zuknow learn together

新しい教材を作成

和文英訳教本

カード 6枚 作成者: Maoringo (作成日: 2016/08/31)

  • 春になると,我が家の庭にたくさんのバラが咲きます。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

英作文復習用

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    春になると,我が家の庭にたくさんのバラが咲きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • When spring comes, a lot of roses bloom in our garden. In spring a lot of roses come out in our garden.

    解説

    In the springもOK。come around にすると毎年やってくる感じ。 gardenは草木の生えている庭の意味,yard(英:コンクリートで舗装された庭,米:敷地内の空き地)courtは建物に囲まれた中庭のイメージ。 bloomは「咲く」の一般的な語。flower,come outも可。come outは「隠れていたものが表に現れる」かんじ。

  • 2

    この夏は海外旅行に出かけようと考えています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm thinking about going abroad this summer. I'm planning to travel overseas this summer.

    解説

  • 3

    スーザンは普段は舞台で赤い服を着るが,今日は白い服を着ている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Susan usually wears red on the stage, but she is wearing white today.

    解説

    舞台では "on the stage" その段階では,"at the stage" 赤い服を着ているは,"with red" or "wear red clothes" 。"wear a red dress"とすると,ワンピースに限定されてしまう。

  • 4

    あの二人の兄弟は,つまらぬことでいつも互いに喧嘩ばかりしている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those two brothers are always quarreling with each other above small things. Those two brothers do nothing but quarrel with each other over silly things.

    解説

    あの2人の兄弟 "those brothers" あの靴は,"those shoes" 小さなこと,"small things", "little things", どうでもいいこと,"unimportant things" 愚かなこと "silly things" なんでもないこと,"nothing",馬鹿げたこと "nonsense",些細なこと,"trivial things", 些事,"trifles" 口論する "fight", "quarrel" 言い合う "argue", "squabble" ひろくい言い表せる

  • 5

    暗がりを歩いていたら,急に誰かに肩をたたかれた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was walking alone in the dark, when someone suddenly tapped me on the shoulder.

    解説

    後にwhenを入れると,突如という印象になる。 ・暗がりを in the dark ・人の肩をたたく tap patは愛情を込めてなでる hitは狙いうつ strikeは強打する 語法は,tap sb on the shoulderで,tab sb's shoulderとはいわない ・肩をたたかれた I was tapped on the shoulder.でも可だが,突発的なニュアンスを出したいので,状態動詞より動作動詞(tapped)の方がふさわしい。

  • 6

    才能があったかどうかわからないけれど,幼い頃から絵を描くのが好きだった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (A) I don't know whether I have any particular gift for it, but I've always liked painting. (B) I don't know if I have a particular genius for art, but I've liked painting since I was a child.

    解説

    ・才能 geniusやgiftは生まれつきの才能を意味する。abilityは後天的な才能も表す。capacityは先天的な才能を指す。particularを入れて,格別感を出した。 ・絵を描く paintは絵の具で描くのでカラー drowは鉛筆などで線を引くので,普通白黒 道案内で略地図を書くならdraw, 文字を書くwriteはこの場合は不可。

56767

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ