zuknow learn together

新しい教材を作成

090_文法別表現集

カード 74枚 作成者: Boone (作成日: 2014/12/13)

  • 一番いい成績をとった女の子はスペインへ留学に行く


    関係代名詞

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

文法単位でまとめたスペイン語表現集

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : スペイン語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    一番いい成績をとった女の子はスペインへ留学に行く

    補足(例文と訳など)

    • 関係代名詞

    答え

    • La chica que ha sacado la mejor nota va a ir a España a estudiar.

    解説

  • 2

    私がいつも飲むコーヒーはコロンビア産だ

    補足(例文と訳など)

    • 関係代名詞

    答え

    • El café que suelo tomar es de Colombia.

    解説

  • 3

    あの女の子は誰?− ヘラルドが付き合っている女の子だよ

    補足(例文と訳など)

    • 関係代名詞

    答え

    • ¿Quién es aquella chica? - Es la chica con la que sale Gerardo.

    解説

  • 4

    その小説家が書くのをやめた理由はなんだろうか?

    補足(例文と訳など)

    • 関係代名詞

    答え

    • ¿Cuál será la razón por la que ese novelista ha dejado de escribir?

    解説

  • 5

    この本は先週買ったのより面白い

    補足(例文と訳など)

    • 関係代名詞・独立用法

    答え

    • Este libro es más divertido que el que compré la semana pasada.

    解説

  • 6

    昨日来たのは私の姉妹たちだ

    補足(例文と訳など)

    • 関係代名詞・独立用法

    答え

    • Las que vinieron ayer son mis hermanas.

    解説

  • 7

    君の言っていることが理解できない

    補足(例文と訳など)

    • 関係代名詞・独立用法

    答え

    • No entiendo lo que dices.

    解説

  • 8

    最近私はよくスポーツします。楽しいし健康に良いからです。

    補足(例文と訳など)

    • 不規則動詞

    答え

    • Últimamente hago mucho deporte porque es divertido y mu bueno para la salud.

    解説

  • 9

    大学でたくさんの友達を作りたいです

    補足(例文と訳など)

    • 不規則動詞

    答え

    • Quuiero hacer muchos amigos en la Universidad.

    解説

  • 10

    今日はどんな天気ですか? − 今はとてもよい天気です。でも、午後は少し雨が降るでしょう

    補足(例文と訳など)

    • 不規則動詞

    答え

    • ¿Qué tiempo hace hoy? - Hace muy buen tiempo ahora, pero por la tarde lloverá un poco.

    解説

  • 11

    君がこの語学学校でスペイン語を習ってどれくらいになりますか? − もうずいぶんになります。8ヶ月くらいです。君は? − 私はたった2ヶ月です

    補足(例文と訳など)

    • 不規則動詞

    答え

    • ¿Cuánto tiempo hace que estudias español en la Escuela Oficial de Idiomas? - Ya hace mucho tiempo, 8 meses más o menos. ¿Y, tu? - Yo, hace sólo 2 meses.

    解説

  • 12

    いつ私に会いに来るの? − 次の夏休みには会いに行くよ

    補足(例文と訳など)

    • 不規則動詞

    答え

    • ¿Cuándo vienes a visitarme? - En las próximas vacaciones de verano iré a verte.

    解説

  • 13

    どこに行ってたの? − 仕事の面接を受けてきた

    補足(例文と訳など)

    • 不規則動詞

    答え

    • ¿De dónde vienes? - Vengo de una entrevista de trabajo.

    解説

  • 14

    彼女はいつも本当のことを言わない。嘘つきだ。

    補足(例文と訳など)

    • 不規則動詞

    答え

    • Ella nunca dice la verdad. Es una mentirosa.

    解説

  • 15

    日本経済は今年よくなると言われている

    補足(例文と訳など)

    • 不規則動詞

    答え

    • Dicen que la economia japonesa va a mejorar este año.

    解説

  • 16

    何か変な音が聞こえる。何ですか?

    補足(例文と訳など)

    • 不規則動詞

    答え

    • Oigo un ruido extraño. ¿Qué es eso?

    解説

  • 17

    君たち、よく聞こえますか? マイクを使いましょうか?

    補足(例文と訳など)

    • 不規則動詞

    答え

    • ¿Me oís bien? ¿Uso el micrófono?

    解説

  • 18

    私は彼にこのCDをプレゼントする

    補足(例文と訳など)

    • 目的の代名詞
    • 間接目的語

    答え

    • Le regalo este CD.

    解説

  • 19

    午後私は彼を訪ねる

    補足(例文と訳など)

    • 目的の代名詞
    • 直接目的語

    答え

    • Esta tarde lo visito.

    解説

  • 20

    昨夜、私は彼女に電話した

    補足(例文と訳など)

    • 目的の代名詞
    • 直接目的語

    答え

    • Anoche la llamé.

    解説

  • 21

    私は彼を知っている。/ 私は彼女を知っている

    補足(例文と訳など)

    • 目的の代名詞
    • 直接目的語

    答え

    • Lo conozco. / La conozco.

    解説

  • 22

    私は君にそれを貸す

    補足(例文と訳など)

    • 目的の代名詞
    • 間接目的語+直接目的語

    答え

    • Yo te lo presto.

    解説

  • 23

    私はそれを彼に貸す

    補足(例文と訳など)

    • 目的の代名詞
    • 間接目的語+直接目的語

    答え

    • Yo se lo presto.

    解説

  • 24

    君にそれを約束するよ

    補足(例文と訳など)

    • 目的の代名詞
    • 間接目的語+直接目的語

    答え

    • Te lo prometo.

    解説

  • 25

    それを私に繰り返してくれる?

    補足(例文と訳など)

    • 目的の代名詞
    • 動詞の後ろに付ける場合ー不定詞

    答え

    • ¿Me lo puedes repetir? / ¿Puedes repetírmelo?

    解説

  • 26

    再度君にそのことを言ってるんだ

    補足(例文と訳など)

    • 目的の代名詞
    • 動詞の後ろに付ける場合ー現在分詞

    答え

    • Otra vez te lo estoy diciendo. / Otra ves estoy diciéndotelo.

    解説

  • 27

    全てを私に話しなさい!

    補足(例文と訳など)

    • 目的の代名詞
    • 必ず動詞の後ろに付ける場合ー肯定命令

    答え

    • ¡Cuéntamelo todo!

    解説

  • 28

    私は頭が痛い

    補足(例文と訳など)

    • gustar型動詞
    • doler

    答え

    • Me duele la cabeza.

    解説

  • 29

    私はそのクラスメートと気が合わない

    補足(例文と訳など)

    • gustar型動詞
    • caer

    答え

    • Ese compañero de clase ne me cae bien.

    解説

  • 30

    試験はあまりうまく行かなかった

    補足(例文と訳など)

    • gustar型動詞
    • salir

    答え

    • No me salió muy bien el examen.

    解説

  • 31

    私は彼女が正しいと思う。/ 私には彼女が正しいと思われる

    補足(例文と訳など)

    • gustar型動詞
    • parecer

    答え

    • Yo creo que ella tiene rezón. / Me parece que ella tiene razón.

    解説

  • 32

    明日会おう。何時が君には都合がよい?

    補足(例文と訳など)

    • gustar型動詞
    • convenir

    答え

    • Vamos a vernos mañana y, ¿a qué hora te conviene?

    解説

  • 33

    昨夜誰といたの? − お前の知ったことか!

    補足(例文と訳など)

    • gustar型動詞
    • importar

    答え

    • ¿Con quién estuviste anoche?  −¡Qué te importa!

    解説

  • 34

    本日の定食ください。− すみませんが、もう残っていません

    補足(例文と訳など)

    • gustar型動詞
    • quedar

    答え

    • Quiero el menú del día. - Lo siento. Ya no me queda.

    解説

  • 35

    誰の番ですか? − 君の番だよ

    補足(例文と訳など)

    • gustar型動詞
    • tocar

    答え

    • ¿A quién le toca (el turno)? - Te toca a ti.

    解説

  • 36

    そのお皿が割れちゃった

    補足(例文と訳など)

    • gustar型動詞
    • romper

    答え

    • Se me rompió el plato.

    解説

  • 37

    今日の午後は雪が降るそうだ

    補足(例文と訳など)

    • 無人称表現

    答え

    • Dicen que va a nevar esta tarde.

    解説

  • 38

    私は財布を盗まれた

    補足(例文と訳など)

    • 無人称表現

    答え

    • Me han robado la caretera.

    解説

  • 39

    誰かが玄関で呼んでいる

    補足(例文と訳など)

    • 無人称表現

    答え

    • Llaman a la puerta.

    解説

  • 40

    このレストランは美味しい

    補足(例文と訳など)

    • 無人称表現

    答え

    • En este restaurante se come bien.

    解説

  • 41

    昨夜、第3次菅内閣の新閣僚がわかった

    補足(例文と訳など)

    • 無人称表現

    答え

    • Anoche se conoció a los nuevos ministros del tercer Gobierno de Kan.

    解説

  • 42

    時間が経てば人は何にでも慣れるものです

    補足(例文と訳など)

    • 無人称表現

    答え

    • Con el paso del tiempo uno se acostumbra a todo.

    解説

  • 43

    君となら誰も退屈しないよ

    補足(例文と訳など)

    • 無人称表現

    答え

    • Uno nunca se aburre contigo.

    解説

  • 44

    セビージャには行ったことないけど、君はそちらの出身だろ? 夏はどう?− まあ、死にそうなくらい暑いよ

    補足(例文と訳など)

    • 無人称表現

    答え

    • Nunca he estado en Sevilla, pero eres de ahí, ¿no? ¿Qué tal en verano? - Pues hace un calor que te mueres.

    解説

  • 45

    ゴールを入れて勝てばヒーロー、大喝采。でもハズせば、ブーイングだぜ

    補足(例文と訳など)

    • 無人称表現

    答え

    • Si metes el gol y ganamos, eres un héroe y te aplauden. Pero si fallas, te abuchean.

    解説

  • 46

    とても寒いです

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Hace mucho frío.

    解説

  • 47

    とてもいい天気です

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Hace muy buen tiempo.

    解説

  • 48

    コーヒーは冷たい

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • El café está frío.

    解説

  • 49

    風がある

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Hace viento.

    解説

  • 50

    太陽が照っている

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Hace sol.

    解説

  • 51

    日本では特に夏、湿気が多い

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • En Japón hay mucha humedad sobre todo en verano.

    解説

  • 52

    今日は雲がない

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Hoy no hay nubes.

    解説

  • 53

    晴れている

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Está despejado.

    解説

  • 54

    曇っている

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Está nublado.

    解説

  • 55

    今日はたくさん雨が降る

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Hoy llueve mucho.

    解説

  • 56

    昨晩たくさん雨が降った

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Anoche llovió mucho.

    解説

  • 57

    そのときたくさん雨が降っていた

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Entonces llovía mucho.

    解説

  • 58

    今朝たくさん雨が降っていた

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • entonces llovía mucho.

    解説

  • 59

    今朝たくさん雨が降った

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Esta mañana he llovido much.

    解説

  • 60

    今日の午後は雨が降るだろう

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Va a llover esta tarde.

    解説

  • 61

    今、雨が降っている

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Ahora está lloviendo.

    解説

  • 62

    早起きすることによってより早く夜が明けることはない

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • No por mucho madrugar amanece más temprano.

    解説

  • 63

    夕方になると通りには誰もいなくなる

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Al atardecer no hay nadie en la calle.

    解説

  • 64

    もう夜だ。 家に帰ろう。

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • Ya es de noche. Vamos a casa.

    解説

  • 65

    何度ですか?

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • ¿Qué temperatura hace? ( ¿ cuántos grados hace?)

    解説

  • 66

    気温は30度です

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • La temperatura es de 30 grados.

    解説

  • 67

    私たちが会わないでどれくらいになる? − もう三年だよ。早いね!

    補足(例文と訳など)

    • 天候や時間の表現

    答え

    • ¿Cuánto tiempo hace que no nos ve´kamos? - Ya hace tres años. ¡El tiempo vuela!

    解説

  • 68

    この小説はその作家によって書かれた

    補足(例文と訳など)

    • 受身

    答え

    • Esta novela fue ecsrita por el autor.

    解説

  • 69

    国際見本市でたくさんの本が展示されている

    補足(例文と訳など)

    • 受身

    答え

    • Se exponen muchos libros en la Feria Inernacional.

    解説

  • 70

    彼の政策は厳しく批判された

    補足(例文と訳など)

    • 受身

    答え

    • Su politíca se criticó duramente.

    解説

  • 71

    市長は自分を厳しく批判した

    補足(例文と訳など)

    • 受身

    答え

    • El alcalde se criticó (a sí mismo) duramente.

    解説

  • 72

    学生に部屋貸します

    補足(例文と訳など)

    • 受身

    答え

    • Se alquilan habitaciones para estudiantes.

    解説

  • 73

    私の家から富士山がよく見える

    補足(例文と訳など)

    • 受身

    答え

    • Desde mi casa se ve bien el monte Fuji.

    解説

  • 74

    夜、変な音が聞こえる

    補足(例文と訳など)

    • 受身

    答え

    • Se oye un ruido extraño por la noche.

    解説

57012

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ