zuknow learn together

新しい教材を作成

前半重要文

カード 7枚 作成者: awaricky1229 (作成日: 2016/09/18)

  • she was considering in her own mind(as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid.)
    を和訳せよ。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    she was considering in her own mind(as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid.) を和訳せよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は頭の中で出来る限り考えていました。何故なら暑い日だったので、とても眠くぼっーとしていたからだ。 ポイント for S+V は"理由"を示す。  in her own mindを頭の中でと意訳する。 A makes me B Aは私をBにさせるを AのおかげでBしたと訳す。

    解説

  • 2

    Whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ヒナギクの花輪を作るのは楽しそうだけど、わざわざ起き上がってヒナギクを摘むほどのものかなぁ。 ポイント 訳す時に一度文を簡略化してみよう! Whether the pleasure would be worth the trouble.(その楽しみはその苦労or面倒の価値があるだろうか)となる。反語だと判明する。次にそのを内容を入れると "ヒナギクを作る楽しみは起き上がってヒナギクを摘む苦労の価値があるだろうか"となり、反語なので"したくない"と解る。 さらに意訳すると、 "ヒナギクの花輪を作るためにわざわざ起き上がってヒナギクを摘むのもなぁ" となる。答えの通りにならなくても良い。

    解説

  • 3

    There was nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself "Oh dear! Oh dear! I shall be too late!"

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのことに関してたいして珍しいものではなかった。そしてアリスもあのうさぎが「あらまあ、あらまあ、遅れちゃう!!」と独り言を言っているのを聞くのはとても珍しいこととは思わなかった。 say one's to oneselfは自分に言う=独り言を言う。 shall=should shall≒will I shall go there.( 願望が無く、義務感が強い) I will go there.(願望有り、義務感無い) shallは自然とそうなるよねという未来を表す

    解説

  • 4

    How brave theyll think me at home!!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 家族のみんなは私のことを勇敢だと思うだろう。 Howは疑問詞ではなく感嘆。 How adj. S+V と使う。 They'll think me brave at home.が元文。 think A adj. →Aを〜だと思う。 find A adj.⇛Aが〜だと分かる。

    解説

  • 5

    How funny it'll seem to come out among the people that walk with their heads downwards!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 頭を下にして歩く人達の中に私が現れたらなんて滑稽だろう! It'll seem(to be) funny to come out among 〜. ⇓ To come out among〜will seem (to be) funny. となり意訳し易くなる。

    解説

  • 6

    What an ignorant little girl she'll think me for asking!!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 訊いたらなんて無知な女の子だろうと彼女は思うだろう。 What adj. A ⇛なんて〜なA という感嘆。 She'll think me an ignorant little girl for asking が元文。 forは目的(〜のために)以外にも原因がある

    解説

  • 7

    So many out-of-the-way things had happened lately that Alice had begun to think that very few things indeed were really impossibe.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても常識を逸脱したことが最近立て続けに起こったのでアリスは実は不可能な事なんてないんじゃないかと思い始めた。 ポイント so that構文 very few things were impossible. 直訳するとごく僅かなものが不可能だった。 これをさらに変えると 殆どのものは可能だ。となり、上記の訳となる。

    解説

56717

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ