zuknow learn together

新しい教材を作成

話すための英文法[初級編Ⅰ]②

カード 277枚 作成者: Tetsuya Nakamura (作成日: 2016/05/02)

  • あれらは回転が速いです。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    あれらは回転が速いです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those sell out quick.

    解説

  • 2

    あれらはこれらより売れます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those outsell these.

    解説

  • 3

    あれらは全部売り物です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those're all up for sale.

    解説

  • 4

    あれらは全部新車のキャデラックです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those're all brandnew Cadillacs.

    解説

  • 5

    あれらは全部ポンコツです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those're all junkers.

    解説

  • 6

    あれらは非常に売れている商品です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those're highly marketable products.

    解説

  • 7

    あれらは当社のドル箱です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those're our money-makers for our company.

    解説

  • 8

    あれらは私にはふた回り大きいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those're two sizes too big for me.

    解説

  • 9

    あれらはうちの新型です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those're our new models.

    解説

  • 10

    あれらは傷がたくさんあるんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those're scratched in a lot of places.

    解説

  • 11

    これらのテレビは映りがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • These TVs get clear reception.

    解説

  • 12

    これらの冷房はまだ調子がいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • These air-conditioners still work well.

    解説

  • 13

    これらの会社はまもなく破産するでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • These companies'll fold soon.

    解説

  • 14

    これらの会社はすごい赤字を出しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • These companies show a lot of losses.

    解説

  • 15

    これらのビルは抵当に入っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • These buildings're mortgaged.

    解説

  • 16

    これらの店は上流階級向きなんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • These stores're for the rich and famous.

    解説

  • 17

    これらの株はまもなくぐ?んと上がるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • These stocks'll go up dramatically soon.

    解説

  • 18

    これらの薬はあなたの痛みに効くでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • These medicines'll work for your pain.

    解説

  • 19

    これらの新聞は大衆向きです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • These papers're for the blue-collar worker.

    解説

  • 20

    これらの会社は粉飾決算しているんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • These companies're overstating their books.

    解説

  • 21

    あれらのテーブルにはたくさん傷があるんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those tables have a lot of scratches.

    解説

  • 22

    あれらの車には冷暖房が付いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those cars have heat and air.

    解説

  • 23

    あれらの車にはカーナビが付いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those cars have a GPS.

    解説

  • 24

    あれらの女性たちは計算が速いんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those women're quick with numbers.

    解説

  • 25

    あれらの車には 年の保証が付いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those cars have a three-year warranty.

    解説

  • 26

    あれらの女性たちは統率力があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those women show leadership skills.

    解説

  • 27

    あれらの人たちは仕事が速いです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those people're productive.

    解説

  • 28

    あれらのカメラは売れ残るでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those cameras'll be left on the shelves.

    解説

  • 29

    あれらの土地は安いです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those lots're great deals.

    解説

  • 30

    あれらの株はまもなく暴落するでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those stocks'll drop drastically soon.

    解説

  • 31

    私は分譲マンションを貸すつもりです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm going to rent out my condo.

    解説

  • 32

    私は帰宅する途中で公認会計士の事務所に立ち寄る予定です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm going to stop by my CPA's office on my way home.

    解説

  • 33

    彼女は就労ビザを更新するつもりなんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's going to renew her work visa.

    解説

  • 34

    ジムはウイスキー工場に就職するつもりなんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Jim's going to get a job at a whiskey distillery.

    解説

  • 35

    息子はコンピューター修理会社を設立する計画なんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My son's going to set up a computer repair service.

    解説

  • 36

    両親は飛行機で帰る予定です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My parents're going to fly back.

    解説

  • 37

    義理の両親は今年の夏アメリカ中を旅行する予定です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My in-laws're going to travel all over America this summer.

    解説

  • 38

    うちは衣料産業に進出する計画です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're going to go into the apparel industry.

    解説

  • 39

    私たちは高速 20 号線で行く予定です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're going to take I-20.

    解説

  • 40

    ふたりはミケランジェロホテルで結婚披露宴を開く予定です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They're going to hold their wedding reception at The Michelangelo Hotel.

    解説

  • 41

    たぶん私は首になるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Maybe I'm going to be fired.

    解説

  • 42

    私たちは約束に遅れるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're going to be late for the appointment.

    解説

  • 43

    あなたは今晩高い熱が出るでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're going to get a high fever tonight.

    解説

  • 44

    彼女は風邪を引き直すでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's going to catch another cold.

    解説

  • 45

    社長は解任されるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The CEO's going to be tossed out of his post.

    解説

  • 46

    この取引はまとまるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This deal's going to be wrapped up.

    解説

  • 47

    円は近い将来 (ドル) 200 円に下がるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The yen's going to climb up to 200 in the near future.

    解説

  • 48

    この会社は早晩倒産するでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This company's going to go broke sooner or later.

    解説

  • 49

    今日の午後霧雨が降るでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's going to drizzle this afternoon.

    解説

  • 50

    日本の地価はもっと下がるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Land prices in Japan're going to go down more.

    解説

  • 51

    それなら私はあのシボレーに決めます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Then I'll take that Chevrolet.

    解説

  • 52

    それなら私はあなたと別れます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Then I'll break up with you.

    解説

  • 53

    それなら私はあなたの事務所へ急いで行きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Then I'll fly over to your office.

    解説

  • 54

    それなら私はあなたの留守電に伝言を入れておきます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Then I'll leave a message on your answering machine.

    解説

  • 55

    私は永遠にあなたを愛します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll love you always.

    解説

  • 56

    それならうちはぎりぎりの値段を出します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Then we'll give you the best price.

    解説

  • 57

    それならうちは 25%お値引きいたします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Then we'll give you a 25% better price.

    解説

  • 58

    それならうちは取引から手を引きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Then we'll get out of the deal.

    解説

  • 59

    それなら当方は御社にご融資いたします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Then we'll help your company with the money.

    解説

  • 60

    それならうちは取引をまとめます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Then we'll wrap up the deal.

    解説

  • 61

    私はたぶん飛行機に間に合うでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll probably make the flight.

    解説

  • 62

    私はたぶんこの取引を失うでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll probably lose this deal.

    解説

  • 63

    私たちはたぶんコンサートに間に合うでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We'll probably get to the concert on time.

    解説

  • 64

    あなたはたぶん今晩熱が出るでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You'll probably have a fever tonight.

    解説

  • 65

    あなたはたぶん後で彼の名前を思い出すでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Maybe you'll think of his name later.

    解説

  • 66

    彼はたぶん海外に転勤になるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He'll probably be transferred overseas.

    解説

  • 67

    彼女は訴訟に勝つでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She'll win the case.

    解説

  • 68

    日本の地価は当分上がらないでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Land prices in Japan won't go up for a while.

    解説

  • 69

    たぶん取引はまとまらないでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Chances are the deal won't be closed.

    解説

  • 70

    たぶん公定歩合は当分上がらないでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Odds are the bank rate won't go up for a while.

    解説

  • 71

    ジェーン、ボブを呼んできてくれますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Jane, will you go get Bob for me?

    解説

  • 72

    リンダ、タクシーを呼んでくれますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Linda, will you get a cab for me?

    解説

  • 73

    ローズ、暖房を弱くしてくれますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Rose, will you turn down the heat?

    解説

  • 74

    ジム、クーラーを切っておいてくれますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Jim, will you keep the air off?

    解説

  • 75

    デイヴィッド、時に車で迎えに来てくれますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • David, will you pick me up at 5:00?

    解説

  • 76

    スティーヴ、車を車庫から出してくれますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Steve, will you take my car out of the garage?

    解説

  • 77

    ビル、車を車庫に入れてくれますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bill, will you drive my car into the garage?

    解説

  • 78

    ナンシー、これを経理事務所に持って行ってくれますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nancy, will you take this to the accounting firm?

    解説

  • 79

    キャシー、私の飛行機の予約をしてくれますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Cathy, will you make reservations for my flight?

    解説

  • 80

    トム、約束を 時に繰り上げてくれますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tom, will you move the appointment up to 2:00?

    解説

  • 81

    このノートパソコンを借りてもいいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can I use this laptop?

    解説

  • 82

    車をネットで買ってもいいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can I buy my car online?

    解説

  • 83

    先生、今晩アルコールを飲んでもいいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Doctor, can I drink tonight?

    解説

  • 84

    明朝早くあなたの事務所に行ってもいいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can I come to your office early tomorrow morning?

    解説

  • 85

    暖房をいちばん強くしてもいいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can I turn up the heat all the way?

    解説

  • 86

    不動産屋:お住まいをネットに載せてもいいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Realtor: Can we set up a site for your house online?

    解説

  • 87

    お父さん、今度の週末車を借りてもいいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dad, can we have your car this weekend?

    解説

  • 88

    車をここへ駐車してもいいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can we park our car here?

    解説

  • 89

    私たちは明日休みを取ってもいいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can we take tomorrow off?

    解説

  • 90

    概算の見積りをメールしてもいいですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can we email our ballpark estimate?

    解説

  • 91

    あなたは私たちのことを怒っているんでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You must be angry with us.

    解説

  • 92

    あなたはお腹がぺこぺこなんでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You must be starved.

    解説

  • 93

    彼女は男性にもてるんでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She must be popular with guys.

    解説

  • 94

    彼女は私たちの計画に反対なんでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She must be against our plan.

    解説

  • 95

    彼は頭がきれるんでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He must be on the ball.

    解説

  • 96

    車が今込んでいるんでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The traffic must be heavy now.

    解説

  • 97

    あの店はまだ開いているんでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That store must still be open.

    解説

  • 98

    あの時計は遅れているんでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That clock must be slow.

    解説

  • 99

    ご両親が心配しているでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your parents must be worried.

    解説

  • 100

    彼のレストランは今込んでいるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • His restaurant must be crowded right now.

    解説

  • 101

    彼女はまだ会社にいるかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She may still be at the office.

    解説

  • 102

    彼はまだ私たちのことを怒っているかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He may still be mad at us.

    解説

  • 103

    彼のレストランはまだ開いているかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • His restaurant may still be open.

    解説

  • 104

    彼女は今外出しているかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She may be out now.

    解説

  • 105

    この会社は我々の取引に興味があるかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This company may be interested in our deal.

    解説

  • 106

    彼女たちは社内にいるかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They might be in.

    解説

  • 107

    車は今日はすいているかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The traffic might be light today.

    解説

  • 108

    メイシーズは今込んでいるかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Macy's might be crowded right now.

    解説

  • 109

    この新型は当たるかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This new model might catch on.

    解説

  • 110

    この株は数か月したらものすごく上がるかもしれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This stock might skyrocket in a few months.

    解説

  • 111

    あなたは言わんとしていることをはっきりさせたほうがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You should specify your point.

    解説

  • 112

    あなたはそのことを彼に直接尋ねたほうがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You should ask him about it in person.

    解説

  • 113

    あなたはベルスン会社にこの製品をもっと安くしてあげたほうがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You should give Belson Company a better price on this product.

    解説

  • 114

    あなたはすぐ転職したほうがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You should change jobs right away.

    解説

  • 115

    あなたは遠回しに言わないほうがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You shouldn't beat around the bush.

    解説

  • 116

    彼女は言葉づかいに注意したほうがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She should watch her language.

    解説

  • 117

    彼女は 30 分前に出勤したほうがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She should get to the office half an hour early.

    解説

  • 118

    彼女はまず第一に経営修士号を取ったほうがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She should get her MBA first of all.

    解説

  • 119

    彼は完全にタバコをやめたほうがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He should stop smoking all the way.

    解説

  • 120

    彼はまず私たちに謝ったほうがいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He should apologize to us first.

    解説

  • 121

    今日の夕方私に折り返しお電話していただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you call me back late this afternoon?

    解説

  • 122

    後で私に請求書を送っていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you bill me later?

    解説

  • 123

    エンジンをかけていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you start the engine?

    解説

  • 124

    概算の見積りをファックスしていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you fax me your rough numbers?

    解説

  • 125

    あなたのスケジュールを組み直していただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you rearrange your schedule?

    解説

  • 126

    修理所から私の車を取ってきていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you pick up my car at the shop?

    解説

  • 127

    私の車を車庫に入れていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you put my car in the garage?

    解説

  • 128

    (店で)これを明日まで取っておいていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (At a store) Would you hold this for me until tomorrow?

    解説

  • 129

    (社内で)私の事務所まで降りて来ていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (At an office) Would you come down to my office?

    解説

  • 130

    うちの事務所へ急いで来ていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you rush over to our office?

    解説

  • 131

    私の仕事を手伝っていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you help me with my work?

    解説

  • 132

    これを後で私に送っていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you ship this to me later?

    解説

  • 133

    お約束を 時に繰り下げていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you move the appointment back to 4:00?

    解説

  • 134

    (電車で)少し詰めていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (On the train) Could you scoot over a little?

    解説

  • 135

    家賃を安くしていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you lower the rent?

    解説

  • 136

    100 ドル札をくずしていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you break a $100 bill?

    解説

  • 137

    500 ドル前払いしていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you advance me $500?

    解説

  • 138

    会合で私を支持していただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you go to bat for me at the meeting?

    解説

  • 139

    空港まで私を車で送っていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you drive me to the airport?

    解説

  • 140

    空港まで私たちを車で迎えに来ていただけますか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could you pick us up at the airport?

    解説

  • 141

    彼は何階にいたのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Which floor was he on?

    解説

  • 142

    あなたは以前どこの部にいたのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Which division were you in before?

    解説

  • 143

    ビルは去年どこの国にいたのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Which country was Bill in last year?

    解説

  • 144

    彼女たちはどこのインターネットカフェにいたのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Which cybercafe were they at?

    解説

  • 145

    彼女はどこのチャンネルに出演していたのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Which channel was she on?

    解説

  • 146

    彼女はどこのスーパーで店員をしていたのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What grocery store was she a salesperson at?

    解説

  • 147

    彼女はどこの銀行で貸し付け係をしていたのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What bank was she a loan officer at?

    解説

  • 148

    彼女はどこの教習所で教官をしていたのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What driving school was she an instructor at?

    解説

  • 149

    彼はどこの国で生まれたのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What country was he born in?

    解説

  • 150

    彼女たちはどこのゴルフ練習場にいたのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What driving range were they at?

    解説

  • 151

    人事部は以前何階にあったのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What floor was Personnel on before?

    解説

  • 152

    流通部は以前何階にあったのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What floor was Circulation on before?

    解説

  • 153

    ラッセル火災保険は以前何階にあったのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What floor was Russel Fire Insurance on before?

    解説

  • 154

    生地部は以前何階にあったのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What floor was the Fabric Department on before?

    解説

  • 155

    技術部はどこのビルにあったのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What building was Tech Support in?

    解説

  • 156

    発送部は以前何階にあったのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Which floor was Shipping on before?

    解説

  • 157

    ブラウン人材派遣会社はどこのビルにあったのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Which building was Brown Temp Agency in?

    解説

  • 158

    本社はどこの町にあったのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Which city was the head office in?

    解説

  • 159

    国税庁は以前どこにあったのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Where was the IRS before?

    解説

  • 160

    イラク大使館は以前どこにあったのですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Where was the Iraqi Embassy before?

    解説

  • 161

    以前、広報部に社交的な人が数人いました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were a few people persons in PR before.

    解説

  • 162

    先月までうちの事務所に非常に仕事が速い人がいました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a really productive employee in our office until last month.

    解説

  • 163

    ずっと前、隣の事務所に二枚目の男性がいました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a great-looking guy in the next office long ago.

    解説

  • 164

    以前、人事に非常に上品な女性がいました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was such a graceful woman in Personnel before.

    解説

  • 165

    去年まで彼らの会社には女性の重役がひとりもいませんでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There weren't any women executives in their company until last year.

    解説

  • 166

    以前、あの繊維工場には外国人の社員が大勢いました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were a lot of foreign workers in that textile mill before.

    解説

  • 167

    以前、このレストランには常連客が大勢いました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were a lot of repeat customers at this restaurant before.

    解説

  • 168

    70 年代まで多くの缶詰工場に不法滞在外国人が大勢いました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were a lot of illegal aliens at many canneries until the '70s.

    解説

  • 169

    以前、営業に積極的な男性が大勢いました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were a lot of aggressive guys in Sales before.

    解説

  • 170

    最近まで経理にすごくセクシーな男性がいました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a real hot guy in Accounting until recently.

    解説

  • 171

    以前、この先に車の修理所がありました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a car mechanic down the street before.

    解説

  • 172

    先月まで上の階に美容院がありました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a beautician upstairs until last month.

    解説

  • 173

    去年の夏までうちの事務所の隣に設計事務所がありました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was an architect next to our office until last summer.

    解説

  • 174

    最近までうちの事務所の近くに公認会計士の事務所がありました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a CPA near our office until recently.

    解説

  • 175

    先週まで角に大きな自然食品の店がありました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a big organic food store on the corner until last week.

    解説

  • 176

    以前、うちのビルの裏に生地問屋がありました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a fabric distributor behind our building before.

    解説

  • 177

    最近まで市役所の手前にリサイクルショップがありました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a thrift shop before city hall until recently.

    解説

  • 178

    今日の午後、駅の近くで交通事故が 件ありました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were two wrecks near the station this afternoon.

    解説

  • 179

    信号の近くでオートバイの大きな事故があったんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a motorcycle smashup near the light.

    解説

  • 180

    この長い不況の前、わが国には出版社がたくさんありました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were a lot of publishers in our country before this long recession.

    解説

  • 181

    昨夜テレビで面白いボクシングの試合をやっていました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was an exciting boxing match on TV last night.

    解説

  • 182

    昨夜テレビで大気汚染の討論会をやっていました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a debate on air pollution on TV last night.

    解説

  • 183

    昨日カーネギーホールですばらしいコンサートが開かれました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a terrific concert at Carnegie Hall yesterday.

    解説

  • 184

    先週労使の間で 度話し合いが行なわれました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were three talks between management and labor last week.

    解説

  • 185

    昨夜空に美しい満月が出ていました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There was a beautiful full moon in the sky last night.

    解説

  • 186

    バスにはほとんど乗客が乗っていませんでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were few passengers on the bus.

    解説

  • 187

    後ろから 両目の車両には大勢人が乗っていました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were a lot of people in the second to the last car.

    解説

  • 188

    彼らの披露宴には有名人が何人か出席していました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were some celebrities at their wedding reception.

    解説

  • 189

    以前、彼の事務所の壁にたくさん絵がかかっていました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were a lot of pictures on the wall in his office before.

    解説

  • 190

    昨夜空にたくさん星が出ていました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There were a lot of stars in the sky last night.

    解説

  • 191

    速く歩くことは健康にいいんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Walking fast's good for your health.

    解説

  • 192

    彼と働くことは私には難しいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Working with him's tough for me.

    解説

  • 193

    彼とうまくやっていくことは非常に難しいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Getting along with him's really hard.

    解説

  • 194

    大勢の人の前で演説することは彼の得意とするところなんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Speaking in front of a lot of people's his forte.

    解説

  • 195

    彼を喜ばせることは私には難しいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Making him happy's tough for me.

    解説

  • 196

    体重を減らすことは私には難しいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Losing weight's tough for me.

    解説

  • 197

    体重を増やすことは多くの人にとってやさしいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Gaining weight's easy for many people.

    解説

  • 198

    ゆっくり食べることは胃にいいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Eating slow's good for your stomach.

    解説

  • 199

    彼を納得させることは非常に難しいでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Convincing him'll be really hard.

    解説

  • 200

    リストラすることは難しいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Cutting back on the personnel's tough.

    解説

  • 201

    いい上司になることは非常に難しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being a good boss's really tough.

    解説

  • 202

    いい親になることはすごく忍耐が必要です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being a good parent requires a lot of patience.

    解説

  • 203

    彼の部下になることは非常に難しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being his subordinate's really tough.

    解説

  • 204

    日本の会社でワンマンであることはアメリカの場合とはまったく違います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being a dictator at the office in Japan's totally different from in America.

    解説

  • 205

    自分自身に誇りを持つことは非常に重要です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being proud of yourself's very important.

    解説

  • 206

    料理長になることが私の夢です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being a master chef's my dream.

    解説

  • 207

    積極的になることが営業マンにとって不可欠なんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being aggressive's absolutely necessary for a salesperson.

    解説

  • 208

    聞き上手になることが彼の長所なんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being a good listener's his strong point.

    解説

  • 209

    接待が上手であることが彼の長所のひとつです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being a good host's one of his best qualities.

    解説

  • 210

    アメリカでの理想の子供は日本での理想の子供とは同じではない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Being the perfect child in America isn't the same as being the model child in Japan.

    解説

  • 211

    私はクラシック音楽を聴くのが好きです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I like listening to classical music.

    解説

  • 212

    私は夜勤で働くのは好きではありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't like working the night shift.

    解説

  • 213

    私はこのことをあなたに話すのはいやなのですが、言わなければならないんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hate telling you this but I have to.

    解説

  • 214

    私たちは毎日残業するのはいやなんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We hate working overtime every day.

    解説

  • 215

    彼はネットで買い物するのが大好きなんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He loves shopping online.

    解説

  • 216

    彼はひとりでいることが大好きなんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He loves being alone.

    解説

  • 217

    私たちはそれを討議し続けました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We continued discussing it.

    解説

  • 218

    彼は先月この会社に入社したんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He started working for this company last month.

    解説

  • 219

    私はこの取引を失う危険を冒すことはできません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't risk losing this deal.

    解説

  • 220

    私はかろうじてトラックにはねられるのを逃れたんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I narrowly escaped being hit by a truck.

    解説

  • 221

    私は週末働くことは構いません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't mind working on weekends.

    解説

  • 222

    私はすべてのお金を失う危険を冒すことはできません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't risk losing all my money.

    解説

  • 223

    私はもう彼の下で働くことを我慢することはできません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't stand working for him anymore.

    解説

  • 224

    私は昨日彼女と車を運転する練習をしました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I practiced driving with her yesterday.

    解説

  • 225

    私は彼女と別れることは想像できません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't imagine breaking up with her.

    解説

  • 226

    彼は給料のことを文句を言わなくなりました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He stopped complaining about his pay.

    解説

  • 227

    彼女はマリファナを吸うのをやめました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She quit smoking pot.

    解説

  • 228

    私たちは彼と口論するのを避けました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We avoided arguing with him.

    解説

  • 229

    もっと論理的に話す練習をしなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Practice speaking more logically.

    解説

  • 230

    私はかろうじて首になるのを免れました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I barely missed being fired.

    解説

  • 231

    私は今朝電話をコンセントにつなぐのを忘れたんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I forgot to plug the phone in this morning.

    解説

  • 232

    私はこのことをだれにも相談する必要はないんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't need to talk to anybody about this.

    解説

  • 233

    私たちは共同出資することに決めたんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We decided to pool our money.

    解説

  • 234

    彼女はネットでショッピングするのが好きなんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She likes to shop online.

    解説

  • 235

    会社は営業スタッフを強化することに同意したんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The management agreed to beef up the sales staff.

    解説

  • 236

    みんな深夜勤務するのはいやなんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Everybody hates to work the graveyard shift.

    解説

  • 237

    彼はこのプロジェクトに協力することを断ったんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He refused to help us with this project.

    解説

  • 238

    彼は元旦に働くと自分から言ったんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He offered to work on New Year's Day.

    解説

  • 239

    薬が効き始めました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The medicine started to work.

    解説

  • 240

    明日までに必ずお金を振り込んでください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Remember to transfer the money by tomorrow.

    解説

  • 241

    私は弁護士になりたいんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want to be a lawyer.

    解説

  • 242

    私は自分自身の会社を設立したいんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I want to set up my own company.

    解説

  • 243

    私は明日あなたにお会いしたいのですが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'd like to see you tomorrow.

    解説

  • 244

    私は彼に電話するのを忘れたんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I forgot to call him.

    解説

  • 245

    彼はこんなに早く昇進するとは思っていませんでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He didn't expect to be promoted this fast.

    解説

  • 246

    彼は首になるとは思っていませんでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He didn't expect to be fired.

    解説

  • 247

    私たちは彼らを説得しようとしました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We tried to persuade them.

    解説

  • 248

    彼らは私の仕事を手伝うと言ってくれたんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They promised to help me with my work.

    解説

  • 249

    私は転職することに決めたんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I decided to change jobs.

    解説

  • 250

    私はビルに仕事を手伝うと言ったんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I offered to help Bill with his work.

    解説

  • 251

    私は今日あなたと話す時間がないんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't have time to talk to you today.

    解説

  • 252

    私は 時までに電話をする人が 人いるんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have five people to call by 3:00.

    解説

  • 253

    私は最近ネットを検索する時間がないんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't have time to surf the Net these days.

    解説

  • 254

    私はあなたに尋ねることがたくさんあるんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have a lot to ask you about.

    解説

  • 255

    私は理想の人に会うチャンスがあまりないんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't have many chances to meet Mr. Right.

    解説

  • 256

    これはマンハッタンに行くいちばんの近道です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is the shortest way to get to Manhattan.

    解説

  • 257

    これが英語を学ぶいちばんいい方法なんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is the best way to learn English.

    解説

  • 258

    あなたは彼に昼食をおごる理由はありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You have no reason to buy him lunch.

    解説

  • 259

    私はあなたにする助言はあまりありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't have much advice to give you.

    解説

  • 260

    このひどい不況は日本を改革するいい機会なんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The bad recession's a good chance to reform Japan.

    解説

  • 261

    私は体重を減らすためにエステに行っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I go to the spa to lose weight.

    解説

  • 262

    私はインターネットカフェを開くために店舗を探しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm looking for a store space to open a cybercafe in.

    解説

  • 263

    私たちは時間をつぶすためにブルーミングデールズの中を見てまわりました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We walked around in Bloomingdale's to kill time.

    解説

  • 264

    妻は小遣い銭を稼ぐためにスーパーで働いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My wife's working at a grocery store to make some spending money.

    解説

  • 265

    彼は経営修士号を取るためにハーバードへ行きました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He went to Harvard to get his MBA.

    解説

  • 266

    彼らは上司を見送るために空港へ行きました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They went to the airport to see their boss off.

    解説

  • 267

    私は理想の男性に出会うために結婚相談所に入ろうと思っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm thinking of joining a matchmaking service to meet the perfect guy.

    解説

  • 268

    私はお金をおろすために銀行へ行かなければならないんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have to go to the bank to get some money.

    解説

  • 269

    お知り合いになれてとてもうれしいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm really glad to meet you.

    解説

  • 270

    お邪魔してすみません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sorry to bother you.

    解説

  • 271

    いろいろとご迷惑をおかけして本当に申し訳ありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm really sorry to cause you a lot of trouble.

    解説

  • 272

    ピクニックが中止になったことを聞いて私はがっかりしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm disappointed to hear that the picnic was canceled.

    解説

  • 273

    息子はまた司法試験に失敗したことを知ってがっかりしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My son's discouraged to know he failed the bar again.

    解説

  • 274

    あなたがハーバードに入ったことを知って私はほっとしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm relieved to know that you were accepted by Harvard.

    解説

  • 275

    私たちはあなたの流暢なフランス語を聞いて驚いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're amazed to hear your fluent French.

    解説

  • 276

    彼はシカゴ銀行が採用してくれなかったことを聞いてショックを受けています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's shocked to learn that Chicago Bank didn't hire him.

    解説

  • 277

    社長はそれを聞いたらすごく怒るよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The boss'll be pissed-off to hear that.

    解説

56706

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ