zuknow learn together

新しい教材を作成

PC関連例文集

カード 43枚 作成者: サウザー (作成日: 2013/10/16)

  • What is the meaning of SOHO?

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

PC、インターネット関連で使用できる例文集です。

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    What is the meaning of SOHO?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • SOHOとは何ですか?

    解説

  • 2

    It is a small office which can construct as the home.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 家庭内にも構築できる、小規模なオフィスのことです。

    解説

  • 3

    All companies are now eager to introduce the Intranet.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今はどこの会社でもイントラネットの導入で一生懸命です。

    解説

  • 4

    What is Intranet?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • イントラネットとは、何ですか。

    解説

  • 5

    What are you using for word processing?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ワープロは何を使っているの?

    解説

  • 6

    Our company opened our homepage this month.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちの会社は今月ホームページを開きました。

    解説

  • 7

    If you install more memory, you can use it fairly well.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • メモリーを増設すると、結構使えますよ。

    解説

  • 8

    Since we are going to have to go along with (accept) computers for life, we’d better learn to use them properly.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々の学生時代は、ワープロも無かった時代だから、コンピューターなんかとんでもないよ。

    解説

  • 9

    I bought my computer two years ago. It must be out-of-date already.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 僕のコンピュータは、2年前に買ったんだけど、もう、時代遅れだものな。

    解説

  • 10

    All right. From now on I will study computers.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • よし、今から勉強しておこう。

    解説

  • 11

    I’m using Word at the office and Ichitaro at home.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会社ではワード、家では一太郎を使っています。

    解説

  • 12

    What is format?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • フォーマットとはなんですか?

    解説

  • 13

    Then use the left button of the mouse to click the drive that the floppy disc is in. When the icon of ”format” appears, start the format.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • フォーマットとは、フロッピーディスクを、各自のコンピューターに合わせて、使えるようにすることです。(初期化のことです。)

    解説

  • 14

    Can you touch-type?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • タッチタイプはできる?

    解説

  • 15

    Middle-aged people these days have allergies to computers, but I guess they should study them anyway.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今の、中高年は、コンピューターアレルギーがあるけれど、やはり、勉強しておかなくてはならないな。

    解説

  • 16

    What do you think about the two thousand year problem?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 2000年問題をどう思います?

    解説

  • 17

    Mobile computing means to communicate from outside the office, using mobile phones.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • フロッピーディスクをフォーマットする方法を教えて下さい。ウインドウズ7を使っています。

    解説

  • 18

    The computer we’ve introduced in our section is said to be the latest model.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • うちの課にきたコンピューターは最新モデルだそうです。

    解説

  • 19

    Use the left button of the mouse to click ”start,” which is at the lower left of the monitor, and then start Explorer.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それで、フロッピーディスクの入っているドライブを左クリックすると、”フォーマット”の項目が出ますから、それで、フォーマットして下さい。

    解説

  • 20

    These days, new models of computers are released every three months.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • こう、どんどん新しい型が出てきては、とても、ふところが追いつきません。

    解説

  • 21

    We must deal with it quickly, otherwise outrageous things will happen, right?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 早く対処しないと、とんでもないことになるんでしょう?

    解説

  • 22

    I can’t, but I can type quickly enough using both fingers.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • コンピューターとは、一生つき合わなくちゃならないから、きちんと習っておいた方がいいですよ。

    解説

  • 23

    But CPU is Pentium, isn’t it?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • でも、CPUは、ペンティアムでしょ?

    解説

  • 24

    Memories become quite a bit cheaper.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • メモリーがずいぶん安くなりましたね。

    解説

  • 25

    The computer we’ve introduced in our section is said to be the latest model.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • うちの課にきたコンピューターは最新モデルだそうです。

    解説

  • 26

    Are you using E-mail?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 電子メールを使っていますか。

    解説

  • 27

    The one able to use at least two or three years is which having Intel Core i5 or more and memory of 4-gigabyte or more.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • モバイルコンピューティングが、時代の流れになっていますね。

    解説

  • 28

    Every word processor has so many functions. I seldom or never use the half of them

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どのワープロも、あまりに多くの機能を持ちすぎていて、半分は殆ど使いません。

    解説

  • 29

    If you use it just as word processor, quite an old machine can be used. We used to work with those.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ワープロだけだったら、かなり古いマシンでも使えますよ。昔は、それで、仕事していたんだから。

    解説

  • 30

    It is Pentium 75.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ペンティアム75です。

    解説

  • 31

    I don’t have enough money to keep up with rapidly released new models.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最新機器にいち早くついていくにはお金が足りないよ。

    解説

  • 32

    It is said that our company will next year provide a computer for each person.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 来年は、うちの会社でも、一人一台になるそうです。

    解説

  • 33

    It seems that every manufacturer is making nearly the same hardware. I think they are trying to differentiate themselves by the number of software.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • せめて、二~三年は使えるのは、インテルCore i5以上、メモリ4ギガ以上のものでしょうか。

    解説

  • 34

    These days, new models of computers are released every three months.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いま、コンピューターは、3ヶ月ごとに、新しいモデルが発表されています。

    解説

  • 35

    Mobile computing is becoming a trend today.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • モバイルコンピューティングというのは、外部から、携帯電話を通して、情報のやりとりをすることです。

    解説

  • 36

    When you were younger, you used typewriters or telex, right?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今の、中高年は、コンピューターアレルギーがあるけれど、やはり、勉強しておかなくてはならないな。

    解説

  • 37

    Our company started to use E-mail this year.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我が社では、今年から電子メールを使い始めました。

    解説

  • 38

    Format is to make the floppy disc ready to be used for each computer.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今は、フォーマットしたフロッピーディスクが売っているから、個人で使うなら、その方が面倒がなくていいですよ。

    解説

  • 39

    There are floppy discs on the market that are already formatted, which I therefore recommend for personal use.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたは、ブラインドタッチ出来ますか?

    解説

  • 40

    In our school days, we didn’t even have word processors, so computers were beyond my recognition.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 部長の時代は、英文タイプや、テレックスだったのですね。

    解説

  • 41

    Please tell me how to format a floppy disk. I use Windows 7.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 画面左下の”スタート”を左クリックして、“エクスプローラ“を立ち上げて下さい。

    解説

  • 42

    Which computer is best suited for amateurs like us?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこのメーカーも、殆ど同じ様なものです。付属するソフトの数で違いを出しているみたいですね。

    解説

  • 43

    Since we opened our homepage one week ago, our access number has grown to over one thousand.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ホームページをオープンしてから、1週間でアクセス数が1000を越えました。

    解説

56701

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ