zuknow learn together

新しい教材を作成

ガッチャマン クラウズ #01

カード 52枚 作成者: hibari_kamakura (作成日: 2014/10/27)

  • GATCHAMAN Crowds


    Avant-garde

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    GATCHAMAN Crowds

    補足(例文と訳など)

    • Avant-garde
    • Avant-garde

    答え

    • ガッチャマン クラウズ

    解説

  • 2

    count on

    補足(例文と訳など)

    • Sugane, we're counting on you.
    • 清音、たのんだぞ。

    答え

    • 当てにする

    解説

  • 3

    newbie

    補足(例文と訳など)

    • Also, the newbie's starting today.
    • それと、新人の件、今日からだからな。

    答え

    • 新入り

    解説

  • 4

    take care

    補足(例文と訳など)

    • All right, Take care.
    • ああ、気を付けてな。

    答え

    • 気を付ける

    解説

  • 5

    stated

    補足(例文と訳など)

    • "Target is on the move toward Tachikawa station." It is as stated in the prophecy. "There will be moving steps south-southwest of the box."
    • ターゲット、立川駅に向かって移動中。予言どおりです。この箱から、南南東の方角に動く段あり。

    答え

    • 定まった

    解説

  • 6

    pass

    補足(例文と訳など)

    • Target has passed the fourth floor.
    • 今、4階過ぎました。

    答え

    • 通過する

    解説

  • 7

    fiddle with

    補足(例文と訳など)

    • Hajime really likes her planners. She's always fiddling with them.
    • はじめ、本当好きだよね、手帳。いっつもいじってるし。

    答え

    • いじくる

    解説

  • 8

    supernatural

    補足(例文と訳など)

    • Hey, did you see yesterday's TV special on the supernatural?
    • なあ、昨日見た? オカルト特番。

    答え

    • 超自然の

    解説

  • 9

    alien

    補足(例文と訳など)

    • Yeah, I did. I can accept aliens, but Gatchaman being real? It totally threw me off.
    • 見た見た。宇宙人とかはわかるけどさ、ガッチャマンが実在するとかなんとか。あれはひいたわー。

    答え

    • 地球圏外の

    解説

  • 10

    cute

    補足(例文と訳など)

    • Gatchaman. Huh? The name sounds kind of cute.
    • ガッチャマンかあ? なんか、かわいい。

    答え

    • かわいらしい

    解説

  • 11

    hide-and-seek

    補足(例文と訳など)

    • Oops, is this hide-and-seek?
    • おおっと、かくれんぼっすか?

    答え

    • かくれんぼ

    解説

  • 12

    think

    補足(例文と訳など)

    • You're making me think you're there, but you're there!
    • そこーっ!と思わせておいて、そこっすー!

    答え

    • 考える、思う

    解説

  • 13

    awesome

    補足(例文と訳など)

    • Uh, this is kind of awesome.
    • なんか、これ、すごくないっすか。

    答え

    • 畏怖の念を起こさせる

    解説

  • 14

    innocent

    補足(例文と訳など)

    • You have absorbed innocents. I'll have you relinquish them to me! Amnesia Effect!
    • お前が取り込んだ罪無き人々。この手に返してもらおう!アムネジア、エフェクト!

    答え

    • 罪の無い

    解説

  • 15

    infinitely

    補足(例文と訳など)

    • The Infinite Blade, Storm! None may escape my infinite reach!
    • 無限刀、嵐!いかなるものも、我が無限の間合いから逃れること能わず!

    答え

    • 無限に

    解説

  • 16

    nice to meet you

    補足(例文と訳など)

    • I'm Ichinose Hajime! I think I somehow became a Gatchaman today. Nice to meet you!
    • ボクの名前は一ノ瀬はじめっす!なんか、今日からガッチャマンになっちゃったみたいっす。よろしくお願いしまっす!

    答え

    • よろしくお願いします

    解説

  • 17

    same

    補足(例文と訳など)

    • Oh! We're in the same school! Let's go together!
    • あれ!先輩、学校一緒じゃないっすか!一緒に行きましょうよ!

    答え

    • 同じ

    解説

  • 18

    such

    補足(例文と訳など)

    • Wh-Why was such a joke chosen… Come with me. We will go to our base now.
    • な、なんでこんなふざけた奴が。ついてこい。これから基地に行く。

    答え

    • そのような

    解説

  • 19

    distance

    補足(例文と訳など)

    • It's within walking distance.
    • 歩いて行ける距離だ。

    答え

    • 距離

    解説

  • 20

    surprisingly

    補足(例文と訳など)

    • That's surprisingly close.
    • 意外と近いんすねえ。

    答え

    • 意外と

    解説

  • 21

    antics

    補足(例文と訳など)

    • That's the last we'll see of your antics.
    • はしゃぐのはそこまでだ。

    答え

    • 道化

    解説

  • 22

    tension

    補足(例文と訳など)

    • The responsibilities of a Gatchaman aren't fun and games. You must always face them with a sense of tension.
    • ガッチャマンの任務は遊びじゃないんだ。常に緊張感を持って臨むように。

    答え

    • 緊張

    解説

  • 23

    protect

    補足(例文と訳など)

    • So Gatchaman do exist! Is it true you're protecting Earth?
    • やっぱり、いたんすね、ガッチャマン!地球を守ってるって本当っすかあ?

    答え

    • 保護する

    解説

  • 24

    introduce

    補足(例文と訳など)

    • I'll introduce you to the team.
    • メンバーを紹介する。

    答え

    • 紹介する

    解説

  • 25

    design

    補足(例文と訳など)

    • Hey. Where did you get your swimsuit? The design's super cute!
    • ねえ、キミ。その水着、どこで買ったんすか?デザイン、ちょーかわいいっすねえ!

    答え

    • デザイン

    解説

  • 26

    bold

    補足(例文と訳など)

    • You're really too bold! I'm O.D. Nice to meet you!
    • キミ、大胆すぎー!私、O.D.。よろしくね!

    答え

    • 大胆な

    解説

  • 27

    transform

    補足(例文と訳など)

    • Well, I'm a sad Gatchaman who can't even transform.
    • ま、変身できない悲しき、ガッチャマンなんだけどね。

    答え

    • 変形させる

    解説

  • 28

    mention

    補足(例文と訳など)

    • Never mention that animal's name again. It is my most hated life form in existence.
    • その動物の名、二度と口にするな。私が最も嫌いな生命体だ。

    答え

    • ~のことを言う

    解説

  • 29

    henceforth

    補足(例文と訳など)

    • The leader's command is absolute. Obey me at any cost, henceforth.
    • リーダーの命令は絶対。今後何があっても私の指示に従うように。

    答え

    • 今後、これからは

    解説

  • 30

    planet

    補足(例文と訳など)

    • I have, thus far, protected seven planets!
    • 私は今まで、7つの星を守ってきたんだぞ!

    答え

    • 惑星

    解説

  • 31

    tiny

    補足(例文と訳など)

    • Oh, so you are protecting Earth! And you're so tiny! I'm impressed!
    • やっぱ地球守ってるんすねえ!そのちっちゃい身体で!偉!

    答え

    • ちっぽけな

    解説

  • 32

    hear

    補足(例文と訳など)

    • Great! That's what I wanted to hear.
    • でた!それ聞きたかったっす。

    答え

    • 聞く、聞こえる

    解説

  • 33

    extract

    補足(例文と訳など)

    • The NOTE is the source of our Gatchaman powers. Everyone here had their NOTEs extracted from them by lord JJ.
    • このノートは、我々ガッチャマンの超常能力の源だ。ここにいる者は皆、JJ様にノートを抜かれてガッチャマンになった。

    答え

    • 抽出する

    解説

  • 34

    in other words

    補足(例文と訳など)

    • The NOTE is our spiritual essence. In other words, our soul itself!
    • ノートは私たちの精神の結晶。いわば心そのものなのよー!

    答え

    • 言い換えれば

    解説

  • 35

    engage with

    補足(例文と訳など)

    • We engage with the enemy on a daily basis, but we must not be noticed by humans. Thus, we use our NOTE to cast the Amnesia Effect.
    • 我々は日々敵と闘っている。だが地球人に気付かれてはならん。故にこのノートでアムネジアエフェクトを掛ける。

    答え

    • 交戦する

    解説

  • 36

    affect

    補足(例文と訳など)

    • The Amnesia Effect does not affect NOTE holders.
    • ノートを持っている者には、アムネジアエフェクトは効かない。

    答え

    • 影響を及ぼす

    解説

  • 37

    deployment

    補足(例文と訳など)

    • Deployment orders from Lord JJ will also be sent to your NOTE. Personal use of the NOTE's communication functions is strictly prohibited. They are for missions only.
    • JJ様からの出撃命令も、このノートに届く。この通信機能は、あくまで任務にのみ使用するもので、私的利用は固く禁じられている。

    答え

    • (部隊・兵力などを) 展開する、配置する

    解説

  • 38

    underestimate

    補足(例文と訳など)

    • No photos! Don't underestimate aliens!
    • 撮るな!異星人、舐めんなよ!

    答え

    • 過小評価する

    解説

  • 39

    eradicate

    補足(例文と訳など)

    • The Gatchaman's mission is to eradicate alien criminals and unidentified objects that have infiltrated Earth.
    • ガッチャマンの任務は、地球に侵入する異星犯罪者や未確認物体を駆除すること。

    答え

    • 撲滅する、根絶する

    解説

  • 40

    tentacles

    補足(例文と訳など)

    • It means discord and chaos. It destroys everything it touches with its long tentacles.
    • 混乱や滅茶苦茶っていう意味。あの長い触手で、触れるものを滅茶苦茶に。

    答え

    • 触手

    解説

  • 41

    jurisdiction

    補足(例文と訳など)

    • Anything that appears in this area falls under our jurisdiction and is eradicated by us.
    • この付近に現れるものはすべて、管轄の我々が駆除している。

    答え

    • 管轄

    解説

  • 42

    remain

    補足(例文と訳など)

    • Most people are salvaged that way, but some remain missing.
    • ああやって、ほとんどの人たちはサルベージされるけど、中には未だに、行方不明になったままの人もいる。

    答え

    • 残る

    解説

  • 43

    onward

    補足(例文と訳など)

    • From this point onwards, I would like you to carry out your duties appropriately. We are protecting human lives on Earth from that dangerous object.
    • 今後はガッチャマンとしての使命感を持って、任務に臨んでほしい。俺たちは、あの危険な物体から、地球の人類の命を守ってるんだ。

    答え

    • 前方へ

    解説

  • 44

    come a long way

    補足(例文と訳など)

    • Sugane, you've come a long way.
    • 清音、お前大きくなったなあ。

    答え

    • ずっと進歩する

    解説

  • 45

    scissors

    補足(例文と訳など)

    • Wonderful scissors! Senpai, where are we?
    • 素敵なハサミ!先輩、ここなんすか?

    答え

    • はさみ

    解説

  • 46

    assemble

    補足(例文と訳など)

    • Lord JJ, the G Team has assembled!
    • JJ様、Gメンバー全員揃いました!

    答え

    • 集まる

    解説

  • 47

    vanish

    補足(例文と訳など)

    • H-He vanished! Senpai, I'm coming!
    • 消えた!先輩、ボクも行くっすね!

    答え

    • 消える

    解説

  • 48

    beneath

    補足(例文と訳など)

    • Senpai! You're going too fast! What'd he mean by "beneath dragons"?
    • 先輩!速いっすよ!竜の下って、なんすかねえ?

    答え

    • …の下に

    解説

  • 49

    probably

    補足(例文と訳など)

    • This bus itself is probably the MESS.
    • 多分、このバスがMESSだ。

    答え

    • 多分

    解説

  • 50

    manner

    補足(例文と訳など)

    • They can camouflage themselves as all manner of things.
    • 奴らは、何にでも擬態する。

    答え

    • 方法、流儀

    解説

  • 51

    stay put

    補足(例文と訳など)

    • Hey, newbie! If you can't act, just stay put!
    • おい、新人!動けないなら、そこを動くな!

    答え

    • 元の所に留まる

    解説

  • 52

    here

    補足(例文と訳など)

    • Gatcha… They're here!
    • ガッチャ…、キタ━━━━━━━━━━━━ッ!!

    答え

    • ここに

    解説

56846

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ