありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce n'est pas ce que je pense.

    解説

  • 449

    [反対する]信じられませんね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je ne le crois pas. / J'en doute.

    解説

  • 450

    [反対する]そうはうまく行きませんよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça ne marchera pas.

    解説

  • 451

    [反対する]それは何の役にも立ちません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça ne sert à rien.

    解説

  • 452

    [反対する]それはないですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce n'est pas juste.

    解説

  • 453

    [頼む]頼み事をしてもいいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je pourrais vous demander un service ?

    解説

  • 454

    [頼む]手伝っていただけますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pourriez-vous m'aider ?

    解説

  • 455

    [頼む]荷物を持っていただけますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pourriez-vous porter mes bagages ?

    解説

  • 456

    [頼む]窓を開けてもいいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça ne vous dérange pas si j'ouvre la fenêtre ?

    解説

  • 457

    [頼む]よろしいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous permettez ?

    解説

  • 458

    [頼みを承諾]もちろん。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bien sûr.

    解説

  • 459

    [頼みを承諾]どうぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Allez-y.

    解説

  • 460

    [頼みを承諾]何をしましょうか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?

    解説

  • 461

    [頼みを断る]すみませんが、急いでいます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Désolé(e), mais je suis pressé(e).

    解説

  • 462

    [頼みを断る]すみませんが、できません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Désolé(e), mais je ne peux pas.

    解説

  • 463

    [頼みを断る]すみませんが、困ります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Désolé(e), mais ça me dérange.

    解説

  • 464

    [お礼]ありがとう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Merci. / C'est gentil.

    解説

  • 465

    [お礼]どうもありがとうございます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je vous remercie.

    解説

  • 466

    [お礼]お力添えありがとうございます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Merci pour votre aide.

    解説

  • 467

    [お礼](願いは叶わなかったが)でも、ありがとう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Merci quand même.

    解説

  • 468

    [お礼に答える]どういたしまして。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Il n'y a pas de quoi. / Je vous en prie. / De rien.

    解説

  • 469

    [お礼に答える]お安いご用です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pas de problème.

    解説

  • 470

    [お礼に答える]当然のことをしたまでです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est normal.

    解説

  • 471

    [お礼に答える]こちらこそありがとうございます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est moi qui vous remercie.

    解説

  • 472

    [お詫び]失礼。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pardon.

    解説

  • 473

    [お詫び]本当に申し訳ございません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Je suis vraiment désolé(e).

    解説

  • 474

    [お詫び]お邪魔してすみません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Excusez-moi de vous déranger.

    解説

  • 475

    [お詫び]お待たせしてすみません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Désolé de vous avoir fait attendre.

    解説

  • 476

    [お詫び]私のせいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est de ma faute.

    解説

  • 477

    [お詫びに答える]いいんですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça ne fait rien. / Ce n'est rien.

    解説

  • 478

    [お詫びに答える]大したことありませんよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce n'est pas grave.

    解説

  • 479

    [お詫びに答える]問題ありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Aucune problème.

    解説

  • 480

    [お詫びに答える]どうぞご心配なく。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ne vous inquiétez pas.

    解説

  • 481

    [褒める]すごい!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est super ! / C'est génial !

    解説

  • 482

    [褒める]素晴らしい!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est magnifique !

    解説

  • 483

    [褒める]完璧です!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est parfait ! / Impeccable !

    解説

  • 484

    [褒める]なんて素敵なドレス!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quelle belle robe !

    解説

  • 485

    [褒める]それ、すごく似合っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ça vous va très bien.

    解説

  • 486

    [祝う]ご結婚おめでとうございます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Félicitations pour votre mariage.

    解説

  • 487

    [祝う]ご成功おめでとうございます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Félicitations pour votre succès.

    解説

  • 488

    [祝う]お誕生日おめでとうございます!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bon anniversaire !

    解説

  • 489

    [励ます]頑張って!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bon courage !

    解説

  • 490

    [気遣う]どうかしたのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Qu'est-ce qu'il y a ?

    解説

  • 491

    [気遣う]気分がよくないのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vous vous sentez mal ?

    解説

  • 492

    [気遣う]安心してください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Rassurez-vous.

    解説

  • 493

    [気遣う]少し休んでください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Reposez-vous un peu.

    解説

  • 494

    [気遣う]楽にしてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mettez-vous à l'aise.

    解説

  • 495

    [慰める]くじけないでください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ne vous découragez pas.

    解説

  • 496

    [慰める]落ち込まないでください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ne soyez pas déprimé(e).

    解説

  • 497

    [慰める]あなたのせいではありませんよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ce n'est pas de votre faute.

    解説

  • 498

    [慰める]すべてうまく行きますよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tout ira bien.

    解説

  • 499

    [注意する]足元に気を付けてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Attention aux marches.

    解説

  • 500

    [注意する]下がってください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Reculez.

    解説

56988

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ