zuknow learn together

新しい教材を作成

中国語短文1

カード 330枚 作成者: ともとも (作成日: 2016/05/25)

  • 私の将来の夢は医者になることです

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 中国語(中国)
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    私の将来の夢は医者になることです

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我将来|做|当|个医生。

    解説

    0

  • 2

    スープが熱すぎて飲めない

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 汤热得喝不下。

    解説

    0

  • 3

    水がいっぱいになったかどうか見てきて

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 去看水满了没。

    解説

    0

  • 4

    アンは歌がうまい。踊りもすごく上手です。

    補足(例文と訳など)

    • 不错<很好

    答え

    • 安妮唱歌唱得不错,跳舞也跳得很好。

    解説

    1

  • 5

    大半のバスケットボール選手はとても背が高い。

    補足(例文と訳など)

    • 篮lan2球2,选xuan3手shou3

    答え

    • 大多数的篮球选手个子都非常高。

    解説

    1

  • 6

    私は水泳が苦手です。

    補足(例文と訳など)

    • 擅shan4长chang2

    答え

    • 我不擅长游泳。

    解説

    1

  • 7

    彼女は料理がすごく下手です。

    補足(例文と訳など)

    • 差:劣る、まずい、悪い

    答え

    • 她做菜做得非常|不好|差|。

    解説

    1

  • 8

    私は車の運転が慎重です。

    補足(例文と訳など)

    • 谨jin3慎shen4

    答え

    • 我开车开得很|小心|谨慎|。

    解説

    1

  • 9

    ほとんど全ての野菜と果物は一年中いつでも手に入ります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 差不多|几乎|所有的蔬菜和水果|一年|整年|都可以买得到。

    解説

    2

  • 10

    彼らはお互いをとても愛している。

    補足(例文と訳など)

    • 相xiang1:副詞、互いに

    答え

    • 他们互相非常相爱。

    解説

    2

  • 11

    彼女は急ぎ足で私の方に向かってきた。

    補足(例文と訳など)

    • 急ji2步bu4,匆cong1忙mang2
    • 向+方位詞・場所詞+動詞+。/来/去

    答え

    • 她|急步|匆忙|向我这跑来。

    解説

    3

  • 12

    この道路に沿って真っすぐ進み、信号を右に曲がってください。

    補足(例文と訳など)

    • 灯deng1
    • 拐は刀でなく力

    答え

    • 请你沿着这条路一直走,然后在红绿灯|信号灯|那儿往右拐。

    解説

    3

  • 13

    市場は日曜と祝祭日は閉まっています。

    補足(例文と訳など)

    • 市shi4场chang3

    答え

    • 市场星期天和节假日(都)关门。

    解説

    3

  • 14

    私は毎日ジムで体を鍛えています。

    補足(例文と訳など)

    • 健jian4身shen1房fang2

    答え

    • 我每天都在健身房锻炼身体。

    解説

    4

  • 15

    それを五つに分けてちょうだい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 请把它分成五个。

    解説

    4

  • 16

    彼は責任感が強い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他的责任心很强。

    解説

    5

  • 17

    緑は植物の葉の色です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 绿色是植物叶的颜色。

    解説

    5

  • 18

    私たちは海が見える角部屋に泊まりました。

    補足(例文と訳など)

    • 海hai3,角jiao3

    答え

    • 我们在看得到大海的角房间住了。

    解説

    5

  • 19

    ほら、「そういう人」どのクラスにもいるでしょ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 欸,那样的人每个班里都有啊。

    解説

    6

  • 20

    彼は「あなたのような人」ではない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他不是你那样的人。

    解説

    6

  • 21

    このバッグはとても状態がいいですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 这个提包的状态非常好。

    解説

    6

  • 22

    この問題は今活発に議論されている最中です。

    補足(例文と訳など)

    • 热re4烈lie4

    答え

    • 这个问题现在正在热烈地讨论着呢。

    解説

    6

  • 23

    友人からの忠告は天気「のようなものだ」。「良いものもあれば悪いものもある。」

    補足(例文と訳など)

    • 忠zhong1告gao4:偉い人・先輩からの忠告⇔劝quan4告

    答え

    • 朋友的忠告就像天气似的,有好的也有坏的。

    解説

    6

  • 24

    私と友人はいっぱい楽しんで、いっぱい写真を撮りました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我和朋友很开心,拍了很多照片。

    解説

    7

  • 25

    このホームページには役に立つ情報が豊富だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 在这个主页里有用的信息|资料|很丰富。

    解説

    7

  • 26

    私たちはさまざまな家具を製造しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我们制造各种各样的家具。    

    解説

    7

  • 27

    値段は「税込みで」1980円です。

    補足(例文と訳など)

    • 含han2税shui4

    答え

    • 价格是含税1980日元。

    解説

    8

  • 28

    スピーチの後、彼は聴衆から質問を受けた。

    補足(例文と訳など)

    • 演yan3讲jiang3,听众zhong4

    答え

    • 演讲完之后,他回答了听众的提问。

    解説

    8

  • 29

    彼は只今席を外しております。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他现在不在座位上。

    解説

    9

  • 30

    君は「もう子供ではない」が、かといって大人でもない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你已经不是孩子了,可还不是大人。

    解説

    9

  • 31

    彼は「絶対に遅れません。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他绝对不会迟到。

    解説

    9

  • 32

    「この件に関して」は何ら問題はないと思います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我想关于这件事没有什么问题。

    解説

    10

  • 33

    彼女は記憶力がよくない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 她的记忆力不好。

    解説

    10

  • 34

    どうしてドアをノックしなかったの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 怎么没敲门?

    解説

    10

  • 35

    あいつは懲りないやつだ。

    補足(例文と訳など)

    • 死心:断念する、あきらめる、家伙:こいつ、やつ

    答え

    • 他是个不死心的家伙。

    解説

    10

  • 36

    ここは深い。底に足がつかないよ。

    補足(例文と訳など)

    • 底di3

    答え

    • 这儿里很深。我的脚都够不着底啊。

    解説

    11

  • 37

    「今日という日」を私は「決して忘れません。」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我决不会忘记今天这个日子。

    解説

    11

  • 38

    泣くなよ。それは誰にでもあることさ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 别哭。那是谁都会|有的|发生的|事情。

    解説

    12

  • 39

    ほら、恥ずかしがってないで、一緒に歌おうよ。

    補足(例文と訳など)

    • 害hai4羞xiu1

    答え

    • 欸,别害羞了,一块儿唱歌吧。

    解説

    12

  • 40

    「決して」物事を外見で判断「してはいけません。」

    補足(例文と訳など)

    • 外wai4貌mao4,判pan4断duan4

    答え

    • 事物决不能从外貌判断。

    解説

    12

  • 41

    たぶん、僕を除いて完璧な人間なんていないよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 也许除了我以外没有完美的人。

    解説

    12

  • 42

    初めは、彼らは誰も私の言うことを信じませんでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 起初他们谁都不相信我说的话。

    解説

    13

  • 43

    この村には全く変化がない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 这个乡村完全都没有变化。

    解説

    13

  • 44

    叔父夫婦には子供がいません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 叔父|夫妻|夫妇|没有孩子。

    解説

    13

  • 45

    インターネット上の情報が全て正確だというわけではない。

    補足(例文と訳など)

    • 互hu4联lian2网wang3上

    答え

    • 互联网上的消息不都是正确的。

    解説

    14

  • 46

    すみません、全部は理解できません。(部分否定)

    補足(例文と訳など)

    • 全否定:全部不能理解。

    答え

    • 对不起,不能全部理解。

    解説

    14

  • 47

    全てのアメリカ人がその戦争を支持したわけではない。(部分否定)

    補足(例文と訳など)

    • 拥yong1护hu4,战zhan4争zheng1

    答え

    • 不是所有的美国人都拥护那场战争的。

    解説

    14

  • 48

    『攻撃は最大の防御だよ。』『いつでも「そうとは限らないよ。」』

    補足(例文と訳など)

    • 攻gong1击ji1,防fang2御yu4
    • 不一定:必ずしも〜ではない、〜とは限らない

    答え

    • “攻击是最大的防御啊。”“不一定总是这样哦。”

    解説

    14

  • 49

    月曜の午後はご都合よろしいですか?

    補足(例文と訳など)

    • 空4

    答え

    • 星期一下午有空|时间|吗?

    解説

    15

  • 50

    それが証明できますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你能|可以|证明那件事吗?

    解説

    15

  • 51

    誰か日本語を話す方は「いませんか?」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 有会说日语的人吗?|有没有会说日语的人啊?|

    解説

    15

  • 52

    彼女はそれを自分で焼いたの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 她自己把那个烤了吗?

    解説

    15

  • 53

    『私はこの地図のどこにいますか。』『ええっと、ここです。平安神宮の近くです。』

    補足(例文と訳など)

    • 在那儿?どこにいる?在が動詞
    • 神shen2宫gong1

    答え

    • “我在这张地图上的哪里?”“欸……这里,你在平安神宫的附近。”

    解説

    16

  • 54

    お手洗いはどちらですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 洗手间在哪儿?

    解説

    16

  • 55

    いつお金を返してもらえるのでしょうか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 什么时候能把钱还给我?

    解説

    16

  • 56

    『開店は何時ですか。』『午後四時三十分です。』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “什么时候开门|店几点开门|?”“下午四点半。”

    解説

    16

  • 57

    メモはどこに置いたっけ。

    補足(例文と訳など)

    • 笔记はノート

    答え

    • 我把|字条|纸条|放在哪儿了?

    解説

    16

  • 58

    『どうしてあの靴にしたの?』『色が気に入ったから。』

    補足(例文と訳など)

    • 鞋xie2

    答え

    • “你为什么选了那双鞋?”“因为我中意那个颜色。”

    解説

    17

  • 59

    疲れているようですね。少し休んだらどうですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你好像累了啊。休息一会儿|怎么样|好吗|?

    解説

    17

  • 60

    『昼食後、公園を散歩しない?』『いいね。』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “午饭后,我们到公园散步吗?”“好啊。”

    解説

    17

  • 61

    どうして「こんな天気に」出かけるの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 怎么在这样的天气时出门呢?

    解説

    17

  • 62

    『どうやってそこまで行ったの?』『歩いてだよ。』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “怎么|如何|走到那儿?”“是走着去的。”

    解説

    18

  • 63

    このお寺はできてからどれぐらい経つのですか。

    補足(例文と訳など)

    • 寺si4庙miao4
    • ~してから…経つ、…の間~した:動詞句+了+数量+了

    答え

    • 这座寺庙建了多长时间|多久|了?

    解説

    18

  • 64

    血液は人の体内で「どれくらいの速さ」で流れているのですか?

    補足(例文と訳など)

    • 循xun2环huan2,流2速su4

    答え

    • 血液在人体内|循环有多快|的流速是多少|?

    解説

    18

  • 65

    『待ち時間はどれくらいですか』『約40分です』

    補足(例文と訳など)

    • 估gu1计ji4

    答え

    • “大概|大约|估计|要等多长时间?”“大概四十分钟”

    解説

    18

  • 66

    「どのくらい頻繁に」映画を見に行きますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 多长时间去一次看电影?

    解説

    18

  • 67

    大気は「どのくらいの高さ」「というか」、「どのくらいの厚さ」があるのですか?

    補足(例文と訳など)

    • 层ceng2,厚hou4

    答え

    • 大气层有多高,也就是说有多厚?

    解説

    18

  • 68

    「一日何時間練習」していますか?

    補足(例文と訳など)

    • 多少时间:工作,学习等のとき

    答え

    • 一天练习多少时间?

    解説

    19

  • 69

    正しくつづれた単語の数はいくつだった?

    補足(例文と訳など)

    • 几个:1~10までの回答を想定している

    答え

    • 能正确写出的单词有几个?

    解説

    19

  • 70

    この豚肉は1キロいくらですか?

    補足(例文と訳など)

    • 猪zhu1肉4

    答え

    • 这猪肉一公斤多少钱?

    解説

    19

  • 71

    それは「いくらかかりましたか?」

    補足(例文と訳など)

    • 花:時間、時間がかかるとき

    答え

    • 那个东西花了多少钱?

    解説

    19

  • 72

    太陽はどのくらいのエネルギーを地球上に注いでいるのですか?

    補足(例文と訳など)

    • 洒sa3

    答え

    • 太阳把多大能量洒向地球?

    解説

    19

  • 73

    どっちの国の映画が好きですか、日本のかアメリカのか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你喜欢哪国电影,日本的还是美国的?

    解説

    20

  • 74

    初心者なんですけど、どのギターがおすすめですか?

    補足(例文と訳など)

    • 吉ji2他

    答え

    • 我是个初学者啊。你会推荐哪个吉他?

    解説

    20

  • 75

    『まぁ、かわいい。この動物は「何の種類」ですか』『ネズミだよ』

    補足(例文と訳など)

    • 鼠shu3

    答え

    • “哇,好可爱!这动物是什么种类?”“是鼠的啊。”

    解説

    20

  • 76

    彼が決勝で破った相手は誰ですか?

    補足(例文と訳など)

    • 赢ying2

    答え

    • 他在决赛时赢了的对手是谁?

    解説

    21

  • 77

    『それって誰のせい?』『君のせいだよ』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “那个怪谁啊?”“怪你啊”

    解説

    21

  • 78

    『それは僕のものでないのは確かだ』『じゃあ、誰のなの?』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “那(个)东西确实不是我的。”“那,是谁的?”

    解説

    21

  • 79

    『どうしてこちらへ?』『休暇で来ています。』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “为什么您来这儿的?”“我来休息的。”

    解説

    22

  • 80

    にわとりが先か、卵が先か

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先有鸡还是先有蛋?

    解説

    22

  • 81

    どの講座が私のレベルに合っていますか?

    補足(例文と訳など)

    • 适shi4合2,合适は会話でよく使う

    答え

    • 哪个讲座适合我的水平?

    解説

    22

  • 82

    出席した生徒の数は何人で、欠席は何人でしたか?

    補足(例文と訳など)

    • 出1席xi2,缺que1席

    答え

    • 多少学生出席,多少缺席?|出席的学生几个,缺席的几个?|

    解説

    22

  • 83

    『私、そういっ「たでしょ?」』『そうだったっけ?』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “我是那样说的吧?”“是吗?”

    解説

    23

  • 84

    あなたが彼の面倒を見てくれるんでしょ?

    補足(例文と訳など)

    • 护hu4理li3:介護する

    答え

    • 你会|照顾|看着|他吧?

    解説

    23

  • 85

    『私の「言ってること」、正しいでしょ?』『「たぶんね」』

    補足(例文と訳など)

    • 所~的…:~するところの…

    答え

    • “我所说的真确吧|没错吧|?”“也许吧|可能是啊|”

    解説

    23

  • 86

    『マジ「じゃないよね?」』『いいや、マジだよ』

    補足(例文と訳など)

    • 不是~吧?

    答え

    • “你不是认真的吧?”“不是,我是认真的啊”

    解説

    24

  • 87

    それじゃ何の説明にもなってないだろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 那样的话什么也没说明啊。

    解説

    24

  • 88

    彼がそんなに愚かなはずはないよね?

    補足(例文と訳など)

    • 不是:終わったこと、不会:これからのこと
    • 傻sha3

    答え

    • 他不是|不会|那么傻,是吗|是不是|对吧|?

    解説

    24

  • 89

    結局、その戦争に勝者はいなかったのですね?

    補足(例文と訳など)

    • 毕bi4竟jing4,场chang2,战zhan4争zheng1,胜sheng4利li4者

    答え

    • 毕竟,那场战争没有胜利者|吧|,是吗|?

    解説

    24

  • 90

    勘弁してよ

    補足(例文と訳など)

    • 饶rao2

    答え

    • 饶了我吧。

    解説

    25

  • 91

    この事は誰にも話さないでくれる?秘密だから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你跟谁都不能说这件事吧?因为这是个秘密。

    解説

    25

  • 92

    『退屈だわ』『僕も』『ねぇ、海に行くのは「どう?」』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “很无聊啊”“我也是”“欸,我们俩去海边怎么样?”

    解説

    26

  • 93

    いかなる産業も安泰ではなく、いかなる職業もまたしかりです。

    補足(例文と訳など)

    • 产chan3业ye4,安an1稳wen3

    答え

    • 所有产业都不是安定,所有职业也一样都不安稳。

    解説

    26

  • 94

    『「何もする気がしない」な』『僕もそうだよ』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “什么也不想干啊”“我也是啊”

    解説

    26

  • 95

    通りを渡って左側には教会があります。

    補足(例文と訳など)

    • 教jiao4堂tang2

    答え

    • 过马路后左边有一座教堂。

    解説

    27

  • 96

    5年生には53人しかいません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 五年级只有五十三个学生。

    解説

    27

  • 97

    何かほかに提案はありませんか?

    補足(例文と訳など)

    • 有~吗?でも可

    答え

    • 有没有什么别的|提议|建议|?

    解説

    27

  • 98

    君に一つアドバイスをしよう。

    補足(例文と訳など)

    • 劝quan4告gao4

    答え

    • 我要给你一个劝告。

    解説

    27

  • 99

    東京芸術祭は8月25日から9月2日まで開催されます。

    補足(例文と訳など)

    • 艺yi4术shu4

    答え

    • 东京艺术节从八月二十五号到九月二号举行。

    解説

    28

  • 100

    そのはしごを持っていかないでくれ。今使っているところだ。

    補足(例文と訳など)

    • 梯ti1子

    答え

    • 别拿走那个梯子。现在在用着呢。

    解説

    29

  • 101

    『あとどれぐらいで離陸しますか?』『あと6分です』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “还有多久起飞?”“|还有六分钟|六分钟后|”

    解説

    30

  • 102

    私たちはメールアドレスと電話番号を交換した。

    補足(例文と訳など)

    • 交jiao1换huan4,网wang3址zhi3はURL

    答え

    • 我们交换了电子邮件地址和电话号码。

    解説

    30

  • 103

    私は濡れた靴下をストーブの前につるした。

    補足(例文と訳など)

    • 袜wa4子,炉lu2子

    答え

    • 我把湿了的袜子挂在炉子的面前了。

    解説

    30

  • 104

    今「電話鳴った」?

    補足(例文と訳など)

    • 铃ling2声sheng1,响xiang3

    答え

    • 刚才电话的铃声响了吗?

    解説

    31

  • 105

    私たちは15年間カナダで暮らしていました

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我们在加拿大住了十五年。

    解説

    31

  • 106

    今、誰と話してたの?

    補足(例文と訳など)

    • 刚才~了:さっき~した

    答え

    • 你刚才跟谁聊天儿了?

    解説

    32

  • 107

    昨晩、直美は作文に取り組んでいた

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昨晚,直美在拼命地写作文。

    解説

    32

  • 108

    おもちゃ売り場に行く「んじゃなかったの?」

    補足(例文と訳など)

    • 玩wan2具ju4销xiao1售shou4部bu4
    • 不是要~吗?:~する予定じゃなかったの?

    答え

    • 不是要去玩具销售部吗?

    解説

    32

  • 109

    私は大学の近くにあるアパートに引っ越す予定でした

    補足(例文と訳など)

    • 预yu4定4:予定する,搬ban1到4,公gong1寓yu4

    答え

    • 我预定|准备|过搬到大学附近的公寓了。

    解説

    32

  • 110

    私は一つ賢くなりました

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我学到了一个好东西。

    解説

    33

  • 111

    今ちょうどバンコクに着いたところです

    補足(例文と訳など)

    • 曼man4谷gu3

    答え

    • 现在刚到曼谷。

    解説

    33

  • 112

    ここ数日、雨降りの天気が続いています

    補足(例文と訳など)

    • 净jing4:副詞、いつも~してばかり

    答え

    • 这些天净(在)下雨。

    解説

    34

  • 113

    彼とは「高校の時からの」知り合いです

    補足(例文と訳など)

    • 了:ものすごい長い付き合いを表す

    答え

    • 我读高中时就认识他了。

    解説

    34

  • 114

    「今日は一日中」「ずっと雪」で、運動場「全体」が真っ白になっています

    補足(例文と訳など)

    • 了:変化

    答え

    • 今天一整天一直在下雪,整个运动场都变得雪白了。

    解説

    34

  • 115

    こんな悲しい思いは「生まれて初めてです」

    補足(例文と訳など)

    • 伤shang1感gan3

    答え

    • 这样的伤感是我有生以来第一次的。|我有生以来第一次感觉到这么|如此|伤感。

    解説

    35

  • 116

    私は「それ以前には」一度も恋をしたことがなかった

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 那以前我一次也没有恋爱过。

    解説

    36

  • 117

    火は一時間半燃え続けていました

    補足(例文と訳など)

    • 连lian2续xu4+動詞+時間:連続して~時間~していた

    答え

    • 火连续烧了一个半小时。

    解説

    36

  • 118

    彼は1997年にイギリスに移りました。それまで30年間はフランスに住んでいました

    補足(例文と訳など)

    • 移yi2居ju1

    答え

    • 他在1997年移居到英国。那以前在法国住了三十年。

    解説

    36

  • 119

    知り合って三ヶ月目に彼女にプロポーズしました

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 认识她第三个月,我就向她求婚了。

    解説

    36

  • 120

    劇場についた時にはすでに幕が上がっていました

    補足(例文と訳など)

    • 剧ju4院yuan4,开幕mu4
    • 达到は目標など抽象的なものに到達する

    答え

    • 我到达剧院时已经开幕了。

    解説

    37

  • 121

    彼は親元を離れ、農場で働いていた

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他离开了父母(身边),去(在)农场工作。

    解説

    37

  • 122

    彼女のワンピースは汚れていた。彼女はそれを前の日にも着ていた

    補足(例文と訳など)

    • 连2衣1裙qun2,脏zang1
    • 前一天:前の日、前天:おととい、前几天:先日

    答え

    • 她的连衣裙|很脏|脏了|。前一天她也是穿着它的。

    解説

    37

  • 123

    私はタクシーを降りて駅の中にダッシュで駆け込んだ

    補足(例文と訳など)

    • 出租汽车=出租车=的di2士shi4

    答え

    • 我下了出租汽车跑进了车站。

    解説

    37

  • 124

    昨日やっと運転免許「試験に合格しました」

    補足(例文と訳など)

    • 驾jia4驶shi2

    答え

    • 昨天我的驾驶考试终于合格了。

    解説

    38

  • 125

    私たちは彼の無事を祈った

    補足(例文と訳など)

    • 祈qi2祷dao3

    答え

    • 我们祈祷了他的平安。

    解説

    39

  • 126

    北風が激しく吹いていた

    補足(例文と訳など)

    • 過去進行形は「過去を表す時間詞+在」、過去を表す時間詞がないと「在」は現在進行形になる

    答え

    • 北风刮得很厉害。

    解説

    39

  • 127

    息子も娘もどちらも私のもとで働いています

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我儿子和女儿都在我身边工作。

    解説

    39

  • 128

    空には星が明るく輝いていた

    補足(例文と訳など)

    • 闪shan3闪发亮liang4,亮晶jing1晶

    答え

    • 天空中的星星|闪闪发亮|亮晶晶|。

    解説

    39

  • 129

    『涼しくなりましたね』『ええ、本当に』

    補足(例文と訳など)

    • 转zhuan3~:ゆっくりと~に変化する,变~:一気に~に変化する

    答え

    • “已经转凉了。”“对,真的。”

    解説

    41

  • 130

    彼は太ってきていて、頭も薄くなり始めた(頭も薄くなってきています)

    補足(例文と訳など)

    • 胖pang4,秃tu1顶ding3

    答え

    • 他正在发胖,也开始有(点)些秃顶。(而已经有些秃顶。)

    解説

    41

  • 131

    牛乳が酸っぱくなってるよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 牛奶已经变酸了啊。

    解説

    41

  • 132

    秋には紅葉が見られます

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 秋天可以看到红叶。

    解説

    41

  • 133

    彼には「しょっちゅう」言っているけど、聞かないんだよね

    補足(例文と訳など)

    • 就是:語気副詞

    答え

    • 我总是对他说呢,可是他(就是)不听啊。

    解説

    42

  • 134

    歴史の授業は眠く「てしょうがない」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 历史课困得不得了。

    解説

    42

  • 135

    「どうしたの?」なんか「そわそわしてる」みたいだけど

    補足(例文と訳など)

    • 心神shen2不定:気持ちが落ち着かない,坐立li4不安an1:居ても立っても居られない

    答え

    • 怎么了?看上去你好像|心神不定|坐立不安|。

    解説

    43

  • 136

    彼はいたって普通の人みたいだ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他像是非常一般的人。

    解説

    43

  • 137

    冷めちゃってるね。げっ、「まずい」

    補足(例文と訳など)

    • 不好吃<很难吃

    答え

    • 已经冷了。哇,|很难吃|很难喝|。

    解説

    44

  • 138

    彼女の手は柔らかだった

    補足(例文と訳など)

    • 柔rou2软ruan3

    答え

    • 她的手很柔软的。

    解説

    44

  • 139

    正解一つに対して2点が与えられます

    補足(例文と訳など)

    • 答da2对4:答える、返答する

    答え

    • 答对一个给两分。

    解説

    45

  • 140

    ママが君に用事があるって。台所にいるよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 妈妈有事找你。她在厨房呢。

    解説

    45

  • 141

    私はたいてい7時半ごろに帰宅します

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我通常|大概|晚上七点半左右到家|回到家|。

    解説

    45

  • 142

    コーヒーが冷めますよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 咖啡就要冷了啊。

    解説

    45

  • 143

    スタッフの一人がルールを子供たちに説明した

    補足(例文と訳など)

    • 规gui1则ze2

    答え

    • 一个工作人员给孩子们说明了规则。

    解説

    46

  • 144

    私たちはその穴を砂と石で埋めました

    補足(例文と訳など)

    • 沙sha1,埋mai2,孔kong2<洞dong4

    答え

    • 我们用沙和石头埋了这个洞。

    解説

    46

  • 145

    そこの角で降ろしてもらえますか

    補足(例文と訳など)

    • 拐guai3角jiao3

    答え

    • 在那个拐角下车,可以吗?

    解説

    47

  • 146

    『それ試着していいですか?』『ええ、もちろん。はいどうぞ。』

    補足(例文と訳など)

    • 给你:店の人がとってあげる 请:客が自分で持ってる

    答え

    • “那件衣服我可以试穿吗?”“当然了,可以。|给你|请|。”

    解説

    47

  • 147

    あなたズボンが「裏返しよ」

    補足(例文と訳など)

    • 裤ku4子

    答え

    • 老公裤子穿反了呢。

    解説

    47

  • 148

    「朝七時に起こしてね」

    補足(例文と訳など)

    • 叫:呼ぶだけ  叫醒:起きるまで起こす

    答え

    • 早上七点|叫我|叫醒我|吧。

    解説

    47

  • 149

    『それを辞書で調べてみました』『なんて書いてあった?』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “用词典查了那个(字,词)。”“写着什么?”

    解説

    47

  • 150

    音楽がうるさすぎるよ。音量を下げて!

    補足(例文と訳など)

    • 降jiang4低di1,音yin1量4

    答え

    • 音乐放得太吵。降低音量!|调低点!|降低点!|

    解説

    47

  • 151

    私は本を「絶対に捨てません」

    補足(例文と訳など)

    • 扔reng1掉diao4

    答え

    • 我绝对不会|扔掉书|把书扔掉|。

    解説

    47

  • 152

    私は服を脱いで制服に着替えた

    補足(例文と訳など)

    • 换huan4,制zhi4服fu2

    答え

    • 我脱了衣服换了一套制服。

    解説

    48

  • 153

    ごみは全て拾って持ち帰ってください

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 请把所有的垃圾都捡起来带回家。

    解説

    48

  • 154

    彼は自転車に乗り走り去った

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他骑着自行车骑走了。

    解説

    48

  • 155

    メールであなたに私の住所を送ります

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 用邮件把我的地址发给你。

    解説

    49

  • 156

    「道案内しますよ」。私も「ちょうど」「同じ方向」に行くところですから

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我给你带路。我也正好要去同一个方向。

    解説

    49

  • 157

    「私を信じて」、「やってごらんよ」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 相信我,试试做吧。

    解説

    49

  • 158

    あなた達におむすびを作ってあげたよ

    補足(例文と訳など)

    • 饭fan4团tuan2

    答え

    • 我给你们做了些饭团。

    解説

    50

  • 159

    下に降りたら、「ついでに」新聞をとってきてくれる?

    補足(例文と訳など)

    • 随sui2手,顺shun4手3

    答え

    • 你下楼时|顺便|随手|顺手|把报纸拿上来,可以吗?

    解説

    50

  • 160

    彼女の誕生日には「何を買ったの?」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你为她的生日买了点儿什么?

    解説

    50

  • 161

    今年はいい子にしていたから、サンタさんが素敵なプレゼントを届けてくれるよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今年你是个好孩子,所以圣诞老人会送很|棒|可爱|的礼物给你啊。

    解説

    50

  • 162

    看護師が私にいくつかの質問をした

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 护士问了我几个问题。

    解説

    51

  • 163

    食事は一人12ドルでした

    補足(例文と訳など)

    答え

    • |吃饭每人十二美元。|每人吃饭吃了十二美元。|吃饭的费用是每人十二美元。

    解説

    51

  • 164

    何の映画で彼はスターになったのですか

    補足(例文と訳など)

    • 演yan3

    答え

    • 他是演哪部电影成一个明星的?

    解説

    52

  • 165

    「そんなに多くのお金」がないので、まけてもらえませんか

    補足(例文と訳など)

    • 那么+形+名

    答え

    • 我没有那么多钱,可以便宜一点儿吗?

    解説

    52

  • 166

    彼にはすごく腹が立つときがあります

    補足(例文と訳など)

    • 气(怒らせる)坏了(程度補語:甚だしい)

    答え

    • 有时他可把我气坏了。

    解説

    53

  • 167

    「ここのところ」クラブ活動で忙しかった

    補足(例文と訳など)

    • 俱ju4乐le4部bu4

    答え

    • 这些天俱乐部的活动很忙。

    解説

    53

  • 168

    あっちへ行けよ。俺のことはほっといてくれ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一边去,不用|别|管我。

    解説

    53

  • 169

    『新しい椅子はどう?』『かなり快適だよ』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “新椅子怎么样?”“非常舒适。”

    解説

    53

  • 170

    時間通りに戻ってくるように「と言っただろ」

    補足(例文と訳など)

    • 说了~的

    答え

    • 我说了要准时回来的。

    解説

    54

  • 171

    『夜更かしはしないでほしいんだけど』『今寝るよ』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “不愿意你开夜车呢。”“现在就去睡觉了。”

    解説

    54

  • 172

    「邪魔するな」って「何度言ったら」「わかるんだ」?

    補足(例文と訳など)

    • 打da3扰rao3
    • 要=要是=如果

    答え

    • 别打扰啦,要我说几次你才懂啊?

    解説

    54

  • 173

    この木、燃えないよ

    補足(例文と訳など)

    • 烧不着:火をつけても燃えない

    答え

    • 这块|根|木烧不着啊。

    解説

    55

  • 174

    親は私が男の子と付き合うことを「許しません」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我的父母不许我和男朋友谈恋爱|交往|。

    解説

    55

  • 175

    裁判所は彼に懲役5年を言い渡した

    補足(例文と訳など)

    • 判pan4,徒tu2刑xing2

    答え

    • 法院|对他判了五年徒刑。|判了他五年徒刑。|

    解説

    55

  • 176

    そのチームが上位3位に入るとは「だれも予想しなかった」

    補足(例文と訳など)

    • 预yu4料liao4

    答え

    • 谁都预料不到那个队|入|得|了前三名。

    解説

    55

  • 177

    医者は私に体重を減らすよう忠告した

    補足(例文と訳など)

    • 劝quan4告gao4,减jian3肥fei2

    答え

    • 医生劝告了我要|减少体重。|减肥。|

    解説

    55

  • 178

    ガイドは私たちに夜は外出しないようにと注意した

    補足(例文と訳など)

    • 导dao3游you2,提ti2醒xing3

    答え

    • 导游提醒我们晚上别出去。

    解説

    55

  • 179

    こっちへ来て家の掃除を手伝って

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 来这儿帮助家里的打扫啊。

    解説

    56

  • 180

    このシャツを着ると痩せて見えるのよね

    補足(例文と訳など)

    • 衬chen2衫shan1,显xian3得,瘦shou4

    答え

    • 穿着这件衬衫显得很瘦啊。

    解説

    56

  • 181

    なぜ決心を変えたのですか?

    補足(例文と訳など)

    • 了:語気助詞、口調を和らげる

    答え

    • 为什么改变主意了?

    解説

    56

  • 182

    彼にはきちんと謝罪をさせますので

    補足(例文と訳など)

    • 赔pei2礼li3
    • 赔礼<道歉<赔礼道歉

    答え

    • 我让他正式赔礼道歉。

    解説

    57

  • 183

    あと5分あげるけど、それ以上は「だめだよ」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 再给五分钟,超过就不行啊。

    解説

    57

  • 184

    『じゃ、割り勘でいこうか』『私に払わせてください。今回は私の番ですから』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “那,我们AA制吧。”“请让我请客。这次轮到我啊。|该我了|”

    解説

    57

  • 185

    業者に電話して見積もりをファックスで「送ってもらった」

    補足(例文と訳など)

    • 行hang2业ye4,估gu1价jia4单dan1,传chuan2真1

    答え

    • 打个电话给行业那边,让他们把估价单用传真发给我。

    解説

    57

  • 186

    「何とか説得して」姉さんに僕の宿題を手伝ってもらおう

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 怎么也要说服姐姐让她帮我的做作业。

    解説

    57

  • 187

    あなたがブロンドの女性と一緒に家から出てくるところを見たわよ

    補足(例文と訳など)

    • 金jin1发fa1
    • 女nv3郎lang2=若い&美しい&セクシーな女性,兔女郎バニーガール,邦女郎ボンドガール

    答え

    • 我看到你跟金发女郎一块儿出家门啊。

    解説

    58

  • 188

    突然、足元の地面が揺れるのを感じた

    補足(例文と訳など)

    • 摇yao2晃huang

    答え

    • 突然,我感觉到脚下的地面摇晃了。

    解説

    58

  • 189

    私たちは選挙の結果にショックを受けた

    補足(例文と訳など)

    • 选xuan3举ju3

    答え

    • 我们对选举的结果感到吃惊。

    解説

    59

  • 190

    東京タワーがゴジラによって破壊された

    補足(例文と訳など)

    • 塔ta3,哥ge1斯si1拉la1

    答え

    • 东京塔被哥斯拉破坏了。

    解説

    59

  • 191

    私は祖母に育てられました

    補足(例文と訳など)

    • 祖zu3母mu3,养3大4

    答え

    • 我是祖母养大的。

    解説

    59

  • 192

    一部の牛乳はバターやチーズに変えられる

    補足(例文と訳など)

    • 干gan1酪lao3

    答え

    • 一部分牛奶变成奶油和干酪。

    解説

    60

  • 193

    だれが当選したの?

    補足(例文と訳など)

    • 当dang1选xuan3

    答え

    • 谁当选了?

    解説

    60

  • 194

    ごみは週に二回収集されます

    補足(例文と訳など)

    • 收shou1集ji2

    答え

    • 垃圾每|一个|星期收集两次。

    解説

    60

  • 195

    授業中の携帯の使用は許可されていません

    補足(例文と訳など)

    • 不允yun3许xu3<不许

    答え

    • 上课时不允许使用手机。

    解説

    60

  • 196

    帰宅途中に自転車に追突された

    補足(例文と訳など)

    • 撞zhuang4

    答え

    • 回家|路上|途中|被自行车撞了。

    解説

    60

  • 197

    彼は現代教育の父と呼ばれるようになった

    補足(例文と訳など)

    • 誉yu4为〜と誉めたたえる

    答え

    • 他被誉为现代教育之父了。

    解説

    60

  • 198

    「きちんと」チャックを閉め「ないと」笑われるよ

    補足(例文と訳など)

    • 拉la1链lian4

    答え

    • 不拉(好)上拉链的话会被人笑话啊。

    解説

    61

  • 199

    先日の夜、家が空き巣に入られた

    補足(例文と訳など)

    • 行xing2窃qie4:盗みを働く,贼zei2:泥棒

    答え

    • 前几天的晚上,我不在家时|被行窃了。|贼进我家了。|

    解説

    61

  • 200

    私は政治問題とか社会問題とかにはあまり興味がありません

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我对政治问题和社会问题什么的不太感兴趣。

    解説

    62

  • 201

    「今までのところ」、彼らのサービス「に満足しています」

    補足(例文と訳など)

    • 目4前2为2止3

    答え

    • 到目前为止,我|满足于他们的服务。|对他们的服务感到满意。|

    解説

    62

  • 202

    私は試験の結果にがっかりした

    補足(例文と訳など)

    • 灰hui1心1

    答え

    • 我对考试的结果感到灰心了。

    解説

    62

  • 203

    おっと、もう少しで先生に見つかるところだった

    補足(例文と訳など)

    • ギリギリセーフ:差点儿+悪or否悪or否良
    • ギリギリアウト:差点儿就+良

    答え

    • 噢,差点儿被老师发现。

    解説

    63

  • 204

    仕事に行く途中、「渋滞につかまった」

    補足(例文と訳など)

    • 塞sai1车,堵du3车

    答え

    • 上班途中,我遇到塞车|堵车|了。

    解説

    63

  • 205

    我々の家具は一流の職人によって作られている

    補足(例文と訳など)

    • 工gong1匠jiang4

    答え

    • 我们的家具是(由)一流工匠做的。

    解説

    63

  • 206

    バターは牛乳から作られる

    補足(例文と訳など)

    • 奶nai3油you2

    答え

    • 奶油是用牛奶做的。

    解説

    63

  • 207

    その丸いボディーは金属「でできています」

    補足(例文と訳など)

    • 金jin1属shu3

    答え

    • 那个圆(圆)的身体是用金属做的。

    解説

    63

  • 208

    彼の名前はすべてのアラブ人に知られている

    補足(例文と訳など)

    • 阿1拉1伯bo2

    答え

    • 所有的|全|阿拉伯人都知道他的名字。|他的名字全阿拉伯人都知道。|

    解説

    63

  • 209

    私はクリスマスにこの財布を「もらいました」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 圣诞节我得了个钱包。

    解説

    64

  • 210

    財布を盗まれました。中にクレジットカードが入っていたんです

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 钱包被偷走了。里面有信用卡。

    解説

    64

  • 211

    面接の最後に英語で2,3質問されました

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 面试的最后,用英语问了我几个问题。

    解説

    64

  • 212

    彼はその授賞式で主演男優賞「を受賞した」

    補足(例文と訳など)

    • 颁ban1奖jiang3仪yi2式4,最佳jia1男主角jue2奖jiang3

    答え

    • 他在那个颁奖仪式里获得了最佳男主角奖。

    解説

    64

  • 213

    2001年、ベッカムはイングランド代表チームの主将「になった」

    補足(例文と訳など)

    • 贝bei4克ke4汉han4姆mu3,英ying1格ge2兰lan2,队4长zhang3

    答え

    • 2001年,贝克汉姆当成了英格兰队的队长。

    解説

    64

  • 214

    私は書類に署名するよう「求められました」が、断りました

    補足(例文と訳など)

    • 资zi1料liao4,签qian1名2,拒4绝2

    答え

    • 我被要求在文件|资料|上签名,不过我拒绝了。

    解説

    65

  • 215

    心配するな「と言われても」、これが心配せずにいられますか

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 虽说别担心,可这怎(么)能不担心啊。

    解説

    65

  • 216

    ここで写真を撮っても構いませんか

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 在这儿能不能拍照片?

    解説

    65

  • 217

    私たちは30分「待たされました」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我们不得不等了半个小时。

    解説

    65

  • 218

    彼は国王に対して大きな影響力を持っている「と言われています」

    補足(例文と訳など)

    • 影3响3

    答え

    • 据说他对国王有很大的影响力。

    解説

    66

  • 219

    晴れて暖かくなるということでしたが、曇ってて寒いですね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 预报说天气会又晴又暖和,可是又阴又冷啊。

    解説

    66

  • 220

    地球の年齢は46億年ぐらい「と考えられています」

    補足(例文と訳など)

    • 推tui1测ce4,亿yi4

    答え

    • 据推测地球的年龄大概是四十六亿年。

    解説

    66

  • 221

    13という数字は「不吉」だと「信じられています」

    補足(例文と訳など)

    • 数shu4字zi4,吉ji2利li4

    答え

    • 相信十三这个数字是不吉利的。

    解説

    66

  • 222

    弟がけんかをして鼻を折った

    補足(例文と訳など)

    • 打3架4,折zhe2鼻bi2骨gu3

    答え

    • 弟弟打架打折了鼻骨。

    解説

    66

  • 223

    真実は「いつか」「明らかになる」でしょう

    補足(例文と訳など)

    • 真实:後ろに隠れていること
    • 真相大白:真相がすっかり明らかになること

    答え

    • 事实总有一天会真相大白吧。

    解説

    67

  • 224

    ドンマイ、それは仕方ないよ

    補足(例文と訳など)

    • 不必担心:心配しないで

    答え

    • 不要介意,这是没办法啊。

    解説

    67

  • 225

    国家レベルで、また地域レベルで「行動をとる」べきです

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 应该以国家級或地方級进行行动。

    解説

    67

  • 226

    あの城にはたくさんの幽霊が出ると「言われています」

    補足(例文と訳など)

    • 鬼3

    答え

    • 据说那座城內出现过很多鬼。

    解説

    67

  • 227

    たいていの図書館の本は2週間以内に返却しなければなりません

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大多数|一般|图书馆的书两个星期以内应该还。

    解説

    67

  • 228

    『来られないのですか?』『うん。それがね、今車を「修理に出し」ててね』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “你来不了吗?”“是呀。因为现在我车拿去修了啊”

    解説

    68

  • 229

    象牙を「手に入れる」ために、象が「次々と」狩られ殺されている

    補足(例文と訳など)

    • 象xiang4牙ya2,捕bu3杀sha1

    答え

    • 为了得到象牙,象接二连三地被捕杀。

    解説

    68

  • 230

    銀行の隣に新しいホテルが建設中だった

    補足(例文と訳など)

    • 建jian4设she4

    答え

    • 银行的旁边在建设新饭店。

    解説

    68

  • 231

    髪が少し痛んじゃってますね

    補足(例文と訳など)

    • 损sun3坏huai4,损坏<坏

    答え

    • 你的头发有点儿損坏了啊。

    解説

    68

  • 232

    歩道からはすでに雪が取り除かれていました

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人行道的雪已经除掉了。

    解説

    68

  • 233

    教えるということは学ぶということです

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 教同时也是学习。

    解説

    69

  • 234

    大切なことは挑戦し続けることです

    補足(例文と訳など)

    • 挑tiao3战zhan4
    • 继续:休みなく続く,不断:休憩あり

    答え

    • 重要的是不断挑战。

    解説

    69

  • 235

    私の夢は宇宙船に乗って月へ行くことです

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我的梦|梦想|是坐宇宙船登月。

    解説

    69

  • 236

    街のあの辺を一人で歩くのは危険です

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 那一带的街一个人走很危险。

    解説

    70

  • 237

    私は「何事に対しても」、集中力を10分以上維持「することが難しい」

    補足(例文と訳など)

    • 维wei2持chi2
    • 无论有什么事は「何か事があるにつけ」

    答え

    • 我无论对什么事都难以维持十分钟以上集中力。

    解説

    70

  • 238

    新しく始めた行動が習慣になるまで少なくとも「3週間かかります」

    補足(例文と訳など)

    • 习惯〜:〜が習慣になる
    • 時間やお金が必要・かかるときは得.要花.需要

    答え

    • 要习惯|新的|开始的|行动至少|得|要花|需要|三个星期。

    解説

    70

  • 239

    インターネットによって、個人が「調べ物をする」の「が容易になった」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 因有网络个人查东西变得容易了。

    解説

    70

  • 240

    あなたは口だけで行動が伴わないのよ

    補足(例文と訳など)

    • 是说说は本当に口だけ、を強調

    答え

    • 你只是说说,没有行动啊。

    解説

    71

  • 241

    私は「もう一度」「最初から」英語の勉強をやり直したいのです

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我是想再一次|从新|从头儿|学习英语的。

    解説

    71

  • 242

    何かお伝えすることはありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 有什么要说的吗?

    解説

    71

  • 243

    6時に目覚ましをかけるのを「忘れないように」ね

    補足(例文と訳など)

    • 闹nao4钟zhong1,调tiao2:調整する

    答え

    • 别忘了把闹钟|调在|定在|六点啊。

    解説

    71

  • 244

    どうして作家になることを決めたのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 你为什么决心|决定|当作家?

    解説

    71

  • 245

    「どのサイズ」を買えばいいかどうやったらわかりますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我怎么知道该买多大号好呢?

    解説

    73

  • 246

    「どっちを買ったら(選んで)いいか」迷うなぁ。「どうしたらいいと思う?」

    補足(例文と訳など)

    • 犹you2豫yu4,该:選択肢がはっきりあるときつける
    • 挑tiao1:選ぶ、tiao3は挑発する 哪一个:どちら、一を省略可 那个:どれ

    答え

    • 买(挑)哪(一)个好犹豫啊。你说我该怎么办。

    解説

    73

  • 247

    ドイツ語は読めないからどのボタンを押せばいいのか「全く分からない」

    補足(例文と訳など)

    • 按an4钮niu3

    答え

    • 因为我|不会看|不会懂|看不懂|德语,所以完全不知道该按哪个按钮。

    解説

    73

  • 248

    問題はどこで線引きするかだな

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 问题是|在哪儿画条线。|把条线画在哪儿。|

    解説

    73

  • 249

    ちょっとあなたに「言いたいこと」があるんだけど

    補足(例文と訳など)

    • 有话:長くても短くてもOK,有几句话:ちょっと言いたい

    答え

    • 我有话|有几句话|要跟你说啊。

    解説

    74

  • 250

    だめでもともと

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 干不好也没关系

    解説

    74

  • 251

    最後に、ファンに対して何かメッセージがありましたらどうぞ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最后,你对粉丝们有话要说的话,请说(一下)。

    解説

    74

  • 252

    ちょっと心配事がありましてね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我有点儿(事)担心啊。

    解説

    74

  • 253

    駐車する場所が見つからないよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我找不到停车的地方啊。

    解説

    75

  • 254

    そういう風にやるんじゃないですよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不是那样做的呀。

    解説

    75

  • 255

    起きる時間よ!学校に行く準備をしなさい

    補足(例文と訳など)

    • 起床的时间到了!は日本語直訳的

    答え

    • 该起床啦!准备去上学。

    解説

    75

  • 256

    「ローンを組まずに」大学に通えるほどのお金はないんですよ

    補足(例文と訳など)

    • 贷dai4款kuan3

    答え

    • 我没有不贷款就可以上大学的钱。

    解説

    75

  • 257

    彼の言葉を疑う「理由は何もありません」

    補足(例文と訳など)

    • 怀huai2疑yi2

    答え

    • 没有任何理由怀疑他说的话。

    解説

    75

  • 258

    「落ち着けよ」、大声を出すようなことじゃないだろ

    補足(例文と訳など)

    • 喊han3叫

    答え

    • 安静下来,这不是大声喊叫的事儿吧。

    解説

    76

  • 259

    大統領が今しがた増税の決定を発表をしました

    補足(例文と訳など)

    • 增zeng1税shui4

    答え

    • 总统刚才发布了增税的决定。

    解説

    76

  • 260

    マリー・キュリーはノーベル賞を受賞「した初めての女性だった」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 玛丽居里是最初|第一个|获得了诺贝尔奖的女性。

    解説

    76

  • 261

    彼はその衝突事故の唯一の生存者でした

    補足(例文と訳など)

    • 碰peng4撞zhuang4

    答え

    • 他是那起碰撞事故的唯一生存者。

    解説

    76

  • 262

    今日は当社の新製品をご紹介に参りました

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今天为了介绍我们公司的新产品我来了。|我来这是为了~产品。|

    解説

    77

  • 263

    成功を得るためには目標が必要です

    補足(例文と訳など)

    • 目4标1

    答え

    • 为了获得成功就|需要|有|定|目标。

    解説

    77

  • 264

    近頃では仕事を得るために「少なくとも」5回は面接を受けなければいけない

    補足(例文と訳など)

    • 至zhi4少shao3

    答え

    • 最近为了获得工作至少得面试五次。

    解説

    77

  • 265

    「車で」駅まで迎えに行くよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我开车|到|去|车站接你吧。

    解説

    77

  • 266

    戸締りを「したかどうか」見てきてちょうだい

    補足(例文と訳など)

    • 锁suo3

    答え

    • 帮我去看锁门了没(有)。

    解説

    77

  • 267

    彼の急死の知らせを聞いてとても残念です

    補足(例文と訳など)

    • 死si3亡wang2

    答え

    • 听到他(的)突然死亡的消息,我感到非常遗憾。

    解説

    78

  • 268

    やあ、こんなところで君に会うとは驚きだな

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 欸,在|这儿里|这种地方|碰见你,真吃惊了。

    解説

    78

  • 269

    君の話を読んだよ。本当に「九死に一生を得た」ね

    補足(例文と訳など)

    • 死si3里逃tao2生
    • 有关〜:〜に関する、についての

    答え

    • 我看了有关你的东西啊。可真是死里逃生啊。

    解説

    78

  • 270

    私はスペイン語とイタリア語の両方でコミュニケーションが可能です

    補足(例文と訳など)

    • 西xi1班ban1牙ya2,沟gou1通tong1

    答え

    • 我可以用西班牙语和意大利语互相沟通。

    解説

    79

  • 271

    この調子で頑張れば必ずうまくいくよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 照这样|加油|努力|干下去的话,你一定会成功的。

    解説

    79

  • 272

    私たちは子供はまだ早いと思っています

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我们觉得要孩子还早。

    解説

    79

  • 273

    彼女、すごくあなたに会いたがっているみたいだったわよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 她好像非常想跟你见面啊。

    解説

    79

  • 274

    晴れた日には遠く三浦岬が見えます

    補足(例文と訳など)

    • 三浦pu3岬jia3

    答え

    • 在晴天时可以看到远处的三浦岬。

    解説

    79

  • 275

    男なんて単純なものよ

    補足(例文と訳など)

    • 单dan1纯chun2

    答え

    • 男性嘛,是很单纯的啊。|男生啊都是很单纯的哦。|

    解説

    80

  • 276

    彼って存在感がないよね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他这个人没有存在感呢。

    解説

    80

  • 277

    地面が凍って「いて掘ることができない」

    補足(例文と訳など)

    • 冻dong4,挖wa1

    答え

    • 地面冻得挖不了了。

    解説

    80

  • 278

    うちの主人は扱いにくい時があります

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 有时我丈夫难以对待。|有时难以对待我丈夫。|

    解説

    80

  • 279

    彼はほんとに楽しい人だ。彼「といて」退屈したことは一度もありません

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他真是个有趣的人,跟他在一起,我一次也没觉得无聊。

    解説

    80

  • 280

    鶴は動物園で80歳前後「まで生きる。」

    補足(例文と訳など)

    • 鹤he4

    答え

    • 鹤在动物园可以活到八十来岁。

    解説

    81

  • 281

    私の甥は弁護士になって成功している

    補足(例文と訳など)

    • 外甥sheng1,律lv4师

    答え

    • 我外甥成了律师,很成功。

    解説

    81

  • 282

    窓が高「すぎて手が届かない」よ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 窗户太高够不着啊。

    解説

    81

  • 283

    この暑さなら海に泳ぎに行けるよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (天)这么热,可以去海边游泳啊。

    解説

    81

  • 284

    「話は変わるけど」、君はどんなスポーツをやっていますか?

    補足(例文と訳など)

    • 正:日頃から続けてやっているから

    答え

    • 换个话题,你在做什么运动?

    解説

    81

  • 285

    彼らは「価格がさらに下がる」のを「待っているようです」

    補足(例文と訳など)

    • 降jiang4价jia4

    答え

    • 他们好像|等着|在等|再降价。

    解説

    82

  • 286

    彼は今世界で最もお金持ちだと「言われています」

    補足(例文と訳など)

    • 富fu4翁weng1

    答え

    • 据说他是|现在|目前|世界上最有钱的大富翁。

    解説

    82

  • 287

    あの二人最近別れたみたいだよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 那两个人最近好像分手了啊。

    解説

    82

  • 288

    彼はエルビス・プレスリーの友達だったと自分で言っています

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他自己说他是猫王的朋友的。

    解説

    82

  • 289

    そんなことすら「考えつかなかった」とは、俺は「なんて間抜け」なんだ

    補足(例文と訳など)

    • 愚yu2蠢chun3

    答え

    • 连那样的事也想不到,我真是多愚蠢啊。

    解説

    82

  • 290

    あなたのお名前を「ど忘れしてしまった」みたいです

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我好像把您的名字|全忘了。|一点儿也想不起来。|

    解説

    82

  • 291

    私はその小説を読んだことがあるふりをした

    補足(例文と訳など)

    • 假jia3装zhuang1,ふりをし続けているときは装着

    答え

    • 我假装看过这本小说。

    解説

    82

  • 292

    父の趣味は庭いじりをすることです

    補足(例文と訳など)

    • 造4园yuan2

    答え

    • 父亲的爱好是造园的。

    解説

    83

  • 293

    雨が降ってきたから、「車で家まで送る」よ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 下起雨来了,开车送你回家吧。

    解説

    83

  • 294

    私は「人前で」話をするのが好きではありません

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我不喜欢在人面前说话。

    解説

    84

  • 295

    ひとりで仕事すること「のほうが私は好きです」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我比较喜欢一个人工作。

    解説

    84

  • 296

    その釣り船は岩に衝突して沈み始めた

    補足(例文と訳など)

    • 艘sou1钓diao4鱼船chuan2,冲chong1撞zhuang4,岩yan2石shi2,下沉chen2
    • 并:その上

    答え

    • 那艘钓鱼船冲撞到岩石并开始下沉。

    解説

    84

  • 297

    『わっ!』『「子供みたいな」ことはもうやめて』

    補足(例文と訳など)

    • 那么+形容詞=形容詞のように

    答え

    • “哇!”“别那么孩子气了。”

    解説

    85

  • 298

    「この機会を利用して」タバコをやめてみたら?

    補足(例文と訳など)

    • 趁chen4,戒jie4烟yan1
    • 借这个机会はこの場をお借りして一言みたいな感じ

    答え

    • 趁这个机会试(一)下戒烟吧?

    解説

    85

  • 299

    彼は30分おきにタバコを吸うために作業を中断する

    補足(例文と訳など)

    • 吸xi1烟yan1,中zhong1断duan4,

    答え

    • 他因为每(隔)三十分钟就要吸烟所以|工作中断了。|停止工作。|

    解説

    85

  • 300

    携帯電話のスイッチを切るのを「忘れないようにしてください」

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 请别忘了关上你的手机。

    解説

    86

  • 301

    初めて土星の輪を見た時のことは一生忘れません(忘れられません)

    補足(例文と訳など)

    • 土tu3星光guang1环huan4

    答え

    • 一辈子也不会忘记(忘不了)第一次看到了土星光环的事儿。

    解説

    86

  • 302

    「5時までに」郵便局に行くのを忘れないようにね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 记住|别忘了|在五点之前去邮局啊。

    解説

    86

  • 303

    そう言われれば、それって確かに学校で習ったよね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 经你这么一说,那个确实在学校学过啊。

    解説

    86

  • 304

    私はそれを持ち上げようとしたが、重すぎて無理だった

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我要把这个东西举起来,可是太重了举不起来。|可是重得举不起来。

    解説

    86

  • 305

    『試しに蛇を飼ってみる?』『とんでもない!』

    補足(例文と訳など)

    答え

    • “试试养条蛇呀?”“哪儿的话!”

    解説

    86

  • 306

    こんな早くに電話してごめんなさい。今、話す時間ある?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不好意思|很抱歉|对不起|这么早点儿给你电话。现在有没有说话的时间?有没有时间说话吗?|

    解説

    87

  • 307

    「どうすれば」その病気の広がりを食い止められますか?

    補足(例文と訳など)

    • 阻zu3止zhi3,扩kuo4大da4

    答え

    • 怎么才能阻止那个病的扩大?

    解説

    87

  • 308

    カラオケバーに行くと「必ず一回は」この曲を耳にするよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 去卡拉OK的话肯定至少听到一次这首歌啊。

    解説

    87

  • 309

    もう少しで車にひかれるところでした

    補足(例文と訳など)

    • ギリギリセーフ:差点儿+(悪いことor否定悪いことor否定良いこと)

    答え

    • 我差点儿被车撞了。

    解説

    88

  • 310

    先日は無礼なことをいたしまして申し訳ございません

    補足(例文と訳など)

    • 一昨日:前天,先日:前些天,前阵子

    答え

    • 非常抱歉,前些天|前阵子|失礼了。

    解説

    88

  • 311

    この食器棚は全く「使用された痕」がありません。すごくいい品物です

    補足(例文と訳など)

    • 橱chu2柜gui4,痕hen2迹ji4

    答え

    • 这|架|个|橱柜一点儿用过的痕迹也没有。是非常好的物品。

    解説

    88

  • 312

    この事故による死傷者はいない「ようです」

    補足(例文と訳など)

    • 死si3伤shang1

    答え

    • 这起事故好像没有死伤者。

    解説

    88

  • 313

    ディックが浴室の掃除をしてる姿なんて想像できる?

    補足(例文と訳など)

    • 想xiang3象xiang4,浴yu4室shi4

    答え

    • 可以想象迪克打扫浴室的样子吗?

    解説

    89

  • 314

    そんなことが起こる「可能性はない」ね

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 没有可能会发生那样的事情。

    解説

    89

  • 315

    「返信ありがとうございます。」旅行が中止になって「残念ですね」

    補足(例文と訳など)

    • 旅lv3游you2,中zhong1止zhi3

    答え

    • 谢谢你的回信。非常遗憾(你的)旅游中止了。

    解説

    89

  • 316

    貸出期間は2週間です

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 借出期间是两个星期。

    解説

    90

  • 317

    吠える犬は「めったに」かまない

    補足(例文と訳など)

    • 狗gou3,咬yao3

    答え

    • 会叫的狗很少咬人。

    解説

    91

  • 318

    社長はわが社の歩く広告塔でもあります

    補足(例文と訳など)

    • 移yi2动4,广guang3告gao4塔ta3

    答え

    • 总经理也是我们公司的移动广告塔。

    解説

    91

  • 319

    あなたの笑顔が見られなくて寂しいです

    補足(例文と訳など)

    • 寂ji4寞mo4

    答え

    • 看不到你的笑脸感到寂寞。|我会感到寂寞看不到你的笑脸。|

    解説

    91

  • 320

    最近テレビで面白い実験をやってたよ

    補足(例文と訳など)

    • 实shi2验yan4

    答え

    • 最近电视上做了有意思的实验。

    解説

    92

  • 321

    実に退屈な会話でした

    補足(例文と訳など)

    • 没2趣qu4

    答え

    • 真是无聊|没趣|的聊天儿。

    解説

    92

  • 322

    ふぅ。小さな子供に教えるのは本当に疲れるよ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 呼,教小孩子真累啊。

    解説

    92

  • 323

    「170人の乗客を乗せた飛行機」がインド北部で墜落しました

    補足(例文と訳など)

    • 载zai4,坠zhui4落luo4,印yin4度

    答え

    • 载着一百七十个乘客的飞机在印度北方坠落了。|坠落在印度北方。|

    解説

    93

  • 324

    たいてい中に入ろうと待っている人が「行列を作っている」

    補足(例文と訳など)

    • 排pai2

    答え

    • 通常|常常|等着进去的人排成队。

    解説

    93

  • 325

    割れたガラスに気を付けて

    補足(例文と訳など)

    • 碎sui4玻1璃=broken glass

    答え

    • 小心碎玻璃。

    解説

    94

  • 326

    破れたジーンズを彼女に「直して」「もらった」

    補足(例文と訳など)

    • 补bu3,破po4,牛2仔zai3裤ku4

    答え

    • 让她补好破牛仔裤。

    解説

    94

  • 327

    何百人もの興奮したファンがそのグループを出迎えるために集まった

    補足(例文と訳など)

    • 聚ju4集ji2
    • SV+在一起:Sは一緒にVする

    答え

    • 几百多个激动的粉丝为欢迎那个团体聚集在一起了。

    解説

    95

  • 328

    正直言うと、今の仕事にはうんざり。すごく退屈なの

    補足(例文と訳など)

    • 厌yan4烦fan2=be tired of 无聊=bored

    答え

    • 老实说|实话说|,我厌烦现在的工作。感到非常无聊。

    解説

    95

  • 329

    その土地の約四分の一は森林に覆われている

    補足(例文と訳など)

    • 覆fu4盖gai4

    答え

    • 那块地大概四分之一是被森林覆盖着的。

    解説

    96

  • 330

    ボランティア活動に関心をお持ちの方は0120まで「電話ください」

    補足(例文と訳など)

    • 有志zhi1:志のある,人士shi4,拨bo1打

    答え

    • 有志于志愿活动人士,请拨打0120。关心志愿活动的人,请打电话到零一二零。

    解説

    96

56941

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ