zuknow learn together

新しい教材を作成

Basic French Business writing- Confirmation

カード 12枚 作成者: Francois (作成日: 2013/12/10)

  • Pourriez-vous confirmer la date d'expédition et le prix par fax?

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

Some written french when making a confirmation...

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    Pourriez-vous confirmer la date d'expédition et le prix par fax?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you please confirm the dispatch date and price by fax?

    解説

  • 2

    Votre commande sera traitée aussi rapidement que possible.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your order will be processed as quickly as possible.Votre commande sera traitée aussi rapidement que possible.フォーマル(丁寧)

    解説

  • 3

    Votre commande est en cours de traitement et nous pensons que la commande sera prête à être expédiée avant le...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your order is being processed, and we expect to have the order ready for shipment before…

    解説

  • 4

    Conformément à notre accord verbal, nous vous envoyons le contrat pour que vous puissiez le signer.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In accordance with our verbal agreements, we are sending you the contract for your signature.

    解説

  • 5

    Vous trouverez ci-jointes deux copies du contrat.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Enclosed you will find two copies of the contract.

    解説

  • 6

    Veuillez nous retournez une copie signée du contrat sous 10 jours après la date de reception.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please return a signed copy of the contract no later than 10 days of the receipt date.

    解説

  • 7

    Veuillez trouver ci-joint la confirmation de votre commande.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We hereby confirm your order

    解説

  • 8

    Ceci est une confirmation de notre accord verbal du...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is to confirm our verbal order dated…

    解説

  • 9

    Nous acceptons vos conditions de paiement et confirmons que le paiement sera effectué par lettre de crédit irrévocable / mandat postal international / virement bancaire.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We accept your terms of payment and confirm that the payment will be made by irrevocable letter of credit / international money order (IMO) / bank transfer.

    解説

  • 10

    Nous venons de recevoir votre fax et confirmons la commande comme prévu.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We have just received your fax and can confirm the order as stated.

    解説

  • 11

    Nous passons cette commande à titre d'essai sous condition que la livraison soit effectuée avant le...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We place this trial order on the condition that the delivery has to be made before…

    解説

  • 12

    Vos produits seront expédiés sous...jours / semaines / mois

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your goods will be dispatched within…days/weeks/months.

    解説

56635

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ