zuknow learn together

新しい教材を作成

ホワイトカラー 英会話39(第8話〜第9話)

カード 300枚 作成者: bebeBUMPRADmiwa (作成日: 2016/07/22)

  • 偽善者 《温順を装った危険人物; ★聖書「マタイ伝」から》.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    偽善者 《温順を装った危険人物; ★聖書「マタイ伝」から》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a wolf in sheep's clothing

    解説

  • 2

    今もだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Still am.

    解説

  • 3

    (1) 〈動物が〉(穴に入って)冬ごもりする, 冬眠する. (2) 《米俗》〈犯罪者などが〉〔…に〕隠れる 〔in〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hole up

    解説

  • 4

    誰にも話さない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nothing we discuss ever leaves this house.

    解説

  • 5

    いいか? もちろん。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You okay? Why wouldn't I be?

    解説

  • 6

    ☆時々ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • When I have to./Occasionaly.

    解説

  • 7

    強がらないで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You don't have to put up a strong front for me.

    解説

  • 8

    頭を離れない。 今もだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆It's been hard to shake it. Still can't.

    解説

  • 9

    彼らに憧れてた?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Did you bese your entire future on Miami Vice?

    解説

  • 10

    守りきれない。 身代わりにもなれない。 どんなに望んでも。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can't protect everybody. Can't take their places. Even though sometimes you wish you could.

    解説

  • 11

    正義は必ず果たされるから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Justice is not always as swift as we want it to be.

    解説

  • 12

    襲われる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get jacked

    解説

  • 13

    負け惜しみか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I never knew you to make excuses before.

    解説

  • 14

    あなたの勝ちね。 でも次は負けない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You won that one. Savor it, because it'll be your last.

    解説

  • 15

    [新婚期を甘美で幸福な満月にたとえ,すぐに欠けていくことにかけた戯言的造語]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • honeymooner

    解説

  • 16

    ごゆっくり。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sí, señor.(シーシニョア)

    解説

  • 17

    〈主に米話〉~から外へ, に(向けて)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • outta=out of

    解説

  • 18

    そんな見え透いたウソを信じるとでも?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You know, whem murderer sweas, I tend not to believe them.

    解説

  • 19

    補足(例文と訳など)

    答え

    • G check

    解説

  • 20

    時間は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆What time of day was it?

    解説

  • 21

    話にならん。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My skin is starting to crawl.

    解説

  • 22

    見張れ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Get in there with him.

    解説

  • 23

    十分やったよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You did everything you could.

    解説

  • 24

    秘密工作員

    補足(例文と訳など)

    答え

    • black op(s)

    解説

  • 25

    軍事企業

    補足(例文と訳など)

    答え

    • defence contractor(s)

    解説

  • 26

    その袋に何が入ってるの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bearing gifts in a brown paper bag. I can only imagine.

    解説

  • 27

    俺は仲間外れだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Scratched off the need to know list.

    解説

  • 28

    まだ謎だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's need for further study.

    解説

  • 29

    忘れることなんてできない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't imagine those feelings ever going away. Not completely.

    解説

  • 30

    言ったでしょ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think I was pretty clear./I told you not to jump.

    解説

  • 31

    冗談だと?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This face doesn't look serious to you?

    解説

  • 32

    優しく私を遠ざける。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She makes herself irresistible and unavailable.

    解説

  • 33

    謝る最中

    補足(例文と訳など)

    答え

    • mid-apology

    解説

  • 34

    信用なんてはかない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Trusts? Now you see it, now you don't.

    解説

  • 35

    ペリゴール産トリュフ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • truffles harvested in the Perigord region.

    解説

  • 36

    手織りの.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • handwoven

    解説

  • 37

    彼がいるから"ほぼ"って言った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is the reason "never" was preceded by "almost".

    解説

  • 38

    〈人・行為が〉勇猛な,大胆な. 用例 intrepid courage 剛勇. intrepidly 【副詞】 [ラテン語から (IN‐1+trepidus 「不安な」); 【名詞】 intrepidity]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • intrepid ex) intrepid faith

    解説

  • 39

    相手が逃げる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Who would put up with me?

    解説

  • 40

    中を見ても?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Requesting permission for a walk-through.

    解説

  • 41

    外反母趾の治療 バニオン,腱膜瘤(りゆう) 《足の親指内側にできるはれもの》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bunion removal bunion

    解説

  • 42

    ((かたい))1強く打たれた 2良心のかしゃくを感じて 3魅了された

    補足(例文と訳など)

    答え

    • smitten

    解説

  • 43

    事情がある。 だといいけど。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That is not what it looked like. It better not be.

    解説

  • 44

    1【可算名詞】 aスツール 《ひじ掛け・背のない腰掛け》. b(バーなどにある足の高い一本足の)腰掛け,「止まり木」. c足のせ台. 2a【不可算名詞】 [具体的には 【可算名詞】] 大便. b【可算名詞】 便器,便所.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • stool

    解説

  • 45

    早まるな。 確実だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All right, don't jump to conclusion. Too late. Already jumped.

    解説

  • 46

    私たちの存在がばれた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They must have ID'd us.

    解説

  • 47

    通信を切って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Radio silence.

    解説

  • 48

    1【可算名詞】 a待ち伏せ. 用例 an enemy ambush 敵の待ち伏せ. b待ち伏せ攻撃. 用例 fall into an ambush 待ち伏せにあう. 2【可算名詞】 待ち伏せ場所. 3【可算名詞】 [集合的に] 伏兵,伏せ勢. 用例 lay [set] an ambush 伏兵を置く.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ambush

    解説

  • 49

    電話してね。 わかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Promise to call? Promise.

    解説

  • 50

    誘い返してきたけどノリが悪くて...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He tried to flirt back but he was not very good at it.

    解説

  • 51

    クールに振舞ってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's playing it cool.

    解説

  • 52

    1[複数形で] 新婚夫婦. 2【可算名詞】 新婚の人.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • newlywed

    解説

  • 53

    昔かたぎなの。 そうだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's an old-fashioned kind of guy. That I am.

    解説

  • 54

    今日 取引予定だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The deal was supposed to go down today. Right now.

    解説

  • 55

    約束できない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't know if I can promise that.

    解説

  • 56

    今日も一件落着だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Another typical day at 〜.

    解説

  • 57

    一番の夢が叶った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I fulfilled one of my fondest dreams.

    解説

  • 58

    期待通りでよかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It lived up to expectations.

    解説

  • 59

    今の仕事がすべて片付いたらだ。 キリがない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Once I've tied up all the loose ends here. There'll always ba loose ends.

    解説

  • 60

    〈心配・病気などが〉〈人・心などを〉絶えず苦しめる,悩ます. 用例 Her mind was gnawed by worry. 心配で彼女は悩んだ. 開く

    補足(例文と訳など)

    答え

    • gnaw ex) gnaw at 〜

    解説

  • 61

    コネ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • underworld contact(s)

    解説

  • 62

    第8話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tレックスを捜せ

    解説

  • 63

    特に問題は起きてません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was no suspicious activity reported.

    解説

  • 64

    考えすぎか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You think I'm overreacting?

    解説

  • 65

    食料を買う

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pick up some groceries

    解説

  • 66

    総合すると?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So what do you think it all adds up to?

    解説

  • 67

    つながりが見えない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't see how it all connects.

    解説

  • 68

    ネットで探す

    補足(例文と訳など)

    答え

    • look on Google

    解説

  • 69

    隠語

    補足(例文と訳など)

    答え

    • code word(s)

    解説

  • 70

    データベース

    補足(例文と訳など)

    答え

    • DB

    解説

  • 71

    注目を要する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • demand one's attention

    解説

  • 72

    詐欺(行為)の; 詐欺で手に入れた. fraudulently 【副詞】

    補足(例文と訳など)

    答え

    • fraudulent

    解説

  • 73

    ワクワクする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆It's like Christmas morning.

    解説

  • 74

    ぼやけた,不鮮明な.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • blurry

    解説

  • 75

    生まれたらうれしいだろ。 別に。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Even now you kind of expect it to crack open, don't you? I really don't.

    解説

  • 76

    卵の化石に興味ないのか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A fossilized egg doesn't capture your imagination?

    解説

  • 77

    自然史博物館

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Natural History Museum.

    解説

  • 78

    Tレックス

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a Tyrannosaurus rex(T. rex)

    解説

  • 79

    行方不明だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆No sign of it anywhere.

    解説

  • 80

    1a〈天候など〉晴朗な,うららかな,のどかな. 用例 serene weather のどかな天気. b〈空など〉澄み渡った,雲ひとつない. c〈海など〉穏やかな,静かな. 2〈人・心・生活など〉落ち着いた,安らかな,平和な.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • serene

    解説

  • 81

    奴が歴史を変えるなど耐え難い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The altnernate history of the Earth according to him. That's terrifying.

    解説

  • 82

    買い手はセットで欲しがる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Whoever the buyer is, it's clear they want the entire set.

    解説

  • 83

    ダイヤとパールを両方欲しいのと同じだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Valuable alone, invaluable together. It's like having Queen Mary's diamond riviere without the La Peregrina pearl.

    解説

  • 84

    彼が容疑者を当たってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's working on a list of suspects.

    解説

  • 85

    本でも読むよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm gonna do a little light reading.

    解説

  • 86

    カリフォルニアワイン

    補足(例文と訳など)

    答え

    • California Zin

    解説

  • 87

    墓の場所

    補足(例文と訳など)

    答え

    • grave site

    解説

  • 88

    13は彼らには神聖な数字だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thirteen is considered a sacred number for the Brotherhood.

    解説

  • 89

    不慮の死だ。 墓石,石碑.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Untimely death. gravestone

    解説

  • 90

    もしそうなら、

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If that's so,

    解説

  • 91

    ☆任せます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll leave you to it.

    解説

  • 92

    守護天使

    補足(例文と訳など)

    答え

    • guardian angel

    解説

  • 93

    彼女をざっと調べた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I vetted her, a cursory audit.

    解説

  • 94

    プーパースクーパー 《犬などが道路にしたふんをかき集めるスコップ》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pooper scooper

    解説

  • 95

    目星は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Who do we like?

    解説

  • 96

    意図的に低い見積りにする(make a deliberately low estimate) 用例 The construction company wanted the contract badly and lowballed その建設会社はその受注がとても必要で、わざと見積もりを低くした 高額の

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lowball ex) lowball offer high-priced

    解説

  • 97

    1a侵入[侵略]者,急襲者. b襲撃機[艇]. 2手入れを行なう警察官.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • raider

    解説

  • 98

    欲しいものは奪ってでも手に入れるタイプ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's the kind of guy who knows when someone's not gonna sell, and his only option is to take what he wants.

    解説

  • 99

    その後は会社をバラバラにして売った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • And then you sold off pieces of the company one by one.

    解説

  • 100

    ヴェロキラプトル

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Velociraptor feathered

    解説

  • 101

    1(羽の)翮(かく), 羽軸. 2(ガチョウの羽で作った昔の)羽ペン. 鵞(が)ペン. 3[通例複数形で] (ヤマアラシなどの)針. 古生物学者

    補足(例文と訳など)

    答え

    • quill paleontologist

    解説

  • 102

    デイノニクス

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Deinonychus(ダイナノカス)

    解説

  • 103

    意地悪そうな

    補足(例文と訳など)

    答え

    • mean-looking

    解説

  • 104

    ☆確かに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a good point./True./

    解説

  • 105

    猛禽類, ラプトル

    補足(例文と訳など)

    答え

    • raptor

    解説

  • 106

    不審な動きがあるかも。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll keep an eye out for anything suspicious.

    解説

  • 107

    1【可算名詞】 a(武器用の頭が太くて重い)こん棒. b(ゴルフ・ホッケーなどの)クラブ,打球棒. c=Indian club. 2a【可算名詞】 (トランプの)クラブ(の札). b[複数形で] クラブの組. 先住民時代の

    補足(例文と訳など)

    答え

    • club pre-Colombian

    解説

  • 108

    スライドロックの弱点は痕跡が残ることだ。 よごれ,しみ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The trick with sliding locks is they leave a smudge that can tell you what the code is. smudge

    解説

  • 109

    右なら反時計回りだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Right-handed people instinctively draw counterclockwise.

    解説

  • 110

    マクアフィテル(剣の一種)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • macuahuitl(macua-heetle)

    解説

  • 111

    もう時効か。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Statute of limitation is up.

    解説

  • 112

    余裕がない

    補足(例文と訳など)

    答え

    • have a narrow window

    解説

  • 113

    自分のカードで買うのは逃げたと思わせたい時だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The only reason I'd buy a plane ticket under my name with my credit card is if I wanted someone to think I'd left the country.

    解説

  • 114

    1【可算名詞】 (飛行)機内持ち込み手荷物. 2[a carry‐on] 《英口語》 =carrying‐on.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • carry-on

    解説

  • 115

    あんたほど疑い深くない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Not everyone is as naturally suspicious as you.

    解説

  • 116

    疑わない,怪しまない.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • unsuspecting

    解説

  • 117

    密かに逃げる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • slip out of the gate unnoticed

    解説

  • 118

    今知った?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't believe you never knew that.

    解説

  • 119

    ~をよく見る、~を詳しく調べる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • scope out

    解説

  • 120

    およその数

    補足(例文と訳など)

    答え

    • round number

    解説

  • 121

    怪しいんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's more to it than this.

    解説

  • 122

    芸術愛好家

    補足(例文と訳など)

    答え

    • art lover

    解説

  • 123

    古書

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ancient text

    解説

  • 124

    事情があるなら仕方ない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If it's too complicated, l'll understand.

    解説

  • 125

    何か隠してると? そんな気がする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you trying to give me a way out? Apparently without much subtlety.

    解説

  • 126

    遠慮するような仲じゃない。 もちろん。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No secrets between friends, right? 'Course not.

    解説

  • 127

    仕事と私生活は分けてるが出会いもある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You know how sometimes your personal and professional lives just crash into each other without any notice.

    解説

  • 128

    ウソで気持ちは伝わらない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Lying is a funny way of showing it.

    解説

  • 129

    壊したくない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't want to ruin that.

    解説

  • 130

    失礼する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆We are gonna get out of your hair right now.

    解説

  • 131

    スキャンする

    補足(例文と訳など)

    答え

    • run a CAT scan

    解説

  • 132

    すぐ向かうから隠れてて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Hang up and find someplace safe. We'll be there soon.

    解説

  • 133

    なめるな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You think I'm playing games?

    解説

  • 134

    渡すなら死んだほうがマシよ。 そうか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll be damned if I'll ever give it up to you. Have it your way.

    解説

  • 135

    同位体の, 同位体的な

    補足(例文と訳など)

    答え

    • isotopic

    解説

  • 136

    止まれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Hold it right there.

    解説

  • 137

    状況証拠でなく物証が欲しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our evidence is largely circumstantial. I want hard proof.

    解説

  • 138

    そうだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Damn right I do.

    解説

  • 139

    少し動揺しているだけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's fine, just a little shaken up.

    解説

  • 140

    ☆方法は1つ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's only one chip we can play right now.

    解説

  • 141

    GPSを入れられる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We can plant a tracker on it.

    解説

  • 142

    方解石

    補足(例文と訳など)

    答え

    • calcite

    解説

  • 143

    堆積岩. 1沈殿物の; 沈殿作用による. 2【地質】 沈積によって生じた.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sedimentary rock sedimentary

    解説

  • 144

    雪花石膏(せっかせっこう)(像・花瓶などを作るのに用いられる)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • alabaster

    解説

  • 145

    粘着性のもの; 接着剤; 接着テープ,ばんそうこう.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • adhesive(s)

    解説

  • 146

    俺も手伝うの? 当たり前だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I assume you don't mean the royal we? A correct assumption.

    解説

  • 147

    塩酸 炭酸カルシウム

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hydrochloric acid calcium carbonate

    解説

  • 148

    終わりは始まりであるってことだよ。(T・S・エリオット)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Cause for concern. Keep in mind, to make an end is to make a beginning.(T.S. Eliot) What we call the beginning is often the end. And to make an end is to make a beginning. The end is where we start from. (T. S. Eliot)

    解説

  • 149

    潮時かもな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The timing could be right.

    解説

  • 150

    その件は後回しだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a problem that can wait a day.

    解説

  • 151

    白亜紀

    補足(例文と訳など)

    答え

    • the Cretaceous Period.

    解説

  • 152

    精神異常者の古い用語(an archaic term for a lunatic) ((文))(大著の)1冊, 1巻;((おどけて))(一般に)本, 大冊, 学術書.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bedlamite tome

    解説

  • 153

    これも人生(フランス語)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • C'est la vie.(シーラビー)

    解説

  • 154

    GPSがつながった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The tracker's live.

    解説

  • 155

    疑ってる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • shake every tree he can find to see what falls out

    解説

  • 156

    先走るな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're getting ahead of yourself.

    解説

  • 157

    急いでくれ。 早く。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's get a move on. Tick tock.

    解説

  • 158

    (水の作用で丸くなった,海浜・川床にある)小石,小さな玉石 《★【類語】 ⇒stone》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bebble

    解説

  • 159

    おそらくね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It very much is.

    解説

  • 160

    《主に米国で用いられる》 1《口語》 25 セントの. 2《俗語》 安っぽい,くだらない.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • two-bit

    解説

  • 161

    俺はそんなにヒマじゃない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I didn't think this was gonna be an all-day thing.

    解説

  • 162

    こう持つと早く振れるしコントロールできる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Better grip means a faster swing. More control.

    解説

  • 163

    補足(例文と訳など)

    答え

    • empryo

    解説

  • 164

    お時間は取らせません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆I won't take up much of your time.

    解説

  • 165

    来たらすぐ連絡しますよ。 頼みます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If he contacts me, you'll be my first call. All I wanted to hear.

    解説

  • 166

    では 失礼。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Then you'll be on your way./I'll be just running along.

    解説

  • 167

    どうやって接着を?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How do you keep them glued in there?

    解説

  • 168

    エポキシ樹脂 〈にかわ・ワニスなど〉くっつく,べとつく.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • epoxy tacky

    解説

  • 169

    不意を突かれると本性が出る。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The things people do when they think no one's watching.

    解説

  • 170

    来る途中ずっと

    補足(例文と訳など)

    答え

    • on the way over

    解説

  • 171

    これは確かに想像を超える。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That definitely captures my imagination.

    解説

  • 172

    趣味の方が楽しめる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Some things are better enjoyed from a distance.

    解説

  • 173

    (more majestic; most majestic) 威厳のある,荘厳な,堂々とした,雄大な 《★【類語】 ⇒grand》. [MAJESTY の形容詞形]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • majestic

    解説

  • 174

    お礼できれば...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜 is in your debt.

    解説

  • 175

    年間パス

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a year-round pass

    解説

  • 176

    あなたはVIP待遇です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You have VIP status here.

    解説

  • 177

    ブランジーノ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • branzino

    解説

  • 178

    時機をうかがってる。 時機なんてない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was waiting for the right time. There's no right time.

    解説

  • 179

    先に延ばすほどショックは大きい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The more time passes, the more the truth will hurt.

    解説

  • 180

    自分で選びたい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'd want the choice to decide.

    解説

  • 181

    つい欲しくなって。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It was there for the taking.

    解説

  • 182

    街が語りかける。 よく分かる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The city spoke to him. I can relate to that.

    解説

  • 183

    大事なのは何をしたかよりどういう人かだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It didn't matter what he was. It only mattered who he was.

    解説

  • 184

    分けて考えられない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wish I could separate the two.

    解説

  • 185

    そのうち分かるようになる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆You'll learn with time.

    解説

  • 186

    終わらせたくない。 俺もだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't want it to stop. I don't either.

    解説

  • 187

    予想外だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I didn't expect this. I didn't expect us.

    解説

  • 188

    失礼する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆I'll just be running along. /I'll be around.

    解説

  • 189

    第9話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 過ちの正し方

    解説

  • 190

    ただじゃおかない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You are gonna pay for that.

    解説

  • 191

    他の国も見てみたい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The world's too big to go back to the same place twice, don't you think?

    解説

  • 192

    俺は世界中旅した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The world used to be my oyster.

    解説

  • 193

    まあまあハンサムだし。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You are marginally easy on the eyes.

    解説

  • 194

    君は関わらない方がいいと思うんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think it's best if we distance you from all of this.

    解説

  • 195

    そろそろ行くね。 《口語》 臨時雇い; (特に)臨時雇いの秘書.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My temp job calls. temp

    解説

  • 196

    [また an inkling] 1[しばしば否定文で] うすうす知って[感じて]いること 〔of〕. 用例 I had an [no] inkling of what he intended to do. 彼が何をするつもりなのかうすうす感づいていた[少しも知らなかった]. 2a暗示 〔of〕. 用例 give a person an inkling of one's displeasure 不満であることを人にほのめかす[それとなくにおわせる] (cf. inkling 2b). b〈…という〉暗示 〈that〉. 用例 give a person an inkling that one is displeased 不満であることを人にほのめかす[それとなくにおわせる] (cf. inkling 2a).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • inkling

    解説

  • 197

    1《文語》〈皮・肌・植物などが〉水分[におい(など)]を発散する; 蒸発する. 2《文語》 [it transpires that… の形で] (秘密などが)知れる,わかる. 用例 It transpired that the King was dead. 王の死が知れ渡った. 3《口語》〈事件などが〉起こる. 用例 I gave an honest account of what transpired. 起こったことについて正直に説明した.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • transpire

    解説

  • 198

    1【不可算名詞】 【修辞】 婉曲(えんきよく)語法. 2【可算名詞】 婉曲語句 〔for〕. 用例 ‘Be no more' is a euphemism for ‘be dead.' 「もはやいない」は「死んでいる」を婉曲に言ったものだ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • euphemism

    解説

  • 199

    1〈書物・話を〉要約する. 用例 an abridged edition 要約版. 2〈…を〉短縮する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • abridge

    解説

  • 200

    いいよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Apology accepted.

    解説

  • 201

    この日を待ってた。 こんな日が来るとはね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I knew this day would come. I never thought this particular day would come.

    解説

  • 202

    1【築城】 稜堡(りようほ). 2要塞. 3とりで(と見なされるもの[人,場所]). 用例 a bastion of conservatism 保守主義のとりで. 【語源】 イタリア語「城壁」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bastion

    解説

  • 203

    足手まとい、役立たず、(親密な二人の所にいる)余計な人、お邪魔虫

    補足(例文と訳など)

    答え

    • third wheels, fifth wheel

    解説

  • 204

    今はなぜよりもどうやって行うかに集中しよう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's focus more on the how before we get bogged down on the why.

    解説

  • 205

    指型エアガン

    補足(例文と訳など)

    答え

    • modified six-finger

    解説

  • 206

    1窓ガラス(の 1 枚). 用例 two panes of glass 窓ガラス 2 枚. 2鏡板. 3(特に長方形の) 1 区画; (障子・格子などの)枠. 【語源】 ラテン語「布きれ」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pane

    解説

  • 207

    1(建築現場などの)足場. 2[集合的に] 足場材料. 足場を組む

    補足(例文と訳など)

    答え

    • scaffolding set up the scaffolding

    解説

  • 208

    焦るな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pacience.

    解説

  • 209

    犯罪者は必ずミスをする。 それがもとで捕まる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It always pays off because the criminal always messes up. It always comes around to bite them.

    解説

  • 210

    幸運だった。 運は関係ない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Must be our lucky day. Luck had nothing to do with it.

    解説

  • 211

    ニューヨーク市消防局

    補足(例文と訳など)

    答え

    • FDNY

    解説

  • 212

    これは失ったものの中の一部だろう。 《口語》 1 度分,ひと束; 一群,一団 〔of〕. 用例 a batch of letters ひと束の手紙.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is part of a larger batch that went missing. batch

    解説

  • 213

    犯人は様子を見てるな。 成り行きを見る,様子を見る.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think our thief was testing the waters. test the water(s)

    解説

  • 214

    教区民.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pariphioner(s)

    解説

  • 215

    ((主に英話)) (お金・書類などの)秘密の隠し場所.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sock drawer

    解説

  • 216

    貴金属買い取り店

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cash-for-gold shop

    解説

  • 217

    急げ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Make it fast.

    解説

  • 218

    探りに行くついでに

    補足(例文と訳など)

    答え

    • While you're pounding your pavement,

    解説

  • 219

    〔人を〕〔警察などに〕密告する,たれこむ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • squeal on

    解説

  • 220

    じゃあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • See ya.

    解説

  • 221

    100ドルくずせる?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can you break a hundred?

    解説

  • 222

    〔裁判所に〕出廷して

    補足(例文と訳など)

    答え

    • in court

    解説

  • 223

    名誉毀損で訴えるぞ。 1【可算名詞】 中傷,悪口. 2【不可算名詞】 【法律, 法学】 口頭名誉毀損(きそん).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (You're harassing a U.S. attorney. ) I charge you with slander. slander

    解説

  • 224

    俺が逃がす。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can run interference.

    解説

  • 225

    こっちにまで火の粉が降りかかる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mutually-assured destruction's a powerful motivator.

    解説

  • 226

    1【可算名詞】 a宝庫,財宝置き場. b〔知識の〕宝典; 名詩[文]集 〔of〕. 用例 a treasury of English words and phrases 英語語句宝典. 2【可算名詞】 a(昔,政府の金が保管・運営された)国庫. b(公共団体の)公庫; 基金,資金. 用例 The treasury of the baseball club is as empty as ever. 野球チームの資金は相変わらず底をついている. 3[the T[〜] a(英国の)大蔵省. b(米国の)財務省 《正式には the Department of the Treasury》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • treasury

    解説

  • 227

    ((英警察俗)) 無線器. 初めから

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bat phone since day one

    解説

  • 228

    質問に答える義務は無い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am no obligation to provide answers.

    解説

  • 229

    あんたは公務員 つまり俺は雇い主だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In fact, as a citizen of this great country, you actually work for me.

    解説

  • 230

    アメリカ合衆国内国歳入庁 《口語》 《 【自動詞】+ 【副詞】》 (1) 〔事業などに〕寄付する, 金を出す[出し合う] 〔to, for〕. 用例 We each chipped in (with a dollar) for the gift. その贈り物をするのに金を(1 ドルずつ)出し合った. (2) 〔考えなどを〕もち寄る 〔with〕. 用例 They chipped in with suggestions for the trip. 彼らは旅行のために考えをもち寄った. (3) (議論・話に)口を出す, 〔意見などを〕さしはさむ 〔with〕. 用例 chip in with a few pertinent remarks 適切な意見をいくつかさしはさむ. 《 【他動詞】+ 【副詞】》 (4) 〈言葉を〉さしはさむ. 用例 chip in a few comments 二言三言さしはさむ. (5) 〈…と言って〉話に割り込む 〈that〉. 用例 He chipped in that it was a tiresome movie. 彼は退屈な映画だったと言って話に割り込んできた. (6) 〈金などを〉寄付する, 出し合う. 用例 chip in five dollars 5ドル寄付する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • IRS chip in

    解説

  • 231

    少しなら答えてやるよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I may have time to entertain a query or two.

    解説

  • 232

    密告はしない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am neither informant nor rat.

    解説

  • 233

    母の喜び

    補足(例文と訳など)

    答え

    • maternal bliss

    解説

  • 234

    やめた方がいい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That would be unfortunate.

    解説

  • 235

    うまいな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's fresh.

    解説

  • 236

    為替で帳簿が複雑だから金も隠せる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Adjusting exchange rates means messy books. Good way to hide money.

    解説

  • 237

    〔+目的語(+up)〕〈鳥が〉(怒った時などに)〈羽毛を〉逆立てる. 用例 The bird ruffled up its feathers. 鳥は怒って[身震いして]羽を立てた.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ruffle

    解説

  • 238

    干しぶどう,レーズン.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • raisin

    解説

  • 239

    若い娘や愛人に対して呼びかける言葉。(フランス語)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ma belle!

    解説

  • 240

    〜が主導権を持つ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜 is on one's heels

    解説

  • 241

    1a〈…を〉しわくちゃ[もみくちゃ]にする 〈up〉. 用例 She crumpled (up) the letter. 彼女はその手紙をくしゃくしゃにした. b〈ものを〉くしゃくしゃにして〔…に〕する 〈up〉〔into〕. 用例 A compactor can crumple up a car into a small cube. 圧縮機は自動車をぐしゃぐしゃにつぶして小さな立方体(のかたまり)にすることができる. 2〈…を〉ぺちゃんこにする; 打ちのめす 〈up〉. 用例 The front of the car was crumpled. 車の前部がぺちゃんこになっ(てい)た.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • crumple

    解説

  • 242

    問い詰め

    補足(例文と訳など)

    答え

    • verbal waterboarding

    解説

  • 243

    刈り込みばさみ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pruning shears(プリューニングシアーズ)

    解説

  • 244

    一人で行く。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll go in alone.

    解説

  • 245

    すぐに押さえたい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want it firsthand.

    解説

  • 246

    1【可算名詞】 (草木の)とげ,針. 用例 Roses have thorns.=No rose without a thorn. 《諺》 とげのないバラはない, バラにとげあり, 「楽あれば苦あり」. 2【不可算名詞】 [個々には 【可算名詞】] [通例複合語に用いて] イバラ 《とげのある植物; すなわちサンザシ (hawthorn) など》. 3[複数形で] 苦痛[悩み]の種. 用例 be [sit, stand, walk] on [upon] thorns 絶えず不安におののく. 〈羊毛を〉刈る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • thorn clip off

    解説

  • 247

    厳重に梱包を。 任せろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This stays airtight. I make sure of that.

    解説

  • 248

    時間は待ってくれない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Time usually marches. But in this case, she sprints.

    解説

  • 249

    【解剖】 喉頭. 【語源】 ギリシャ語から

    補足(例文と訳など)

    答え

    • larynx(ラーリンクス)

    解説

  • 250

    ここで死ぬか逃げるかだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bleach and a body bag, or that backdoor.

    解説

  • 251

    (王の代理で他国を統治する)総督,太守.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • viceroy ex) viceroy tulips

    解説

  • 252

    1【陸海軍, 軍事】 [集合的に] 弾薬. 2(議論での)攻撃[防御]手段 《事実・情報など》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ammo(ammunition)

    解説

  • 253

    白紙[全権]委任; 〈…する〉白紙[全権]委任 〈to do〉. 用例 give carte blanche to… …に白紙委任する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • carte blanche (to) カートブランチ

    解説

  • 254

    宇宙は均衡を得た。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The universe has achieved equilibrium.

    解説

  • 255

    コーヒーを1杯飲む

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get a caffeine fix

    解説

  • 256

    どうぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You do that. /Go ahead.

    解説

  • 257

    今も迷ってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I still am.

    解説

  • 258

    君のためなんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Believe me when I say it's for your own good.

    解説

  • 259

    俺を知ってほしかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wanted you to know who I am.

    解説

  • 260

    誘導尋問みたいだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why do I feel like these are leading questions?

    解説

  • 261

    半ば公然の秘密で

    補足(例文と訳など)

    答え

    • not-so-secret

    解説

  • 262

    [the last straw] ついに耐えきれなくなる負担[行為,事情]. 用例 His laughing was the last straw. 彼が笑ったのでもう我慢ならなくなった.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • the last straw

    解説

  • 263

    それを持って逃げる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • roll away with it

    解説

  • 264

    信号

    補足(例文と訳など)

    答え

    • stop light

    解説

  • 265

    1. 中央の監視局の周りに独房が配置された円形の監獄(a circular prison with cells distributed around a central surveillance station) 2. すべてが目に見える領域(an area where everything is visible)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • panopticon

    解説

  • 266

    わめくなよ。 大言壮語; わめき声.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a rant for another day. rant

    解説

  • 267

    ファイト!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You go, girl.

    解説

  • 268

    言ってみたくて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've always wanted to say that.

    解説

  • 269

    閉じる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Clamp it shut.

    解説

  • 270

    伸縮自在のロープ(an elasticized rope)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bungee cord

    解説

  • 271

    助けてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm in need of sanctuary.

    解説

  • 272

    脱水症状でパニックを起こしただけ。 (病気の)発している間; 発作 〔of〕. 用例 have a long bout of illness 長患いをする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dehydration led to an acute bout of paianoia. bout

    解説

  • 273

    聖水 1[a swill; また a swill down [out] で] 洗い流し. 用例 Give the pail a good swill (out). その手おけをよくゆすぎなさい. 2【可算名詞】 がぶ飲み. 3【不可算名詞】 (豚などに与える)食べ残し,残飯.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • holy swill swill

    解説

  • 274

    よく言われる。 やっぱり。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Everybody saids so. I bet.

    解説

  • 275

    終わる前に言うと縁起が悪い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • As long as you walk under a ladder and step on a crack at the same time.

    解説

  • 276

    クロワッサンみたいなドーナツだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If a croissant and a donut give each other a very special hug...

    解説

  • 277

    ハマってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's more like a controlled substance./I can't get enough.

    解説

  • 278

    また並ぶから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll go stand in line for another.

    解説

  • 279

    1 《植物》ケシ. 2 [U]ケシのエキス:アヘンなど. 3 [U]ケシ色(poppy red). [俗ラテン語←ラテン語papāver. 古英語で語尾を変えpapigとした] キンポウゲ属 フリージア

    補足(例文と訳など)

    答え

    • poppy ranunculus freesia

    解説

  • 280

    隠し金か。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Unmarked bills.

    解説

  • 281

    〜時ちょうどに

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜 sharp

    解説

  • 282

    訳がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's not what you think.

    解説

  • 283

    言い訳など聞きたくない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't you dare try to justify what you did!

    解説

  • 284

    お前にどれだけ犠牲を払ったか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I put myself out on the line for you, all the time!

    解説

  • 285

    それを止めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I couldn't let that happen to you.

    解説

  • 286

    俺は間違いを正しただけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I made sure justice was served.

    解説

  • 287

    〈人を〉〔ある職業などに向くように〕仕込む

    補足(例文と訳など)

    答え

    • groom for

    解説

  • 288

    見逃せない。 〈人が〉〈罪を〉大目に見る,容赦する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't condone this. condone

    解説

  • 289

    私は常に法を信じてきた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I believe in the system. Always have.

    解説

  • 290

    法の解釈は1つじゃない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It says you're a man who understands the letter of the law is subjective.

    解説

  • 291

    私たちの人生を諦めるの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you willing to give up everything we've built?

    解説

  • 292

    自分にウソはつけない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I need to be able to live with myself.

    解説

  • 293

    ウソをついた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Misinformation.

    解説

  • 294

    自白を引き出すには有効な手段だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's an acceptable method of extracting a confession.

    解説

  • 295

    目的が手段を正当化することもある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sometimes the ends do justify the means.

    解説

  • 296

    驚いたフリは必要ない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can spare me the look of surprise.

    解説

  • 297

    何のことです?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't like what you're insinuating.

    解説

  • 298

    証拠はあるのか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hope you can substantiate this.

    解説

  • 299

    自分の首を絞めても? 仕方ない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hope you can live with that ultimatum. Either way.

    解説

  • 300

    謎を解くには自由な発想が必要なんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If we really want to find out why this is so important, we have to open up our minds.

    解説

56551

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ