zuknow learn together

新しい教材を作成

ビジネス英会話フレーズ集

カード 95枚 作成者: kenichiro (作成日: 2013/12/05)

  • Thank you for this opportunity.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    Thank you for this opportunity.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (プレゼンの)機会を下さり、ありがとうございます。

    解説

  • 2

    I'd like to propose an increase in the budget of 15 per cent.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 予算の15%増を提案させて戴きます。

    解説

  • 3

    We will make the campaign a success.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • キャンペーンを成功させます。

    解説

  • 4

    Digital media is having a bigger influence on consumers' behavior.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • デジタルメディアが消費行動に大きな影響を与えるようになっている。

    解説

  • 5

    He is good at dealing with conflict.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は衝突を上手に対処する。

    解説

  • 6

    The shop staff explained the spec in detail.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 店員がスペックを詳しく説明してくれた。

    解説

  • 7

    A facilitator is sometimes expected to break ice(mediate among the different opinions).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 進行役は、時々、会議を和ませる(敵対する意見を仲裁する)ことを期待されている。

    解説

  • 8

    We provide you with leadership training.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 皆さまに、リーダーシップ研修を受けてもらいます。

    解説

  • 9

    I can only get 10% of the original price at the recycle shop. / The recycle shop pays me only 10% of the original price.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのリサイクルショップは、元値の10%しか払ってくれない。

    解説

  • 10

    Stock market has crashed due to earthquake.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 地震によって株式市場が崩壊した。

    解説

  • 11

    In 2008, D's net income decreased sharply.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 2008年、Dの純利益は劇的に悪化した。

    解説

  • 12

    He likes business trip because he could be out-and-about at the destination.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は現地で出歩けるので、出張が好きだ。

    解説

  • 13

    Our job is to find out the important issue for our client and to solve it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちの仕事は、得意先の重要な課題を見つけ出し、解決することです。

    解説

  • 14

    Advertising reinforces(justifies) their decision. 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 広告は(その商品を購入したという)決定を、正当化してくれる。

    解説

  • 15

    We should have a non-smoking area.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 禁煙コーナーを設けるべきだ。

    解説

  • 16

    I have breaked the relationship with V.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • V社との関係を断った。

    解説

  • 17

    Recent years, TV program rating(audience rating) is shrinking steadly.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここ数年、視聴率は長らく減少を続けている。

    解説

  • 18

    My brother is an expat(riate) in Venezuela.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 兄は、ベネズエラに駐在している。

    解説

  • 19

    I have stopped (terminated) work with V.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • V社との取引を終了した。

    解説

  • 20

    In 2010, D's net sales increased slightly.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 2010年、Dの売り上げは微増した。

    解説

  • 21

    Japanese economy is shrinking.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日本経済は、縮小している。

    解説

  • 22

    The word doesn't come out.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 言葉が出て来ないんだよ。

    解説

  • 23

    I did google search for "sofa".

    補足(例文と訳など)

    答え

    • グーグルで「ソファ」を検索した。

    解説

  • 24

    The web site is user friendly(easy to use).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのウェブサイトは、使いやすい。

    解説

  • 25

    We sometimes infiltrate on the work of CR section.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時々、CR領域の仕事に侵犯することがある。

    解説

  • 26

    He can get a higher position.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は、出世するだろう。

    解説

  • 27

    I will follow Steve Jobs's will.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • スティーブジョブスの意思は受け継ぎたい。

    解説

  • 28

    We have to research the background of potential new candidate when we switch employees.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人事交換の際は、交代員候補がどんな人か、調べるべきだ。

    解説

  • 29

    These are the reasons why you should consider D for your construction project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 以上が、貴社の建設プロジェクトに於いて、我社を検討すべき理由です。

    解説

  • 30

    We, suppliers have to act politely and sincerely in fron of our customer.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • サプライヤーの我々は、お客様の前では礼儀正しく、誠実に

    解説

  • 31

    I am jealous of their work environment.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らの労働環境が羨ましい。

    解説

  • 32

    There are two very good reasons why we need that.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それが必要な端的な理由は2つあります。

    解説

  • 33

    I manage(am in charge of) ABC's accounts in D.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dで、ABC社を担当しています。

    解説

  • 34

    Net sales and gross profit are related(linked).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 売上高と売上総利益は連動している。

    解説

  • 35

    Our profits were in the red in 2009

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 2009年、我社は赤字だった。

    解説

  • 36

    It is rude to have casual wear in front of the customre.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 客の前でカジュアルウェアを着るのは失礼だ。

    解説

  • 37

    A chair person(facilitator) should encourage the participants to speak.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会議の進行役は、参加者に発言するよう仕向けなければならない。

    解説

  • 38

    You should build on the idea of others.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人のアイデアに乗っかってもいいよ。

    解説

  • 39

    D's sales were at its peak in 2007.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dの売り上げのピークは、2007年だ。

    解説

  • 40

    We can not guarantee the quality.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 品質を保証できません。

    解説

  • 41

    Good facilitator can bing out their wild ideas.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いい司会者は、突飛な(でも叩きがいのある)アイデアを引き出す。

    解説

  • 42

    We are free to give the different opinions to (ontradict) (disagree with) senior person.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 上役にも自由に反対意見を言える。

    解説

  • 43

    Top stars can make the sales dramatically increase.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 優秀な社員は、売上を劇的に上昇させることができる。

    解説

  • 44

    Smoking causes lung cancer.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 喫煙は肺がんの原因である。

    解説

  • 45

    We have adopted flextime.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • フレックスタイム制度を導入した。

    解説

  • 46

    Planning division is a back office. Account executive division is a front office.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • プランニングセクションは内勤部隊。営業セクションは前線部隊。

    解説

  • 47

    They didn't attend the closed funeral of their client.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らはクライアントの密葬に出席しなかった。

    解説

  • 48

    If we don't do anything about the problem, the other good staff member may leave D.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その問題に何ら手を打たないと、他の優秀な社員がDを去るかもしれない。

    解説

  • 49

    Advertising erases(eases) buyer's regret.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 広告は購入後の後悔を低減してくれる。

    解説

  • 50

    We created a boom for high-ball.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々がハイボールのブームを作った。

    解説

  • 51

    They asked us to take part in the competition.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らは我社をそのコンペへの参加を要請した。

    解説

  • 52

    Governments publicly requested the potential venders to participate in the competitive bidding.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 国は、業者に対して広く競争入札への参加を募った。

    解説

  • 53

    I would like to ask for your patience.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我慢して戴けますか。

    解説

  • 54

    If I could make a suggestion.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご提案があるのですが。

    解説

  • 55

    We got small amount of money.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 少ししか稼げなかった。

    解説

  • 56

    The market is increasing drasticly (slightly).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その市場は劇的に(少しずつ)拡大している。

    解説

  • 57

    Broadcasting is the competitive industry.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 放送業界は人気(入るのが難しい)の職種だ。

    解説

  • 58

    MIT is a prestegious university.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • MITは、名門校だ。

    解説

  • 59

    Our team submitted some works for the advertising competition.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々は、いくつかの作品を広告賞に提出した。

    解説

  • 60

    I went to Cannes to attend(obeseve) the advertising competition.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 広告賞を観るためにカンヌに行った。

    解説

  • 61

    Advertising should be localized.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 広告はその土地に合わせて作るべきだ。

    解説

  • 62

    Advertising campaign sholud coincide with the Olympics.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 広告キャンペーンはオリンピックと足並みを揃えるべきだ。

    解説

  • 63

    Keep me posted (updated).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 進捗状況を教えて下さい。

    解説

  • 64

    CR team usually doesn't meet the date (deadline).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • CRチームは、いつも期限に間に合わない。

    解説

  • 65

    Can you make it?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 都合はつきますか?

    解説

  • 66

    We're in the process of planning the campaign.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • キャンペーンを企画している段階です。

    解説

  • 67

    Untalented creator is apt to think that way.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 才能のないクリエーター程、そんな風に考えがちです。

    解説

  • 68

    On the basis of research, we got the result.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 調査に基づいて、その結論に達した。

    解説

  • 69

    It is not very efficient (It is wasteful) to listen to the English script on CD in the lesson.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • レッスン中にCDの英文スクリプトを聞くのは、あまり効率的ではない。

    解説

  • 70

    Sales went down to 30mil yen.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 売上は3000万円に減少した。

    解説

  • 71

    Sales are up to to 40mil yen.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 売上は4000万円に増加した。

    解説

  • 72

    Sales went down to 90% of last year.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 売上は昨年の90%に低下した。

    解説

  • 73

    Sales are up to 110% of last year.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 売上は昨年の110%に増加した。

    解説

  • 74

    Profits went down by 10%.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 利益は10%低下した。

    解説

  • 75

    Profits are up by 5%.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 利益は5%増加した。

    解説

  • 76

    Profits went down by 10mil yen.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 利益は1000万円減少した。

    解説

  • 77

    Profits went up by 20mil yen.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 利益は2000万円増加した。

    解説

  • 78

    Profits were 1% lower than expectation(target).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 利益は予想より1%低かった。

    解説

  • 79

    Don't pass the buck.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人に責任を転嫁するな。

    解説

  • 80

    The buck stops here.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 責任転嫁はしない。

    解説

  • 81

    Keep me posted.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 進捗状況を、その都度教えて下さい。

    解説

  • 82

    How are you getting on with the work?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仕事は順調に進んでる?

    解説

  • 83

    Will you be able to make it?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 都合はいい?

    解説

  • 84

    They have not met the date.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らの都合がつかなかった。

    解説

  • 85

    Could I have a word?(I need to talk to you.)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一言いいですか?

    解説

  • 86

    What she says always hits(misses) the target.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女の発言はkいつも的を射る(外す)。

    解説

  • 87

    Keep your schedule open on Friday.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 金曜日は空けておいてください。

    解説

  • 88

    public listed company

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 上場会社

    解説

  • 89

    The government will demand the money is padk back.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 国は、金の返却を要請するだろう。

    解説

  • 90

    Please make sure that it doesn't happen again.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 二度と起きない様にして下さい。

    解説

  • 91

    work overtime

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 残業する。

    解説

  • 92

    start from scratch

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ゼロから始める。

    解説

  • 93

    uplifting speech

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 元気づけるスピーチ

    解説

  • 94

    hierarchic company

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 上下関係の厳しい会社

    解説

  • 95

    promoted / demoted

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昇進する / 降格する

    解説

56990

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ