zuknow learn together

新しい教材を作成

映画で英会話2(フォーカス)

カード 156枚 作成者: bebeBUMPRADmiwa (作成日: 2016/07/02)

  • フォーカス

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    フォーカス

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Movie title

    解説

  • 2

    ご用件は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆How may I help you?/How can I help you?

    解説

  • 3

    1〔バター・アイスクリームなどの柔らかいものの〕かたまり 〔of〕. 用例 a dollop of jelly ゼリーのひとかたまり. 2〔液体の〕少量 〔of〕. 用例 a dollop of whiskey ウイスキー 1 滴. ブッラータ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • dollop burrata

    解説

  • 4

    ご名答。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Very good.

    解説

  • 5

    どこで知識を?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How do you know (it all)?

    解説

  • 6

    爆弾カクテル

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Jägerbomb

    解説

  • 7

    指南するよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will walk you through it all.

    解説

  • 8

    光栄でした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's been a pleasure to serve you.

    解説

  • 9

    酔ってると笑えちゃう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You know, it may be the roofies talking, but this was really fun.

    解説

  • 10

    ~のチャンスを逃す、~を見逃す

    補足(例文と訳など)

    答え

    • miss out on

    解説

  • 11

    送ろうか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can I walk you somewhere?

    解説

  • 12

    殺してやる。 ふざけるな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll fucking kill you. No fucking way. He's fucking dead.

    解説

  • 13

    1【叙述的用法の形容詞】 〔不当な扱いに〕感情を害して,心が傷つけられて[痛めつけられて] 〔at,by,over〕; 〈…して〉心が傷つけられて 〈to do〉〈that〉《cf. aggrieve》. 用例 They were aggrieved by oppression and exploitation. 彼らは圧迫と搾取に痛めつけられ(てい)た. 2【法律, 法学】 不当な扱いを受けた. 用例 the aggrieved party 被害者.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • aggrieved ※間男(まおとこ)

    解説

  • 14

    彼をなめないで。 前科者だぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't mess around with him. I've done (fucking) hard time.

    解説

  • 15

    めくるめく系。 禁断のプレイだ。 1. 部屋にペンキを塗る間床や家具の上にかけておく大きい布(a large piece of cloth laid over the floor or furniture while a room is being painted) 2. フライズから低くしたりステージの上にあげたりできるカーテン(a curtain that can be lowered and raised onto a stage from the flies)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Saudi bachelor party shit. R. Kelly drop-cloth shit. drop cloth

    解説

  • 16

    頭にデカい腫瘍があってね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Cancer. Tumfor the size of a peach.

    解説

  • 17

    1〈鶏・魚などの〉骨を抜く. 2〈コルセットなどに〉張り骨を入れる. 3《英俗》〈…を〉盗む.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bone

    解説

  • 18

    ペテンをやめない ウソと共に死ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • drop the con Die with the lie.

    解説

  • 19

    いつ気づいた?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • When did you make us?

    解説

  • 20

    職業的好奇心。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Professional curiosity.

    解説

  • 21

    ((米俗))ばか(者),まぬけ;((英俗))へま,どじ ((ふつう~s))((俗))おっぱい,乳房

    補足(例文と訳など)

    答え

    • boob

    解説

  • 22

    スリの腕は最悪。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All thumbs, 〜. It was a bum lift.

    解説

  • 23

    《俗》酔っ払いの

    補足(例文と訳など)

    答え

    • shithoused

    解説

  • 24

    無防備すぎるな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You really should be more aware.

    解説

  • 25

    背中に目はないもの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't have eyes in the back of my head.

    解説

  • 26

    (スラング)大人になる, 成長する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • grow a pair

    解説

  • 27

    余計なお世話だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can take care of myself.

    解説

  • 28

    1. 縄を作る職人(a craftsman who makes ropes) 2. 牛か馬をロープをかけるのに投げ縄を使用するカウボーイ(a cowboy who uses a lasso to rope cattle or horses) 3. (特に八百長のある)ギャンブル施設に客を誘い込むおとり(a decoy who lures customers into a gambling establishment (especially one with a fixed game))

    補足(例文と訳など)

    答え

    • roper

    解説

  • 29

    ?スリをする

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cannon

    解説

  • 30

    胴元をやる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • run a crooked game

    解説

  • 31

    〔…の〕さくらをする

    補足(例文と訳など)

    答え

    • shill for

    解説

  • 32

    ? 合図する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • mobbed-up throw signals/make the mark

    解説

  • 33

    パニックボタンだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The Toledo Panic Button.

    解説

  • 34

    道楽半分に事をする人 〔at,in〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • dabbler

    解説

  • 35

    失読症の.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • dyslexic

    解説

  • 36

    小さな奇跡

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a minor miracle

    解説

  • 37

    極意を教えて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tutor me. Why not?

    解説

  • 38

    旅に出るんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm headed out of town.

    解説

  • 39

    注意をそらすこと。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is a game of focus.

    解説

  • 40

    注意力は"光"

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Attention is like a spotlight.

    解説

  • 41

    脳は物事を同時に処理できない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The human brain is slow, and it cannot multitask.

    解説

  • 42

    (1) 立って; (しゃべるために)立ち上がって. 用例 be on one's feet 立っている; 立ち上がる. (2) (病後)元気になって. 用例 be back on one's feet (病後)元気になっている. (3) (経済上)独立して. 用例 stand on one's (own) feet 自立する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • on one's feet

    解説

  • 43

    ズンバ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Zumba

    解説

  • 44

    いい運動になる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆It's actually a really good cardio workout.

    解説

  • 45

    相手の心を先読みするんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You gotta get inside the vic's head. Perceive from their perspective.

    解説

  • 46

    手を見れば相手も手を見る。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I look at my hand, it naturally pulls your gaze.

    解説

  • 47

    目を見れば相手も見る。 お見事。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • When I look up at you you, it causes you to look directly at me. Cute.

    解説

  • 48

    ご用心を。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You be safe.

    解説

  • 49

    痕跡を残さず通信できて速度も軍事用レベル。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We can tie into multiple lines, diffuse our footprint, keep hopping DNS addresses. Plus millitary-grade fiber.

    解説

  • 50

    《口語》 1《主に米国で用いられる》 (男女共学の大学の)女子学生. 2男女共学の学校. 大腸炎

    補足(例文と訳など)

    答え

    • irritable bowel(バウル) coed/co-ed

    解説

  • 51

    デトックスすべきだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He should do a cleanse.

    解説

  • 52

    1【可算名詞】 ペルシャ人. 2【不可算名詞】 ペルシャ語. [PERSIA+‐AN]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Persian(ペーアジアン)

    解説

  • 53

    各馬 ゲートイン。 スタート!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The horses are in the gate. And they're off.

    解説

  • 54

    認めて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's gotta count for something.

    解説

  • 55

    仲間にして。 仲間は十分だ。 合格だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆I (just) want in. I'm all crewed up. You're in.

    解説

  • 56

    薄く;細く;まばらに;希薄に a thinly populated district 人口密度が低い地域 a thinly disguised lie すぐに見破られるうそ 1ベールをかけた[でおおった]. 用例 a veiled nun ベールをつけた修道女. 2隠された,包み隠した,仮面をかぶった; 明瞭でない. 用例 make veiled threats それとなく脅迫する. ex) ミエミエの色仕掛け

    補足(例文と訳など)

    答え

    • thinly veiled ex) thinly veiled allure

    解説

  • 57

    大地を揺るがすような,大変重要な. 用例 an earth‐shaking event 驚天動地の大事件.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • earth-shaking/earth-shattering

    解説

  • 58

    甘えた声 うるんだ瞳

    補足(例文と訳など)

    答え

    • baby voice lingering eye contact

    解説

  • 59

    才能ないの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆I am hopeless.

    解説

  • 60

    色気があると?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Does it feel sexy on your face?

    解説

  • 61

    イジワル! まさにそういう奴だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're such a dick. Yeah, he gets that a lot.

    解説

  • 62

    《文語》 a【可算名詞】 亡霊,幽霊. b[the shades] 死者の世界,黄泉(よみ)の国. 【可算名詞】 [通例修飾語を伴って] 人; (特に)つまらない人.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • shade stick

    解説

  • 63

    ((米俗)) 尻ポケットの財布.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • prat poke/prat leather

    解説

  • 64

    ?長財布

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cordeen ox tongue

    解説

  • 65

    ☆(頭・目など)を上に向ける;(なぐりかかろうとして)(こぶしなど)を上げる;(動物が)(耳など)を立てる;(帽子のふち)を上に反(そ)らせる 1〈鐘などを〉ジャン[ゴーン]と鳴らす. 2《口語》〈…を〉くどくど言い聞かせる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cock ding

    解説

  • 66

    ポニーテール ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ponytail bridge

    解説

  • 67

    サポートを。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Give me some shade.

    解説

  • 68

    初歩読本; 入門書. 用例 a Latin primer ラテン語入門書.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • primer

    解説

  • 69

    盗人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • boost teams

    解説

  • 70

    俺は大人だぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm a grown-ass man!

    解説

  • 71

    ?イカサマする

    補足(例文と訳など)

    答え

    • work a deck

    解説

  • 72

    全額 フルハウス

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All in. full boat

    解説

  • 73

    妻帯者

    補足(例文と訳など)

    答え

    • married guys

    解説

  • 74

    クレジットカードのスキミング 《口語》〈人を〉だます,かつぐ; からかう. 《口語》 すぐに, 直ちに.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • credit card spoofing spoof right [straight] off

    解説

  • 75

    1〔得点・勝利・大きな利益などを〕得る、獲得する ☆2蓄積する、ため込む、捨てずに取っておく 3打ちのめす、殴り倒す、破壊する 4〔損失などを〕こうむる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • rack up

    解説

  • 76

    1穴あきじゃくし(表面に浮いた物をすくい取るしゃくし) 2≪鳥≫ハサミアジサシ 【名詞】 キー打ち, 打鍵, キー操作, キー入力. if the keystroke is an alphanumeric key キー入力が英数字であれば The system monitors keystrokes. システムはキー入力を監視している. respond to keystrokes from the user ユーザーからのキー入力に反応する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • skimmer keystroke

    解説

  • 77

    好みの

    補足(例文と訳など)

    答え

    • line of 〜

    解説

  • 78

    ヤッた? 俺ならヤる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're hitting that? I'd totally hit that.

    解説

  • 79

    ジョークだよね?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's fucking with me, right?

    解説

  • 80

    災難よけに木製品をたたく、魔よけに木を触る、いつまでも運が続きますように、うまくいけば、嫌な目に逢いませんように、くわばらくわばら◆自慢話や調子のいいこと、幸運なことについて話した直後に禍を避けるためのおまじないとして使われる表現。これを言う代わりに木でできているものをたたいてみせることもある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • knock on wood/touch wood

    解説

  • 81

    買い物狂,買い物中毒者.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • shopaholic

    解説

  • 82

    1グレーマーケット、灰色[半合法的]市場◆販売方法は合法的だがメーカーから正規に品物を仕入れていない場合、例えば並行輸入品の販売などを指す場合と、市場で発行する前の債券を業者間で取引する場合の2種類がある。非合法市場(black market)と合法市場(white market)の中間であるとしてこう名付けられた。 2高齢者(向け[をターゲットにした])市場

    補足(例文と訳など)

    答え

    • gray market

    解説

  • 83

    一流でしょ? 豊胸

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I thought you were all big time. boob job(s)

    解説

  • 84

    薄利多売でやってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We are in the volume business.

    解説

  • 85

    礼はまだ早い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't thank me yet.

    解説

  • 86

    聞いただけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆I'm just wondering.

    解説

  • 87

    《俗語》 (ある人の)興味のあるもの,得意,専門.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bag

    解説

  • 88

    手が遊んで

    補足(例文と訳など)

    答え

    • with the wandering hands

    解説

  • 89

    フェラ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • oral

    解説

  • 90

    綺麗にする 1(ごみなどの)焼却炉. 2火葬炉.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bleach down incinerator

    解説

  • 91

    エロいな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Stay juicy.

    解説

  • 92

    目を離すなよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Do not let it leave your sight.

    解説

  • 93

    またな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆I'll see you when I see you.

    解説

  • 94

    手先が器用だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You got a light touch.

    解説

  • 95

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hos

    解説

  • 96

    人間には2種類ある。 ハンマーと釘だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's two kinds of people in this world. There's hammers and nails.

    解説

  • 97

    最悪なタイミングだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Like the worst time possible.

    解説

  • 98

    優勢だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • His team is on a drive.

    解説

  • 99

    次が勝負だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A tiebreaker.

    解説

  • 100

    混ぜてくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can I get in on this?

    解説

  • 101

    牛乳(スペイン語)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • leche

    解説

  • 102

    確かに痛いな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ouch is right.

    解説

  • 103

    じゃあ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On that note,

    解説

  • 104

    ニーダウンする

    補足(例文と訳など)

    答え

    • take a knee

    解説

  • 105

    1〈…に〉〔…を〕前もって教え込む,入れ知恵する 〔with〕; 〈…に〉〔…に備えて〕 前もって教え込む 〔for〕; 〈…に〉〔…について〕入れ知恵する 〔about〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • prime

    解説

  • 106

    避けようがない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's no getting around it.

    解説

  • 107

    意識はしてなくても感知してる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's not registering it, but it's all there.

    解説

  • 108

    確率的

    補足(例文と訳など)

    答え

    • probabilistic

    解説

  • 109

    正直に言うと

    補足(例文と訳など)

    答え

    • in all candor

    解説

  • 110

    栄養十分な; 太った.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • well-fed

    解説

  • 111

    大げさだぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why do you have to be so dramtic?

    解説

  • 112

    金欠で。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Went broke.

    解説

  • 113

    燃焼効率だ。 ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A fuel-burn algorithm. EXR

    解説

  • 114

    ハッタリはよせ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can't be dicking around here.

    解説

  • 115

    計画を進める 出陣パーティー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • proceed as planned kickoff party

    解説

  • 116

    1a〈人・行為など〉荒々しい,乱暴な; 騒がしい. b(大声を出したりして)陽気な,にぎやかな. 用例 boisterous laughter 陽気な高笑い. 2〈風・波など〉荒れ狂う,大あばれの. boisterously 【副詞】 boisterousness 【名詞】

    補足(例文と訳など)

    答え

    • boisterous

    解説

  • 117

    〔+目的語+副詞(句)〕〈…を〉(…に)(力をこめてぐいと)押す,突く; 押しやる,押し[突き]のける 《★【類語】 ⇒push》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • shove

    解説

  • 118

    お邪魔した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Appreciate your time.

    解説

  • 119

    警告はしましたよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't say I didn't warn you.

    解説

  • 120

    断酒中でね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am recovering alcoholic.

    解説

  • 121

    飲みすぎ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Maybe you should slow down a little.

    解説

  • 122

    大量の

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a tray full of 〜

    解説

  • 123

    [集合的に] 《主に米国で用いられる》 (特に大学の)女子学生社交クラブ (cf. fraternity 2c) 《★【用法】 集合体と考える時には単数,構成要素を考える時には複数扱い》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sorority

    解説

  • 124

    プリマドンナ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • prima-donna CERN

    解説

  • 125

    やるべきことをやれ。 馬鹿者

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just do what you're being paid to do. shitheel

    解説

  • 126

    やりすぎだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oversold it a bit, didn't you?

    解説

  • 127

    1(道路[坂道, 堤防]の端の)狭い歩道[岩棚];((米方言))路肩 2((NZ))(通例刈り込んだ芝生の)郊外街路の端の部分 3〔築城〕犬走り《堀と城壁との間の細道[棚路]》 4〔軍事〕(戦車の進行を遅滞させるための)砂で作った畝(うね)[隆起部], 崖径 5(防寒・防暑用に)建物の外壁に盛った土 6波の作用でできる後浜(あとはま)の段丘 7((主にアラスカ))雪かき[泥かき]でかき集められた雪[泥] 8坂の頂上[中腹, 基底部]の平らな面 9〔鉱業〕露天掘り鉱斜面の狭い通路

    補足(例文と訳など)

    答え

    • berm

    解説

  • 128

    (工具の)柄;釣り針[かぎ, さじ, パイプなど]の軸部;(器物の)脚;錨幹.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • shank

    解説

  • 129

    貧乳が惜しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's a little small on top for my taste.

    解説

  • 130

    スプリッツ please(スペイン語)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Spritz por favor

    解説

  • 131

    嫉妬深い人だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's the jealous type.

    解説

  • 132

    連絡する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Wait for my call.

    解説

  • 133

    マルベック

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Malbec

    解説

  • 134

    言ってごらん。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let me have it.

    解説

  • 135

    腕が鈍ったね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think you're losing it.

    解説

  • 136

    構うかよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Take that up with God.

    解説

  • 137

    何それ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Where are you getting this from?

    解説

  • 138

    いい助言ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Solid advice.

    解説

  • 139

    生まれ変わった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm different now.

    解説

  • 140

    1柔[軟]らかさ. 2優しさ,柔和. 3温和; 穏やかさ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • softness

    解説

  • 141

    1【陸海軍, 軍事】 弾幕. 2〔打撃・質問などの〕連続,集中,「雨」 〔of〕. 用例 a barrage of questions やつぎばやの質問.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • barrage

    解説

  • 142

    パニーニ イタリアのサンドイッチ。 特に、具を挟んだパンを上下から波状の鉄板で挟んで斜めのしまの焼き目をつけたホットサンドイッチをさすことが多い。 代表的な具材として生ハム・チーズなどがある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • panini (イタリア)

    解説

  • 143

    1【不可算名詞】 風刺,皮肉 〔on〕《★【類語】 satire は特に社会制度・社会的権威者などに対する皮肉; sarcasm は一般個人に対する当てこすり》. 2a【不可算名詞】 [集合的に] 風刺文学. b【可算名詞】 風刺作品 《詩・小説・演劇など》. 用例 Chaplin's Modern Times is a satire on modern industrial civilization. チャップリンの「モダンタイムズ」は現代機械文明に対する風刺作品だ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • satire

    解説

  • 144

    《古・戯言》 1下の. 用例 the nether lip 下唇. 2地下の. 用例 the nether world [regions] 冥土(めいど), 地獄. (真猿類)マカク

    補足(例文と訳など)

    答え

    • nether macaque

    解説

  • 145

    おふざけはたくさんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Enough of the pleasantries.

    解説

  • 146

    (1) 〈犬・猫などが〉〈…を〉なめる. (2) 〈お世辞などを〉真に受ける, 〈情報などを〉うのみにする. 幸運を祈ります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lap up I wish you the best of luck.

    解説

  • 147

    (人が)平衡を失って, 倒れそうになって; 平静を失って. 用例 I was off balance and couldn't catch the ball. 私はバランスを失っていたのでボールがとれなかった.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • off balance

    解説

  • 148

    ゴーシェイ反応

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Gauchais Reaction

    解説

  • 149

    1【可算名詞】 [《主に英国で用いられる》 では通例 【不可算名詞】] (筋肉の)けいれん,こむら返り. 用例 have a cramp [get (a) cramp] in one's leg 脚にけいれんを起こしている[起こす]. 2[複数形で] 急激な腹痛.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cramp

    解説

  • 150

    生理中。 大出血。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That time of the month. It's like a crime scene.

    解説

  • 151

    あなたにだけは言われたくない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's so rich from you.

    解説

  • 152

    ウソをつけば追い詰められて選択肢がなくなる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Here's the thing about lying. Here's the problem. Fucks up all your options. Paints you into corner.

    解説

  • 153

    1〈タイヤなどを〉パンクさせる; 〈…に〉(針などで)穴をあける. 用例 He had his car tire punctured. 彼の車のタイヤがパンクした[(いたずらされて)穴をあけられた]. 2〈人の自尊心などを〉傷つける,台なしにする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • puncture

    解説

  • 154

    1空洞(くうどう), うろ. 2【解剖】 腔(こう). 用例 the mouth [oral] cavity 口腔. 3虫歯(の穴). 用例 I have three cavities. 私には虫歯が 3 本あります.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cavity

    解説

  • 155

    理解できん。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Go figure.

    解説

  • 156

    情は命取りになる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Love'll get you killed in this racket.

    解説

56900

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ