zuknow learn together

新しい教材を作成

White Collarシーズン6 英会話44(第5話〜最終話)

カード 172枚 作成者: bebeBUMPRADmiwa (作成日: 2016/08/09)

  • よちよち歩きの小児.
    (一時的な)熱狂,夢中; 大流行 〔for〕.
    用例
    He has a craze for jazz. 彼はジャズに夢中である.
    【語源】
    中期英語「パチリと割れる」の意; 【形容詞】 crazy

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    よちよち歩きの小児. (一時的な)熱狂,夢中; 大流行 〔for〕. 用例 He has a craze for jazz. 彼はジャズに夢中である. 【語源】 中期英語「パチリと割れる」の意; 【形容詞】 crazy

    補足(例文と訳など)

    答え

    • toddler craze

    解説

  • 2

    一時代を築いた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It had its time and place.

    解説

  • 3

    不満を言ってるわけじゃないが

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Not that I'm complaining,

    解説

  • 4

    愛情をこめて,かわいがって,優しく. 用例 Yours lovingly. [手紙の結びに用いて] あなたの親愛なるものより 《子供から親などへ》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lovingly

    解説

  • 5

    奇跡を起こせる?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can bring the mountain to Mohammed?

    解説

  • 6

    お前は本当に天才だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You are truly talented man.

    解説

  • 7

    才能は誰にも射ぬけない的を射抜ける。 天才は誰にも見えない的を射抜ける。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Talent hits a target no one else can hit. Genius hits a target no one else can see.

    解説

  • 8

    内部のものが怪しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our inside man has outside business.

    解説

  • 9

    それなら勝手にしろ。 1【不可算名詞】 堕落,零落,破滅. 2[one's undoing] 破滅[零落]の元[原因]. 用例 Women were his undoing. 女がもとで彼は身をもちくずした. 3【不可算名詞】 ほどく[はずす]こと. 用例 The undoing of the parcel took some time. 小包をほどくのに少し手間どった.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That will be your undoing, not mine. undoing

    解説

  • 10

    互いに別の道を進もう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do what you have to do, and I will do the same.

    解説

  • 11

    〈文〉~を盗む

    補足(例文と訳など)

    答え

    • purloin

    解説

  • 12

    だから命懸けで入った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's why I risked wy life to join.

    解説

  • 13

    商人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • rug merchants

    解説

  • 14

    可能ならな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If only that were possible.

    解説

  • 15

    無理だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can't be done.

    解説

  • 16

    手段が目的を正当化する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The means should always justify the end.

    解説

  • 17

    そうしよう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Consider it done.

    解説

  • 18

    最近よく一緒にいるね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You two have been spending an awful lot of time together.

    解説

  • 19

    仲よさそう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I feel bonding.

    解説

  • 20

    問題でも?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • To any particular question?

    解説

  • 21

    これで隠し事はなし。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There. Everything out in the open.

    解説

  • 22

    やってみる?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You up for it?

    解説

  • 23

    手荷物受取所

    補足(例文と訳など)

    答え

    • baggage claim

    解説

  • 24

    1【不可算名詞】 《主に英国で用いられる》 タールマック 《砕石とタールを混ぜた舗装道路材》. 2[the tarmac] タールマック舗装エプロン[滑走路].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • tarmac

    解説

  • 25

    《主に米国で用いられる》 トラック 1 台分の積み荷 〔of〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • truckload

    解説

  • 26

    校外の[に, で]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • off-campus

    解説

  • 27

    下水道

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sewer system

    解説

  • 28

    通信ケーブル (ひじを自由に使えるだけの)余地,余裕,ゆとり; 自由行動範囲. 用例 A teacher should give his [her] students elbowroom. 教師は生徒[学生](の勉強)にゆとりをもたせるべきだ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • utility channel(s) elbowroom/elbow room

    解説

  • 29

    エアシューター

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pneumatic tube

    解説

  • 30

    1棒の先につけたキャンディー,ロリポップ,ぺろぺろキャンディー. 2《英口語》 (ロリポップ形をした横断歩道の)「止まれ」の交通標識.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lollipop

    解説

  • 31

    1航空郵便,エアメール. 用例 by airmail エアメールで. 2[集合的に] 航空郵便物.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • airmail

    解説

  • 32

    仕分けセンター

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sorting center

    解説

  • 33

    天職を逃したな。 転職するか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You've missed your true calling. Or there's still time.

    解説

  • 34

    工業地帯

    補足(例文と訳など)

    答え

    • industrial area

    解説

  • 35

    エアーコンプレッサー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • air compressor(s)

    解説

  • 36

    俺は医者から肉体労働を止められてるんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm under strict doctor's orders to avoid all manual labor.

    解説

  • 37

    ヘルニアになりやすい

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hernia-prone

    解説

  • 38

    (両手で使用する)大つち[ハンマー]. 1a〈行為など〉忌まわしい,大嫌いな,いやでたまらない. b【叙述的用法の形容詞】 〔人などにとって〕嫌悪すべきで 〔to〕. 用例 Hypocrisy is abhorrent to him. 彼は偽善が大嫌いだ. c【叙述的用法の形容詞】 〔…を〕嫌って 〔of〕. 用例 He's abhorrent of compromise. 彼は妥協を嫌う. 2【叙述的用法の形容詞】 〔…に〕相反して 〔to〕. 用例 To do such a thing would be abhorrent to my principles. そのような行為は私の主義には相反するものだ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sledgehammer abhorrent

    解説

  • 39

    隠れマッチョ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • inner macho

    解説

  • 40

    ゴルバチョフ 壁を壊そう。(レーガン)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mr. Gorbachev, let's tear down that wall.(Ronald Reagan)

    解説

  • 41

    ふくらはぎ ※複数形

    補足(例文と訳など)

    答え

    • calf ※calves

    解説

  • 42

    時間がないぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're on the clock.

    解説

  • 43

    ヨーガ行者.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • yogini

    解説

  • 44

    自分より上手な人を恐れないで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • An enlightened instructor is not threatened by a sperior one.

    解説

  • 45

    ええ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm afraid so.

    解説

  • 46

    ちょっと集まって。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Come on up here.

    解説

  • 47

    計画が変わった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm implementing the new plan.

    解説

  • 48

    今やスター選手だな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Already top of the class.

    解説

  • 49

    俺はそんなに優秀か。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm even better than I think I am.

    解説

  • 50

    1根拠,正当な理由 〔for〕. 2(商品の品質などの)保証(書).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • warranty

    解説

  • 51

    俺は負け知らずだ。 敗北しない, 不敗の.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So far, undefeated. undefeated

    解説

  • 52

    ジャンクフード 《カロリーは高いが栄養価の低い若者好みのスナック食品など》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • junk food

    解説

  • 53

    【叙述的用法の形容詞】 《米口語》 そわそわして,いらいらして; 不安になって. 用例 get antsy 不安になる. 神経質である,いらいらする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • antsy jitter

    解説

  • 54

    親になれば心配と縁が切れません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being a parent, worry's a costant copanion, for life.

    解説

  • 55

    コンテナヤード

    補足(例文と訳など)

    答え

    • container yard

    解説

  • 56

    なぜ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Doing what?

    解説

  • 57

    また後で。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Call me when you can.

    解説

  • 58

    忠誠を示す。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A gesture of loyalty.

    解説

  • 59

    1〈人が〉外部との連絡を絶たれて. 用例 be held incommunicado 外部との連絡を絶たれている. 2〈囚人など〉監禁されて. 用例 be kept incommunicado 監禁されている. 【語源】 スペイン語から

    補足(例文と訳など)

    答え

    • incommunicado

    解説

  • 60

    たぶんな。 かもな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Think so. Possible.

    解説

  • 61

    (空気・水などの)ヒュー[シュー]という音. [擬音語]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • whoosh

    解説

  • 62

    料金を徴収して、サービス、または、一時的な使用を供与する(grant the services of or the temporary use of, for a fee) 用例 We rent out our apartment to tourists every year 我々は、毎年、観光客にアパートを賃貸する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • rent out

    解説

  • 63

    楽しみですね。 待ちきれない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm excited for you. I'm pretty excited, myself.

    解説

  • 64

    愛情深いが厳しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pure love, with a side of strict.

    解説

  • 65

    母に認められたくて努力した。 私もだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My life has been guided by the fear of my mother's disapproval. Same here.

    解説

  • 66

    ついていけない人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hard act to follow

    解説

  • 67

    気を抜くよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Take the pressure off.

    解説

  • 68

    《口語》小さくて安いレストラン

    補足(例文と訳など)

    答え

    • greasy spoon

    解説

  • 69

    ロケータ ある場所を基準にして,目的のものが存在する位置を方向や距離などで示す指標.また,複数の物の境界を示すことや,あるデータセットや変数などを記憶装置上のどこに記憶しているかを示す. ロケータには,ポインタとオフセットという2種類がある. 位置座標を表現するデータを与える入力装置. 〈例〉タブレット,ポインティング装置

    補足(例文と訳など)

    答え

    • locator

    解説

  • 70

    《主に米国で用いられる》【商標】 ダンプスター 《大きな金属製のごみ箱》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • dumpster

    解説

  • 71

    男性向けファッション雑誌

    補足(例文と訳など)

    答え

    • GQ(Gentleman's Quarterly)

    解説

  • 72

    それより重要な問題がある。 1. 取り掛かる(get down to) 用例 Attend to your duties, please あなたの仕事に精を出してください 2. のために働くか、使用人である(work for or be a servant to) 用例 She attends the old lady in the wheelchair 彼女は、車椅子の老婦人に付き添う

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's more important things to attend to. attend to

    解説

  • 73

    終わらせろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Get it done.

    解説

  • 74

    だったら?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Does it matter?

    解説

  • 75

    ~を急襲する、~に降りかかって来る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sweep down on

    解説

  • 76

    すべて計算済みか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You got this all figured out, huh?

    解説

  • 77

    有罪は無理だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let alone a conviction.

    解説

  • 78

    伏せる;俯ける;俯せる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • face down

    解説

  • 79

    課長補佐; 専門官

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Deputy Director

    解説

  • 80

    地図を出して。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bring up the map.

    解説

  • 81

    頭がいっぱいで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I just got to wrapped up...

    解説

  • 82

    1 視野狭窄きょうさく:円筒を通して見るかのように,視野が極端に狭くなること;色素性網膜炎のときなどに出現する. 2 (ある問題に関して)極端に視野が狭い[偏向している]こと,狭量,偏狭 ex) live a very tunnel vision life as an engineer 技師としてだけの非常に狭い視野の中で生きる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • tunnel vision

    解説

  • 83

    この子を1人で育てるなんてイヤよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am not going to raise our child as a married single mother.

    解説

  • 84

    到着時間

    補足(例文と訳など)

    答え

    • arrival time

    解説

  • 85

    確かなのか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're positive about this?

    解説

  • 86

    こいつは精密機械だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is a precision instrument.

    解説

  • 87

    すべてお前のおかげだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • None of this would be possible without you.

    解説

  • 88

    腹心

    補足(例文と訳など)

    答え

    • the most trusted man

    解説

  • 89

    最後まで信じろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Trust doesn't have a time limit.

    解説

  • 90

    その時間で

    補足(例文と訳など)

    答え

    • in that amount of time

    解説

  • 91

    最終話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • さようならニール

    解説

  • 92

    ~と仲良くやっていく、~をどんどん進める、~で何とかやっていく◆直訳~と一体になって(with)進行する(on)状態になる(get)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get on with

    解説

  • 93

    見事な計画だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Brilliantly planned.

    解説

  • 94

    照れるね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're making me blush.

    解説

  • 95

    手本がいるから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Learned from the best.

    解説

  • 96

    ジンファンデル(カルフォルニア産のワイン)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Zinfandel

    解説

  • 97

    カベルネ・フラン

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Cab Franc

    解説

  • 98

    ≪ビリヤード≫キューボール,突き玉

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cue ball

    解説

  • 99

    【医学】 動脈瘤(りゆう).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • aneurism

    解説

  • 100

    立っておく。(ブルータス)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No, I'll stand.(Brutus)

    解説

  • 101

    口を閉じろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Shut that hole in your face

    解説

  • 102

    隠し玉

    補足(例文と訳など)

    答え

    • outside man

    解説

  • 103

    《俗語》元気な

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bright and breezy=cheery and alert

    解説

  • 104

    《米口語》 [性別に関係なく yes,no の後に強調に用いて]. 用例 Yes, sirree. まったくそのとおりです.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sir(r)ee

    解説

  • 105

    1【不可算名詞】 倹約,節約. 2【不可算名詞】 【植物, 植物学】 ハマカンザシ,アルメリア. 3【可算名詞】 =thrift institution. 【語源】 古期北欧語「繁栄」の意; 【形容詞】 thrifty

    補足(例文と訳など)

    答え

    • thrift

    解説

  • 106

    あれが私の人生を変えた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That was the beginning of everything new for me.

    解説

  • 107

    (欠点を補う)取り柄 〔of〕. 用例 This novel is very dull, but it has the saving grace of being short. この小説は実に退屈だが短いという取り柄がある.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • saving grace

    解説

  • 108

    乾杯ばかりだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is there anything you don't drink to?

    解説

  • 109

    ベルモット 《白ぶどう酒にニガヨモギ (wormwood) などで風味をつけたもの; 食前・カクテル用; cf. martini》. 【語源】 ドイツ語「ニガヨモギ」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • vermouth

    解説

  • 110

    (米俗)? ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bet you (sweet) bippy broughten

    解説

  • 111

    愛してる。 私もよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I love you. I love you back.

    解説

  • 112

    金は二の次だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The stakes never mattered.

    解説

  • 113

    高く飛びすぎている。 もう少しだけ。(イカロス)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We have flown too high. One more flight.(Icarus)

    解説

  • 114

    原点に戻る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • go back to the basics

    解説

  • 115

    青のケーキ(男の子)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • blue cake

    解説

  • 116

    男らしさを出す

    補足(例文と訳など)

    答え

    • take a masculine stance

    解説

  • 117

    ある程度、幾分

    補足(例文と訳など)

    答え

    • to a point

    解説

  • 118

    何があっても必ず守る。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will stop at nothing to keep him safe.

    解説

  • 119

    イタリアンロースト

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Italian roast

    解説

  • 120

    1a必要物がすべてそろった; 自己充足の. b《主に英国で用いられる》〈家屋・アパートなど〉各戸独立式の 《バス・トイレ・キッチンを専有し,出入り口も普通別になっている》. 用例 a self‐contained flat 各戸独立式アパート. 2a〈人が〉無口な,打ち解けない. b自制心のある,冷静な. 貴重品の保管用の耐火性の金属の箱(普通は銀行にある)(a fireproof metal strongbox (usually in a bank) for storing valuables)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • self-contained lockbox

    解説

  • 121

    バックアップ・システム

    補足(例文と訳など)

    答え

    • back-up system

    解説

  • 122

    100ドル 20ドル

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Franklin Jackson

    解説

  • 123

    何があっても

    補足(例文と訳など)

    答え

    • in dire situations

    解説

  • 124

    準備開始だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Looks like we're in business.

    解説

  • 125

    地底人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • mole people

    解説

  • 126

    1〈人を〉本国へ送還する. 2〈利益・資産などを〉本国へ送り帰す.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • repatriate

    解説

  • 127

    請求金額,料金,掛かり; 負担,課税金, 〔…の代価・料金として〕〈ある金額を〉請求する, 〔…に対する〕代価[料金]を請求する, 〈人に〉〔…に対して〕〈ある金額(の代価・料金)を〉請求する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • charge for

    解説

  • 128

    1恥ずべき,けしからぬ,外聞の悪い,あきれた. 用例 scandalous prices あきれるほど高い値段. 開く 2〈うわさ・話など〉人を中傷するような. 用例 scandalous reports 中傷的な報道. scandalously 【副詞】 scandalousness 【名詞】 [SCANDAL+‐OUS]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • scandalous

    解説

  • 129

    目的地に着いたら楽しんで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Enjoy your destination. (Have a good time.)

    解説

  • 130

    死は予定外に起きるからね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You know what they say, death doesn't have a schedule.

    解説

  • 131

    ディッケ・ベルタ ディッケ・ベルタ(Dicke Bertha, 太っちょベルタ、大ベルタ)は、ドイツのクルップ社が設計・製造した、口径42cmの巨大榴弾砲である。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Big Bertha

    解説

  • 132

    ポンド/平方インチ絶対圧力

    補足(例文と訳など)

    答え

    • psi (pounds per square inch absolute)

    解説

  • 133

    まき散らせ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Make it rain.

    解説

  • 134

    ニードル・バルブ(針弁),ニードル弁,針弁,尖頭弁 1a(取っ手や足のない普通の)大コップ,タンブラー 《★もと底が丸いかとがっていたので,立てると倒れたことから; 【比較】 足のついているものは goblet》. bタンブラー 1 杯 〔of〕. 2aころぶ人. b宙返りする人; (特にとんぼ返りする)曲芸師. 3(錠の)タンブラー,槓桿(こうかん) 《錠の中の回転する金具》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • needle valve tumbler

    解説

  • 135

    分かってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I know what I'm doing.

    解説

  • 136

    耳が悪いのか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Listen, open up your ears, humm?

    解説

  • 137

    吸引力を上げろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Increase the sunction.

    解説

  • 138

    《be ~》~に捕らわれる、~に巻き込まれる、~に夢中になる、~に熱中する、~に打ち込んでいる、~のとりこになる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • caught up in

    解説

  • 139

    〔…について〕よく考えてみる, 考え直す 〔about〕. 用例 I would think twice before accepting his offer. 私なら彼の申し出を受け入れる前によく考えてみるだろう.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • think twice

    解説

  • 140

    人目[じゃま者]なし, 危険はない 《★【由来】 密貿易で「警備隊がいない」の意から》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The coast is clear./ Coast clear.

    解説

  • 141

    宝物, 宝もの 事件を解決する人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • prized possession case closer

    解説

  • 142

    だからお前は独り。 かもな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's why you got no one. That may be.

    解説

  • 143

    隠れてばかりじゃ自由とは言えない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Freedom isn't freedom if you have to duck every cop on the street.

    解説

  • 144

    常に気を抜けないなんてな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (Always on the move.) Always on the hustle.

    解説

  • 145

    終わらせる手段だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's a means to an end.

    解説

  • 146

    楽しいとすぐ過ぎる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I guess time flies when you're having fun.

    解説

  • 147

    噂が広まるのは早い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Word travels fast.

    解説

  • 148

    いろいろあったな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Been a long road for us.

    解説

  • 149

    これで終わりだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is where it ends.

    解説

  • 150

    穏やかな夜に身を委ねろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's time to go gently into that good night.

    解説

  • 151

    霊柩(れいきゆう)車,葬儀車.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hearse

    解説

  • 152

    1(宝石・貴重品を入れる)小箱. 2《主に米国で用いられる》 (長方形の)棺. 【語源】 イタリア語「小箱」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • casket

    解説

  • 153

    状況がどんなに厳しくても彼は必ず切り抜けた。 ~の前方を横切る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It didn't matter how tight the scrape, he could always slide past. slide past

    解説

  • 154

    ポケットチーフ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pocket square

    解説

  • 155

    明朝交代だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sign me up for the morning shift.

    解説

  • 156

    君に任せる。 頑張れ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're in charge. Make me proud.

    解説

  • 157

    寂しくなるな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm gonna miss you.

    解説

  • 158

    ここが私の居場所だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is where I belong.

    解説

  • 159

    ?見ろ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lookey

    解説

  • 160

    1取る人,受取人. 2捕獲者. 3購読者. 4賭(か)けに応ずる人.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • taker

    解説

  • 161

    行方不明だ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • go unaccounted for

    解説

  • 162

    真面目に暮らしてる。 そのようだな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I earn an honest living now. I can see that.

    解説

  • 163

    チラッと視界に入る。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll catch him out of the corner of my eye.

    解説

  • 164

    笑い声

    補足(例文と訳など)

    答え

    • one's laugh in a taxi horn

    解説

  • 165

    全員イカれてる。(チェシャ猫)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • "Oh, you can't help that." "We're all mad here."(the Cat)

    解説

  • 166

    葛藤(第3段階) 憂うつ(第4段階)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bargaining depression

    解説

  • 167

    魔法の箱

    補足(例文と訳など)

    答え

    • magical box

    解説

  • 168

    《軽蔑》 (特に群雄割拠の国の)将軍.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • warlord

    解説

  • 169

    〜の罠が仕掛けられている

    補足(例文と訳など)

    答え

    • boobie-trapped with 〜

    解説

  • 170

    早速来たのか。 来いって言うから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You didn't waste any time. You told me to come by.

    解説

  • 171

    同じ所に長くいられない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You know I can't stay in one place for too long.

    解説

  • 172

    ディスコ? 1

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Disco Inferno?

    解説

57038

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ