zuknow learn together

新しい教材を作成

[2]英会話②

カード 50枚 作成者: hitutty (作成日: 2014/08/09)

  • 日本人の平均年収は約50,000ドルである。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

英会話②

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    日本人の平均年収は約50,000ドルである。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The average annual income of Japanese is about 50,000 dollars.

    解説

  • 2

    私は日本の新聞が何年も生き残るだろうと予測する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I predict that newspapers in Japan will survive for years.

    解説

  • 3

    日本人の中には紙でニュースを読みたい人がいると私は思います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think that some Japanese people want to read a news on paper.

    解説

  • 4

    新聞社はグーグルのようなIT企業に取って代わられている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Newspaper company have been replaced by the IT companies like Google.

    解説

  • 5

    より詳細な情報はインターネットよりも新聞に書かれている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The more detailed information is written on newspapers than on the internet.

    解説

  • 6

    アマゾンでインターネットショッピングをした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I did online shopping at Amazon.

    解説

  • 7

    アマゾンは日本の様々な場所に倉庫を持っている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Amazon has warehouses at various places in Japan.

    解説

  • 8

    私は注文の翌日に品物を受け取ることが出来る。(onはあっても間違いでない)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can get an item the next day of the order.

    解説

  • 9

    私は通常品物をお店で事前に見てそしてそれをオンラインで買う。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I usually take a look at the item at a retail shop beforehand and buy it online.

    解説

  • 10

    日本の多くの電器店の収益はアマゾンのせいでだんだんと小さくなっている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Profits of many appliance stores in Japan are getting smaller and smaller because of Amazon.

    解説

  • 11

    コンコルドは重大な事故が何年か前に発生したので廃止されました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The concorde was abolished because a serious accident happened several years ago.

    解説

  • 12

    コンコルドがどのぐらい速く飛ぶのか知っていますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do you know how fast the concorde flies?

    解説

  • 13

    そのようなスピードで飛ぶことが出来たらなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wish I could fly at the speed like that.

    解説

  • 14

    人間の体はそのスピードに耐えられますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can human bodies endure that speed?

    解説

  • 15

    戦闘機がそのような高速で飛ぶことが出来るので、我々は将来的に高速で移動できるかもしれませんね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Since fighter airplanes can fly at such high speed, we might be able to move at the high speed in the future.

    解説

  • 16

    ついさっきまでソファで居眠りしていた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was dozing off on a sofa until just a minute ago.

    解説

  • 17

    ガムを噛むことは居眠りを防ぐ良い方法です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • To chew gum is a good way to prevent from dozing.

    解説

  • 18

    私が禁煙をしていた間いくつかの副作用が起こった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Some side effects occurred while I was stopping smoking.

    解説

  • 19

    私が禁煙をしていた間いらいらしていた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was irritated while I was stopping smoking.

    解説

  • 20

    喫煙は仕事中に休憩を取るための良い方法です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Smoking is a good way to take a rest while working.

    解説

  • 21

    日本では喫煙場所が減少している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Smoking area is decreasing in Japan.

    解説

  • 22

    あなたの周りの人は喫煙しないのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't people around you smoke?

    解説

  • 23

    カフェインの取りすぎは君の健康に良くない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Taking too much caffeine is not good to your health.

    解説

  • 24

    日本のレッドブルはアメリカよりもカフェインを少なく含んでいる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Red bull in Japan includes less caffeine than in the US.

    解説

  • 25

    私はリビングルームを整理整頓しました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I tidied up my living room

    解説

  • 26

    いくつかの散らかったものを整理したいので私は棚を買うつもりです。(短縮)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll buy a shelf because I want to organize some untidy things.

    解説

  • 27

    私はめったに間食しない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I seldom eat between meals.

    解説

  • 28

    私は体を鍛えるためにいくつかのマシーンを使います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I use some machines to get in shape.

    解説

  • 29

    今日はジムで良い運動をしました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I had a good workout at a gym today.

    解説

  • 30

    私はランニングマシーンを使ってジョギングします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I go jogging using a treadmill.

    解説

  • 31

    私はボディビルダーになりたいわけではありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't mean I want to be a muscle builder.

    解説

  • 32

    私は細マッチョになりたい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want to be slim but muscle.

    解説

  • 33

    お休みは何曜日ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What day is your day off?

    解説

  • 34

    今日は何日ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What is the date today?

    解説

  • 35

    テストどうでしたか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How was your test?

    解説

  • 36

    前にこれ言ったかもしれないけど。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I may have already told you this.

    解説

  • 37

    あなたは弱っているんですね?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You are getting weak, aren't you?

    解説

  • 38

    日本人は自分たちがどのように見られるかを本当に気にする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Japanese people really care how they look like.

    解説

  • 39

    我々はトップレスの男は見苦しいと思う。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We think a topless man unsightly.

    解説

  • 40

    街中でトップレスの男を見たことは無いが田舎では見たことある。(短縮)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I haven't seen a topless man in the city but I have seen in a rural.

    解説

  • 41

    その法律が作られた背景は何ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What is the background in which the law was made?

    解説

  • 42

    恥じることは日本の文化において非常に重要だと考えられている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being ashamed is considered very important in the Japanese culture.

    解説

  • 43

    過去に同じような出来事があったのかもしれない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There might have been a similar happening in the past.

    解説

  • 44

    私の薬が良く聞いているので、辛くはないです。(Since)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Since my medication works well, I don't feel terrible.

    解説

  • 45

    それは残念でしたね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's bad.

    解説

  • 46

    どんな土産が人気ありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What kind of souvenir is popular?

    解説

  • 47

    あなたの後ろの景色がいつもとは違う。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The scenery behind you is different than usual.

    解説

  • 48

    カラオケは日本が発祥です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Karaoke was originated in Japan.

    解説

  • 49

    我々は楽器の演奏に合わせて歌う。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We sing to the instrumental music.

    解説

  • 50

    ほとんどの日本人がストレスをためている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Most of Japanese are under stress.

    解説

56665

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ