zuknow learn together

新しい教材を作成

1202英語

カード 24枚 作成者: ben (作成日: 2014/12/03)

  • The following ticker has changed on 1 December.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    The following ticker has changed on 1 December.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 以下のティッカーは、12月1日に変更されました。

    解説

  • 2

    Has Enel Russia of our portfolio changed from OGKE to ENRU?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 当社のポートフォリオのエネルロシアはENRUにOGKEから変わりましたか?

    解説

  • 3

    Attached is Q&A on the dividend.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 配当に関するQ&Aを添付。

    解説

  • 4

    Please see your tax advisor for Japanese taxes.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日本の税金については担当税理士に確認してください。

    解説

  • 5

    Please sell 6,667 Warrants of #01407 which were deposited to our a/c on Nov28

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nov28で私たちのA / Cに堆積した#01407の6667ワラントを売却してください

    解説

  • 6

    This is a Sell Order for Dec 1.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは12月1日の売り注文です。

    解説

  • 7

    batch

    補足(例文と訳など)

    答え

    • バッチ

    解説

  • 8

    Please execute the following Sell Order of the batch of fractional shares.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 以下、端株のまとまった売り注文の実行をお願いします。

    解説

  • 9

    we will sell 11,500 shares of #00276 that was deposited on Nov 28

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは11/28に入庫された#00276の11,500株を売るでしょう。

    解説

  • 10

    Sell 11,500 shares of Mongolia Energy New Shares #00276 at disc

    補足(例文と訳など)

    答え

    • モンゴルエネルギー新株#00276を11,500株売却してください。

    解説

  • 11

    I would like to inform that Ade Ulfa-san has been on leave for 3 days since today until Dec 3rd.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、アデ ウルファさんが今日から12月3日までの3日間不在であることを通知させていただきます。

    解説

  • 12

    During this 3 days

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この3日間

    解説

  • 13

    please contact me if there is some issues

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もし、何か問題があれば、私に連絡してください。

    解説

  • 14

    Ade Ulfa-san will be back to office on Dec 4th.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • アデ ウルファさんは12月4日に出社する予定です。

    解説

  • 15

    Your sell order has been completed as follows

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたの売り注文は以下のとおり完了しました。

    解説

  • 16

    printe name

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 活字体で名前を記入

    解説

  • 17

    I have sent inquiry on the case to our specialists in charge.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は当社の担当専門家にそのケースについて問い合わせしている。

    解説

  • 18

    When I receive the reply

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私が返事を受け取る時に、

    解説

  • 19

    I will contact you immediately.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はすぐにご連絡いたします。

    解説

  • 20

    redemption

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 償還

    解説

  • 21

    Please confirm and execute following our redemption orders of delisted Lyxor ETF.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • リクソーETF上場廃止の償還について実行と確認をお願いします。

    解説

  • 22

    Your prompt response is greatly appreciated.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 迅速な対応、ありがとうございます。

    解説

  • 23

    Now I have received the confirmation that Enel Russia of your portfolio did change from OGKE to ENRU.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いまは私は、あなたの保有するエネルロシアがOGKEからENRUへ変更されたことを確認したと連絡を受けた。

    解説

  • 24

    We will have transfer-Ins and Outs on DEC 3.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは12月3日に入出庫を行う予定です

    解説

56576

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ