zuknow learn together

新しい教材を作成

ホワイトカラー 英会話19(第16話〜第2話)

カード 197枚 作成者: bebeBUMPRADmiwa (作成日: 2016/03/23)

  • 敵の侵入を防ぐため爆弾が仕掛けてある。
    それをうまく解除できる人間が必要だった。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    敵の侵入を防ぐため爆弾が仕掛けてある。 それをうまく解除できる人間が必要だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The crew rigged the interior with explosives to prevent enemy access. I need someone who can open it without setting the charges off.

    解説

  • 2

    超硬型ドリル X線透視装置

    補足(例文と訳など)

    答え

    • carbide-tipped drill fiber optic borescope

    解説

  • 3

    爆弾と砲弾の爆発力の抵抗することのできる(able to resist the explosive force of bombs and shells)→防弾の

    補足(例文と訳など)

    答え

    • blast(-)proof

    解説

  • 4

    遠隔カメラで見張ってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Keep in mind, you'll be wearing a remote camera. (Don't try and play a hero.)

    解説

  • 5

    ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • strawberry blond(e)

    解説

  • 6

    完成してないの? 1〔病気などの後で〕元気に動き回って、活発に動いて、元気で活躍して 2〔機器・システムなどが〕立ち上がって稼働して、作動して

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thought you had that up and running. up and running

    解説

  • 7

    補足(例文と訳など)

    答え

    • boost the reception

    解説

  • 8

    ここに居座る気? ぼんやりと現われる,ぼうっと見える

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you gonna loom there all day? loom

    解説

  • 9

    追いかけるのに必死だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You find yourself always trying to stay a step ahead. (And it all goes away)

    解説

  • 10

    不吉な結末ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You paint a very tragic picture.

    解説

  • 11

    "人の不幸は蜜の味"

    補足(例文と訳など)

    答え

    • One person's tragedy is another person's excitement.

    解説

  • 12

    君ならうまくやるかも。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There might be some hope for you yet.

    解説

  • 13

    私が悪い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sue me. (I'm late.)

    解説

  • 14

    携帯は? 留守電よ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Did you try his cell? It went straight to voicemail./Voicemail.

    解説

  • 15

    安全に(金庫などを)破る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • safe-crack

    解説

  • 16

    仕組みは同じはず。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The principle should be the same.

    解説

  • 17

    嫌なら自分でやれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you don't like it, come do it yourself.

    解説

  • 18

    黙ったぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That shut him up.

    解説

  • 19

    TNT爆弾

    補足(例文と訳など)

    答え

    • TNT

    解説

  • 20

    〜が最後に目撃された場所

    補足(例文と訳など)

    答え

    • place 〜 be last seen.

    解説

  • 21

    ピンとローターで暗号が作られている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The Enigma uses a series of pins and rotors to encode words.

    解説

  • 22

    危なかったことは何度もある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We've cut it closer.

    解説

  • 23

    1保証[証明]できる. 2《英口語》〈人が〉精神異常と証明できる; 精神異常の.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • certifiable

    解説

  • 24

    1(広口の)瓶,つぼ,ジャー 《★【比較】 日本では広口の魔法瓶のことを「ジャー」と呼んでいるが,英語にはこの意味はない》. 用例⇒jamjar. 2瓶[つぼ] 1 杯(の量) 〔of〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • jar

    解説

  • 25

    1わなの針金. 2(地雷の)仕掛け線.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • tripwire.

    解説

  • 26

    ドイツ製は持ちがいい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Germans built things to last.

    解説

  • 27

    賭けだな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆It's a (little bit) long shot.

    解説

  • 28

    自分で乗った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're not abducting you.

    解説

  • 29

    お願いだから静かにして。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So just do yourself a favor and shut up.

    解説

  • 30

    大悪党

    補足(例文と訳など)

    答え

    • arch(-)villain

    解説

  • 31

    何でも劇的にしたがる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He always had a flair for the theatrical.

    解説

  • 32

    早く脱出しないと。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We need to find a way out of these zip ties.

    解説

  • 33

    さすがだ(な)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can't say I'm surprised.

    解説

  • 34

    今のが一番危なかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't think we could have cut it any closer than that.

    解説

  • 35

    逃亡するだろうか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is he accelerating his escape plan?

    解説

  • 36

    時間はある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That gives us some breathing room.

    解説

  • 37

    木造建て 1(骨組み・支柱などに用いる)長い角材, 石材, 金属材;《建築・工学》梁はり, 桁けた. 2 《海事》ビーム, 甲板梁りょう;錨幹びょうかん;[U](船体の)最大幅, 船幅 巻込み戸

    補足(例文と訳など)

    答え

    • wooden beam roll-up door

    解説

  • 38

    船積み港 〈鐘・武器などが〉ガーン[カチン,ガラン]と鳴る. 【他動詞】 〈鐘などを〉ガーン[カチン,ガラン]と鳴らす. 1ブイ,浮標. 2救命浮標[浮輪,ブイ].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • loading bay clang buoy

    解説

  • 39

    海洋気象ブイだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could be a weather buoy.

    解説

  • 40

    衛星画像で調べてくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pull satellite.

    解説

  • 41

    海岸沿いを回る。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm gonna catch a ride to the waterfront.

    解説

  • 42

    "生きて再び臨む"

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Live to fight another day.

    解説

  • 43

    《口語》 (1) (レースなどで)人にぴったり近づく. (2) 人をしつこく監視する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • breathe down a person's neck

    解説

  • 44

    はじめまして。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We haven't been officially introduced.

    解説

  • 45

    どうやって関わったの?(どうやってここに行き着いたの?)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How did you wrapped up in all this?

    解説

  • 46

    どっちを落とす気だ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Which one you're going for?

    解説

  • 47

    協力するよ。 (好きな女の子がいたとして、その子に近づいて行く時に)足がかりとして利用する男、手助けしてくれる人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll be your wingman. wingman

    解説

  • 48

    2人で話して。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I should let you two catch up.

    解説

  • 49

    話を逸らすんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Changing the subject. cf) redirect

    解説

  • 50

    海底に

    補足(例文と訳など)

    答え

    • below the waves

    解説

  • 51

    ナチス

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nazis(ナーチス)

    解説

  • 52

    臨終に.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • on one's deathbed

    解説

  • 53

    コーニッシュヘン(チキンの料理)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cornish hen

    解説

  • 54

    (風雨の侵入を防ぐための)すき間ふさぎ. 《主に米国で用いられる》 1(街路に面した)店の正面. 2(店の展示などをしてある)店頭.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • weatherstrip/weather strip ex) do the weatherstrip storefront

    解説

  • 55

    1〔りけい紙を剥がすだけで〕貼り付けられる、接着する 2〔封筒が〕封かん用口のり付きの

    補足(例文と訳など)

    答え

    • self-stick

    解説

  • 56

    あなたの負け。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sore looser.

    解説

  • 57

    我が家ではこの話題で持ちきりだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The latest controversy rocking the houshold.

    解説

  • 58

    健やかなる時も 病める時も

    補足(例文と訳など)

    答え

    • For better, for worse.

    解説

  • 59

    意味深な質問だね。 〈質問など〉隠された意図のある,わなにかけるような,含みのある.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a loaded question. loaded

    解説

  • 60

    最終的には信用できる人だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • When it counts, you can trust him.

    解説

  • 61

    気をつけろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Eyes and ears.

    解説

  • 62

    お前は賢い男だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think you're an opportunist.

    解説

  • 63

    勝てば官軍だろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All is fair in love and war.

    解説

  • 64

    パラシュートを開く

    補足(例文と訳など)

    答え

    • parachute (out)

    解説

  • 65

    詐欺師が自分にウソをつくとはな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's nothing sadder than a con man conning himself.

    解説

  • 66

    元に戻ろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's bring this thing full circle. (Just like old time.)

    解説

  • 67

    ふざけるな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Go to hell.

    解説

  • 68

    15分後に消防隊が。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Fire department is 15 minutes away.

    解説

  • 69

    シーズン3 第1話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 現金輸送作戦

    解説

  • 70

    1〈…の〉側面に置く[並べる] 《★しばしば過去分詞で形容詞的に用い,前置詞は with,by》. 用例 The road is flanked with [by] trees. その道路は両側に並木がある. 2【陸海軍, 軍事】〈敵の〉側面を攻撃する. (1) 〈人を〉閉じ込める(⇒box). (2) 〈…の〉動きをじゃまする. 用例 I feel boxed in. (閉じこめられたような)窮屈な感じがする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • flank box in

    解説

  • 71

    〈飛行機が〉離陸した. 用例 become airborne 離陸[浮揚]する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • airborne

    解説

  • 72

    1(測量などの)基(準)線. 2【テニス】 ベースライン 《コートの限界線》. 3【野球】 ベースライン,塁線.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • baseline

    解説

  • 73

    〈港湾・河川を〉〔…を求めて〕浚渫(しゅんせつ)する,さらう 〔for〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • dredge

    解説

  • 74

    爆破する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • burst into flames

    解説

  • 75

    【電子計算機】 1【不可算名詞】 (情報の)読み出し 《記憶装置から情報を取り出すこと》. 2【可算名詞】 読み出された情報 《人間が理解できる形に表わされ記録されるもの》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • readout ex) according to the readout,

    解説

  • 76

    私が納得するまで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Until I'm satisfied.

    解説

  • 77

    気まずくなりそう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That could get (really, very) awkward.

    解説

  • 78

    どこの島の出身? お前が望む所でいい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is she from any island in particular? Whichever one your heart desires.

    解説

  • 79

    逆に (過去に)さかのぼって.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • backward(s)

    解説

  • 80

    電磁バースト

    補足(例文と訳など)

    答え

    • EM burst EM=electromagnetic

    解説

  • 81

    なおさら急ごう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All the more reason for haste.

    解説

  • 82

    準備期間は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How long to get things ready?

    解説

  • 83

    1a〈小児などを〉なだめる,あやす,すかす. b〈…を〉なだめて〔…の状態に〕する,寝つかせる 〔to,into〕. 2〈疑惑を〉もみ消す; 〈痛みなどを〉やわらげる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lull

    解説

  • 84

    話す気がなくてもちゃんと会話してよ。 (不作法にならない程度に)礼儀正しい,ていねいな 《★【類語】 ⇒polite》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you're not gonna talk to me, let's just keep it civil. civil

    解説

  • 85

    大げさに言うな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's not make a big deal out of it.

    解説

  • 86

    楽しませろ。(説明しろ。) 〈人を〉〔…で〕大いに楽しませる 〔with〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Regale me. regale

    解説

  • 87

    不自然なほどの,異常な,超人的な.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆uncanny ex) uncanny ability

    解説

  • 88

    連邦準備銀行

    補足(例文と訳など)

    答え

    • the Federal Reserve

    解説

  • 89

    民間機で

    補足(例文と訳など)

    答え

    • on a commercial jet

    解説

  • 90

    賢明だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Safe assumption. /That's wise./Clever move.

    解説

  • 91

    〜と連絡を取る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • make contact with 〜

    解説

  • 92

    勘じゃない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜 be not playing a hunch.

    解説

  • 93

    俺を見張ってる。 頭をかき乱してる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's breathing down my neck. He's messing with your head.

    解説

  • 94

    略奪は俺と結びつかない?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So nothing from the heist that could be tied back to me?

    解説

  • 95

    アトリエ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • art studio

    解説

  • 96

    あの爆破では何も残らない。 残るはずないって。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nothing could survive the fire. Nothing should have survived the fire.

    解説

  • 97

    燃え上がる 〜へ飛んでくる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • go up in flames float down at 〜

    解説

  • 98

    アールデコ様式

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Art Deco

    解説

  • 99

    ☆誰よりも奴を知ってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (Maybe) I know him better than anyone else.

    解説

  • 100

    奴は終わりだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He goes down.

    解説

  • 101

    私が調べる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I could have it tested.

    解説

  • 102

    頼んでくれるか? あなたのためなら何でも。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You could call in a favor? For you? Anything.

    解説

  • 103

    覆面をできるのもここの利点だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They encourage disguises.

    解説

  • 104

    用心するに限る。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆You never can be too careful.

    解説

  • 105

    シャッフルボードで遊ぶ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • play shuffleboard

    解説

  • 106

    腕は鈍ってないか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How do I know you're still on your game?

    解説

  • 107

    果敢な攻めが好みだ。 いい複合攻撃だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Still a fan of the depassement attaque. Nice attaque composée.

    解説

  • 108

    交渉の余地はないな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (Well,) I'm in no position to argue.

    解説

  • 109

    大きな荷物だ。 海上

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're taking large shipment. on the water

    解説

  • 110

    港湾職員 DHS(米国国土安全保障省)の運輸保安局。→TSAロック

    補足(例文と訳など)

    答え

    • dock worker TSA(transportation security administration)

    解説

  • 111

    ゴミあさりか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've driven you to dumpster dive?

    解説

  • 112

    ヒマ人が遊んでる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Idle hands and all.

    解説

  • 113

    悪いよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't trouble yourself.

    解説

  • 114

    4《俗語》 a詐欺,詐取,ぺてん. b《主に米国で用いられる》 おとり捜査. おとり捜査

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sting undercover sting

    解説

  • 115

    1〈…に〉襟[首輪]をつける. 2《口語》〈人の〉襟首をつかむ[捕らえる], 〈…を〉逮捕する; 〈…を〉(乱暴に)つかまえる. 3《口語》〈人を〉(話しかけて)引き止める. 4《俗語》〈…を〉勝手に自分のものとする; 〈…を〉盗む. 【語源】 ラテン語「首輪」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • collar

    解説

  • 116

    航空便で 《★郵便物の表記》. [フランス語 ‘by plane' の意]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • par avion

    解説

  • 117

    ☆[間]((フランス語))ほら見て, はいこれ.→完了です, 着いた [注意を促すのに用いて] 見よ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Voilà.(ボアラ) behold

    解説

  • 118

    荷物のスペース

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cargo space

    解説

  • 119

    納得してない?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're not sold.

    解説

  • 120

    何か掴んでるから俺たちは逃げられない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If he's got a card he hasn't played yet, we're not gonna get far.

    解説

  • 121

    急になの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't know how sudden it is.

    解説

  • 122

    バランスを取れば?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Maybe you can try and balance the two?

    解説

  • 123

    確かにそうだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆You make a fair point.

    解説

  • 124

    いざとなったら

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆when push comes to shove,

    解説

  • 125

    オソブーコ 薄切りの子牛の関節か脛骨をオリーブ油・ワイン・トマトで料理し、ご飯や野菜を添えたもの(sliced veal knuckle or shin bone cooked with olive oil and wine and tomatoes and served with rice or vegetables)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • osso buco

    解説

  • 126

    これだ。 それだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆This has to be it. That's gotta be it.

    解説

  • 127

    この絵が画架にあった。 1画架,イーゼル. 2(黒板などの)支え台.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This painting was on that easel easel

    解説

  • 128

    正直に言って

    補足(例文と訳など)

    答え

    • in all honesty,/to be honest

    解説

  • 129

    1〈…より〉前に来る. 用例 The building predates World War II. その建物は第二次大戦以前に建てられたものだ. 2〈手紙・小切手などを〉(実際より)前日付にする (⇔postdate).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • predate

    解説

  • 130

    アート業界にいた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She comes from an art background.

    解説

  • 131

    今さら手は引けない。 どうかな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I didn't come this far to back out now. I wasn't ruling it out.

    解説

  • 132

    逃亡では 分離した,個別的な,別々の (⇔indiscrete); 不連続の.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • on one's go[run], discrete

    解説

  • 133

    1文書[証拠書類]調べ; 証拠書類提出. 2証拠資料,考証.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • documentation

    解説

  • 134

    本物、または本当でない(not genuine or real)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • faux/phony

    解説

  • 135

    〜に精通している。 《主に米国で用いられる》 (事情に)精通している.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be (pretty) savvy at 〜 ☆savvy

    解説

  • 136

    勘が当たったようだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our hunch maybe correct.

    解説

  • 137

    炎は気まぐれだからな。 変わりやすい; 気まぐれな,移り気の. 《詩語》 恋人,愛人.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Flame is a fickle mistress. fickle mistress

    解説

  • 138

    危険だが不可能ではない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Risky but not impossible.

    解説

  • 139

    (布・革などの)材料見本.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • swatch

    解説

  • 140

    すべてが無駄になる。 原色

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This whole thing might be an excercise in futility. primary

    解説

  • 141

    はがす チタン白(はく)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • scrape titanium white

    解説

  • 142

    ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • monestial blue

    解説

  • 143

    1【光学】 スペクトル. 2(目の)残像. 3〔変動するものの〕連続体; 範囲 〔of〕. 赤外線分光器

    補足(例文と訳など)

    答え

    • spectrum Infrared(IR) Spectroscopy

    解説

  • 144

    口の軽いスタッフがいて助かった。 口軽, 軽口 ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I pried some information from a loose-lipped gallerista. loose-lipped gallerista

    解説

  • 145

    補足(例文と訳など)

    答え

    • schlagal

    解説

  • 146

    山津波(やまつなみ) (圧搾空気による)手持ち削岩機.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • mudslide/mud avalanche jackhammer

    解説

  • 147

    スリルは好きなはず。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sure she's up for a little excitement.

    解説

  • 148

    それと重要な質問だけど、

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Now on to the bigger question,

    解説

  • 149

    尾行はどうかわすんだ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How do you plen on losing your tail, outside evolution?

    解説

  • 150

    フェルト製の中折れ帽.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • fedora

    解説

  • 151

    どうしよう。 全身にかかっちゃった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Look what I did. I got it all over me.

    解説

  • 152

    ここで上半身脱がないで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can't take your top off here.

    解説

  • 153

    本当に感謝してる。 命の恩人よ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You have no idea what this means to me. You are a lifesaver.

    解説

  • 154

    この町が一番。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is a hell of a town.

    解説

  • 155

    〜をまいたな。 〜をまく

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You gave 〜 a nice runabout. slip 〜

    解説

  • 156

    上空で

    補足(例文と訳など)

    答え

    • at cruising altitude

    解説

  • 157

    焦らず慎重にやるんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We take our time. We do it right.

    解説

  • 158

    どんなに素晴らしいこともいつかは終わる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Everything good must one day come to an end.

    解説

  • 159

    カーテンコール

    補足(例文と訳など)

    答え

    • curtain call

    解説

  • 160

    さようなら. [フランス語 ‘to the seeing again' の意]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • au revoir(アーリボー)

    解説

  • 161

    服や貴重品の収納ロッカー(a storage compartment for clothes and valuables)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆storage locker

    解説

  • 162

    1送水管. 2【生理】 導管,輸送管. 3【植物, 植物学】 導管,脈管. 4【建築】 暗渠(あんきよ). 5【電気】 線渠. 【語源】 ラテン語「導く」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • duct

    解説

  • 163

    この瞬間を夢見てた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You know how many times I pictured this in my head?

    解説

  • 164

    想像通りの気分?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is this how you thought it would feel?

    解説

  • 165

    勘で追っただけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I followed my hunch.

    解説

  • 166

    1人だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm by myself.

    解説

  • 167

    予備の策だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm talking about the backup plan.

    解説

  • 168

    すぐ飛び立てるように準備しておけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Make sure it's gassed up and good to go.

    解説

  • 169

    今重要な職務中なんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm in the middle of something very important.

    解説

  • 170

    こっちの都合も考えずにいつも迷惑をかける奴だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's made a request for our presence without the slightest regard for the monumental inconvenience it causes us.

    解説

  • 171

    来るのが遅いよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your timing is far from impeccable.

    解説

  • 172

    マントをやるよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll sew you a cape.

    解説

  • 173

    1【可算名詞】 [食べ物には 【不可算名詞】] 《主に英国で用いられる》【植物, 植物学】 ナス; ナスの実. 2【不可算名詞】 ナス色,暗紫色.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • aubergine(アーバジーン)

    解説

  • 174

    停戦を申し入れる。 1停戦[休戦](協定). ex) call a truce 休戦する. 2(困難・苦痛などの)休止,中断.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm calling a truce. truce

    解説

  • 175

    判断を急ぎすぎた。 すぐい速攻だったね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I may have rushed to judgment. You had judgment on speed dial.

    解説

  • 176

    今我々にできるのは忍耐強く待つことだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Patience is our best asset right now.

    解説

  • 177

    第2話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遺書に込められた謎

    解説

  • 178

    条件反射さ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's an involuntary reflex.

    解説

  • 179

    金は人を愚かにする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • People do some crazy things for money.

    解説

  • 180

    私は役立たずで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think I become irelevant in a little bit.

    解説

  • 181

    偽装はしてません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I haven't been doctoring up anything.

    解説

  • 182

    無駄遣いするだろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You'd squander it.

    解説

  • 183

    早く済ませてくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Anyway, mind if we get this over with?

    解説

  • 184

    物知りなんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He knows a lot of stuff.

    解説

  • 185

    連邦労働釈放プログラム

    補足(例文と訳など)

    答え

    • federal work-release program

    解説

  • 186

    迷子にならないように。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's so I don't lose him.

    解説

  • 187

    筆圧などが一致。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The velocity, acceleration, and pressure both exactly have the same anomalies.

    解説

  • 188

    結論を急ぐ前に 再度 署名を鑑定します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Before we jump to any conalusions, we need to verify the witness signitures.

    解説

  • 189

    〜いわく 崩壊させる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • to paraphrase 〜 bring down

    解説

  • 190

    "検証の上に信頼は成り立つ"

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's earser to trust when you can verify.

    解説

  • 191

    買い手がついた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Think I've (already) lined up a buyer.

    解説

  • 192

    どんか名前になろうがお前はお前だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A rose by any other name.

    解説

  • 193

    生物測定の, バイオメトリックスの《指紋, 声紋, 網膜パターン, 顔の特徴などを測定する》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • biometric

    解説

  • 194

    そう言ったろ。 言っただろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Could've told you that. (explicitly)Told you so.

    解説

  • 195

    1両手のきく.→two-handed 2非常に器用な. 3二心のある. ambidextrously 【副詞】

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ambidextrous

    解説

  • 196

    架空(の名前)だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They are fictional.

    解説

  • 197

    立ち入り禁止の,オフリミットの; 〔…に〕立ち入り禁止で 〔to〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆off-limits

    解説

56615

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ