zuknow learn together

新しい教材を作成

AWL 1-300 Yo's ver.

カード 160枚 作成者: openrimshot (作成日: 2014/10/13)

  • arbitrary
    This plan is completely arbitrary.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

AWL全てではありませんのでご注意ください。

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    arbitrary This plan is completely arbitrary.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 任意の、勝手な この計画は全く持って勝手なのだ。

    解説

  • 2

    assess My boss assessed my work performance.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 評価する 私の上司は私の仕事の成果を評価した。

    解説

  • 3

    compensate We luckily could compensate a loss from last year.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 償う、埋め合わせる 私たちは幸運にも、去年からの損失を埋め合わせることができた。

    解説

  • 4

    comply If you don't comply with international regulations, you won't be able to work abroad.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 従う 国際的な規則に従わなければ、あなたは海外で働けないでしょう。

    解説

  • 5

    compliance

    補足(例文と訳など)

    答え

    • コンプライアンス、応じること

    解説

  • 6

    consult I will consult with my wife before I buy a new car.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 意見を聞く、相談する 私は新車を購入する前に妻に相談します。

    解説

  • 7

    criterion criteria(複) Money is not the only criterion for being happy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 基準 幸せの基準はお金だけではない。

    解説

  • 8

    denote A rising Yen denotes to a strong Japanese economy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 示す 円が上がっているということは、日本経済が好調だということを示して(≒show)いる。

    解説

  • 9

    derive A healthy body is derived from daily excesses and long rest.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 引き出す 健康体は、日々の運動と休みを長く取ることに由来する(〜から引き出される)。

    解説

  • 10

    devise The company devised a new plan to promote safety awareness.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 考案する その会社は、安全に対する意識を促進するために新たな計画を出した。

    解説

  • 11

    dimension The company have created new dimension to their marketing strategy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 寸法、次元、ディメンション その会社は、自社のマーケティング戦略に新しい方向性を作り出した。

    解説

  • 12

    equate His success will never equate to yours.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同等とする、一致する 彼の成功は、あなたの成功とは決して同じではありません。

    解説

  • 13

    formulate You must formulate your answer carefully so as not to upset the president.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 公式化する、策定する 社長を動揺させないように、あなたは慎重にあなたの答えを述べなければなりません。

    解説

  • 14

    hypothesis My latest hypothesis is that more vacations make workers happy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仮説 私の最新の仮説は、より多くの休暇が労働者を幸せにするということです。

    解説

  • 15

    implicit He trusted her implicitly.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 暗に示された、暗黙の 彼は暗黙のうちに彼女を信用した。

    解説

  • 16

    magnitude Do you understand the magnitude of this decision?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大きさ この決定の重大さを理解していますか?

    解説

  • 17

    presume Let's presume that we live till 80 years old in this case.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仮定する、推測する このケースでは、我々は80歳まで生きると仮定しよう。

    解説

  • 18

    prime To have a meeting with our client is a matter of prime importance today.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 主要な、最良の 顧客と会議の場を持つことは、今日最も重要なことだ。

    解説

  • 19

    pursue He left the company and pursued a career as a journalist.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 追う、遂行する、追求する 彼は会社を去り、ジャーナリストとしてのキャリアを追求した。

    解説

  • 20

    The end of the quarter is approaching.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 四半期の終わりが近づいています。

    解説

  • 21

    I keep in contact with my sister.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 姉と連絡を取り合っています。

    解説

  • 22

    I would like to establish a new department but the company president won't let me.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は新しい部門を設立したいのだが、社長は私にそうさせようとしない。

    解説

  • 23

    That word has no equivalent in Japanese.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その言葉に相当する日本語はありません。

    解説

  • 24

    My boss didn't say it to me directly but he implied it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の上司は直接それを私に言わなかったが、彼はそれを暗に示した。

    解説

  • 25

    What is your interpretation of this?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これに関するあなたの解釈はどんなものですか?

    解説

  • 26

    suffice The number of employees we have should suffice.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 十分である 我々が持っている労働者の数は十分なはずだ。

    解説

  • 27

    sum That is a large sum of money.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 合計 それは大きな総額のお金だ。

    解説

  • 28

    summary I would like a summary report of last meeting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 要約、概要 私は前回の会議の要約レポートがほしいです。

    解説

  • 29

    usage That word has high usage.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 使用、使用法 その言葉は良く使われている。

    解説

  • 30

    vary The language used in business can vary by country.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 異なる ビジネスで使う言葉は、国によって異なりうる。

    解説

  • 31

    That tables' legs are not vertical so it keeps failing over.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このテーブルの足は垂直でないので、それは良く倒れる。

    解説

  • 32

    adjacent The man adjacent to you will be your new business partner.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 隣接した、接近した あなたの隣の男はあなたの新しいビジネスパートナーになる。

    解説

  • 33

    I authorized him to sell those assets.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼にそれらの資産を売る権限を与えた。

    解説

  • 34

    conceive I cannot conceive of living somewhere very cold.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 想像する 私は、とても寒いところで生活することを想像できない。

    解説

  • 35

    Your participation in this meeting is crucial.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この会議へのあなたの参加は、極めて重要だ。

    解説

  • 36

    assert He is good at asserting himself.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 強く主張する、断言する 彼は自己主張するのがとてもうまい。

    解説

  • 37

    comprehend, comprehension Do you comprehend what I'm trying to say?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 理解する 理解力 私が言おうとしていることを理解していますか?

    解説

  • 38

    crucial, crucially

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 決定的な、重要な 決定的に、重大に

    解説

  • 39

    consequence, consequent, consequently Let's discuss our improvement and the consequent rise in production cost.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 結果 結果の、結果として生じる その結果として 我々の品質改善と、その結果生じる生産コストの増加を議論しましょう。

    解説

  • 40

    devote This company is devoted to making high quality products.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 捧げる この会社は、高品質の製品を作ることに専念している。

    解説

  • 41

    distort The facts may be distorted by the media.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ゆがめる 事実はメディアによって曲げられたかもしれない。

    解説

  • 42

    empirical We need to see the empirical evidence.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 経験的な 我々は、経験的な証拠を見る必要がある。

    解説

  • 43

    ensure Please wear a seatbelt to ensure your safety.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 保証する 安全を確保するために、シートベルトをお締めください。

    解説

  • 44

    equilibrium The equilibrium point is where supply meets demand.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 均衡 均衡点は、供給と需要が一致するところにある。

    解説

  • 45

    fluctuate The price fluctuate depending on demand.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 変動する 価格は、需要に従って変動する。

    解説

  • 46

    infer We can infer that our customers are not pleased with the new prices.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 推論する 私たちは、新たな価格に顧客が満足していないと言うことが推測できる。

    解説

  • 47

    inhibat The prawns our company trades mainly inhabit the sea near Thailand.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 住む、居住する 当社が取引しているエビは、主にタイの近くの海に生息している。

    解説

  • 48

    intense, intensify, intensity There was intense tension in the meeting today.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 激しい、熱烈な 強める 強さ 今日の会議は、ものすごく張りつめたものだった。

    解説

  • 49

    revenue Our revenues have dropped due to external factors.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 収益 我々の収益は、外部要因のために減少した。

    解説

  • 50

    We need to generate more revenue to start our new project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは我々の新規プロジェクトを始めるために、もっと利益を生み出さなければならない。

    解説

  • 51

    intuitive, intuitively Being intuitive is sometimes regarded as good in tough negotiation.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 直感的な、直感的に 難しい交渉時に、直感的であることは時に良いとみなされている。

    解説

  • 52

    magnetic Our brand has to be magnetic.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 磁気を帯びた、ひきつける 当社のブランドは魅力的でなくてはならない。

    解説

  • 53

    revise

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 変える、改める、改訂する

    解説

  • 54

    Mathematics are crucial in a financial projection.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 数学は財務予測を行う上で不可欠だ。

    解説

  • 55

    Cindy is very mature for her age.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • シンディーは彼女の年齢にしてはとても成熟している。

    解説

  • 56

    She only had broad notion of how she wanted this project to go.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はこの企画の進行に関して漠然とした考えしか抱いていなかった。

    解説

  • 57

    You need to obtain permission to enter the building.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたはその建物に入るには許可を得る必要がある。

    解説

  • 58

    Please convert this sentence into passive voice.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この文受動態に置き換えてください。

    解説

  • 59

    Startin period of the project is very important.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • プロジェクトの開始時期はとても重要だ。

    解説

  • 60

    My boss asked me pertinent questions regarding problems occurred yesterday.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の上司は、昨日発生した問題に付いて私に関連した質問をした。

    解説

  • 61

    Could you phrase the sentence in a way that I can understand?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私が理解できるように文章を表現して(phrase)いただけませんか?

    解説

  • 62

    People getting addicted to cigarettes is not a new phenomenon.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人々がタバコ中毒になるのは新しい現象ではない。

    解説

  • 63

    Eating your daily portion of vegetables prevents heart disease.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 毎日、その日の分の野菜を食べることは心臓病を予防する。

    解説

  • 64

    Problem in relationships are often preceded by poor communication.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人間関係の問題は、しばしばコミュニケーション不足によって引き起こされる。

    解説

  • 65

    principle principal

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 原則 最も重要な、主要な

    解説

  • 66

    We all went to our respective homes after the earthquake.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 地震の後、我々は各自の家に帰った。

    解説

  • 67

    He went through a sequence of business failures.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はビジネスの失敗の結果を経験した。

    解説

  • 68

    There was a series of accidents at this intersection yesterday.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この交差点で、昨日連続的に事故が起こった。

    解説

  • 69

    Our company's logo signifies hard work and innovation

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 当社のロゴは勤勉な働きと革新を意味する。

    解説

  • 70

    Their reactions were simultaneous.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らのリアクションは同時だった。

    解説

  • 71

    Theater is considered a very sophisticated type of performance.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 劇はとても洗練された種類のパフォーマンスだと考えられている。

    解説

  • 72

    statistics

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 統計

    解説

  • 73

    In theory,

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 理論的には、

    解説

  • 74

    Our company has undergone a massive change in policies.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 当社は政策における大幅な変化を経験した。

    解説

  • 75

    Mary's boss gave her verbal instructions, but she forgot them.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • メアリーの上司は口頭で指示を与えたが、彼女はそれらを忘れた。

    解説

  • 76

    Please verify your data before you present it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • データを提供する前に確認してください。

    解説

  • 77

    After many meetings, we decided to abandon the project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 多数の会議の後、私たちはそのプロジェクトを諦めることに決めた。

    解説

  • 78

    Are you sure this discussion is appropriate for the meeting?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この議論はその会議に適していると思いますか?

    解説

  • 79

    Under current circumstances, I can't let you go home early.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 現在の状況下では、あなたを早く帰宅させることはできない。

    解説

  • 80

    Can you commune to the customer our concerns?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたは、お客様に我々の心配事を親しげに話せますか?

    解説

  • 81

    The NPO have been exerting pressure on the company to stop pollution.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのNPOは汚染を止めるため、会社に圧力をかけていた。

    解説

  • 82

    exert

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 働かせる、用いる、努力する

    解説

  • 83

    She explicitly explained the issue during the meeting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は、会議の間に問題をはっきりと説明しました。

    解説

  • 84

    explicit

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 明白な、露骨な(対義語:implicit)

    解説

  • 85

    We cannot measure a person's intellect just by talking.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは、話すだけではその人の知性を判断できません。

    解説

  • 86

    intellect

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 知力、知性

    解説

  • 87

    Money is not an issue, so no need to concentrate on that now.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お金は問題ではないので、今はそれに集中する必要はありません。

    解説

  • 88

    This is money gained from my labour monthly.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは私が一か月働いたことによって得たお金だ。

    解説

  • 89

    labour

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 労働、労働者

    解説

  • 90

    Please don't forget to put preposition after this verb.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この動詞の後に前置詞を入れることを忘れないでください。

    解説

  • 91

    They are hiring a highly acclaimed marketing and PR company to improve the prestige of his company.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らは雇おうとしている。高い評価を受けている。マーケティングとPRの会社を。彼らの会社の威信を高めるために。

    解説

  • 92

    prestige

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 威信、世評の高い、名門の

    解説

  • 93

    prestigious

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 名声のある

    解説

  • 94

    I have always dreamt of becoming a proprietor of a business related to interior design.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はいつも夢見てきた。持ち主になることを。インテリアデザインの仕事に関係した。

    解説

  • 95

    proprietor

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 持ち主

    解説

  • 96

    property

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 所有物

    解説

  • 97

    To become a leader, making rational decisions is very important.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • リーダーになるには、合理的な決断を下せることがとても大切だ。

    解説

  • 98

    rational

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 合理的な、有理数

    解説

  • 99

    irrational

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 非合理な

    解説

  • 100

    There is relevance between the income gap and education gap.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 収入格差と教育格差の間には関連性がある。

    解説

  • 101

    relevance

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 関連性

    解説

  • 102

    We don't appreciate your immoral schemes around here.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは感謝しない。あなたの不道徳な企みを。ここでは。

    解説

  • 103

    What is the source for your data?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたのデータの出所は何ですか?(ofではなくfor)

    解説

  • 104

    You have a very superficial outlook on sales.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたはとても表面的な見解を持っている。セールス(営業)について。

    解説

  • 105

    Happiness underlies success.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 幸せは成功のもとにある。

    解説

  • 106

    It is not easy to acquire a foreign language.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 外国語を習得するのは簡単ではない。

    解説

  • 107

    acquire acquire from〜

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 学ぶ、習得する 〜で習得する

    解説

  • 108

    acquisition

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 習得

    解説

  • 109

    We need someone to administer our funds.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちには、資金を管理する人が必要です。

    解説

  • 110

    They alleged that our employee stole information from them.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らは、私たちの従業員が彼らから情報を盗んだと主張した(断言した)。

    解説

  • 111

    allege

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 断言する、主張する、言い訳として述べる

    解説

  • 112

    Is there an analogy for sports and office work?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • スポーツとオフィスワークに類似性はありますか?

    解説

  • 113

    analogy

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜に対して思い浮かぶもの、たとえ、類似点、共通点

    解説

  • 114

    draw an analogy

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 類似性を指摘する

    解説

  • 115

    We had my wife's ring appraised.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは妻の指輪を鑑定してもらった。

    解説

  • 116

    appraise

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (専門家が)〜を評価する、査定する(evaluate)、鑑定する、(状況を)判断する

    解説

  • 117

    All the employees assembled in the meeting room.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 全従業員が会議室に集まった。

    解説

  • 118

    assemble

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 集まる、集合する、集める、整理する、組み立てる

    解説

  • 119

    The racks are easy to assemble.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その棚の組み立ては簡単だ。

    解説

  • 120

    Our company's loss is generally attributed to the recent economy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 当社の損失は概して近年の経済によるものだ。

    解説

  • 121

    attribute

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (物事の結果を)〜のせいにする、〜に帰する (性質・特徴などが)〜にあると考える

    解説

  • 122

    His death was attributed to lung cancer.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼の死因は肺がんであるとされた。

    解説

  • 123

    (all) to no [little] avail=without avail

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ⦅かたく⦆〖文中文尾で; しばしばbutの後に用いて〗無益に, 甲斐なく.

    解説

  • 124

    I tried to catch the last train, but to no avail.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最終電車に追いつこうとしたが、失敗した。

    解説

  • 125

    What is the X axis of this graph?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このグラフのX軸は何ですか?

    解説

  • 126

    She is a very capable worker.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はとても有能な社員です。

    解説

  • 127

    The heavy rain ceased at last.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ひどい雨が、ついにやんだ。

    解説

  • 128

    16- to 19-year-olds constitute only 7 percent of drivers.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 16--19歳の若者は自動車運転者全体の7%にすぎない。

    解説

  • 129

    The Internet constitutes a huge storehouse of information.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • インターネットは情報の巨大な貯蔵庫に等しい。

    解説

  • 130

    Our mission statement can not contradict our actions.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々のミッションステートメント(任務声明)は、行動と矛盾することがあってはならない。

    解説

  • 131

    He was contradicted by all of the witnesses who testified.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は証言したすべての参考人に反論された。

    解説

  • 132

    testify

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1 〈人が〉 «…に不利に/…について/…に有利に/…に対し» (法廷で宣誓の上)証言する «against/about/for/to» ; 〈人が〉 «… (の真実性)を» 証明[立証, 保証]する «to» ▸ testify against [for, on behalf of, in favor of] the defense 被告に不利[有利]な証言をする ▸ testify to A's good behavior Aの品行方正を証明する 2 ⦅かたく⦆〈物事が〉 «…の» 証拠となる «to» ▸ Nothing testified to that effect. その効果を証明するものは何もなかった 3 ⦅米⦆信仰体験を語る.

    解説

  • 133

    We need to dedicate more attention towards our supply chain operations.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々は、サプライチェーン業務の方へより多くの注意を払う必要がある。

    解説

  • 134

    dedicate

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1 〈人が〉 «ある研究活動などに/…することに» 〈時間人生努力など〉を捧(ささ)げる «to/to doing» ; 〖~ oneself to A/doing〗A[…すること]に専念する ▸ She has dedicated her life to bringing peace to the region. 彼女はその地域に平和をもたらすことに人生を捧げた ▸ He dedicated himself to the study of Zen. 彼は自らを禅の研究に捧げた 2 〈人が〉【人に】〈著書曲戯曲など〉を捧げる, …に【人への】献辞を記す «to» ▸ He dedicated his first novel to his wife. 彼は最初の小説を妻に捧げた 3 〖通例be ~d〗〈教会などが〉【人を】祭る,【人に】捧げられる «to» ▸ The temple is dedicated to one of the Seven Gods of Good Luck. その社(やしろ)は七福神の1つを祭ってある 4 〈施設道路など〉を開所[開通]させる; 〈記念碑など〉の除幕式をする. 5 ⦅米⦆ «…のために» 〈金額〉を取りのけておく «to» .

    解説

  • 135

    Add 1/3 to 3/4 by reducing the fractions to a common denominator.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 通分して1/3に3/4を加えなさい。

    解説

  • 136

    fractions

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 分数

    解説

  • 137

    denominator

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 分母

    解説

  • 138

    numerator

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 分子

    解説

  • 139

    Reduce 2/3 and 3/4 to a common denominator.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 2/3と3/4を通分しなさい。

    解説

  • 140

    This report was too dense and hard to read.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このレポートは、読むにはあまりに濃くて難しかったです。

    解説

  • 141

    Our management team needs to engage in a series of discourses.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々の経営陣は、一連の議論に従事する必要があります。

    解説

  • 142

    We need to distribute our products to every store in the area.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々は、弊社の製品を地域のあらゆる店に流通させる必要がある。

    解説

  • 143

    Ms. Kyuu can speak a diverse variety of languages.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • キュウさんは多様な種類の言語を話すことができる。

    解説

  • 144

    Recently, international issues have dominated the news.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 近年では、国際問題がニュースを支配している。

    解説

  • 145

    The elaborate design on this vase is beautiful.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この花瓶の凝った(、入念な、精巧な)デザインは美しい。

    解説

  • 146

    The method of GTD embodies simplicity.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • GTDの手法はシンプルさを具現化している。

    解説

  • 147

    We woke up late, so we had to forgo breakfast.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは遅く起きたので、朝食なしで済ませた。

    解説

  • 148

    forgo

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ⦅かたく⦆〈楽しみなど〉を控える, 遠慮する, 我慢する.

    解説

  • 149

    The big size of my hand is due to my heredity.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の手が大きいのは、遺伝によるものです。

    解説

  • 150

    It is not as easy as you think to maintain and modify the conventional program.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 既存プログラムを維持(保守)・修正することは、あなたが考えているほど簡単ではない。

    解説

  • 151

    conventional

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1 〖通例名詞の前で〗伝統的な, 従来の, 旧来の, 慣例の〈方法物製品など〉(traditional) ▸ A DVD reproduces finer sound than a conventional CD. DVDは従来のCDよりきめ細かな音を再生する ▸ conventional methods 一般的なやり方 2 ⦅時に非難して⦆〈人考え方行動などが〉 «…において» 型にはまった, 月並みの, ありきたりの; 昔気質(かたぎ)の «in» ▸ the conventional view of Japanese society 日本社会についての型にはまった見方 3 〖通例名詞の前で〗核を使わない, 従来型の〈戦争兵器など〉 ▸ a conventional weapon 通常兵器 4 〘美〙様式化された. 5 協定による. 6 会議[集会]の. ~̀ médicine 通常医学[医療] 〘欧米で行われている西洋医学をさす; →alternative medicine〙. ~́ wìsdom 世間一般の通念, 世間知.

    解説

  • 152

    My boss intervened before my coworkers began fighting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同僚が喧嘩を始める前に、上司が仲裁に入った。

    解説

  • 153

    That company is being investigated for fraud.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その会社は、詐欺の容疑で調査を受けている。

    解説

  • 154

    You must objective and judicial when hiring employees.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 従業員を雇用するときは、客観的かつ公正でなければならない。

    解説

  • 155

    This evidence is not enough to proof to litigate the criminal.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この犯罪の訴訟を起こす上で、この証拠は十分でない。

    解説

  • 156

    litigate

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (…を)法廷で争う, (…について)訴訟する, 告訴する.

    解説

  • 157

    Keeping a subject perpendicularly is very important when you take a scenery picture.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 風景写真を撮るときは、主題を垂直に保つことがとても重要だ。

    解説

  • 158

    perpendicular

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1 【線面に対して】垂直の, 直角をなす «to» ; 直立した (!vertical, uprightよりも厳密な直角を意味する; ↔horizontal) ▸ a perpendicular line垂直線 2 〈崖(がけ)などが〉切り立ったような, 険しい, 急勾配(こうばい)の. 3 〖しばしばP-〗〘建〙垂直式の 〘14--15世紀の英国ゴシック建築の様式〙. 名詞 1 C垂線, 垂直線; 垂直面; U垂直の位置[姿勢] ▸ out of (the) perpendicular 傾斜して 2 C垂直測器, 鉛錘(えんすい)線. ~ly 副詞

    解説

  • 159

    persist

    補足(例文と訳など)

    • He persisted in his report even after working hours.

    答え

    • 固執する、主張し続ける 言い張る

    解説

  • 160

    predict

    補足(例文と訳など)

    • We could not predict how our rival company would react.
    • 当社は競合会社がどのように反応するか予測できなかった。

    答え

    • 予報する、予言する

    解説

56687

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ