zuknow learn together

新しい教材を作成

中国語会話集2☆★

カード 70枚 作成者: kanachan (作成日: 2013/11/18)

  • とってもかわいい金魚だよ。どうだい。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 中国語(中国)
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    とってもかわいい金魚だよ。どうだい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 多可爱的小金鱼儿呀!怎么样?

    解説

  • 2

    奥さん。いらっしゃい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 哟,女士。您来了。

    解説

  • 3

    ちょっと見せてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我看看。

    解説

  • 4

    どれを買いたいの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你要买哪种啊?

    解説

  • 5

    あの赤い金魚。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我要买那种红金鱼儿。

    解説

  • 6

    赤い金魚だって?わかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 红金鱼儿?好。

    解説

  • 7

    すみません。どうやって飼うんですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 老板,怎么养啊?

    解説

  • 8

    毎日えさをやらないとだめだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 每天都要喂鱼食。

    解説

  • 9

    それから、まめに水を換えること。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 另外,还要勤换水。

    解説

  • 10

    わかったわ。それじゃあ、それをもらおうかしら。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 明白了。那,我们就来那条吧。

    解説

  • 11

    まいどあり。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 谢谢!

    解説

  • 12

    お母さん、これでぼくたちお金持ちになれるね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 妈妈,这下我们能发财了吧。

    解説

  • 13

    もちろん。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 肯定的!

    解説

  • 14

    金魚は金運を招くもので、しかも後から後から続いて尽きないじゃないですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 金鱼是招财的嘛,而且源源不断嘛。

    解説

  • 15

    あれ、なにしてるの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 哎,你干什么呢?

    解説

  • 16

    雑技の練習だよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 练杂技呀。

    解説

  • 17

    雑技できるの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你会杂技?

    解説

  • 18

    うん。できるよ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 嗯。我会!

    解説

  • 19

    わー、すごいね!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 好家伙,你真棒!

    解説

  • 20

    おーい、やあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 欸,你好!

    解説

  • 21

    あなたも雑技ができるのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 您也会杂技?

    解説

  • 22

    はい。できます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 嗯。会。

    解説

  • 23

    わあ、すごいですね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 嚯,真厉害!

    解説

  • 24

    あなたは呉橋の人ではないのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你不是吴桥人吗?

    解説

  • 25

    わたしは北京出身です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我是北京人。

    解説

  • 26

    ここの人は、だいたいみな雑技ができるのです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 这儿的人,差不多都会杂技。

    解説

  • 27

    あなたはどこの方ですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你是什么地方(的)人?

    解説

  • 28

    あなたたち2人は似たり寄ったりだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你们俩差不多。

    解説

  • 29

    こんなもんでしょう。行きましょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 差不多了。走吧。

    解説

  • 30

    この子はこの方面(雑技)の基礎があるから、覚えるとなると比較的早いんだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 因为她有这方面的基础了,学起来比较快。

    解説

  • 31

    この骨董はなかなか面白い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 这件古董有点儿意思。

    解説

  • 32

    そうでしょう?これは清の時代の急須です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 是吧?这是清代的茶壶。

    解説

  • 33

    いくらですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 多少钱?

    解説

  • 34

    1000元です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一千块。

    解説

  • 35

    高すぎます。500元ではどうですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 太贵了。五百块,怎么样?

    解説

  • 36

    800元出してくれるなら、まあいいですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 您要给八百块,还可以。

    解説

  • 37

    もう少し安くなりませんか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 能再便宜一点儿吗?

    解説

  • 38

    だめです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不行。

    解説

  • 39

    800元ですか、そんなにたくさん持ってません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 八百块,我没那么多。

    解説

  • 40

    わかった、700元でどうですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 好吧。七百块,怎么样?

    解説

  • 41

    これ以上は安くできません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不能再便宜了。

    解説

  • 42

    でも、今500元しか持ってないんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 可是我现在只有五百块。

    解説

  • 43

    分割払いはできますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 能分期付款吗?

    解説

  • 44

    お兄さん、冗談でしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生,您开玩笑了。

    解説

  • 45

    じゃあ、やっぱりやめておきます。さようなら。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 那,还是算了。再见!

    解説

  • 46

    なんてこったい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 这是什么事儿啊!

    解説

  • 47

    彼を喜ばせるために、偽者でも本物と言うのは、許されることではない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 为了让他高兴,我把假的也说成是真的,这样是不允许的。

    解説

  • 48

    リラックスして!緊張しないで!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 放松!别紧张!

    解説

  • 49

    頭が痛い。ちょっと神経をリラックスさせないと。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 头疼,我需要放松放松神经。

    解説

  • 50

    私は今とてもリラックスしているよ。全然緊張していない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我现在很放松,一点儿也不紧张。

    解説

  • 51

    子どもの教育はおろそかにしてはいけない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不能放松对孩子的教育。

    解説

  • 52

    この仕事はとても楽なんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 这个工作很轻松。

    解説

  • 53

    いまの仕事は大変だから、もうちょっと楽な仕事をやりたい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 现在的工作太累了,想换一个轻松一点儿的工作。

    解説

  • 54

    テストが終わって、とてもほっとした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 考完试,感到十分轻松。

    解説

  • 55

    週末に海に遊びに行って、リラックスしよう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 周末去海边儿玩儿玩儿,轻松轻松。

    解説

  • 56

    コーヒーを飲んでリラックスしないか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 去喝杯咖啡放松放松/轻松轻松吧。

    解説

  • 57

    彼はすでに慣れたので、壇上ではとてもリラックスしている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他已经习惯了,在讲坛上很放松。

    解説

  • 58

    精神的重荷が消えて、彼女は気持ちがとても軽くなった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 去掉了思想包袱,她感到非常轻松。

    解説

  • 59

    アルバイトをするために勉強をおろそかにしてはならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不能因为打工而放松了学习。

    解説

  • 60

    われわれはらくらくと相手を負かした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我们轻松/轻轻松松地赢了对手。

    解説

  • 61

    原稿を提出した後、とてもリラックスした気分になった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 稿子交出去了,觉得轻松了许多。

    解説

  • 62

    始めは緊張していたが、まもなくリラックスした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 开始很紧张,但是很快就放松下来。

    解説

  • 63

    面接のとき、彼はとてもリラックスしているように見えた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 面试的时候他看上去很放松。

    解説

  • 64

    テストがやっと終わった!さあ、のんびりしに行こう!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 啊,总算考完了!咱们去放松放松/轻松轻松!

    解説

  • 65

    私たちはのんびりした週末を過ごした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我们度过了一个轻松的周末。

    解説

  • 66

    今年外国語を三つも履修しているので、楽じゃないよ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今年修了三门外语,不轻松啊!

    解説

  • 67

    警戒心を緩めたら、事故を起こしてしまう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 放松警惕,就会发生事故。

    解説

  • 68

    公園に行って気楽に1日遊んだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 去公园轻松/轻轻松松地玩儿一天。

    解説

  • 69

    彼はとても力強く、これを運ぶのはたやすい仕事だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他力气大得很,搬这个很轻松。

    解説

  • 70

    さあ、深呼吸して、楽にしなさい!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 来,深呼吸,放松一下!

    解説

56751

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ