zuknow learn together

新しい教材を作成

愛さえあれば

カード 23枚 作成者: kakaron80 (作成日: 2014/07/12)

  • 何か問題があるのお嬢さん?
    どうしてこんな人にためらっているの?

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

Fixer Upper

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    何か問題があるのお嬢さん? どうしてこんな人にためらっているの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What’s the issue,dear? Why are you holding back from such a man?

    解説

  • 2

    彼のダサい歩き方がいけないの? それとも冴えない彼の喋り方? 洋ナシ型で四角いくて変な形の足のせい?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is it the clumpy way he walks? Or the grumpy way he talks? Or the pear-shaped,square-shaped weirdness of his feet?

    解説

  • 3

    それに私たちは彼がお風呂に入ってる事を知ってるけど、 うーん、彼はいつも結局ちょっと匂いがするんだ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • And though we know he washes Well-he always ends up sort of smelly.

    解説

  • 4

    でも、あなたは思いやりがあって優しいこんな奴にはもう会えないよ !

    補足(例文と訳など)

    答え

    • But you’ll never meet a fellow who’s as sensitive and sweet!

    解説

  • 5

    そうさ彼はちょっとの手直しで良くなるよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So he’s a bit of a fixer-upper,

    解説

  • 6

    そう、彼にはちょっと欠点がある。頭が変なとことかね、トナカイに対して変な愛着があるような。 ちょっとばかり普通の考えから外れてる!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So he’s got a few flaws like his peculiar brain dear, his thing with the reindeer. That’s a little outside of nature’s laws!

    解説

  • 7

    そうさ、彼はちょっと手直しが必要なんだ でもさ君とならうまくこの男の癖を 直せると思うよちょっとの愛があればね!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So he’s a bit of a fixer-upper, but this we’re certain of. You can fix this fixer-upper up with a little bit of love!

    解説

  • 8

    この話はもう終わりにしてもらっていい? 僕等は本当に困ってる事があるんだよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can we please just stop talking about this? We’ve got a real, actual problem here.

    解説

  • 9

    分かったよ!言ってみて、お兄ちゃん 彼はびくびくするってことかい? それとも社会不適合かな? 多分ただ木々の間でおしっこするのが好きなこと?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I’ll say! So tell me, dear Is it the way that he runs scared? Or that he’s socially impaired? Or that he only likes to tinkle in the woods?

    解説

  • 10

    君が好きになるのをためらっているのは 男らしくない金髪のせい? それとも真面目な心を隠してしまっているからかな?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you holding back your fondness due to his unmanly blondeness? Or the way he covers up that he’s the honest goods?

    解説

  • 11

    ちょっとだけ手直しが必要なだけさ そうちょっとだけバグがあるんだ 彼の孤独感は人の抱擁に必死なことの裏付けです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He’s just a bit of a fixer-upper, He’s got a couple of bugs. His isolation is confirmation of his desperation for human hugs.

    解説

  • 12

    ちょっとだけ手直しが必要なだけさ でも方法は分かってるんだ (その方法で)このオンボロ男を 手直しするんだよ 君と一緒にこの男をリフォームしよう

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So he’s a bit of a fixer-upper, But we know what to do. the way to fix up this fixer-upper Is to fix him up with you!

    解説

  • 13

    おい、やめてくれもういいよ! 彼女は別の男と婚約してるんだ 分かるか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Stop it, stop it ENOUGH! She is engaged to someone else, okay?!

    解説

  • 14

    てことは彼女も少し手直しが必要 大した問題じゃない

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So she’s a bit of a fixer-upper, That’s a minor thing.

    解説

  • 15

    彼女の言う”エンゲージ”は柔軟な”アレンジ”だね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Her quote ‘engagement’ is a flex arrangement.

    解説

  • 16

    あ、ところで私指輪ぜんぜんみていないよー!(二重否定)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • And by the way I don’t see no ring!

    解説

  • 17

    そう彼女も少し手直しが必要 頭の中は揺れ動いてるよ 婚約者と一緒になるべきか 振り払ってしまえば全てはうまくいくはずさ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So she’s a bit of a fixer-upper, Her brain’s a bit betwixt. Get the fiance? Out of the way and the whole thing will be fixed.

    解説

  • 18

    彼を変えてしまうなんて言ってないんだよ だって人間って別人にはなれないから 愛は強力で不思議な パワーがあるって 言ってるだけさ みんな間違ってしまって みんなが怒る 怖がったりする ストレスもある 少しの愛を投げかければ 進むべき道が見つかる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We’re not sayin’ you can change him, ‘Cause people don’t really change. We’re only saying that love’s a force That’s powerful and strange. People make bad choices if they’re mad, or scared, or stressed. Throw a little love their way.

    解説

  • 19

    そしたら君たちも最高の道を見つける

    補足(例文と訳など)

    答え

    • And you’ll bring out their best.

    解説

  • 20

    本当の愛があれば 最高の道を見つける 誰もが少し手直しが必要なんだ みんなそういうことなんだ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • True love brings out their best! Everyone’s a bit of a fixer-upper, That’s what it’s all about!

    解説

  • 21

    私たちはより高みに挙げてよくするためにお互いが必要なんです。 みんな完璧じゃない

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We need each other to raise us up and round us out. Everyone’s a bit of a fixer-upper.

    解説

  • 22

    いざという時に、 (直すべきところのある)私たちがフィックスアッパーを直せる唯一なものは真実の愛

    補足(例文と訳など)

    答え

    • but when push comes to shove,the only fixer-upper fixer that can fix up a fixer-upper is true love

    解説

  • 23

    Do you, Anna, take Kristoff to be your troll-fully wedded Wait, what!? You’re getting married!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • アナ、あなたはクリストフを トロル-フリーの夫婦だと認めますか? 何だって、待って!? 君たちは夫婦になる!

    解説

56624

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ