zuknow learn together

新しい教材を作成

English

カード 215枚 作成者: Hayato Fujii (作成日: 2016/07/01)

  • なんか前後右横ゆれとる感じ

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

English

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    なんか前後右横ゆれとる感じ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • just like waving back and forth, left and right

    解説

  • 2

    報告しないとね!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll catch up with you.

    解説

  • 3

    これが固定相場制

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Fixed exchange rate system

    解説

  • 4

    想像してた感じ(?)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I would have expected it to be.

    解説

  • 5

    What's in East Chester?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • イーストチェスラーに何があるの?

    解説

  • 6

    Oh, are we here?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あ、着いた?

    解説

  • 7

    大通り

    補足(例文と訳など)

    答え

    • broad avenue

    解説

  • 8

    私たちを行きつけのカフェに連れてってくれるんだよね?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So, you're gonna take us to some cafes that you go to?

    解説

  • 9

    そう、コーヒーとあと五番街にある図書館を見に行こうかと。すごい綺麗なの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Yeah, coffee and then we'll go look at the library on 5th Avenue, which is really pretty.

    解説

  • 10

    その後、ご飯食べよう

    補足(例文と訳など)

    答え

    • And then get some food.

    解説

  • 11

    本当はもっとサクフワなんだけど。今日のできはいまいちだね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's supposed to be at little more crispy and fluffy. I don't think they did very well today.

    解説

  • 12

    なんかの味に似てるけど、何か思い出せへん

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It reminds me of something, but I can't tell what it is.

    解説

  • 13

    材料は切られた状態?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is it cut up to?

    解説

  • 14

    味付けはどうすんの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What about like the flavoring?

    解説

  • 15

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 16

    こうするとどう味が違うんですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How different does it taste when you make it this way?

    解説

  • 17

    より上質なコーヒーになるんですよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You just get a better cup quality out of it.

    解説

  • 18

    どう?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How is it?

    解説

  • 19

    これも美味しい!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is good too!

    解説

  • 20

    まだ飲んでなかった?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You haven't had it yet?

    解説

  • 21

    甘いパンとかと合うよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It goes well with the pastries.

    解説

  • 22

    あ、ホンマや!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oh, it does.

    解説

  • 23

    一口のコーヒーぐらいしか飲めへんかったんやけど…

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've never been able to drink more than one sip of coffee.

    解説

  • 24

    おもしろいのは、東京ではね、

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's funny that in Tokyo...

    解説

  • 25

    それが人生の一部なんだよね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's part of your daily life.

    解説

  • 26

    思ってたよりいいね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A lot nicer inside than I thought it was gonna be

    解説

  • 27

    デヴィンがめっちゃ悲しがってる笑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Devin is extremely upset...

    解説

  • 28

    パンにこすり付けてね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You just rub on the bread

    解説

  • 29

    なんてやさしい!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oh, how nice of you!

    解説

  • 30

    ビールみたいな味?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Does it taste like beer?

    解説

  • 31

    これはねぇ。。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's got like uh...

    解説

  • 32

    (絶対に日本の船だわ。)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's got to be a Japanese Boat.

    解説

  • 33

    これ、あっちに行くよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's gonna go that way.

    解説

  • 34

    シャツがビアチーズにつきそう!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your shirt is going into the beer cheese!

    解説

  • 35

    厳密には、引き抜くピース以外は触っちゃだめだよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Now technically you're only supposed to be able to touch the piece you're pulling out.

    解説

  • 36

    ちゃいあるか聞くよ。ムリだったら、お茶ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll ask them if they have a chai, if they don't have it I'll just get tea.

    解説

  • 37

    裏で何してたの?笑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What were you doing behind there?lol

    解説

  • 38

    あ、Devin まだ heyしてない!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oh, Devin hasn't said hi yet.

    解説

  • 39

    ストレートtea で大丈夫

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm good with straight tea.

    解説

  • 40

    当店にご来店されたことはありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Have you shopped with us before?

    解説

  • 41

    何か探すのをお手伝いしましょうか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can I hope you find anything?

    解説

  • 42

    見てるだけです〜

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm just looking.

    解説

  • 43

    (体を)きれいに見せてくれるわ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's very flattering.

    解説

  • 44

    どうでしたか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How did you do?

    解説

  • 45

    他に何かございますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can I get you anything else?

    解説

  • 46

    自分に合わなかった...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I didn't like it on me

    解説

  • 47

    考えます

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm gonna think about it.

    解説

  • 48

    もう少し見ます

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm gonna look around a little more.

    解説

  • 49

    いくらあっても足りないよねw - 足りない!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can never have enough, right? - No!

    解説

  • 50

    でもハワイのBRANDなんですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oh, is it a Hawaiian brand though?

    解説

  • 51

    西から東(海岸)まで

    補足(例文と訳など)

    答え

    • coast to coast

    解説

  • 52

    最強の組み合わせ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's the best combination ever!

    解説

  • 53

    ご注文お伺いいたします

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How can I help you today?

    解説

  • 54

    セットにしますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You want it with the meal?

    解説

  • 55

    いや、単品で。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No. Just by itself.

    解説

  • 56

    もう一度お願いします

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What was that again?

    解説

  • 57

    うわ、ストロベリーシェイクにホイップクリームついてる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oh, wow. I didn't know strawberry shakes come with whipped cream...

    解説

  • 58

    ホイップクリームなんてついてこないよね?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They don't come with whipped cream, do they?

    解説

  • 59

    太りそう!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's fattening!

    解説

  • 60

    しかも、ホイップクリームあんま好きじゃないし

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't even like whipped cream that much.

    解説

  • 61

    私も好きじゃない!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't either!

    解説

    http://honmono-eigo.com/h-bunpou/both.html

  • 62

    今日何するんだっけ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What are we gonna do today?

    解説

  • 63

    お会いできて嬉しいです

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm glad to meet you.

    解説

  • 64

    どう説明しよう笑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How do I explain?

    解説

  • 65

    他に何があるっていうの?笑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What else is there? lol

    解説

  • 66

    変なところ入っちゃった!(食事)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It went down the wrong pipe!

    解説

  • 67

    そんなスパイシーだと思ってなかった

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wasn't expecting that to be that spicy.

    解説

  • 68

    少しピリ辛だよね…

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's got a little kick to it.

    解説

  • 69

    もう少し時間が必要だわ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're gonna need more time.

    解説

  • 70

    どこから見ていいかわからない

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't even know where to start looking.

    解説

  • 71

    上からみて、色々見たら良いよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Start at the top, and go around, I guess

    解説

  • 72

    持ち帰る文化ないんだよー 日本には

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's no culture of doggie bags in Japan.

    解説

  • 73

    かぼちゃMacをシェアします

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're gonna share Kabocha mac.

    解説

  • 74

    先に持ってきましょうか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You want that to come out first?

    解説

  • 75

    この hamburger お願いします

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am going to get this hamburger.

    解説

  • 76

    んーと、オレオ下さい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let me get ... Oreo

    解説

  • 77

    もう1週間食べる必要ないわ笑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am not gonna have to eat for like a week.

    解説

  • 78

    the lamp patty は食べたことないわ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've never had the lamb patty

    解説

  • 79

    やるならやる!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Go big or go home!

    解説

  • 80

    どうせなら頼めば!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Might as well !

    解説

  • 81

    Oreo shake なんてもうずっと食べてないわ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I haven't had an Oreo shake in forever!

    解説

  • 82

    ちょっと欲しい?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Want some? Wanna try?

    解説

  • 83

    これこれ!これを欲してた!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Hits the spot!!

    解説

  • 84

    お腹開けておかないと!笑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We gotta (have got to) save room for the burger.

    解説

  • 85

    さくさく!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Crispy!

    解説

  • 86

    Tater tots なんで中学校以来食べてない!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I haven't had tater tots seriously since like middle school.

    解説

  • 87

    いや〜、どうだね〜

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have to say...

    解説

  • 88

    むっちゃたくさん…(food)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • OWG, this is so much food!

    解説

  • 89

    半分しか食べてない笑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We only ate half.

    解説

  • 90

    明日のランチ考えなくていいね笑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We won't have to worry about lunch tommorow

    解説

  • 91

    超大食いに見えるんですけど、ほんとはあんま食べてないです!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It seemed like we ate a ton, but we really didn't eat much of it.

    解説

  • 92

    もっと女の子っぽく笑わないと

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You gotta laugh more girly!

    解説

  • 93

    ダサい!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's tacky!

    解説

  • 94

    でも、ここは、皆どこでもビーサンやんー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • but here, everyone wears flip flops everywhere.

    解説

  • 95

    ビーサン大反対!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm fully against flip flops!

    解説

  • 96

    そこにつくまでどれぐらい時間かかります?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How long will it take to get there?

    解説

  • 97

    だいたい、どれぐらいかかります?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • About how much will it cost/be?

    解説

  • 98

    ここでおります

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll just get off here?

    解説

  • 99

    もう少し前に行ってもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you drive up a little bit more?

    解説

  • 100

    二つのとこ止まってもらっていいですか? 一つは、グランドセントラルで、その後は、チェルシーマーケット

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you please make two stops? One is at Grand Central, And then, at Chelsea Market.

    解説

  • 101

    ちょっと急いでいるです

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm in (a bit of) a hurry.

    解説

  • 102

    急いでもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you please hurry?

    解説

  • 103

    想定してなかった…そんな早いなんて

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wasn't expecting it to go so fast

    解説

  • 104

    他に何やってたっけ...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What else do we do besides...

    解説

  • 105

    私より全然運転上手いので

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's a much better driver than I am.

    解説

  • 106

    あなたのより運転してるでしょ、きっと

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I drive more often than you do, I'd assume.

    解説

  • 107

    あんまりね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Not much.

    解説

  • 108

    なんとか乗り越えられると良いんですけど。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Hopefully, I can get through it.

    解説

  • 109

    軍艦島は日本で一番人口密度が高い場所だった

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Gunkanjima was the mot densely populated place in all of Japan.

    解説

  • 110

    まだ起こったことが信じられない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I still can't believe it happened.

    解説

  • 111

    信じられる?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can you believe that?

    解説

  • 112

    島は、(あなたがみてる)いま、実際にはオリジナルより三倍おっきい

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The island that you see now is actually three times as its original size.

    解説

  • 113

    大局的?に見てみましょう

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So let's put it into perspective.

    解説

  • 114

    火葬場

    補足(例文と訳など)

    答え

    • crematory

    解説

  • 115

    銀行業者

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bankers

    解説

  • 116

    開催中!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • it's on.

    解説

  • 117

    どうやって止めるの!?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How do I stop this?

    解説

  • 118

    こっちの方向を向いてると思ってなかったw

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oh, I was not expecting to be facing this direction.

    解説

  • 119

    なんか汗かいちゃったw

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm like all sweaty.

    解説

  • 120

    VRじゃないマインクラフトできないんじゃないかな笑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't know if I can go back to the not VR version.lol

    解説

  • 121

    贅沢しすぎたw

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've been spoiled.lol

    解説

  • 122

    しらべましょうか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can look it up for you.

    解説

  • 123

    どこかは知らない…

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not sure where it is. (△) I don't know...

    解説

  • 124

    左側、右側にあります

    補足(例文と訳など)

    答え

    • On your left/right.

    解説

  • 125

    旅行用クーポン

    補足(例文と訳など)

    答え

    • travel vouchers

    解説

  • 126

    まだ時間つぶしてます〜

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm still killing time…

    解説

  • 127

    お前たちには絶対に渡しがここで作っているものの重要性がわからない!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You'll never understand the importance of what I'm creating here!

    解説

  • 128

    彼らが野望むものを何でも、彼らが仕事のためにするものでなく

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Whatever they want, not what they're doing for work.

    解説

  • 129

    彼らが十分に知ることはないのです。いつそれらを買うべきかについて

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They won't know enough to know when to buy them.

    解説

  • 130

    そして、その後は気をつけなければならないのです、まさに彼らが間違った時期に飛び込まないように

    補足(例文と訳など)

    答え

    • And then, they just have to be sure they don't jump in at exactly the wrong time.

    解説

  • 131

    そして、彼らは素晴らしい時期と、そうでない時期を経験するでしょう

    補足(例文と訳など)

    答え

    • And they'll have some periods that are wonderful and some that weren't so good.

    解説

  • 132

    それがたぶん僕にとって最も難しいことだったかな

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That probably was the most challenging part for me.

    解説

  • 133

    僕をとてもよく歓迎してくれて、とても快適だった

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They've made me feel very welcomed and I'm very comfortable.

    解説

  • 134

    彼らは、長年映画の一部だった、僕が好きな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They've all been part of movies that I've loved over the years,

    解説

  • 135

    だから実際に彼らと一緒に仕事ができて、とても光栄だったよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So to actually work with them was a huge honor.

    解説

  • 136

    僕の心に残る思いでは素晴らしいチームと仕事出来たことだね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My lasting memories have to be working with a great team.

    解説

  • 137

    ここに皆とともにいること、そして、この作品に参加できたこと、素晴らしい経験になったよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just being here with everyone and being part of this, it's been a great memory.

    解説

  • 138

    そんな変わってないね…

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The things haven't changed much.

    解説

  • 139

    グレーのフードの落し物したんだけど、、

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think I forgot my grey hoodie about 2days ago in this starbacks. And, is there any lost property? アメリカ the lost and found office (単にlost and found) イギリス the lost property office

    解説

  • 140

    それは知らなかった

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What do you know.

    解説

  • 141

    民主主義者, 共和主義者 または、 共産主義者

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a democrat, a republican or, communist

    解説

    A republican ①君主廃止論者 ②

  • 142

    フードのパーカー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a hooded sweatshirt/ hoodie

    解説

  • 143

    奴隷制度

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Slavery

    解説

  • 144

    さあどうぞ,始めてください.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Take it away!

    解説

  • 145

    ジョンとサリーがイチャついてたって聞いたよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 3.I heard that John and Sally have hooked up.

    解説

  • 146

    「もしお金を持っていたら、私はそれを買うことができたのに。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I had had money, I could have bought it.

    解説

    http://e-grammar.info/subjunctive/subjunctive_02.html

  • 147

    脱水じゃなくて

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's not dehydration.

    解説

  • 148

    『私は泳げません。』 『私もです。』… ③

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A: I can't swim. B: I can't, either.

    解説

  • 149

    「もし私が鳥なら、あなたのところに飛んで行けるのに。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I were a bird, I could fly to you.

    解説

  • 150

    もしお金があったら、これ買えるのに...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I had money, I could buy it.

    解説

  • 151

    「もしその住所を知らなければ、彼はそこへ着けないだろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (2)If he didn't know the address, he couldn't arrive there.

    解説

  • 152

     「もし彼が親切でなければ、私を助けてくれないでしょう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (3)If he were not kind, he would not help me.

    解説

  • 153

     「もし公園があれば、私達はサッカーをするのに。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (4)If there were a park, we would play soccer.

    解説

  • 154

    「もし彼女のことを知っていたら、私は彼女と話しただろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (1)If I had known her, I would have talked with her.

    解説

  • 155

    「もし病気でなかったら、彼はサッカーができただろうに。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (2)If he had not been sick, he could have played soccer .

    解説

  • 156

    「もしもっと一生懸命働いていたら、私は今頃成功しているだろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I had worked harder, I would be successful now.

    解説

  • 157

    「もしその薬を飲んでいたら、(今頃)彼は体調がよくなっているだろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (1)If he had taken the medicine, he would feel well.

    解説

  • 158

    「もし彼が嘘をつかなかったら、彼女は今怒っていないだろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (2)If he hadn't told her a lie, she wouldn't get angry now.

    解説

    http://e-grammar.info/subjunctive/subjunctive_03.html

  • 159

    「(英語を話せればいいのに。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (2)I wish I could speak English.

    解説

  • 160

    「天皇でなければいいのに…」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (1)I wish I were not the emperor of Japan.

    解説

  • 161

    「(私が、)車を持っていたらよかったのに。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wish I had had a car.

    解説

  • 162

    「(私が、)医者だったらよかったのに。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (1)I wish I had been a doctor.

    解説

  • 163

    「(私が、)その時嘘をつかなかったらよかったのに。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (2)I wish I had not told a lie then.

    解説

  • 164

    「もしあなたの助けがなければ、私はその仕事ができないだろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If it were not for your help, I couldn't do the work.

    解説

  • 165

    「もしあなたの助けがなかったら、私はその仕事ができなかっただろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If it had not been for your help, I couldn't have done the work.

    解説

    1.If it were not for ~  「もし~がなければ」

  • 166

    「(私達は、)出発する時間です。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's time we started.

    解説

  • 167

    「辞書がなかったら、私はその問題に答えられなかっただろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Without a dictionary, I wouldn't have answered the question.

    解説

  • 168

    「彼は、まるで病気であるかのように見える。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He looks as if he were ill.

    解説

  • 169

    「昨日、彼は、まるで病気だったかのように見えた。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He looked as if he had been ill yesterday.

    解説

    例えば、昨日まだ顔色が悪く、 1週間前まで「病気だった」ように 昨日「見えた」というような状況です。

  • 170

    「彼は、まるで全てを見たかのように話した。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He talked as if he had seen everything.

    解説

  • 171

      「彼は、まるでその試合に勝ったかのように見える。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He looks as if he had won the match.

    解説

    例えば昨日の試合に負けたのに試合に勝ったか のように今振舞っているというような状況です。

  • 172

    「トム:そこへ行くべきかな?」 「ビル:まあ,そうしてもいいね.」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tom: Should we go there? Bill: Might as well.

    解説

    「まあ,そうしてもいいね.」 ※相手が「...する方がいいか?」や「...すべきか?」などと尋ねてきた場合の返答に Might as well.

  • 173

    「万一明日雨が降ったら、私はここにいるだろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If it should rain tomorrow, I would stay here.

    解説

    この表現は、現在または未来対する実現性が少ない仮定を表します。

  • 174

    「仮に彼女がそれを知ったら、彼女は怒るだろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If she were to know that, she would get angry.

    解説

    「仮に~ならば、~だろう(できるだろう、かもしれない)」 という意味になります。 この表現は、ありそうもないことについての仮定を表す。

  • 175

    (1)「万一その電車に乗り遅れたら、私はタクシーに乗るだろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (1)If I should miss the train, I would take a taxi.

    解説

  • 176

    (3)「仮に大地震が起こったら、あなたはどうしますか。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (3)If a big earthquake were to occur, what would you do?

    解説

  • 177

    「雨が、やみさえすればよいのだが。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 「雨が、やみさえすればよいのだが。」

    解説

  • 178

    「雨が、やみさえすればよいのだが。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If only the rain would stop.

    解説

  • 179

    「彼は、彼女にメールを送りさえすればよかったのだが。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If only he had sent her an e-mail.

    解説

  • 180

    「あなたの立場なら、私はそれをしないだろう。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I would not do it in your position.

    解説

  • 181

    It was worth a try.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It was worth a try.

    解説

  • 182

    Yeah, that was funny. But I had to try♪

    補足(例文と訳など)

    答え

    • うん、あれは笑えた。けどやってみないと気がすまなくて。

    解説

  • 183

    It is so lively here in the morning.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここの朝は本当に賑やかで

    解説

  • 184

    日本では中々見ないですよね〜

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You don't see much of that in Japan.

    解説

  • 185

    もっとカジュアルな格好すればよかった

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I should have dressed more casually...

    解説

  • 186

    そんなこと全然考えてないです

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No one think anything of it.

    解説

  • 187

    嘘で〜す

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I lied !

    解説

  • 188

    でも、まだ実現できていませんw

    補足(例文と訳など)

    答え

    • But it's something I have yet to make into reality...

    解説

    He has yet to learn good manners. 彼は(まだ)行儀作法を身につけていない. まだ〜していない

  • 189

    イメージはいつもするんですけど、実現できてないw

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I imagine myself doing it all the time, can't make it happen though.lol

    解説

  • 190

    忘れかけてた!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oh, I almost forgot!

    解説

  • 191

    どんな種類のドリンクがありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What kind of juice do you have?

    解説

  • 192

    More often than not,

    補足(例文と訳など)

    答え

    • たいてい,

    解説

  • 193

    Fall foliage

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 葉っぱが落ちること

    解説

  • 194

    ほんそれ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So true.

    解説

  • 195

    むっちゃある。まだ聞いたことないことが

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There are these things that come up that I've never heard before.

    解説

  • 196

    経験したことないかもわかんないけど、

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not sure if you've been through this.

    解説

  • 197

    なんで全然出てこうへんねん

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why is it not coming up?

    解説

  • 198

    そのとき、やっと学んだ。10年後ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's when I finally learned like, 10years later.

    解説

    https://www.youtube.com/watch?v=G4v1PbS6Yfk

  • 199

    なんかうろたえた経験ある?日本にきて、文化とか、たぶん、常識, あなたが知らなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Have you had any embarrassing experiences coming to Japan? Where there's like a cultural, I guess like "Joshiki" that you don't know about?

    解説

    Where

  • 200

    savor

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 香り

    解説

  • 201

    前食べた!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've had it before!

    解説

  • 202

    食べたいように食べな!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Eat however you want!

    解説

  • 203

    これには、エビのてんぷら、アボカド、その上に、カニが

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It has tempura shrimp inside, avocado and its topped with crab.

    解説

  • 204

    スパイスが効いてて美味しい

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I like how spicy the sauce is.

    解説

  • 205

    One second~

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちょっとまって〜

    解説

  • 206

    思ったより良かった!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was better than I thought it'd be.

    解説

  • 207

    (おれら)アメリカの寿司の宣伝してんの?笑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are we advertising American sushi now?

    解説

  • 208

    食べてなかったら食べるべき!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you haven't had it, you should try it!

    解説

  • 209

    Fasting

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 断食している

    解説

  • 210

    Rright off the bat

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すぐに

    解説

  • 211

    Phobias

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

  • 212

    私のおごり!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's on me!

    解説

  • 213

    どうやったらあなたの注意を引ける?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What would be something grab your attention?

    解説

  • 214

    女子はそんな大したことしなくても男性を、「うわ!なんだ!」と思わせられるんだよ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Girls have to do so little, to make a guy go "what?! omg!" right?

    解説

  • 215

    the number of(数)the amount of (量)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • the number of(数)は数えられる名詞に、the amount of (量)は、数えられない名詞に使います。 例えば、the number of the cats で、猫の数 the amount of water で、水の量

    解説

56751

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ