zuknow learn together

新しい教材を作成

英語 例文など

カード 358枚 作成者: 石川隆士 (作成日: 2016/09/23)

  • a stirring speech

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    a stirring speech

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人心を鼓舞する演説

    解説

  • 2

    a committed activist

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 熱心な運動家

    解説

  • 3

    the unvarnished truth

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ありのままの真実

    解説

  • 4

    provide someone with unvarnished advice

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)に率直な助言をする

    解説

  • 5

    actor who has made his name

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ネームバリューのある俳優

    解説

  • 6

    biggest achievement someone has made

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《the ~》(人)が成し遂げた一番の偉業

    解説

  • 7

    only mistake someone has made

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《the ~》(人)がした[犯した]唯一のミス[間違い]

    解説

  • 8

    what mistakes someone has made

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)が犯してきた過ち[間違い]

    解説

  • 9

    avoid the mistakes one has made as a preteen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 幼い頃に犯した間違いを繰り返さないようにする

    解説

  • 10

    lie in the bed one has made

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自業自得の報いを受ける

    解説

  • 11

    review the progress that one has made

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これまでの発展[進展]を振り返る

    解説

  • 12

    think about all the friends one has made there

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分がその場所で作った友達全員[みんな]のことを考える

    解説

  • 13

    give some background on the movies one has made

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分が作ってきた映画の裏話を幾つか語る[披露する]

    解説

  • 14

    make a comment on some observations someone has made

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)の所見についてコメントする

    解説

  • 15

    Much has been made of how China and the U.S. are now fatefully tied to one another as creditor-to-debtor and seller-to-buyer

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いまや中国と米国が、債権者と債務者として、あるいは売り手と買い手として、いかに抜き差しならない関係にあるかということが、いろいろと取りざたされている

    解説

  • 16

    not much progress has been made

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 目立った進歩はない

    解説

  • 17

    What is more remarkable is that

    補足(例文と訳など)

    答え

    • さらに注目すべきなのは〔that以下〕である

    解説

  • 18

    win the Academy Award in Los Angeles for one's role in the remarkable movie

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~という素晴らしい映画における演技でロサンゼルスでアカデミー賞を受賞する

    解説

  • 19

    one-hundred percent natural plant extract with a remarkable affinity for human skin

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 肌への親和性が高い[に優れた]天然の植物エキス

    解説

  • 20

    remarkable shift

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》驚くべき変化

    解説

  • 21

    affinity for children

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《an ~》子どもたちへの親近感

    解説

  • 22

    converse fluently with

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)と流ちょうに[自由に]会話を交わす◆外国語や専門用語で

    解説

  • 23

    converse directly with God

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 神と直接[じかに]対話する

    解説

  • 24

    have a converse view about

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~について正反対の見方を持っている

    解説

  • 25

    converse without reserve

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遠慮なく[隠し立てせずに]会話をする[談話を交わす]

    解説

  • 26

    converse route

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 逆ルート

    解説

  • 27

    recount a meeting with

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)との出会いについて物語る[詳しく述べる]

    解説

  • 28

    recount one's difficulty

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 問題[窮状]を詳しく[詳細に]説明する

    解説

  • 29

    brought about by concern with

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》~に関連して[との関係によって]もたらされる

    解説

  • 30

    brought before the court

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》表沙汰になる、裁判沙汰になる

    解説

  • 31

    brought close to the international average

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》国際標準に近づける

    解説

  • 32

    consequences of alcohol abuse

    補足(例文と訳など)

    答え

    • アルコール乱用の影響

    解説

  • 33

    consequences of leaking information

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 情報を明かす[暴露する]ことによって生じる結果

    解説

  • 34

    consequences of obesity

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 肥満の影響

    解説

  • 35

    consequences of someone's statements and actions

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)の言動が招いた[によって生じた]結果

    解説

  • 36

    would appreciate receiving additional background information as to

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~についてもう少し情報を送ってもらえれば幸いだ

    解説

  • 37

    would be a fool not to take advantage of

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~を利用しない手はない

    解説

  • 38

    go away by inaction

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〔問題などが〕何もしないで[放っておいて]なくなる[解決する]

    解説

  • 39

    consequence of a behavior

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 行動の[が招いた・によって生じた]結果

    解説

  • 40

    consequence of leaving someone in power

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)を政権にとどめた結果

    解説

  • 41

    look like something the cat has brought in

    補足(例文と訳など)

    答え

    • だらしない[みすぼらしい・汚らしい]格好をしている、混乱した[ぼろぼろの]様子をしている

    解説

  • 42

    have someone brought to justice within the framework of international law

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)を国際法の枠内で裁判にかける

    解説

  • 43

    human cognitive ability

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人間の認識[認知]能力

    解説

  • 44

    Fear always springs from ignorance.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 恐怖は常に無知から生じる。

    解説

  • 45

    spring a mine

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 地雷を爆発させる

    解説

  • 46

    spring back

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 飛び退く、跳ね返る

    解説

  • 47

    When we have arrived at the question, the answer is already near.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 質問にたどり着いたなら、答えはすぐそこだ。

    解説

  • 48

    should additional information be required

    補足(例文と訳など)

    答え

    • さらに必要な情報があれば

    解説

  • 49

    should any change develop in the future

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 将来何か変化が起きたときは

    解説

  • 50

    should any dispute not be settled in spite of such efforts

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《契約書》上記の努力にもかかわらず紛争を解決できない場合

    解説

  • 51

    dispute ~ with

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)と~について議論する[論じ合う]

    解説

  • 52

    dispute about the succession

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》相続争い

    解説

  • 53

    dispute aspects of

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~の解釈[とらえ方]を論ずる

    解説

  • 54

    dispute avoidance

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 紛争回避

    解説

  • 55

    dispute has erupted over

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》~が問題となっている

    解説

  • 56

    erupted from a volcano

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》火山から噴出される

    解説

  • 57

    erupt across the room

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〔笑い声などが〕部屋に起こる

    解説

  • 58

    erupt into a civil war

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 内戦が勃発する

    解説

  • 59

    even ~ know that much

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~だってそれぐらいは知っている

    解説

  • 60

    even __ weeks after

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~から_週間が経っても[経ったにもかかわらず]

    解説

  • 61

    even a little

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ほんの少しでも

    解説

  • 62

    The flower that blooms in adversity is the rarest and most beautiful of all.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 逆境の中で咲く花こそ最もレアで最も美しい花だ。

    解説

  • 63

    Look at how a single candle can both defy and define the darkness.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たった一本のロウソクがどんなに暗闇を否定し、その意味を定義することができるのかを見てください。

    解説

  • 64

    Where there’s hope, there’s life. It fills us with fresh courage and makes us strong again.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 希望があるとことに人生もある。希望が新しい勇気をもたらし、再び強い気持ちにしてくれる。

    解説

  • 65

    I keep my ideals, because in spite of everything I still believe that people are really good at heart.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は理想を捨てません。どんなことがあっても、人は本当にすばらしい心を持っていると今も信じているからです。

    解説

  • 66

    I want to go on living even after my death.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、死んだ後でも、生き続けたい。

    解説

  • 67

    Everyone has inside of him a piece of good news. The good news is that you don’t know how great you can be! How much you can love! What you can accomplish! And what your potential is!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • だれもが心に良い知らせのかけらをもっています。それは、自分がどんなに素晴らしい存在になるのか、まだ気づいていないということ!どれほど深く愛せるのか!何を成し遂げるのか!自分の可能性とは何かを!

    解説

  • 68

    A dying man needs to die, as a sleepy man needs to sleep, and there comes a time when it is wrong, as well as useless, to resist.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 死にかけている人間には死が必要なのだ。それは、眠くなった人間に眠りが必要なのと同じことである。抵抗することが無駄であり誤りですらあるときが、いつか来るものなのだ。

    解説

  • 69

    even after decades of use

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 数十年にわたって使用しても

    解説

  • 70

    even allowing for

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~を考慮に入れても

    解説

  • 71

    even as a special policy

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 個別保険としてさえも

    解説

  • 72

    even as the death toll mounts day after day

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 死亡者数が毎日のように増えていくにもかかわらず

    解説

  • 73

    even at risk to one's life

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 命懸けでも、命を懸けてでも

    解説

  • 74

    even as the world continues to rush on

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 世の中が走り[忙しく動き]続けていても[いるにもかかわらず]

    解説

  • 75

    even at this distance in time

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〈主に英〉これだけ月日を経た現在でも

    解説

  • 76

    even back then

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 当時でさえ

    解説

  • 77

    even balance

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 上皿てんびん

    解説

  • 78

    even used to stress something that is surprising or unlikely

    補足(例文と訳など)

    答え

    • even の意味は surprising, unlikely, unexpected (驚くべき、ありそうもない、予想していない)なことを、stress, emphasize すなわち強調するために使う

    解説

  • 79

    even bargain

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 公平な取引、損得なしの取引

    解説

  • 80

    even break

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《an ~》公平な扱い、五分五分のチャンス

    解説

  • 81

    even briefly

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 簡潔な形にせよ、手短にでも

    解説

  • 82

    even by optimistic estimates

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 甘く見積もったとしても

    解説

  • 83

    even by someone's own eccentric standards

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)自身の風変わりな[一風変わった]基準から見ても

    解説

  • 84

    even by the smallest margin

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たとえわずかの差でも

    解説

  • 85

    even chance

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 五分五分の見込み

    解説

  • 86

    even closer relationship

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一層緊密な関係、もっと親密な関係

    解説

  • 87

    even component

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《数学》偶成分

    解説

  • 88

    even consider killing

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)を殺害することさえ検討する

    解説

  • 89

    even day

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちょうど1日

    解説

  • 90

    even dimension

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 偶数次元

    解説

  • 91

    even during a recession

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不景気にもかかわらず

    解説

  • 92

    even excluding

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~を除いても

    解説

  • 93

    even for

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~として考えても、~であることを考慮に入れても

    解説

  • 94

    even for a brief period

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 短い[わずかな]期間でさえ

    解説

  • 95

    even for a company the size of

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~規模の企業[会社]にとってさえ◆ofの後には企業名が入る

    解説

  • 96

    even for a day

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1日たりとも

    解説

  • 97

    even for a few minutes

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たとえ数分間でも

    解説

  • 98

    even for a time

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仮にも

    解説

  • 99

    even from a layman's perspective

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 素人目にも

    解説

  • 100

    even further

    補足(例文と訳など)

    答え

    • さらにもっと

    解説

  • 101

    even granting that

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〔that以下〕だとしても

    解説

  • 102

    even if ~ were not mentioned

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~が述べ[に触れ]られていなかったとしても

    解説

  • 103

    even if abused

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たとえ口汚く罵られ[虐待され]ても

    解説

  • 104

    even if belated

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遅ればせながら

    解説

  • 105

    even if deficits are produced

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 赤字覚悟で

    解説

  • 106

    even if hell freezes over

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何があろうと、世界がひっくり返っても、絶対に◆【直訳】地獄が凍り付いても⇒何がどうあろうと

    解説

  • 107

    even if not thirsty

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 喉が渇いていなくても

    解説

  • 108

    even if only slightly

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 少しでも

    解説

  • 109

    even if someone is exhausted

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たとえ(人)が疲れ切っていても

    解説

  • 110

    even if someone may make an allowance

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)が値引きしたとしても

    解説

  • 111

    even if someone stood on his head

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)が逆立ちしても

    解説

  • 112

    even if someone tells someone not to

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)が(人)に~しないように言っても

    解説

  • 113

    committed anticommunist

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》筋金入りの反共主義者

    解説

  • 114

    committed antifascist

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》徹底した反ファシズム主義者

    解説

  • 115

    committed as firmly as ever to the pursuit of national interests

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》相変わらず国益追求に熱心である

    解説

  • 116

    committed catholic

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》敬けんなカトリック教徒[信者]

    解説

  • 117

    committed Communist

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 熱心な共産党員

    解説

  • 118

    committed cost

    補足(例文と訳など)

    答え

    • コミッテッドコスト、決定済み費用

    解説

  • 119

    committed democrat

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 熱心な民主主義者

    解説

  • 120

    committed no crime

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》犯罪に関与していない、犯罪とは無関係

    解説

  • 121

    committed philanthropist

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》熱心な慈善家

    解説

  • 122

    committed proponent

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》熱心な支持者[擁護者・弁護者]

    解説

  • 123

    committed racist

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》徹底した人種差別主義者

    解説

  • 124

    committed salesperson

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》熱心な販売員

    解説

  • 125

    committed to a mental institution

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》精神科病院に入れられる

    解説

  • 126

    committed to advancing

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》~の進歩[を進歩させること]に熱心に取り組む

    解説

  • 127

    A man who has committed a mistake and doesn’t correct it is committing another mistake.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰でも過ちを犯すが、それに気づきながらも改めようとしないことこそ、本当の過ちであるということ。

    解説

  • 128

    Confess your ignorance, and you will escape ignorance.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 知らざるを知らずとなす これ知るなり 知らないことを知らないと自覚する。それが本当の知るということ。

    解説

  • 129

    When we see men of worth, we should think of equaling them; when we see men of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 徳ある人を見たら、その人に並ぶことをめざせ。徳なき人を見たら、我が身を振り返り、自省せよ。

    解説

  • 130

    Only the wisest and stupidest of men never change.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最も賢い者と最も愚かなものだけが、決して変わることがない。

    解説

  • 131

    If you see what is right and fail to act on it, you lack courage.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 義を見てせざるは 勇無きなり 人としてなすべきことと知りながら、それを行わないのは、勇気がないためであるということ。

    解説

  • 132

    Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 巧言令色鮮し仁 言葉巧みで、表情を取り繕っているものに、誠実な人間はほとんどいないということ。

    解説

  • 133

    committed to eventual independence

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》最終的には独立する方向に傾倒する

    解説

  • 134

    To study and not think is a waste. To think and not study is dangerous.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 学びて思わざればすなわち罔(くら)し、思いて学ばざればすなわち殆(あやう)し

    解説

  • 135

    Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 徳は孤ならず 必ず隣あり 徳のある人は孤立することがなく、よき協力者が必ず現れるということ。

    解説

  • 136

    Good medicine tastes bitter. The best advice is the hardest to take.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 良薬は口に苦くして病に利あり 忠言は耳に逆らいて行いに利あり

    解説

  • 137

    It does not matter how slowly you go so long as you do not stop.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 止まりさえしなければ、どんなにゆっくりでも進めばよい。

    解説

  • 138

    If you wish to succeed, first help others to succeed.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 己達せんと欲して 人を達せしむ 自分が目的を達成しよう思うときは、まず人を助けてその人の目的を遂げさせてやる。仁者は事を行うのに自他の区別をしないということ。

    解説

  • 139

    unflinching belief in

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《an ~》~を断固として信じること

    解説

  • 140

    unflinching courage

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ひるむことのない勇気

    解説

  • 141

    unflinching dedication to the poor

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 貧しい人々へのひるむことなき献身

    解説

  • 142

    unflinching determination

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ひるまない決意

    解説

  • 143

    with unflinching purpose

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 断固とした決意を持って

    解説

  • 144

    work unflinchingly on the difficult tasks

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 困難な課題に果敢に取り組む

    解説

  • 145

    manner and bearing

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《someone's ~》(人)の立ち居振る舞い

    解説

  • 146

    manner in which ~ is prepared

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《the ~》~の入手方法や利用までの管理状態および下処理

    解説

  • 147

    manner of action

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 行動様式

    解説

  • 148

    manner of articulation

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 調音の様式、調音の様態

    解説

  • 149

    manner of breathing

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 呼吸法、息遣い

    解説

  • 150

    manner of breeding of the cattle

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 肉牛の生育方法

    解説

  • 151

    manner of division

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 分割方法

    解説

  • 152

    manner of giving notice

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 通知方法

    解説

  • 153

    The interpretation of dreams is the royal road to a knowledge of the unconscious activities of the mind

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 夢の解釈は、心の無意識の活動を熟知する王道である

    解説

  • 154

    interpretation of an aerial photograph

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 航空写真の判読

    解説

  • 155

    interpretation of history

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 歴史解釈

    解説

  • 156

    accurate interpretation of the statement

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その声明の正確な通訳[解釈]

    解説

  • 157

    gene interpretation

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遺伝子解読

    解説

  • 158

    proper interpretation

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 適切な解釈

    解説

  • 159

    simultaneous interpretation

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同時通訳

    解説

  • 160

    Nothing great was ever achieved without enthusiasm.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 情熱なくして偉業が達成されたことはない。

    解説

  • 161

    We aim above the mark to hit the mark.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 成功したいのなら、人並み以上の努力をするのだ。

    解説

  • 162

    To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 絶えずあなたを何者かに変えようとする世界の中で、自分らしくあり続けること。それがもっとも素晴らしい偉業である。

    解説

  • 163

    Envy is ignorance; imitation is suicide.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 嫉妬は無知のしるしであり、人真似は自殺行為である。

    解説

  • 164

    Do not go where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 敷かれた道を進むより、道なきところに自ら道を築いて進め。

    解説

  • 165

    When it is dark enough, you can see the stars.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんなに暗くても、星は輝いている。

    解説

  • 166

    A hero is no braver than an ordinary man, but he is braver five minutes longer.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 英雄は普通の人より勇気があるのではなく、ただ五分間ほど勇気が長続きするだけである。

    解説

  • 167

    Trust men and they will be true to you; treat them greatly and they will show themselves great.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人を信頼しなさい。そうすれば人はあなたに正直になるだろう。素晴らしい人物として接しなさい。そうすれば素晴らしさを示してくれるだろう。

    解説

  • 168

    Always do what you are afraid to do.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 常に自分の恐れることをなせ。

    解説

  • 169

    Happiness is a perfume you cannot pour on others without getting a few drops on yourself.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 幸福は香水のごときものである。人に振りかけると、自分にも必ずかかる。

    解説

  • 170

    We judge of man’s wisdom by his hope.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人の賢さは、その人が何を望むかで計ることができる。

    解説

  • 171

    Whatever course you decide upon, there is always someone to tell you that you are wrong. There are always difficulties arising which tempt you to believe that your critics are right. To map out a course of action and follow it to an end requires courage.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何をやろうとしても、あなたは間違っていると批判する者がいる。その批判が正しいと思わせる多くの困難がたちはだかる。計画を描き、最後まで実行するには、勇気がいる。

    解説

  • 172

    Don’t waste yourself in rejection, nor bark against the bad, but chant the beauty of the good.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 悪い人々に対する非難や拒絶によって、自分を浪費することがないように。むしろ善き人々の美徳を称えよう。

    解説

  • 173

    Every man I meet is in some way my superior.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私が出会う人は皆、私より優れているところがある。

    解説

  • 174

    Without a rich heart, wealth is an ugly beggar.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 豊かな心がなければ、富は醜い物乞いでしかない。

    解説

  • 175

    Our greatest glory is not in never failing, but in rising up every time we fail.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 偉大な栄光とは失敗しないことではない。失敗するたびに立ち上がることにある。

    解説

  • 176

    Finish each day and be done with it. You have done what you could.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 毎日毎日をきっぱりと終了せよ。あなたは全力を尽くしたのだから。

    解説

  • 177

    Write it on your heart that every day is the best day in the year.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その日その日が一年中の最善の日である。

    解説

  • 178

    The creation of a thousand forests is in one acorn.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一粒の木の実は、いくつもの森を生む。

    解説

  • 179

    We boil at different degrees.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々はそれぞれ、違う温度で沸騰する。

    解説

  • 180

    Make yourself necessary to somebody.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰かに必要とされる人間であれ。

    解説

  • 181

    What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 過去に何があり、未来に何があるかは些細なことだ。私たちの内部に何があるかに比べれば。

    解説

  • 182

    The only way to have a friend is to be one.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 友人を得る唯一の方法は、自分がその人の友人になることである。

    解説

  • 183

    What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雑草とは何か?その美点がまだ発見されていない植物である。

    解説

  • 184

    Every artist was first an amateur.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんな芸術家でも最初は素人だった。

    解説

  • 185

    Other men are lenses through which we read our own minds.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他人とは、自分自身の心を読み取ることのできるレンズである。

    解説

  • 186

    medium through which someone learns

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)が~を学ぶ手段

    解説

  • 187

    subtle energies which flow through and around things

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 物体の内外を流れるかすかなエネルギー

    解説

  • 188

    imagine the thoughts which are running through someone's mind

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)の胸の内を想像する

    解説

  • 189

    Let not a man guard his dignity, but let his dignity guard him.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分が尊厳を守るのではなく、尊厳が自分を守るようにする。

    解説

  • 190

    If I have lost confidence in myself, I have the universe against me.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分に自信を失うと、世界中が自分に敵対する。

    解説

  • 191

    Make the most of yourself, for that is all there is of you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分自身を最大限に利用しなさい。あなたにとって、あるのはそれだけなのですから。

    解説

  • 192

    It is not length of life, but depth of life.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 重要なのは人生の長さではない。人生の深さだ。

    解説

  • 193

    When inspiration does not come to me, I go halfway to meet it

    補足(例文と訳など)

    答え

    • インスピレーションが湧かないときは、こちらから途中まで迎えにいく

    解説

  • 194

    One day, in retrospect, the years of struggle will strike you as the most beautiful

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いつの日か過去を振り返ったとき、 苦心にすごした年月こそが最も美しいことに気づかされるだろう

    解説

  • 195

    Being entirely honest with oneself is a good exercise

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分にひたすら正直でいることは、よい修練になる

    解説

  • 196

    We are never so defenseless against suffering as when we love

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 恋に落ちているときほど、苦痛に対して無防備であることはない

    解説

  • 197

    Out of your vulnerabilities will come your strength

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたの強さは、あなたの弱さから生まれる

    解説

  • 198

    The great question which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is ‘What does a woman want?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 30年に渡り女性の心を研究してきたにもかかわらず、未だ答えることのできない大きな疑問は、「女性は一体何を求めているのか?」である

    解説

  • 199

    How bold one gets when one is sure of being loved

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 愛されていると確信している人間はどれほど大胆になれることか

    解説

  • 200

    The mind is like an iceberg, it floats with one-seventh of its bulk above water

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 心とは氷山のようなものだ。その大きさの7分の1を海面の上に出して漂う

    解説

  • 201

    Dreams are often most profound when they seem the most crazy

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 夢は、最も狂っているようにみえるとき、最も深い意味を持つことがある

    解説

  • 202

    A man should not strive to eliminate his complexes but to get into accord with them

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人間は自分のコンプレックスを消し去ろうとするのではなく、 それと調和を保つようにつとめるべきである

    解説

  • 203

    Beauty has no obvious use; nor is there any clear cultural necessity for it. Yet civilization could not do without it

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 美というものには具体的な使い道はなく、明確な文化的必要性も全くない。 しかし、それなしでは文明は成り立たない

    解説

  • 204

    Where does a thought go when it’s forgotten?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 思考は、忘れ去られたとき、一体どこへ行くのか?

    解説

  • 205

    Three of life’s most important areas: work, love, and taking responsibility

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人生において最も重要な3つの領域:それは仕事、愛、責任感

    解説

  • 206

    The goal of all life is death

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あらゆる生あるものの目指すところは死である

    解説

  • 207

    There is no friend as loyal as a book

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 書籍ほど信頼できる友はいない

    解説

  • 208

    Courage is grace under pressure

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 勇気とは、窮地に陥ったときにみせる、気品のことである

    解説

  • 209

    I like to listen. I have learned a great deal from listening carefully. Most people never listen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は話を聞くのが好きである。注意深く聞くことで、多くを学んだ。 だが、聞こうとしない者は多い

    解説

  • 210

    As a writer, you should not judge, you should understand

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 作家の仕事とは、判断を下すことではなく理解しようとすること

    解説

  • 211

    Never to go on trips with anyone you do not love

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 愛していない人間と旅に出てはならない

    解説

  • 212

    In order to write about life, first you must live it

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人生について書きたいなら、まず生きなくてはならない

    解説

  • 213

    The world is a fine place and worth the fighting for

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この世は素晴らしい。戦う価値がある

    解説

  • 214

    Man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人間は、負けるように造られてはいないんだ。殺されることはあっても、負けることはないんだ

    解説

  • 215

    have more than one interpretation

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 複数の解釈がある

    解説

  • 216

    key to a proper interpretation of

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《a ~》~を正しく読み解くための鍵

    解説

  • 217

    raise questions about the interpretation of

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~の解釈について疑問を提起する[疑問視する]

    解説

  • 218

    play an important role in the interpretation of

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~の説明に重要な役割を果たす

    解説

  • 219

    If I hear the Way of truth in the morning, I am content even to die in that evening.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 朝(あした)に道を聞かば 夕べに死すとも可なり 朝に人としての大切な道を知ることができれば、その晩に死んでも心残りはないということ。

    解説

  • 220

    sublimate ~ into

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~を…に転化する

    解説

  • 221

    sought after as

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》~として引っ張りだこになる

    解説

  • 222

    sought after by extremist

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》過激派の標的になる

    解説

  • 223

    aggressively sought

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 積極的に検索された

    解説

  • 224

    long-sought

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【形】 念願の

    解説

  • 225

    much sought after

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》引っ張りだこである

    解説

  • 226

    if carefully sought

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 注意深く捜せば

    解説

  • 227

    seek ~ as a means to

    補足(例文と訳など)

    答え

    • …する手段として~を求める[追求する]

    解説

  • 228

    seek a ban on exports of

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~の輸出禁止を求める

    解説

  • 229

    seek a cause for

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~の原因を求める

    解説

  • 230

    seek a cease-fire

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 停戦を模索する

    解説

  • 231

    seek a change of climate

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 転地先を探す、〔より良い気候への〕変化を求める

    解説

  • 232

    seek a charter for

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~の認可を求める

    解説

  • 233

    seek a clue to

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~への糸口を探す

    解説

  • 234

    neither A nor B

    補足(例文と訳など)

    答え

    • AもBも~でない

    解説

  • 235

    nor favorably considered

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 有利に見なされない

    解説

  • 236

    neither agree nor disagree with

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~に賛成でも反対でもない

    解説

  • 237

    neither confirm nor deny

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 肯定も否定もしない

    解説

  • 238

    neither harm nor help

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 毒にも薬にもならない

    解説

  • 239

    neither here nor there

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 取るに足りない

    解説

  • 240

    neither hide nor hair

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〔痕跡や手掛かりなどが〕全くない

    解説

  • 241

    neither more nor less

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~に他ならない、ちょうど~、まさしく~

    解説

  • 242

    neither provable nor disprovable

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 《be ~》証明も反証もできない

    解説

  • 243

    see hide nor hair

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 姿も形も見えない、どこにも見当たらない

    解説

  • 244

    These new shoes are killing me!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この新しい靴、(足が痛くて)耐えられない!

    解説

  • 245

    You can count on our sales rep. She’s a real go-getter.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々の営業担当を頼りにしていいですよ。彼女は大したゴー・ゲッターですから。

    解説

  • 246

    Don’t give up. Music is your #1 thing. Stick with it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 諦めるなよ。音楽は君にとって最も大切なことじゃないか。やり続けろよ。

    解説

  • 247

    What a rip-off!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それはぼったくりだよ!

    解説

  • 248

    Frankly, the mayor’s approach to crime prevention is not strong enough.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • はっきり言って、市長の犯罪予防への取り組みは十分ではありません。

    解説

  • 249

    The first step is always the hardest.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最初の一歩がいつでも一番難しい

    解説

  • 250

    respond according to

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~に従って反応する

    解説

  • 251

    respond actively in whatever way possible

    補足(例文と訳など)

    答え

    • できる限りの方法で積極的にこたえる

    解説

  • 252

    whatever be the political situation

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たとえどんな政治状態にあろうと

    解説

  • 253

    whatever effect ~ has on

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~が…に対して及ぼすどんな影響も

    解説

  • 254

    whatever else it might be

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いずれにせよ

    解説

  • 255

    Whatever happened to

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~はどうなったのですか◆人の消息や、立ち消えになったかもしれない企画などについて

    解説

  • 256

    whatever it takes

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何としても

    解説

  • 257

    whatever kind of

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんな種類の~でも

    解説

  • 258

    whatever may happen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんなことがあろうと、どんなことが起こっても、何が何でも

    解説

  • 259

    whatever results follow

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんな結果になろうとも

    解説

  • 260

    whatever the case

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いずれにせよ

    解説

  • 261

    whatever the cost

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (たとえ)どんな代償を払っても

    解説

  • 262

    whatever the fallout

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 結果がどうであれ

    解説

  • 263

    in whatever form

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いかなる形[形式・方法]であれ

    解説

  • 264

    just whatever you do

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何が何でも◆【同】in any case ; absolutely

    解説

  • 265

    on whatever day or at whatever time is convenient to

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いつでも(人)の都合の良い日時に

    解説

  • 266

    help in whatever way one could

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 可能な限りの方法で助ける

    解説

  • 267

    respond adversely to

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~にマイナスの反応を示す

    解説

  • 268

    would have to say

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~と言わざるを得ない 〔【用法】控えめに意見を述べるとき〕

    解説

  • 269

    starve someone to death

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)を餓死させる

    解説

  • 270

    defend one's own nation

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自らの国民を守る

    解説

  • 271

    regard someone as incompetent

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (人)を無能と見なす

    解説

  • 272

    feeble government an ineffective government

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 無能な政府

    解説

  • 273

    question that makes people think about

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~について人々に考えさせるような質問

    解説

  • 274

    through force of circumstances

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 周囲の事情からやむを得ず

    解説

  • 275

    according to circumstances

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 周囲の状況に応じて,臨機応変に

    解説

  • 276

    more than once

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 2回以上;再三

    解説

  • 277

    once more

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう一度;またしても

    解説

  • 278

    once a week

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 週1回

    解説

  • 279

    He basked in the warmth of the fire.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は炉火の暖かさにすっぽりとつつまれていた。

    解説

  • 280

    blushing bride

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 赤面する花嫁

    解説

  • 281

    blush(scarlet) to one's collar bones

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 首までまっかになる

    解説

  • 282

    blush at one's folly

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分の愚行を恥ずかしく思う

    解説

  • 283

    He blushed to confess that he was afraid of girls.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 実は女性がこわいのだと恥ずかしそうに打ち明けた

    解説

  • 284

    He could not help blushing the truth.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • つい顔を赤らめて本当のところを(皆に)悟られてしまった。

    解説

  • 285

    a brush with the police[the law]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 警察とのごたごた

    解説

  • 286

    get the brush from...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ...に触れる

    解説

  • 287

    give ... the brush

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ...を袖にふる

    解説

  • 288

    at a brush

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一挙に

    解説

  • 289

    have a brush with death

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あやうく命を落としかける

    解説

  • 290

    brush away the dust

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ほこりを払う

    解説

  • 291

    brush after every meal

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 毎食後歯を磨きなさい

    解説

  • 292

    brush over ...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • <問題などを>軽く扱う

    解説

  • 293

    score a thumping victory

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大勝利を収める

    解説

  • 294

    Leaves fluttered down

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 木の葉がひらひら舞い落ちた

    解説

  • 295

    flutter with new hope

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新たな希望にわくわくする

    解説

  • 296

    in a flutter

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どぎまぎして

    解説

  • 297

    all of a flutter

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ひどく興奮して,ぶるぶる震えて

    解説

  • 298

    cause a flutter

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 動揺を引き起こす,世間を騒がせる

    解説

  • 299

    do[have] a flutter at[in,on] ...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ...に一山張る

    解説

  • 300

    He was terrified of being left alone in the room

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は部屋の中に一人残されるのを怖がった

    解説

  • 301

    a dazzling smile

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まぶしいほどのほほえみ

    解説

  • 302

    we must get the car fixed somehow

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なんとか車を修理してしまわなければならない

    解説

  • 303

    somehow the idea doesn't appeal to me

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どういうわけかその考えは気に入らない

    解説

  • 304

    finish this book today somehow or other

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どうにか今日中にこの本を読み終える

    解説

  • 305

    somehow or other I can't get used to this place

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なんとしてもこの場所になじめない

    解説

  • 306

    inhale ~ through the mouth

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~を口から吸入する[吸い込む]

    解説

  • 307

    inhale ~ into the lung

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~を肺に吸い込む

    解説

  • 308

    inhale a deep breath

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 深く息を吸い込む

    解説

  • 309

    inhale a scent

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 香りを吸い込む

    解説

  • 310

    She swallowed the dry bread with difficulty

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は乾いて堅くなったパンをやっとのことで飲み込んだ

    解説

  • 311

    The fog swallowed her up

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女の姿は霧に飲み込まれて見えなくなった

    解説

  • 312

    All my savings were swallowed up by this new car

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ぼくの貯金はこの新車ですっかりなくなった

    解説

  • 313

    be hard to swallow

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 信じがたい

    解説

  • 314

    swallow it whole

    補足(例文と訳など)

    答え

    • うのみにする

    解説

  • 315

    swallow one's prediction

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自分の予言を取り消す

    解説

  • 316

    swallow one's pride

    補足(例文と訳など)

    答え

    • プライドを捨てる

    解説

  • 317

    a swallow of beer

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一口のビール

    解説

  • 318

    He emptied his glass with one swift swallow

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ぐいっと一気に飲み干してしまった

    解説

  • 319

    One swallow does not make a summer

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ツバメ一羽が来ただけでは夏にならない 早合点は禁物だ

    解説

  • 320

    witness a murder

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 殺人を目撃する

    解説

  • 321

    The commencement was witnessed by nearly one thousand people

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 卒業式には千人近くが列席した

    解説

  • 322

    She witnessed that he signed the document

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼が書類に署名したと彼女は証言した

    解説

  • 323

    witness against [for] the accused

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 被告に不利[有利]な証言をする

    解説

  • 324

    He witnessed to having seen the suspect

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その容疑者を見たと証言した

    解説

  • 325

    You are the only witness of [to] the event

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 君が事件の唯一の目撃者だ

    解説

  • 326

    a living witness to the accident

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その事故の生き証人

    解説

  • 327

    attend a court of law as a defense witness

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 被告側証人として法廷に出る

    解説

  • 328

    in witness of ...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ...の証拠として

    解説

  • 329

    I call Heaven to witness that I speak the truth

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の言葉に偽りのないことを神に誓います

    解説

  • 330

    a terrible task

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 骨の折れる仕事

    解説

  • 331

    feel terrible about ...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ...でひどくみじめな気持ちだ

    解説

  • 332

    a terrible crime

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 恐ろしい犯罪

    解説

  • 333

    a terrible mistake

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ひどいまちがい

    解説

  • 334

    a terrible restaurant

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ひどいレストラン

    解説

  • 335

    a terrific restaurant

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すばらしいレストラン

    解説

  • 336

    I'm terribly sorry

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ほんとうにごめんなさい

    解説

  • 337

    I miss you terribly

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたがいなくてとてもさみしい

    解説

  • 338

    One event followed another

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 次々に事件が起きた

    解説

  • 339

    He followed his father as holder of the estate

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は父のあとを受けて財産を継いだ

    解説

  • 340

    follow the procession to church

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 教会まで行列に加わる

    解説

  • 341

    Disease follows intemperance

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 病気は不節制から起こる

    解説

  • 342

    follow up a clue

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 手がかりを追求する

    解説

  • 343

    follow a life of abstinence

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 禁欲生活を送る

    解説

  • 344

    follow events closely

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 事件の経過を詳しく追う

    解説

  • 345

    He followed the drama taking place before him

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は目の前で起こっているドラマを見守った

    解説

  • 346

    Do you follow me?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の言っていることがわかりますか

    解説

  • 347

    After spring summer follows

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 春の次に夏がくる

    解説

  • 348

    follow in a person's footsteps

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人の例にならう

    解説

  • 349

    It follows from what you say that you are innocent

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 君の言うことから判断すると君は潔白ということになる

    解説

  • 350

    Never twice without three times

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 2度あることは3度ある

    解説

  • 351

    twice a month

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 月に2回

    解説

  • 352

    pause for breath

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一息つく

    解説

  • 353

    pause on a word

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちょっと言いよどむ

    解説

  • 354

    pause on the high note

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 高音を延ばす

    解説

  • 355

    at the instant of retreat

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 退却した途端に

    解説

  • 356

    I decided that instant

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その場ですぐ決めた

    解説

  • 357

    I knew it was him the instant I saw him

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会ったとたん彼とわかった

    解説

  • 358

    There's no way to

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ~ということはあり得ない

    解説

56998

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ