zuknow learn together

新しい教材を作成

Be Native

カード 250枚 作成者: いいさ (作成日: 2014/06/03)

  • talk big

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    talk big

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ほらを吹く、偉そうに話す

    解説

  • 2

    cool as a cucumber

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 非常に冷静な

    解説

  • 3

    You can say that again

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 本当にそうだ。

    解説

  • 4

    hit the spot

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まさにこれ、もってこい、申し分無い

    解説

  • 5

    play it cool

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 落ち着いて対処する、冷静に構える

    解説

  • 6

    sitting pretty

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (生活が)豊かで、上手くいっている

    解説

  • 7

    draw a blank

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 思い出せない、(結果が)得られない

    解説

  • 8

    bend over backwards

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最善を尽くす、最大限努力する

    解説

  • 9

    I'm reaIIy broke this month.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今月は本当に金欠だ。

    解説

  • 10

    I can't wait until payday.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 給料日まで待てないよ。

    解説

  • 11

    in the same boat

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同じ状況/境遇にある

    解説

  • 12

    stick out like a sore thumb

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (不快な程)良く目立つ、場違い

    解説

  • 13

    fat chance

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 見込み無し、あり得ない

    解説

  • 14

    step on it

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (スピードを出して)急ぐ、アクセルを踏む

    解説

  • 15

    horse around

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 馬鹿騒ぎする

    解説

  • 16

    horse around

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 馬鹿騒ぎをする

    解説

  • 17

    grab the bull by the horns

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 勇敢に困難に立ち向かう

    解説

  • 18

    (have) fire in one's belly

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 野心/熱意(がある)

    解説

  • 19

    keep someone posted

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (随時)〜に連絡を入れる、最新情報を伝える

    解説

  • 20

    keep me posted on the assignment

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その宿題の事をまた連絡して下さい

    解説

  • 21

    The doctor kept us about our uncles condition.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 医者が私達の叔父の(健康)状態を継続して伝えてくれた。

    解説

  • 22

    gather one's wits

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気を落ちつかせる、気を引き締める

    解説

  • 23

    so far,so good

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今のところ良い[順調]

    解説

  • 24

    Are you having any problems with the project?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのプロジェクトに何か問題はありますか?

    解説

  • 25

    a man of many parts

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 多才な人、有能な人

    解説

  • 26

    up and did something

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 突然何かをする

    解説

  • 27

    pitch in

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (作業、資金、寄付などに)参加する、協力する

    解説

  • 28

    when the cat's away,the mice will play

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 鬼の居ぬ間に洗濯

    解説

  • 29

    Let me pitch in.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私にも手伝わせて。

    解説

  • 30

    have a cow

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても腹が立つ、怒って興奮する

    解説

  • 31

    wet blanket

    補足(例文と訳など)

    答え

    • しらけさせる人、水をさすやつ

    解説

  • 32

    play it by ear

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 即興で行う、その場に合わせてやる

    解説

  • 33

    copycat

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 真似っ子、模倣者

    解説

  • 34

    a copycat crime

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 模倣犯罪

    解説

  • 35

    eat one's words

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 前言を取り消す/撤回する

    解説

  • 36

    to buy it

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 信じる

    解説

  • 37

    believe totally

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 信じる

    解説

  • 38

    back to back

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 連続の、次から次の

    解説

  • 39

    chew the fat

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おしゃべりをする

    解説

  • 40

    spitting image

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そっくり、瓜二つ

    解説

  • 41

    She's the spitting image of you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はあなたにそっくりだ。

    解説

  • 42

    spit

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 43

    all-you-can-eat

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (飲食店での)食べ放題

    解説

  • 44

    get off someone's back

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 悩ますのをやめる、邪魔をやめる

    解説

  • 45

    get off someone's back

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 悩ますのをやめる、邪魔をやめる

    解説

  • 46

    out of the blue

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 突然、だし抜けに

    解説

  • 47

    stretch the truth

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 事実を誇張する、 大げさに言う

    解説

  • 48

    get out of hand

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 手に負えない、度を越す

    解説

  • 49

    Things got out of hand at the meeting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会議は統制不能に陥った。

    解説

  • 50

    drive someone up the wall

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜を怒らせる、激怒させる

    解説

  • 51

    easy dose it

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 焦るな、慎重にやれ

    解説

  • 52

    land on one's feet

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 窮地を抜け出す、難関を突破する

    解説

  • 53

    cash cow

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (ある事業体の)高収益商品、高収益分野

    解説

  • 54

    fish out of water

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気まずい、不慣れ、場違い

    解説

  • 55

    on the dot

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時間通りに、ピッタリ

    解説

  • 56

    get a kick out of something

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 好きでたまらない、とても面白い

    解説

  • 57

    If you liked the book,you will get a kick out of the movie version.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この本が好きなら、この本が原作の映画はたまらないよ

    解説

  • 58

    She gets a kick out of trying on new clothes.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は試着が好きでたまらない。

    解説

  • 59

    smart cookie

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 賢い人

    解説

  • 60

    She'll definetly get the job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は間違いなく就職するよ。

    解説

  • 61

    Your dog can do so many tricks.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 君の家の犬は多才だね。

    解説

  • 62

    clean as a whistle

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何一つなく綺麗で、潔白で

    解説

  • 63

    pain in the neck

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 頭痛の種、厄介者

    解説

  • 64

    stretch the truth

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 事実を誇張する、大げさに言う

    解説

  • 65

    call the shots

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 指揮する、統制する、決定する

    解説

  • 66

    Don't ask any questions. I'm the one calling the shots here.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 質問は受け付けない。決定は私がする。

    解説

  • 67

    come around

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 意見や考えを変える

    解説

  • 68

    I didn't like her plan at first,but I'm starting to come around.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 初めは彼女の計画が気に入らなかったけど、考えが変わってきた。

    解説

  • 69

    in a jam

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 窮地に陥る、苦境に立つ

    解説

  • 70

    I'm kind of in a jam.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はちょっと厄介なことになってる。

    解説

  • 71

    string someone along

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (他の目的のために)気を引かせる

    解説

  • 72

    up one's sleeve

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 秘策を持っている

    解説

  • 73

    at the end of one's rope

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お手上げ、限界に達する

    解説

  • 74

    Those kids have to quiet down. I'm at the end of my rope‼︎

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子供達を静かにさせてよ。我慢の限界だよ。

    解説

  • 75

    take the the words out of someone's mouth

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他の人が言おうとしていた言葉を先に言う

    解説

  • 76

    my lips are sealed

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 口を閉じておくよ。(秘密を他の人に言わないよ)

    解説

  • 77

    twist someone's arm

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 圧力をかける、説得する

    解説

  • 78

    sweep something under the rug

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜を隠す、〜を回避する

    解説

  • 79

    muscle in (relationships,etc)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • かき分けて入る、強引に割り込む

    解説

  • 80

    lend a hand

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 手を貸す

    解説

  • 81

    in one ear and out the other

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 右の耳から入って左の耳から抜ける。記憶に残らない。効果が無い。

    解説

  • 82

    on the tip of one's toung

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 喉の先まで(記憶、言葉が)出かかっている

    解説

  • 83

    food for thought

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 思考の糧、考えるべきこと

    解説

  • 84

    even steven

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 対等の、互角の、同点の

    解説

  • 85

    fill someone in on something

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰かに〜について新しい情報を教える

    解説

  • 86

    goody tow-shose

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 善人(ぶる人)、ぶりっ子

    解説

  • 87

    my hands are tied

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 微動だにできない。身動きが取れない。

    解説

  • 88

    screw up

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 台無しにする。ヘマをする。

    解説

  • 89

    to die for

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 立派だ、素敵だ

    解説

  • 90

    not lift a finger

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 少しも労をとらない、手伝わない

    解説

  • 91

    in the nick of time

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 間一髪で、ギリギリ間に合う

    解説

  • 92

    buckle down

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 本格的に着手する、精を出す

    解説

  • 93

    make ends meet

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 収入内でやり繰りする

    解説

  • 94

    get one's feet wet

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 参加する、試みる

    解説

  • 95

    finding a needle in a haystack

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 見つかる望みの無い物を捜す、無駄骨をおる

    解説

  • 96

    crocodile tears

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そら涙

    解説

  • 97

    at home with someone/something

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 安心だ、落ち着く、慣れている

    解説

  • 98

    take the cake

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 圧巻する

    解説

  • 99

    busy as a bee

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 非常に忙しい

    解説

  • 100

    hook,line,and sinker

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 完全に

    解説

  • 101

    a hop,skip,and a jump

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 近距離に、近くの場所に

    解説

  • 102

    can't/dosen't hold a candle to

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 足下にも及ばない/比較にならない

    解説

  • 103

    happy camper

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても幸せな人

    解説

  • 104

    wear many hats

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 色々な仕事を担う、様々な役割を持つ

    解説

  • 105

    blow something out of the water

    補足(例文と訳など)

    答え

    • こてんぱんにやっつける、撃破する

    解説

  • 106

    everything but the kitchen sink

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 多くのこと、いっさいがっさい

    解説

  • 107

    can’t beat that

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それを超えることはできない

    解説

  • 108

    blowing smoke

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ホラを吹く、大口を叩く

    解説

  • 109

    close but no cigar

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 惜しい、あと一歩だ。

    解説

  • 110

    bad egg

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 悪党、信頼の無い人、ならず者

    解説

  • 111

    this place is dead

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰もいない

    解説

  • 112

    come out okay

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 上手くいく

    解説

  • 113

    fight fire with fire

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 目には目を、歯には歯を(相手と同じ手口で反抗する)

    解説

  • 114

    when it rains,it pours

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 泣きっ面に蜂

    解説

  • 115

    better safe than sorry

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 備えあれば憂いなし、転ばぬ先の杖

    解説

  • 116

    start off with a bang but end with a whimper

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 竜頭蛇尾、初めは勢いがよいが終わりは振るわないこと

    解説

  • 117

    throw the baby out with the bath water

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大事なものを不要なものと一緒に捨てる

    解説

  • 118

    walk in someone else's shoe's

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他の人の立場を考えてみる

    解説

  • 119

    all thumbs

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 手先が器用では無い、不器用で、下手でぎこちない

    解説

  • 120

    drive a message home

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 上手く意味/メッセージを伝える

    解説

  • 121

    nod off

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (座った姿勢で)うとうとする、居眠りする。

    解説

  • 122

    drop the ball

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 間違いを犯す、へまをする

    解説

  • 123

    go too far

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 度が過ぎる、やり[行き、言い]過ぎる

    解説

  • 124

    with bells on

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 喜んで〜する

    解説

  • 125

    all over the place

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そこらじゅうに、あちらこちらに

    解説

  • 126

    shut one’s eyes to 〜

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜が見えないふりをする

    解説

  • 127

    pay one’s way

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自活する、経済的に自立する

    解説

  • 128

    throw in the towel

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 敗北を認める、降参する

    解説

  • 129

    pepper someone with questions

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜に質問を浴びせる、立て続けに質問する

    解説

  • 130

    put up the shutters

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 閉店する、店をたたむ

    解説

  • 131

    burn the midnight oil

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 深夜まで勉強する/働く

    解説

  • 132

    a drop in the ocean

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とてつもなく多い量の内のわずかな量、大海の一滴

    解説

  • 133

    Read my lips

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の言うことをよく聞け。

    解説

  • 134

    It takes two to tango

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 責任は両者にある、何かを為すには二人が必要

    解説

  • 135

    When the cat's away,the mice will play.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 鬼の居ぬ間に洗濯

    解説

  • 136

    money talks

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お金がものを言う

    解説

  • 137

    I've got goose bumps.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私、鳥肌が立ったよ。/ぞっとしたよ。

    解説

  • 138

    choke on

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜で喉を詰まらせる、むせる

    解説

  • 139

    pay in installments

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 分割払いで支払う

    解説

  • 140

    have a short fuse

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 短気である

    解説

  • 141

    tip of the iceberg

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 氷山の一角

    解説

  • 142

    get in(into) the swing of things

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いつもの調子を取り戻す/いつもの生活リズムに戻る

    解説

  • 143

    out of thin air

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこから/何事もなく、何の根拠もなく(突然に)

    解説

  • 144

    play a joke on (somebody)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜をからかう、に悪ふざけをする

    解説

  • 145

    Stay on your toes!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気を抜かずに!、気を付けて!

    解説

  • 146

    make or break

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 運命/成否を左右する

    解説

  • 147

    zone out

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (集中力が切れて)ぼーっとする、もうろうとする

    解説

  • 148

    It/This is just between us

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここ(私たち)だけの話だ、これは内緒だ

    解説

  • 149

    get car sick

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 車に酔う

    解説

  • 150

    be bossy

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 親分のように振る舞う/威張る、権力を使う

    解説

  • 151

    Are you seeing someone?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 付き合っている人はいますか?

    解説

  • 152

    You look prettier in person.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 実際に見るともっと綺麗ですね。

    解説

  • 153

    It’s/That’s very you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても君らしいね。

    解説

  • 154

    get dumped

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (恋人に)振られる

    解説

  • 155

    be touchy

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 神経質な、気難しい、扱いにくい

    解説

  • 156

    (someone)stood me up

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰か(主語)にすっぽかされる

    解説

  • 157

    You have bad breath.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 口が臭い/口臭がある

    解説

  • 158

    have a big mouth

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 口が軽い、おしゃべりである。

    解説

  • 159

    It’s all Greek to me.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一体何だか分からないよ/ちんぷんかんぷん

    解説

  • 160

    Cug it!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一気!(に飲んで!)

    解説

  • 161

    get on one’s nerves

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気に障る、癪に障る

    解説

  • 162

    It’s fishy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (話などが)怪しい、うさんくさい

    解説

  • 163

    Don’t give me that look.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そんな顔(表情)しないでよ。

    解説

  • 164

    a night person

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 夜行性/夜型の人

    解説

  • 165

    hit on someone

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜を口説く/に言い寄る

    解説

  • 166

    watch one’s language

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 言葉に気をつけて

    解説

  • 167

    a can of worms

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 複雑で厄介な問題・事柄

    解説

  • 168

    foam at the mouth

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 激怒する/カンカンに怒る、口から泡を吐く

    解説

  • 169

    The lights are on but nobody’s home.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (理解できなくて)間抜けだ、馬鹿だ。

    解説

  • 170

    put a sock in it

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (うるさい人に)静かにしてよ

    解説

  • 171

    drink like a fish

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (酒を)よく飲む、大酒飲み

    解説

  • 172

    melt in one’s mouth

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (食べ物が)口の中でとろける、とても美味しい

    解説

  • 173

    between a rock and hard place

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 苦境にあって、板挟みになって、往生して

    解説

  • 174

    black and white

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 白黒はっきり、良いか悪いのかはっきりと

    解説

  • 175

    give someone the cold shoulder

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜に冷たくする、冷たい態度を取る

    解説

  • 176

    chicken out of (something)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 怖気づく、びびる

    解説

  • 177

    dig deep

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (お金、資源、努力などを)最大限提供する

    解説

  • 178

    bite one’s tongue

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (したい話を)こらえる、(不快な話に対して)口を閉じる

    解説

  • 179

    in hot water

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 苦境にある、面倒なことになって

    解説

  • 180

    go nuts/crazy/bananas

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気が狂う(おかしくなる)、怒る

    解説

  • 181

    cream of the crop

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最高/最良のもの、人

    解説

  • 182

    beats me

    補足(例文と訳など)

    答え

    • さっぱり/全然わからない

    解説

  • 183

    raining cats and dogs

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 土砂降りだ

    解説

  • 184

    The pot calling the kettle black

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 目糞鼻糞を笑う、50歩100歩

    解説

  • 185

    knock yourself out

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もちろん(どうぞ)、ご自由に

    解説

  • 186

    beat around the bush

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遠回しに言う

    解説

  • 187

    black sheep (of the family)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 厄介者、面汚し

    解説

  • 188

    to be all ears

    補足(例文と訳など)

    答え

    • しっかり(熱心に)聞く、耳を傾ける

    解説

  • 189

    power nap

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (気力回復するための)仮眠

    解説

  • 190

    cat nap

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昼寝(仮眠)、うたた寝

    解説

  • 191

    have a bone to pick(with someone)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜に言いたい事がある

    解説

  • 192

    back to the drawing board

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (計画が失敗した後)最初からやり直す、振り出しに戻る

    解説

  • 193

    barking up the wrong tree

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 見当違いのことをする

    解説

  • 194

    the best/greatest thing since sliced bread

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最高のもの、最高の人

    解説

  • 195

    (There’ s no use) cry(ing) over spilt milk

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 覆水盆に返らず(済んだことを嘆いても仕方が無い)

    解説

  • 196

    curiously killed the cat

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (危険だから)好奇心はほどほどに

    解説

  • 197

    Don’t put all your eggs in one basket

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一つの事に全てを賭けるな

    解説

  • 198

    a far cry from something

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜とは大違い、かけ離れている

    解説

  • 199

    give someone the benefit of the doubt

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 疑わしいが信じてみる(疑わないことにする)

    解説

  • 200

    in the heat of the moment

    補足(例文と訳など)

    答え

    • つい興奮して、カッとなって

    解説

  • 201

    jump on the bandwagon

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時流に乗る、便乗する

    解説

  • 202

    hit the sack/hay

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 寝床につく

    解説

  • 203

    the last straw

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (これ以上耐えきれない)我慢の限界

    解説

  • 204

    see eye to eye

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 意見が一致する

    解説

  • 205

    a taste of your own medicine

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仕返し(報復)、自業自得

    解説

  • 206

    hear something straight from horse's mouth

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 本人から直接聞く、確かな筋から聞く

    解説

  • 207

    the whole nine yards

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 全てのもの/こと、完璧なこと

    解説

  • 208

    wouldn’t be caught dead

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (恥ずかしかったり/怖かったりして)死んでも(絶対)しない

    解説

  • 209

    party pooper

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 場をしらけさせる人、空気を読まない人

    解説

  • 210

    have a chip on your shoulder

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (不満などのせいで)怒りっぽい、喧嘩腰な

    解説

  • 211

    a dime a dozen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (安くて)簡単に手に入るもの、ありふれたもの

    解説

  • 212

    a toss-up

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 半々(5分5分)の可能性/確率、どっちもどっち

    解説

  • 213

    actions speak louder than words

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 行為は言葉よりも雄弁、行動がものを言う

    解説

  • 214

    kick the bucket

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 死ぬ

    解説

  • 215

    the icing on the cake

    補足(例文と訳など)

    答え

    • さらなる楽しみ、さらに良いこと

    解説

  • 216

    when hell freezes over

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 絶対無い、無理だ

    解説

  • 217

    to bite the bullet

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (困難や嫌なことに)耐える、我慢する

    解説

  • 218

    to run a red light

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (赤)信号を無視する

    解説

  • 219

    get have cold feet

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (震えて)怖気づく

    解説

  • 220

    rub it in

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (優越感を)〜に見せつける

    解説

  • 221

    (right/just) around the corner

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すぐ近くに、真近に

    解説

  • 222

    fork something over

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (ものやお金を嫌々/渋々)渡す、支払う

    解説

  • 223

    Cut it(that) out

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やめてよ

    解説

  • 224

    go overboard

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 無理する、やり過ぎる

    解説

  • 225

    decked out

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 着飾る、飾りつける

    解説

  • 226

    Rise and shine

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (朝だよ)起きて

    解説

  • 227

    beat someone to something/somewhere

    補足(例文と訳など)

    答え

    • …のことで〜の先を越す/先手を打つ

    解説

  • 228

    rock the boat

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 事を荒立てる

    解説

  • 229

    hit rock bottom

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どん底に落ちる、底値を打つ

    解説

  • 230

    hole in the wall

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 狭苦しい店、家

    解説

  • 231

    burst someone's bubble

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜の夢(希望)をぶち壊す、〜が楽しみにしていることに水を差す

    解説

  • 232

    (walking/skating) on the ice

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 危ない橋を渡る、薄氷を踏む思い

    解説

  • 233

    That's the way the cookie crumbles.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それが世の中というもの、それが現実さ、そんなもの

    解説

  • 234

    ring a bell

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ピンと来る、心当たりがある、思い出す

    解説

  • 235

    have the upper hand

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 有利(優勢)である

    解説

  • 236

    in the bag

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (当選・成功率が)確実で、保証されていて

    解説

  • 237

    in a pickle

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 困っている、厄介なことになる、苦境にある

    解説

  • 238

    go out on a limb

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 危険を犯す

    解説

  • 239

    pull someone's leg

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜をからかう、ばかにする

    解説

  • 240

    catch one's eye

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 目に留まる、目に付く

    解説

  • 241

    feel/look like a million bucks

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (気分/様子が)とても良く見える

    解説

  • 242

    have a frog in one's throat

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 声が嗄れている(ガラガラ)

    解説

  • 243

    Holy cow!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • うそ!くそ!うそだろ!なんてこと!

    解説

  • 244

    It’s/That’s a steal.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 格安だ、お買い得だ

    解説

  • 245

    cut class

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 授業(講義)をサボる

    解説

  • 246

    not half bad

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なかなか良い

    解説

  • 247

    to one’s heart’s content

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 思う存分、思いっきり(満足するまで)

    解説

  • 248

    cool as a cucumber

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (困難な状況でも)非常に冷静な

    解説

  • 249

    entrepreneur

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 起業家

    解説

  • 250

    subsidy

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 助成金

    解説

56884

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ