zuknow learn together

新しい教材を作成

映画で英会話35(ワン・デイ)

カード 211枚 作成者: bebeBUMPRADmiwa (作成日: 2016/04/19)

  • ワン・デイ
    23年のラブストーリー

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    ワン・デイ 23年のラブストーリー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Movie title

    解説

  • 2

    《口語》 【他動詞】 〈パーティー・催し物などに〉招待されないで[切符なしで]押し入る.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • gate(-)crash

    解説

  • 3

    面白かった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You were delightful.

    解説

  • 4

    必要なのは行動よ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just sometimes action's what's needed.

    解説

  • 5

    《口語》 1ぜいたくな,豪華な. 用例 a posh hotel [wedding] 豪華なホテル[結婚式]. 2[時に軽蔑的に] スマートな(つもりの), ハイカラを気取った,上流社会的な. 用例 your posh friends 君のハイカラ気取りの友人たち.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • posh

    解説

  • 6

    《俗語》 紙巻きたばこ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • fag

    解説

  • 7

    1人エッチしないで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No playing with yourself while I'm gone.

    解説

  • 8

    そろそろ朝だし...。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's getting light out.

    解説

  • 9

    1a〈悲しみなど〉胸を刺すような,激しい,強烈な. 用例 poignant regret 痛恨. b〈興味など〉強く心に訴える. 2しんらつな,鋭い. 用例 poignant sarcasm 鋭い皮肉. 3〈におい・味など〉つんと鼻にくる,ぴりっと辛い.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • poignant

    解説

  • 10

    その中間ならいいのに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It could be nice to go for something in between.

    解説

  • 11

    聖スウィジンの祝日

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Saint Swithin's Day

    解説

  • 12

    《口語》 1気取った,きざな. 2見えを張る.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • la‐di‐da/lah-dee-dah

    解説

  • 13

    デートしない?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do you want to do something, me and you?

    解説

  • 14

    引越し業者に頼めよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Couldn't you have just hired someone to move this stuff?

    解説

  • 15

    とにかく運んで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All the more reason why you should lift.

    解説

  • 16

    文句を言うな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Stop whinging.

    解説

  • 17

    核弾頭

    補足(例文と訳など)

    答え

    • nuclear warhead

    解説

  • 18

    出会いもある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You know you might actually meet someone.

    解説

  • 19

    若者の特権だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You know it is allowed.

    解説

  • 20

    (1) 急襲して奪う. 用例 take a fort by storm とりでを急襲して奪う. (2) 〈聴衆などを〉たちまち魅了する[心酔させる, うっとりさせる].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • take 〜 by storm

    解説

  • 21

    トルティーヤ タコス ブリトー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • tortilla taco burrito

    解説

  • 22

    チミチャンガ トスターダ エンチラーダ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • chimichanga tostada enchilada

    解説

  • 23

    フライヤー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (deep-fat) fryer

    解説

  • 24

    〔メキシコ料理〕 グアカモーレ,ワカモーレ:つぶしたアボカドにトマト,タマネギ,調味料を混ぜて作るクリーム状ソース. (また gùa・cha・mó・le)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • guacamole

    解説

  • 25

    戒めの言葉

    補足(例文と訳など)

    答え

    • word of warning

    解説

  • 26

    "仕事"は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's your stroke?

    解説

  • 27

    ((米俗)) おや,ありゃ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ay caramba!

    解説

  • 28

    従業員用のトイレ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • stuff toilet(s)

    解説

  • 29

    トークライブをやる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm doing an open mic.

    解説

  • 30

    落ち着いてご飯を食べる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • comfort(-) eat

    解説

  • 31

    悲惨でもないさ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sure it's not a complete disaster.

    解説

  • 32

    まるで飲み込むかのようにして、完全に包み込む、または覆い隠す(enclose or envelop completely, as if by swallowing)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • swallow up

    解説

  • 33

    幸運の道は険しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nothing truly good was ever easy.

    解説

  • 34

    愚痴ってごめん。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sorry for moaning.

    解説

  • 35

    充実している

    補足(例文と訳など)

    答え

    • fulfilling

    解説

  • 36

    1〈人・車などを〉待ち伏せ(攻撃)する. 用例 He was waylaid by a band of guerrillas. 彼はゲリラの一隊に要撃された. 2〈人を〉待ち構えて呼び止める.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • waylay

    解説

  • 37

    足にマメが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Picking his corns.

    解説

  • 38

    ドラ息子

    補足(例文と訳など)

    答え

    • degenerate

    解説

  • 39

    晩メシはどうする?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's for supper?

    解説

  • 40

    念入りのキスじゃないの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You were trying to fit her entire head in your mouth.

    解説

  • 41

    甘やかされてるだけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're just spoilt.

    解説

  • 42

    人生を投げ出すな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can't throw away years of your life.

    解説

  • 43

    〜の臭[匂]いがする

    補足(例文と訳など)

    答え

    • smell [have a smell] of

    解説

  • 44

    お金にならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll go where the money is.

    解説

  • 45

    あきらめるな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You just can't see it, can you?

    解説

  • 46

    性差別かな? (特に男性の)性差別主義者. 【形容詞】 性差別の,女性蔑視の.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is that supposed to be sexist, or something? sexist

    解説

  • 47

    アロマキャンドル

    補足(例文と訳など)

    答え

    • scented candle

    解説

  • 48

    ちょっとヘコんだだけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I just feel a bit of lost.

    解説

  • 49

    乱交(パーティ)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • group sex/orgy

    解説

  • 50

    心の中では泣いてる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am crying on the inside.

    解説

  • 51

    友情を壊したくないの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not taking any chances wiwh our friendship.

    解説

  • 52

    1抱き合う[締める]. 2aぴったり寄り添う,寄り添って寝る[座る] 〈up〉〈together〉.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cuddle

    解説

  • 53

    1【可算名詞】 [《主に英国で用いられる》 では通例 【不可算名詞】] (筋肉の)けいれん,こむら返り. 用例 have a cramp [get (a) cramp] in one's leg 脚にけいれんを起こしている[起こす]. 2[複数形で] 急激な腹痛.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cramp

    解説

  • 54

    いいわね?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Agreed, then?

    解説

  • 55

    ((口語))元気に跳ね回る;快活な,活発な,元気いっぱいの

    補足(例文と訳など)

    答え

    • frisky

    解説

  • 56

    お幸せに!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bon chance!(ボンシャンス)

    解説

  • 57

    ヌードは禁止

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The nudity clause.

    解説

  • 58

    《米俗》(水着などを着ないで)素っ裸で泳ぐ事 

    補足(例文と訳など)

    答え

    • skinny dipping(=swimming naked)

    解説

  • 59

    スクラブルゲーム

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Scrabble

    解説

  • 60

    1石工[れんが,コンクリート]職; 石[れんが,コンクリート]工術. 2石[れんが,コンクリート]工事; 石造[れんが,コンクリート造り]建築. 3[しばしば M[〜] フリーメーソン団の主義[制度,慣行].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • masonry

    解説

  • 61

    日焼け止め

    補足(例文と訳など)

    答え

    • factor 30

    解説

  • 62

    陰陽の印

    補足(例文と訳など)

    答え

    • yin-yang

    解説

  • 63

    〔+目的語(+副)〕〈…を〉すくう,すくい上げる,すくい出す 〈up,out〉.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • scoop

    解説

  • 64

    泳いでくる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think I'll go for a dip.

    解説

  • 65

    心の中が丸見えだ。 ぼりぼり, くちゃくちゃ, ザクザク, ばりばり

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can hear you thinking. crunching (noise)

    解説

  • 66

    あなたの恋人じゃあるまいし。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Not to mention your girlfriend.

    解説

  • 67

    抑制され(てい)ない; 遠慮のない,したいほうだいのことをする. チェックインデスク

    補足(例文と訳など)

    答え

    • nuinhibited check-in desk

    解説

  • 68

    よして。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Drop it.

    解説

  • 69

    挑発的に,刺激的に 1〈…の〉留め金をはずす. 2〈握り合わせた両手などを〉開く. 1【不可算名詞】 ダンガリー 《インド産粗製綿布》. 2[複数形で] ダンガリー製ズボン[作業服].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • provocatively unclasp dungaree

    解説

  • 70

    私 日焼けした?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Have I got the sun?

    解説

  • 71

    [通例単数形で] 《主に英国で用いられる》 2 週間 《★【比較】 《主に米国で用いられる》 では通例 two weeks を用いる》. ※2 週間 1 回の; 隔週発刊の. 粉末スープ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • fortnight ※fortnightly cup-a-soup

    解説

  • 72

    不思議な気持ち。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't believe I'm actually here with you.

    解説

  • 73

    どう思う?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What have you got to say to that?

    解説

  • 74

    何を?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What do you mean, you knew?

    解説

  • 75

    1【不可算名詞】 編集 〔of〕. 用例 the compilation of an encyclopedia 百科事典の編集. 2【可算名詞】 編集物.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • compilation

    解説

  • 76

    あなたを知って醒めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I got to know you. You cured me of you.

    解説

  • 77

    素敵な眺めだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So, this is it.

    解説

  • 78

    どうする気?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Hello! What's going on here?

    解説

  • 79

    酔いざましに ひと泳ぎ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I though we'd go for a quick swim. Sober us up.

    解説

  • 80

    プール

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a large body of water

    解説

  • 81

    今を生きろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Live for the moment.

    解説

  • 82

    (特に性的な事柄に)きわめて潔癖でお堅い人[(特に)女性].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • prude

    解説

  • 83

    どうすればいいの? 水かけごっこ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What am I meant to do? lark about...Smash you or something?

    解説

  • 84

    1(爆撃・射撃の)至近弾. 2もう一歩のところ,「いま一歩」. 3【航空, 飛行】 異常接近,ニアミス.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • near(-)miss

    解説

  • 85

    君を想ってた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've though about you. I think about you. You and me.

    解説

  • 86

    ホレやすい性分なんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I fancy pretty much everyone.

    解説

  • 87

    何度もクドイ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The point's been made.

    解説

  • 88

    〔+副(句)〕突進する; 荒々しく突っかかる; 席をけって去る,飛び出す; 〈馬などが〉暴れだす.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • fling

    解説

  • 89

    及び腰のくせに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're worried I might care.

    解説

  • 90

    [F〜] 《英俗・軽蔑》 フランス人.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • frog

    解説

  • 91

    プリムソール

    補足(例文と訳など)

    答え

    • plimsoll

    解説

  • 92

    ペニーローファー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • penny loafer

    解説

  • 93

    僕は犯罪の被害者だぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm a victim of crime, here.

    解説

  • 94

    チャンネルを変えるなよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do not go away.

    解説

  • 95

    泥酔してるね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're off your face.

    解説

  • 96

    ナイスバディ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • incredible body

    解説

  • 97

    朝からずっと待ってるぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's been waiting all morning for you.

    解説

  • 98

    今までどうしてたの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What have you been up to?

    解説

  • 99

    1つぎだらけの; 寄せ集めの. 2〈霧・雲など〉きれぎれの,とぎれとぎれの. 3不調和な,むらのある; 所々にいい所があるだけの.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • patchy

    解説

  • 100

    これが目標なの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is this what it's come to?

    解説

  • 101

    薬のせいで苛立って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Medication makes me ratty.

    解説

  • 102

    少し横になる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I just need a litlle lie down.

    解説

  • 103

    ちょっと支えがいる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm afraid I'm going to need some help.

    解説

  • 104

    僕につかまって。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Put your arm around me.

    解説

  • 105

    つい うたた寝を。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I must have dozed off.

    解説

  • 106

    がみがみ言う

    補足(例文と訳など)

    答え

    • snap [snarl] at

    解説

  • 107

    [通例単数形で] 特権,特典; 大権. 用例 the royal prerogative 《主に英国で用いられる》 君主の大権.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • prerogative

    解説

  • 108

    甘く見るな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do not dare to insult my intelligence.

    解説

  • 109

    鼻先でドアを閉めるぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will close the door in your face.

    解説

  • 110

    1永遠の. 2時代を超越した. 3部作 (過去 me・thought /mɪθˈɔːt/) 《古語》〈…と〉(私には)思われる 〈that〉.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • timeless trilogy methinks

    解説

  • 111

    ナチョス

    補足(例文と訳など)

    答え

    • nachos

    解説

  • 112

    ほどほどに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Within reason.

    解説

  • 113

    1【不可算名詞】 即席にやること,即興. 2【可算名詞】 即席に作った[やった]もの 《即興詩[曲], 即席画[演奏]など》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • improvisation

    解説

  • 114

    漫談家.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a stand‐up comedian

    解説

  • 115

    好きなことができる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am finally actually qualified to do something useful.

    解説

  • 116

    うちに泊まれば?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Maybe you could stay over.

    解説

  • 117

    言っていい? どうぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can I say something? Go on.

    解説

  • 118

    《英卑》 《複数形》 1[感嘆詞的にも用いて] ばかげたこと,たわごと. 2睾丸(こうがん), きんたま.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bollocks

    解説

  • 119

    口がうまいのね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You, with your honeyed words.

    解説

  • 120

    ホットミルク

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hot milky drink

    解説

  • 121

    1a曲げる[がる]もの. b【野球】 カーブ. 2《俗語》 深酒(ふかざけ).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bender

    解説

  • 122

    見返りはいい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's not needy.

    解説

  • 123

    《口語》 ショービジネス. [SHOW BUSINESS の短縮形] 嬌声

    補足(例文と訳など)

    答え

    • showbiz tinkle of laughter

    解説

  • 124

    シーツ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • duvet cover

    解説

  • 125

    《口語》〈人・言動が〉生意気な,ずうずうしい.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cheeky

    解説

  • 126

    (通例干しぶどう入りの)小型の丸いパン,バン. 用例 ⇒cross bun.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bun

    解説

  • 127

    いいかな?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hope I'm not going to get you in trouble.

    解説

  • 128

    1ぞっと[ぎょっと]するような,すさまじい. 用例 The storm wrought appalling destruction. そのあらしはぞっとするような破壊をもたらした. 2《口語》 ひどい,あきれるほどの,はなはだしい. 用例 appalling weather ひどい天気.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • appalling

    解説

  • 129

    新聞記事は気にするな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't take any notice of what they say in the papers.

    解説

  • 130

    憎むべき,憎らしい; とてもいやな,不愉快な. 用例 an odious smell 悪臭.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • odious

    解説

  • 131

    君がそばにいると心強くて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm so much better when you're around.

    解説

  • 132

    弱音を吐かないで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just don't speak in that weird voice.

    解説

  • 133

    《英口語》 愉快な[楽な]もの.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • jam

    解説

  • 134

    〜から始めよう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's kick it off with 〜

    解説

  • 135

    ハグ スニーチ(女性の陰部)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bearhug snooch

    解説

  • 136

    《口語》 【名詞】【可算名詞】 (一回一回の契約に基づいて行なうジャズ演奏家などの)仕事. 【動詞】 【自動詞】 (ジャズ演奏家として)仕事をする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • gig

    解説

  • 137

    【不可算名詞】 《口語》 (…年の)製品; (特に,古い)型.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • vintage

    解説

  • 138

    【医学】 整形外科の. 用例 orthopedic surgery 整形外科.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • orthopedic

    解説

  • 139

    《英俗》 変わり者; 狂人.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • nutter

    解説

  • 140

    1〈炎・煙などを〉噴出する 〈out,forth〉. 用例 The volcano belched (out) smoke and ashes. その火山は煙や灰を噴き出した. 2〈暴言を〉吐く 〈out,forth〉. 1肉体 2生きた人間 (3) 人間性, 人情. (4) [one's own flesh and blood で] 自分の肉親, 身内. (5) [形容詞的に] 現に生きている, なま身の; 現実の.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • belch flesh and blood

    解説

  • 141

    《英口語》 1【不可算名詞】 [しばしば the telly] テレビ. 用例 I saw it on the telly. それはテレビで見た. 2【可算名詞】 テレビ受像機.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • telly

    解説

  • 142

    もっといえば

    補足(例文と訳など)

    答え

    • more to the point

    解説

  • 143

    はさんで、または切り取って分断する、あるいは取り除く(sever or remove by pinching or snipping) 【医学】 赤痢.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • nip off dysentery

    解説

  • 144

    《英口語》 正確な, どんぴしゃりの[で].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bang on

    解説

  • 145

    【薬】 ペニシリン.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • penicillin

    解説

  • 146

    ソリが合わなくなった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think we've outgrown each other.

    解説

  • 147

    ((俗))ださい,下品な;どぎまぎした,取り乱した 1〈風景・天候など〉わびしい,もの寂しい,陰気な; 荒涼とした. 2《口語》〈話など〉退屈な,おもしろくない.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • uncool dreary

    解説

  • 148

    これが現実だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We should just face facts.

    解説

  • 149

    圧倒的な勝利

    補足(例文と訳など)

    答え

    • almighty win

    解説

  • 150

    超ホットな

    補足(例文と訳など)

    答え

    • smoking hot

    解説

  • 151

    《口語》〈雇用者を〉解雇する,首にする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sack

    解説

  • 152

    どんな仕事も山あり谷あり。 今はドン底だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Every career has its ups and downs. This is just a bloody great down.

    解説

  • 153

    ((かたい))幻滅

    補足(例文と訳など)

    答え

    • disenchantment

    解説

  • 154

    予想とは大違いだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's not quite what I was expecting.

    解説

  • 155

    君の人気は皮肉にも憎悪の裏返しだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They love you in that ironic love to hate, kind of way.

    解説

  • 156

    脳みそが腐る。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's killing your brain cells.

    解説

  • 157

    ?やったぜ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The crowd goes wild.

    解説

  • 158

    それはいい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a terrific idea.

    解説

  • 159

    どうかしてた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't know what I was thinking.

    解説

  • 160

    《英俗・卑》 1自慰行為をする人. 2ろくでなし,あほう.→ボンクラ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • wanker

    解説

  • 161

    補足(例文と訳など)

    答え

    • erotic intensity

    解説

  • 162

    放屁する 《★【比較】 婉曲的には break [make] wind を用いる》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • fart

    解説

  • 163

    オナラが溜まった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's trapped wind.

    解説

  • 164

    君が思う以上にいい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're better than you know.

    解説

  • 165

    ?たくさんの

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a coach load of

    解説

  • 166

    ザリガニ 1[しばしば愛情をこめて] 《俗語》 やつ,人. 2《英俗》 a見下げたやつ. bとてもやっかい[困難]なもの. 3《俗・卑》 男色者.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • crayfish bugger

    解説

  • 167

    超金持ち

    補足(例文と訳など)

    答え

    • multi-millionaire

    解説

  • 168

    昔の話だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Long time ago now.

    解説

  • 169

    思いはめぐる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thoughts (are) running through my head.

    解説

  • 170

    スピンしてコントロールを失う[制御不能になる]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • spin out of control

    解説

  • 171

    もう済んだ話だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That stuff's behind me now.

    解説

  • 172

    飽きる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lose its charm

    解説

  • 173

    〈話〉ふざける、遊び回る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • goof around

    解説

  • 174

    寂しくない。独りなだけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not lonely, I'm alone.

    解説

  • 175

    結婚するの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're getting married?

    解説

  • 176

    消えないでね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No more disappearing.

    解説

  • 177

    どうだ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How are you getting on?

    解説

  • 178

    自家栽培

    補足(例文と訳など)

    答え

    • home made

    解説

  • 179

    〔+目的語+前置詞+(代)名詞〕〔…で〕編んで〈ものを〉作る 〔out of,from〕. ムーズリ 《穀粒・干した果物・ナッツなどにミルクまたはヨーグルトをかけた料理; 主に朝食用》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • knit muesli

    解説

  • 180

    コツを覚える, こつを覚える, 骨を覚える

    補足(例文と訳など)

    答え

    • learn the ropes

    解説

  • 181

    【不可算名詞】 《主に米国で用いられる》 (乳児用)人工乳,フォーミュラ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • formula

    解説

  • 182

    〈食物を〉ピューレにする. 【語源】 フランス語「こされた」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • puree

    解説

  • 183

    《口語》 女; (特に)うるさい婆さん.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hen

    解説

  • 184

    火事に気をつけて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Try not to burn the house down.

    解説

  • 185

    どうしてるかと思って...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was just checking up on you.

    解説

  • 186

    この髪型は? 《俗語》 【名詞】【可算名詞】 1頑丈な男,タフガイ 《★しばしばあだ名に用いる》. 2男っぽい女; 男役のレズ. 【形容詞】 〈女が〉男っぽい.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's a word for this, isn't there? butch

    解説

  • 187

    1女の浮浪児. 2おてんば娘. 【語源】 フランス語から

    補足(例文と訳など)

    答え

    • gamine

    解説

  • 188

    離婚した女性.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • devorcee

    解説

  • 189

    そんなに意外?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is that really so hard to believe?

    解説

  • 190

    お世辞よ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't fish.

    解説

  • 191

    吹っ切れて

    補足(例文と訳など)

    答え

    • in no way awkward

    解説

  • 192

    吹っ切れない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I thought I'd get rid of you.

    解説

  • 193

    《口語》 (1) (あてもなく)うろつき回る. (2) ぶらぶら時を過ごす. (3) 〔…を〕いじくる, もてあそぶ〔with〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • muck about[around]

    解説

  • 194

    1旋風,つむじ風. 2あわただしい行動,忙殺,目まぐるしさ 〔of〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • whirlwind

    解説

  • 195

    そろそろだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can definititely smell burning.

    解説

  • 196

    寄らないか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do you want to run inside?

    解説

  • 197

    八つ当たりしただけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am for taking it out on you.

    解説

  • 198

    今日は厄日ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're not at our best today, are we?

    解説

  • 199

    1〈犬など〉かみつく癖のある. 2がみがみ言う,ぶっきらぼうな,怒りっぽい.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • snappish/snappy

    解説

  • 200

    こうして過ごすのが年中行事になりそうだな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is this going to be an annual festival, do you think?

    解説

  • 201

    才能がなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was never any good.

    解説

  • 202

    だから君に永遠に感謝するよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will always be grateful to you for that.

    解説

  • 203

    1爆弾; 砲弾. 2[通例単数形で] a《口語》 (通例不快な) 人を驚かすような事,突発事件. b《俗語》 魅力的な女性,かわいこちゃん.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bombshell

    解説

  • 204

    《口語》 やつ,しろもの.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lot

    解説

  • 205

    まだ時間があるし...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's not until later.

    解説

  • 206

    [通例複数形で] 1(なめしてない革の)粗末で頑丈な靴 《もとアイルランド人や高地スコットランド人が使用した》. 2穴飾りのある頑丈な短靴 《ゴルフ靴など》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • brogue(s)

    解説

  • 207

    明日より今日があればね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Whatever happens tomorrow, we've had today.

    解説

  • 208

    真昼間に

    補足(例文と訳など)

    答え

    • in daylight

    解説

  • 209

    おんぶ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • piggy-back

    解説

  • 210

    これで失礼します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I should leave you to it.

    解説

  • 211

    1ならず者,ごろつき. 2《戯言》 いたずらっ子,わんぱく小僧.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • rascal

    解説

56679

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ