zuknow learn together

新しい教材を作成

villaホワイトカラー 英会話15(第11話〜第12話)

カード 197枚 作成者: bebeBUMPRADmiwa (作成日: 2016/03/18)

  • 第11話

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    第11話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 深夜の告白

    解説

  • 2

    頭を冷やしてた。 頭を冷やす。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just trying to clear my head. Helps me think.

    解説

  • 3

    我々の人生を狂わせた男。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's ruined hell down on both our lives.

    解説

  • 4

    なぜ黙ってた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You knew and you didn't say anything.

    解説

  • 5

    〔+目的語+with+(代)名詞〕〈…を〉〔…と〕一致させる,調和させる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆reconcile

    解説

  • 6

    ビールはあまり...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not much of a beer drinker.

    解説

  • 7

    1 (瓶の)コルク抜き. 2 らせん[ループ]状のジェットコースター.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • corkscrew

    解説

  • 8

    私に隠し事はできない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're not holding back on me.

    解説

  • 9

    1バルコニー 《階上から外に張り出した露台》. 2【劇場】 (一階以外の)ひな壇式さじき 《★特に 《主に英国で用いられる》 では upper circle,《主に米国で用いられる》 では dress circle をさす》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • balcony

    解説

  • 10

    やっぱりな。/別に驚かないが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Why am I not surprised?/I bet.

    解説

  • 11

    大きな魚がかかったぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It looks like I hooked me a whale.

    解説

  • 12

    カードディーラー

    補足(例文と訳など)

    答え

    • broad-tosser

    解説

  • 13

    手荒なマネはしない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not here to give you hospital time.

    解説

  • 14

    (はげた部分を隠す男性用の)入れ毛,かつら.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • toupee

    解説

  • 15

    みたいだな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Notice my lack of surprise.

    解説

  • 16

    3色の;〈犬が〉黒・黄褐色・白のぶちの;三色旗の国(特にフランス)の. 印章

    補足(例文と訳など)

    答え

    • tricolor seal

    解説

  • 17

    《米口語》〈…を〉じろじろ[じっと]見つめる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • eyeball

    解説

  • 18

    〈気候が〉温和な,温暖な; 〈地域が〉温暖な気候の.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • temperate

    解説

  • 19

    1詐取,詐欺,かたり; ぺてん. 2《口語》 食わせもの,いかさま,いんちき.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • swindle

    解説

  • 20

    〜に(ふと)出くわす, 〜を見つける.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • come across/stumble across

    解説

  • 21

    取り合いだったよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It was a real tug of war.

    解説

  • 22

    〈財宝・食料などを〉貯蔵する,退蔵する 〈up〉.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hoard

    解説

  • 23

    いい出来だな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆This is quality work.

    解説

  • 24

    じゃあ思い出すまで待つとするか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sooner you remember, sooner we can move on.

    解説

  • 25

    大変な事件なの?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What about this one under your skin?

    解説

  • 26

    ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • security strip

    解説

  • 27

    けっこう知ってるよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I knew a fair amount about you before it was over.

    解説

  • 28

    歴史オタクさ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Big student of history.

    解説

  • 29

    収益は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What did he bring in?

    解説

  • 30

    敵を知れば危うからず。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Know thine enemy and you will win.(Sun Tzu)

    解説

  • 31

    〈植物を〉根づかせる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • root

    解説

  • 32

    聞き出すなんて無理だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't just walk up and ask him for it. Impossible.

    解説

  • 33

    不可能なことこそ面白い。(ウォルト・ディズニー)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's fun to do the impossible.(Walt Disney)

    解説

  • 34

    期限は5ヶ月だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our clock is five months.

    解説

  • 35

    [ingratiate oneself で] 〔…に〕気に入られるようにする,取り入る 〔with〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ingratiate

    解説

  • 36

    俺は表舞台に立つ男じゃない。 (1) 舞台裏で. (2) 裏面で, こっそり. (3) 内幕に通じて.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm more the behind-the-scenes guy. ☆behind-the-scenes

    解説

  • 37

    リスクは承知だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be a calculated risk

    解説

  • 38

    《主に米国で用いられる》 棒つきキャンディー.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sucker

    解説

  • 39

    ?ただのやつ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • nanny goat

    解説

  • 40

    商品先物取引 【株式】 強気の (⇔bearish).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Short derivatives. Bullish on commodities. bullish

    解説

  • 41

    ブルーマーケット ※強気の相場。値上がり傾向のマーケット。「Bull」は雄牛、角を下から上へ突き上げる動作から来ている。弱気の市場はベア・マーケット。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bull market

    解説

  • 42

    美術はとても興味があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Art is my passion.

    解説

  • 43

    素晴らしい。 あっと言わせるような.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's breathtaking. breathtaking

    解説

  • 44

    半透明の 《★【類語】 ⇒transparent》. translucently 【副詞】 【語源】 ラテン語「光を通す」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • translucent

    解説

  • 45

    ちょっとね。 1a水をはねかす[パチャパチャさせる], 水遊びをする. b水をパチャパチャさせて進む[行く] 〈副(句)〉. 2〔…に〕道楽半分に手を出す,〔…を〕ちょっとやってみる 〔at,in〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I dabble. dabble

    解説

  • 46

    〈人・ものを〉〔ある場所・地位へ〕退ける,左遷する,追放する 〔to〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • relegate

    解説

  • 47

    〜以外の君の得意分野は何だ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In what capacity, other than your enthusiasm for 〜?

    解説

  • 48

    買収。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Acquisitions.

    解説

  • 49

    〈人・会社などの〉株[権利(など)]を買い取る[上げる]. 〈企画・契約などから〉手を引く.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • buy out back out of

    解説

  • 50

    投資家の信頼を失うことになる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your company will appear unstable. It could spook investors.

    解説

  • 51

    a土地保有(条件), 占有; 所有権. b[複数形で] 保有地; 保有物; (特に)持ち株.→財産

    補足(例文と訳など)

    答え

    • holding

    解説

  • 52

    ~のこつを知っている、~の才がある 1. 根をあるいは、根のようなものを引っ張りあげる(pull up by or as if by the roots) 2. まるで草の根に至るまで、完全に破壊する(destroy completely, as if down to the roots

    補足(例文と訳など)

    答え

    • have a knack for root out

    解説

  • 53

    すぐに交際を?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Was that when you guys got together?

    解説

  • 54

    金曜日にデートを。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Come out with me on Friday.

    解説

  • 55

    大きな決断だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a big step.

    解説

  • 56

    数学的な芸術だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A mathematical curiosity.

    解説

  • 57

    まったく同じもの

    補足(例文と訳など)

    答え

    • exact match

    解説

  • 58

    犯人,犯罪者.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • culprit

    解説

  • 59

    基礎注入

    補足(例文と訳など)

    答え

    • foundation feed injection

    解説

  • 60

    全てのものには物語があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Every object has a story to tell.

    解説

  • 61

    信じないぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That was almost convincing.

    解説

  • 62

    芝居はやめろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can drop the act./Cut the act.

    解説

  • 63

    ☆私が決めることだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That’s for me to decide.

    解説

  • 64

    起訴もできる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I should bring charges.

    解説

  • 65

    人は過ちを犯す。 だがそれを正すチャンスは一度きりだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Everybody gets one big mistake in life and one oppotunity to fix it.

    解説

  • 66

    君なら分かるだろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think you're clever enough to know what I mean.

    解説

  • 67

    例外は? 特別だぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You've made exceptions. For you.

    解説

  • 68

    忠誠を尽くすのに必死だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My goal at that time was to prove my loyalty.

    解説

  • 69

    その話はまだ終わりじゃないだろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I know there's more to that story.

    解説

  • 70

    すぐ済んだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You got off easy.

    解説

  • 71

    謝っても無駄だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Too late to apologize.

    解説

  • 72

    《米俗》《縁日などに出没する》 ペテン師,いかさま[でんすけ]賭博師.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • grifter

    解説

  • 73

    特別なの? 聖杯 価値のある物だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quite the Holy Grail. Holy Grail It's worth about as much.

    解説

  • 74

    だがそれは別の話。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • But that's another part of the story.

    解説

  • 75

    病欠か?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're taking a sick day.

    解説

  • 76

    気が乗らない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not allowed to feel lousy?

    解説

  • 77

    他のことに気を取られてる。 そんなことない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sensing your heart isn't totally into this. My heart is fine.

    解説

  • 78

    そりゃよかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's probably for the best.

    解説

  • 79

    つながりを得る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • develope a connection

    解説

  • 80

    どんなウソも長くは続かない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Trying to make the lie real. But every con has an expiration date.

    解説

  • 81

    送金する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • make[do] the transfer

    解説

  • 82

    都鄙

    補足(例文と訳など)

    答え

    • town-and-country

    解説

  • 83

    オーダーメイドは初めてだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Never worn a custome suit before.

    解説

  • 84

    変わり目,分岐点.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • break

    解説

  • 85

    我々のような男は凡庸であってはならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Men like you and I, we have an obligation to assault the commonplace every chance we get.

    解説

  • 86

    案外 相手は気づいてるさ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Oftentimes, the things we try and hide are the most obvious to people around us.

    解説

  • 87

    a旗で〈人に〉合図する[知らせる]. b〈情報などを〉旗で知らせる. c〔+that〕〈…ということを〉旗で知らせる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • flag

    解説

  • 88

    〈議論など〉決定[確定]的でない.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • inconclusive

    解説

  • 89

    念のため口座を調べたほうが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'd have to look into the account details to be sure.

    解説

  • 90

    そんなのやめればいい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think that you should blow off (said) commitment.

    解説

  • 91

    約束はやぶれない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't back out of it.

    解説

  • 92

    君さえいればいい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Then nothing else matters.

    解説

  • 93

    やるべき時は今なのに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You stepped on the brakes when you should've leand in.

    解説

  • 94

    愛は一時の気の迷い。 地震のように突然起こり収まる。(アウグスティヌス)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Love is a temporary madness. It erupts like an earthquake and then subsides.(St. Augustine)

    解説

  • 95

    欲張りだな。 1飽くことを知らない,強欲な. 2【叙述的用法の形容詞】 〔…を〕むやみに欲しがって 〔of〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're insatiable. insatiable

    解説

  • 96

    人前に出せる,見苦しくない.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • presentable

    解説

  • 97

    誰も疑わずに?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nobody smelled that coming?

    解説

  • 98

    僕も入れてもらえませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm wondering if there were spots open, if I could get a shot.

    解説

  • 99

    元の生活に戻れる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're gonna get it all back.

    解説

  • 100

    ヘアピース,かつら.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hairpiece

    解説

  • 101

    〈老人が〉強壮な,かくしゃくとした. 3人で山分けだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hale We split the rest three ways.

    解説

  • 102

    至福の時に。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • To the best of times.

    解説

  • 103

    1aいなかの大邸宅. b(避暑地や海辺の)貸し別荘.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • villa

    解説

  • 104

    丘でそよぐオリーブの木。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The olive trees whispering in the hills.

    解説

  • 105

    しばらくここから離れよう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We should take some time away.

    解説

  • 106

    それがあれば好きに生きられる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It can give us the life we want.

    解説

  • 107

    否定しなかった。 その方がハクがつく。 若いファッショナブルな都会に住む個々の間の信頼性(credibility among young fashionable urban individuals)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I didn't correct them. Sure, it gave you great street cred. cred

    解説

  • 108

    追い詰めましょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We get a hit, we throw up roadblocks.

    解説

  • 109

    A light, propeller-driven aircraft, with a high wing, designed to land on, and take off from grass airstrips or rough ground

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bush plane

    解説

  • 110

    1=home run. 2伝書バト.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • homer

    解説

  • 111

    ある情報が出回っていた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Some information has surfaced on the street.

    解説

  • 112

    確かな情報か分からない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It comes from a highly unrealiable sourse.

    解説

  • 113

    これはきっとワナだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This smells like a trap.

    解説

  • 114

    倉庫施設

    補足(例文と訳など)

    答え

    • storage facility

    解説

  • 115

    いい腕前だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You've gotten good.

    解説

  • 116

    君への愛に偽りはない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I never lied about loving you.

    解説

  • 117

    さんざん捜したが手掛かりすらない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've looked. His trail didn't go cold. There is no trail.

    解説

  • 118

    何かの物か場所を意味している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Must mean something. Must point somewhere.

    解説

  • 119

    緊急信号

    補足(例文と訳など)

    答え

    • emergency becon

    解説

  • 120

    第12話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 奪還作戦

    解説

  • 121

    細かいな。 つまらぬあら探し. (形容詞)つまらぬあら探しをする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nitpicking. nitpicking

    解説

  • 122

    略奪行為 略奪. 1略奪. 2略奪品.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Pillage and plunder. pillage plunder

    解説

  • 123

    [しばしば U[〜]] 【可算名詞】 次官.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • undersecretary

    解説

  • 124

    〜に収容された

    補足(例文と訳など)

    答え

    • being held in 〜

    解説

  • 125

    1(特に,磨いたりカットを施したりした)宝石,宝玉. 2宝石のように美しい[貴重な]もの[人], 至宝,珠玉. ビルマ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • gem Burma

    解説

  • 126

    罪状は工作だと考えてる。 でっち上げた,ねつ造した.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We believe the charges are trumped up. trumped(-)up

    解説

  • 127

    貿易交渉がなかなか進まない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're in the middle of trade negotiations that anen't moving.

    解説

  • 128

    渡航歴 〜は前例なしだ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • prior travel 〜 has absolutely no climinal record whatsoever

    解説

  • 129

    同情するが我々とどう関係が?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I sympathize with your problem, but where do we come in?

    解説

  • 130

    1くだらないおしゃべり 《★【比較】 chat と異なり悪い意味合いに用いられる》. 2aキーキー鳴く声. b(機械・歯などの)ガチガチ[ガタガタ]する音. [擬音語]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • chatter

    解説

  • 131

    1深紅色 2ピジョン・ブラッド◆最上級のルビー、またはその色

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pigeon blood

    解説

  • 132

    ビルマの

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Burmese

    解説

  • 133

    安全な金庫

    補足(例文と訳など)

    答え

    • secured vault

    解説

  • 134

    ジープ 【不可算名詞】 [具体的には 【可算名詞】] (自然的特徴からみた)地域; 地勢,地形.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Jeep (ride) terrain(テレイン)

    解説

  • 135

    だからここにいる。 頼りになるな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's why they keep me around. That's why I keep you around.

    解説

  • 136

    【不可算名詞】 《口語》 強制,圧力.→用心棒(bouncer) 輸送機

    補足(例文と訳など)

    答え

    • muscle cargo plane

    解説

  • 137

    (〜という)その線で進める。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're working under the assumption 〜.

    解説

  • 138

    〜は無罪だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • the case against 〜 falls apart

    解説

  • 139

    コネをあたる 1〈ものを〉呼び売りする,行商する. 2〈うわさを〉ふれ回る 〈about〉.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • sniff around the contacts hawk

    解説

  • 140

    ☆人生観が変わる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • look at the world differently

    解説

  • 141

    正式名 1(クーデター後の)軍事政権,臨時政府. 2(スペイン・南米などの)議会,会議. 3=junto. 【語源】 スペイン語「集会,結社,評議会」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • true name junta

    解説

  • 142

    ☆こんなことでお会いするとは残念です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sorry we couldn't meet under better circumstances.

    解説

  • 143

    〜する義務はない 国内事情

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be under no obligation to 〜 internal matter

    解説

  • 144

    "埋もれた真実は必ず日の目を見る" ※ミャンマーのことわざ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Even if the truth is buried for centuries, it will eventually come out ana thrive.

    解説

  • 145

    その後は、決断を覆すのは極めて難しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • After that, it would be very difficult to reverse the decision

    解説

  • 146

    どうも。(どういたしまして。)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Quite welcome.

    解説

  • 147

    "男の影と蜂の針に気をつけろ。" ※ミャンマーのことわざ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Beware a man's shadow and a bee's sting.

    解説

  • 148

    まるでゴミのポイ捨てだ。 1風船ガム. 210 代の若者たちに受ける低俗な音楽,ミーハーの音楽.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just like it was a bubblegum wrapper. bubblegum/bubble gum

    解説

  • 149

    外交官の特権か。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Dipromatic immunity.

    解説

  • 150

    [the bane] 〔人・組織などの〕破滅[災い,不幸]のもと 〔of〕. 《主に米国で用いられる》 駐車違反取り締まりの婦人警官.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bane meter maid

    解説

  • 151

    今回は勝手が違う。 我々の法律は通じない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is gonna be different than we're used to. Our laws don't apply.

    解説

  • 152

    理由はどうあれ彼を見せしめにする気だ。 理由はどうあれ 〜を見せしめにする

    補足(例文と訳など)

    答え

    • For whatever reason, they wanna make an example out of him. For whatever reason, make an example out of 〜

    解説

  • 153

    軍事政府の判決は民間法廷では覆せない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Once he's sentenced by the junta, no civilian court will overturn his verdict.

    解説

  • 154

    よくそんなことができたな。 1《主に英国で用いられる》 議事を妨害する. 2【クリケット】 (アウトにならぬよう)慎重にボールを打つ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't know how you pulled it off. stonewall

    解説

  • 155

    彼は無事だということだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The good thing is, they wouldn't let us see it unless he was all right.

    解説

  • 156

    (待遇などが)とてもいい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm being given everything I need.

    解説

  • 157

    どのように現場へ? 1手柄,偉業. 用例 a feat of arms 武勲. 2妙技,早わざ,芸当. 用例 feats of agility 早わざ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How did you manage such a feat? feat

    解説

  • 158

    反論しづらいな。 1〈説・意見などを〉論駁(ろんばく)[論破]する. 2〈人の〉誤りを明らかにする,〈人を〉やり込める.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It’s gonna be hard to refute.

    解説

  • 159

    疎遠になる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • become distant

    解説

  • 160

    誕生日や休日にメールを送り合う程度だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our contact is down to e-mail at birthdays and holidays.

    解説

  • 161

    交渉を有利にする材料[切り札].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bargaining chip

    解説

  • 162

    危険が及ぶ 秘密に,内密に. [ラテン語 ‘under the rose' の意; 天井にバラの花を彫り,宴席での話の秘密厳守を求めた古い習慣から]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • put 人 at further risk sub rosa

    解説

  • 163

    れんが積み工,れんが職人. モルタル壁;モルタル外壁

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bricklayer mortar wall

    解説

  • 164

    大穴 解明して。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • a big gaping hole Enjoy the mystery.

    解説

  • 165

    まずは基本から。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Start small.

    解説

  • 166

    〈…を〉再び満たす; 〔…で〕〈…を〉補充[補給]する 〔with〕. ex) replenish one's stocks 在庫(品)を補充する. 〈人が〉〔ぜいたく・酒色などに〕ふける,おぼれる 〔in〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • replenish wallow ex) I'm wallowing.(もういい)

    解説

  • 167

    〈前進する〉・進む 目立ちすぎる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • make one's way to/make headway It calls too much attention to itself.

    解説

  • 168

    〔人と〕〔…のことで〕談話を交わす 〔with〕 〔on,about〕. アーチライバル; 最大の競争相手

    補足(例文と訳など)

    答え

    • converse archrival

    解説

  • 169

    でもまず最初に俺に相談すべきだ。 【不可算名詞】 (特に国際政治面での)拒否権.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • But I would like the chance at first veto on helping. veto(ビーロ)

    解説

  • 170

    自分の将来を占いたいとも思わない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't need to look into the crystal ball of my future.

    解説

  • 171

    またその話?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You heading down that road again?

    解説

  • 172

    横になる はぎ取り式ノート[メモ帳].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lie down (on the couch) notepad

    解説

  • 173

    1家長の,族長の. 2長老の(ような).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • patriarchal

    解説

  • 174

    視力はいいだろ。 視力正常の

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You have 20/20 vision. 20/20

    解説

  • 175

    トランクショー [one's wares で] (通例店に置かない)商品,売品.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • trunk show ware

    解説

  • 176

    高価な宝石を隠れて販売するんだ。 (宝石の)カット.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He plays in the gray side of the valuable stones market. cut

    解説

  • 177

    そういうこと。 話は俺に任せて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're proving my point. Let me do the talking.

    解説

  • 178

    時間がない

    補足(例文と訳など)

    答え

    • not have time to spare

    解説

  • 179

    なぜ私に逆らう?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why does your way beat my way?

    解説

  • 180

    マルセル・トルコウスキー ※ダイヤモンドカット職人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Marcel Tolkowsky

    解説

  • 181

    よく聞いてくれたな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're opening Pandora's box.

    解説

  • 182

    少し急いでる。 急いでるんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're in a bit of rush. We're just kind of in a rush.

    解説

  • 183

    レアな物ほどいい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The rarer, the better.

    解説

  • 184

    鑑定書は? 起源,起こり,由来.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • May I see the provenance? provenance

    解説

  • 185

    くぼみがあるだろ。 1(固いものに当たったり,打ったりしてできる)くぼみ,へこみ 〔in〕. 2(弱めるような)影響; (得意の鼻を)へこませること 〔in〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You see the dents on the side. dent

    解説

  • 186

    その逆だ。(フランス語)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Au contraire.(オウコンチョレア)

    解説

  • 187

    持ち出す 無一文の,赤貧の.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • grab 〜 and run penniless

    解説

  • 188

    高価 増補された; 増大した

    補足(例文と訳など)

    答え

    • augmented price augmented

    解説

  • 189

    土台は年代物。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The setting is period.

    解説

  • 190

    間違いない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆It's gotta be./It has to be.

    解説

  • 191

    まあな。 1【フェンシング】 (一本)参った! 2(討論などで)参った!, うまい! [フランス語 ‘touched (過去分詞)' から]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Touché. touché(トウシェ)

    解説

  • 192

    特徴は?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He gave a description?

    解説

  • 193

    もう時間があまりない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We can't afford to wait.

    解説

  • 194

    宝石界の重要人

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Who's Who of the jeweliy world

    解説

  • 195

    ((米俗)) (一般に)トリック,巧妙な仕掛け. ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • razzle-dazzle jazz hands

    解説

  • 196

    お前に話すとはな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why give an alcoholic a drink?

    解説

  • 197

    ソーホーのアパート お釣りがくる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Soho loft get change back

    解説

56653

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ