zuknow learn together

新しい教材を作成

Breakthrough 接続詞

カード 132枚 作成者: Naoya Matsui (作成日: 2016/02/29)

  • 私は駅へと急いだが、電車にのれなかった、

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

Breakthroughの問題文を集めました。

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    私は駅へと急いだが、電車にのれなかった、

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hurried to the station, but I could not catch the train.

    解説

  • 2

    数分まっすぐ進んでください。(そうすれば)、左側に図書館が見えます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Go straight for a few minutes, (and) you'll see the library on your left.

    解説

  • 3

    映画を見に行く(か)テニスをしませんか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Shall we go to the movies (or) play tennis ?

    解説

  • 4

    父がサンディエゴに新しい職を得たので、そちらに引っ越さなければならなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My father got a new job in San Diego. (so) we had to move there.

    解説

  • 5

    一生懸命勉強しなさい、そうすればあの大学に入れますよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Study hard, (and) you'll be able to get into that college.

    解説

  • 6

    いま全力を尽くしなさい。そうでないと、後で後悔しますよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do your best now, (or) you'll regret it later.

    解説

  • 7

    彼は英語だけでなくフランス語も話します。(asを用いて)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He speaks French (as) (well) (as) English.

    解説

  • 8

    彼は英語だけでなくフランス語も話します。(onlyを用いて)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He speaks (not) (only) English (but) (also) French.

    解説

  • 9

    あなたかアンディのどちらかがその事故に責任がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (Either) you (or) Andy (is) responsible for the accident.

    解説

  • 10

    ボブは寿司も天ぷらもどちらも好きです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bob likes (both) sushi (and) tempura.

    解説

  • 11

    シンディも私もインドに行ったことがありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (Neither) Cindy (nor) I (have) been to India.

    解説

  • 12

    彼女は私の妻ではなく、妹です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She is (not) my wife (but) my sister.

    解説

  • 13

    私はディックもエレンが好きではありません。彼らはふたりとも自己中心的です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't like Dick (nor) Ellen. They are both selfish.

    解説

  • 14

    私は科学に興味がある。化学も物理も両方好きです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm interested in science,I like (both) chemistry (and) physics.

    解説

  • 15

    昨日は頭痛がしていたが、友達と泳ぎに行った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Yesterday, I had a headache, (but) went swimming with my friends.

    解説

  • 16

    すぐに出発しなさい。そうすれば開会式に間に合うでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Start at once ,(and) you'll be in time for the opening ceremony.

    解説

  • 17

    私は英語が得意でない。話すことも書くこともできません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not good at English. I can (neither) speak (nor) write it.

    解説

  • 18

    ジョージはどこの出身ですか? ― はっきり知りませんが、オハイオかインディアナのどちらかだと思います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Where is George from? ―I'm not sure, but I think he is (either) from Ohio (or) from Indiana.

    解説

  • 19

    セーターを着なさい、そうしないと風邪をひきますよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Put on your sweater, or you will catch a cold.

    解説

  • 20

    私の姉はピアノだけでなくバイオリンも上手に演奏します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My sister plays not only the piano but also the violin.

    解説

  • 21

    私は野球もサッカーも好きではない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I like neither baseball nor soccer.

    解説

  • 22

    当時は地球が太陽の周りを回っていると信じている人はいなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In those days nobody believed that the earth moves around the sun.

    解説

  • 23

    彼は、大地震が起こったというニュースに驚いた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He was surprised at the news that a big earthquake had occurred.

    解説

  • 24

    その少年が事故で負傷したかどうかは確かでない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It is not certain whether the boy was injured in the accident.

    解説

  • 25

    彼女の具合はすぐに良くなるだろうか

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wonder if she will get well soon.

    解説

  • 26

    メアリーが昼食を準備している間に、ピーターは車を洗っていた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Peter was washing the car while Mary was preparing lunch.

    解説

  • 27

    暗くなる前に戻ってこなければいけませんよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You must get back before it gets dark.

    解説

  • 28

    雨が止むまで、私達はここで待っていないと。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We had better wait here till it stops raining.

    解説

  • 29

    大きくなったら何になりたいですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What do you want to be when you grow up?

    解説

  • 30

    この仕事を終えたら子どもたちと買い物に行きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll go shopping with my children after I finished this work.

    解説

  • 31

    ヘンリーは歳を重ねるにつれて、一層頑固になった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • As soon as Henry grew older, he became more stubborn.

    解説

  • 32

    町は私が少年の頃からほとんど変わらない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The town has changed little since I was a boy.

    解説

  • 33

    私はこの本を読むたびに、私はなにか新しい発見をする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Every time I read this book, I find something new.

    解説

  • 34

    私はこの地域にサッカー場を建設するという計画に反対です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I am against the plan that a soccer stadium be built in this area.

    解説

  • 35

    私たちはここに引っ越してから3年が経ちました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Three years have passed since we moved here.

    解説

  • 36

    彼女がここに到着するまでに部屋の掃除を終えてしまわないといけない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have to finish cleaning up muy room by the time she arrived here.

    解説

  • 37

    問題は、彼らが私たちを助けてくれるかどうかです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The question is whether they will help us or not.

    解説

  • 38

    彼がその不審物に触った瞬間、それは爆発した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The instant he touched that suspicious-looking thing, it exploded.

    解説

  • 39

    私が病気で寝ている間、姉が私の面倒を見てくれた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My sister looked after me while I was sick in bed.

    解説

  • 40

    私達が頂上につくまでに、太陽は登っていた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • By the time we reached the the peak, the sun had risen.

    解説

  • 41

    彼女は入ってもいいかどうか私に尋ねた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She asked me if she could come in.

    解説

  • 42

    彼が偉大な指導者であるという事実は誰も否定出来ない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nobody can deny the fact that he is a great leader.

    解説

  • 43

    君はもう高校生なのだから、自分の将来について自分で決めるべきだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Now that you are a high school student,you should decide your own future by yourself.

    解説

  • 44

    私に謝らない限り、あなたとはもう二度と口をきかない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will never speak to you again, unless you apologize to me.

    解説

  • 45

    約束したのだから、あなたはそれをしなければならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Since you have promised, you must do it.

    解説

  • 46

    もしなにか困ったことがあったら、私達はあなたのお手伝いをしますよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you have any trouble, we will be ready to help you.

    解説

  • 47

    あなたはいつも頑張っているので、あなたはきっと成功するだろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Because you always work hard,you are sure to succeed.

    解説

  • 48

    彼女のメールアドレスを書き留めておきなさい、忘れるといけないから。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Write down her e-mail address in case you forget it.

    解説

  • 49

    何が起こっても、ジムはいつでも冷静である。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No matter what happens,Jim always stays calm.

    解説

  • 50

    好むと好まないにかかわらず、あなたは新しい仕事を引き受けなければならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You have to accept the new job whether you like it or not.

    解説

  • 51

    寒かったのにかかわらず、彼は上着を着ずに外出した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Cold though it was, he went out without a jacket on.

    解説

  • 52

    私の見た限り、あなたの報告書に誤りはありませんでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • As far as I could see, there was no mistake in your report.

    解説

  • 53

    激しい雨が降っているのにも関わらず、彼らは農場で働いています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Even though it is raining hard, they are working on the farm.

    解説

  • 54

    言われたようにしたらどうなの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why don't you do as you are told?

    解説

  • 55

    どんなに一生懸命頑張っても、それを完成させることはできないでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No matter how hard you work, you won't be able to complete it.

    解説

  • 56

    ジョージはとても正直な少年なので、みんなは彼を完全に信頼している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • George is such an honest boy that everybody trusts him completely.

    解説

  • 57

    静かにしておいてくれるならあなたはこの部屋を使っても構いません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You may use this room as long as you keep quiet.

    解説

  • 58

    あなたの言うことがはっきり聞こえるように、もっと大きな声で話してくださいませんか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Would you speak more loudly so that we can hear you clearly.

    解説

  • 59

    奇妙に聞こえるかもしれませんが、実は私は楽しんで歯医者に行っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Strange as it may sound,I actually enjoy going to the dentist.

    解説

  • 60

    私の叔母はとても裕福なので、ほしい物は何でも買えます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My aunt is so rich that she can buy anything she wants.

    解説

  • 61

    雨であろうとなかろうと、試合は開催されます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Whether it rains or not, the game will be held.

    解説

  • 62

    私はオリバーをとても信頼している、なぜなら私達は20年来の友人だからだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I trust Oliver very much, for we have been friends for twenty years.

    解説

  • 63

    アンとキャシーは姉妹である、しかし彼女たちは似ていない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Anne and Cathy are sisters, but they don't look alike,

    解説

  • 64

    道路は滑りやすい、だから気をつけて運転しなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The road is slippery, so you had better drive carefully.

    解説

  • 65

    お手伝いしましょうか、それともあなた一人でしますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Shall I help you,or will you do it by yourself?

    解説

  • 66

    トムはサッカー部に入っていて、まいにちねっしんにれんしゅうしている。。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tom belongs to the soccer club, and he practices hard every day.

    解説

  • 67

    この道を行けば、まもなく右手に図書館が見えるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Go along this street, and you'll soon see the library on your right.

    解説

  • 68

    十分な休息を取らないと、あなたは重大な失敗をしてしまいますよ、

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do a good rest, or you'll make a serious mistake.

    解説

  • 69

    私は人参もトマトもどちらも好きではない。

    補足(例文と訳など)

    • I like neither carrots nor tomatoes. と同じ意味を表す文。

    答え

    • I don't like either carrots or tomatoes.

    解説

  • 70

    彼女はその貧しい家族に、服だけでなく、食べ物もあげた。

    補足(例文と訳など)

    • She gave the poor family food as well as clothes. と同じ意味を表す文。

    答え

    • She gave the poor family not only clothes but also food.

    解説

  • 71

    あなたかビルのどちらかが会議に参加する必要があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Either you or Bill has to take part in the meeting.

    解説

  • 72

    ナンシーはドイツ語もフランス語も話すことができません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nancy can neither speak German nor french.

    解説

  • 73

    歌手は、国内外で非常に人気があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The singer is very popular both at home and abroad.

    解説

  • 74

    子どもたちだけでなく父親もこのコンピューターゲームをして楽しみます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Not only the children but also their father enjoys playing this computer game.

    解説

  • 75

    もう一歩進めば、私は崖から落ちていただろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • One more step, and I would have fallen off the cliff.

    解説

  • 76

    コーヒーはブラックがいいですか、それともミルクを入れますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How would you like your coffee black or white?

    解説

  • 77

    私はその問題について彼らと議論する時間も根気もなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I had neither the time nor the patience to discuss the problem with them.

    解説

  • 78

    スージーととても神経質なので彼女に話す内容には注意しなければならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Susie is very nervous, so you should be careful in what you say to her.

    解説

  • 79

    8:30の列車に乗りなさい、そうすれば授業に間に合うでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Take the 8:30 train, and you'll be in time for class.

    解説

  • 80

    私の車はとても古いが、非常に頼りになる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My car is very old, but it is very reliable.

    解説

  • 81

    私の祖父は日曜日はたいてい園芸かゴルフをして過ごす。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My grandfather usually spends Sundays either gardening or playing golf.

    解説

  • 82

    カナダでは、英語だけでなくフランス語も使われる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • In Canada,they use not only English but also French.

    解説

  • 83

    始発電車に乗りなさい、そうすれば7時に空港に到着できます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Take the first train, and you'll be able to arrive at the airport at seven.

    解説

  • 84

    仕事も遊びも、ともに健康を保つために必要だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You need both work and play to stay healthy.

    解説

  • 85

    今日、美容師は男性の髪も女性の髪もカットする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The hairdresser now cuts both men's and women's hair.

    解説

  • 86

    彼女が無実なのを私は疑っていない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have no doubt that she is innocent.

    解説

  • 87

    実は彼は重病なのだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The fact is that he is seriously sick.

    解説

  • 88

    あなたが勝つか負けるかは重要ではない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It doesn't matter whether you win or lose.

    解説

  • 89

    親が子供の言うことに耳を傾けようとすることはとても重要だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It is very important that parents try to listen to what their children say.

    解説

  • 90

    その少女は私が花屋への道順を知っているかどうか尋ねた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The girl asked me if I knew the way to the flower shop.

    解説

  • 91

    ローマに着いたらすぐに、あなたに手紙を書きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll write to you as soon as I arrive in Rome.

    解説

  • 92

    若い頃よく釣りに行ったものだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I would often go fishing when I was young.

    解説

  • 93

    具合が良くなるまで、あなたは家にいなければなりません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You must stay at home until you get well.

    解説

  • 94

    私が旅行で家を開けている間、アリスは私の犬の世話をしてくれた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Alice looked after my dog while I was away on a trip.

    解説

  • 95

    彼らは太陽が登る前に山に登り始めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They began to climb the mountain before the sun rose.

    解説

  • 96

    彼女が自分の国に戻って10年が経つ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It has been ten years since she went back to her country.

    解説

  • 97

    彼女が掃除を終えた後、友達と映画に行った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • After she finished the cleaning, she went to the movies with her friend.

    解説

  • 98

    子どもたちは成長するに連れて、親からさらに自立するようになりました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • As children grow older, they become more independent of their parents.

    解説

  • 99

    電話を切った途端、父はすぐに言いたかったことを思い出した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No sooner had my father hung up than he remembered what he wanted to say.

    解説

  • 100

    私が戻ってくるまでに、宿題を終えなければいけませんよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You have to finish your homework by the time I get back.

    解説

  • 101

    孫は私に合うたびに、おもちゃを買ってくれとせがみます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Every time my grandson sees me, he asks me to buy him a toy.

    解説

  • 102

    彼が彼らに対して起こっていることは無理もない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It is no wonder that he is angry with them.

    解説

  • 103

    私はバスを降りた途端、買い物袋を忘れたことに気がついた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Scarcely had I got off the bus when I noticed I had left my shopping bag behind.

    解説

  • 104

    私が部屋に着くなり、電話がなった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The moment I reached my room, the telephone rang.

    解説

  • 105

    彼らがこそのひどい事故に責任があるのは確かです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It is certain that they are responsible for this terrible accident.

    解説

  • 106

    彼の成功は彼が全力を尽くすかどうかにかかっています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • His success depends on whether he does his best.

    解説

  • 107

    彼女の顔を見た瞬間、どこか具合が悪いのだろうと感じた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The moment I saw her face, I felt something was wrong with her.

    解説

  • 108

    ブレンダは先生に会うとすぐに言い訳をし始めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Brenda started to make excuses as soon as she met her teacher.

    解説

  • 109

    スープを飲むときは音を立ててはいけません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You mustn't make a noise when you eat soup.

    解説

  • 110

    困ったことに私は彼女がどこに住んでいるのかしらないのです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The trouble is that I don't know where she lives.

    解説

  • 111

    英国の冬は寒くてたいてい雪が降るが、スキー場は殆ど無い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Although winters in Britain are cold and there is usually snow, there are very few ski resorts.

    解説

  • 112

    私が前にも言ったように、あなたはこれらすべての科目を履修する必要があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • As I told you before, you have to take all those courses.

    解説

  • 113

    これらのカップは割れやすいので、気をつけて取り扱わなくてはいけない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Since these cups can break easily, you must handle them with care.

    解説

  • 114

    今、戦争が終わったことを、あなたは再び平穏な生活を享受できる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Now that the war is over, you can enjoy a life of peace again.

    解説

  • 115

    ぼくの車はガソリンが切れたので、ぼくは彼と駅で会えなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas.

    解説

  • 116

    私が間違えていなければ、会議は3時から始まります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Unless I'm mistaken, the meeting starts at three.

    解説

  • 117

    彼女は若いけれど、責任感が強い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Young as she is, she has a strong sense of responsibility.

    解説

  • 118

    もし困ったことがあったら、どうぞ遠慮せずに私に電話してください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you have any trouble,please feel free to call me.

    解説

  • 119

    金持ちとか貧乏とかにかかわらず、人々は平等に扱われなければなりません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Whether they are rich or poor, people must be treated equality.

    解説

  • 120

    たとえ雨が降っても出かけます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll go out even if it rains.

    解説

  • 121

    私がここにいる間はこの部屋を使ってもいいですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can use this room as long as I'm here.

    解説

  • 122

    彼はその仕事を期限内に終えれるように、徹夜で仕事をしました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He worked all night so that he could get the job done in time.

    解説

  • 123

    面白ければどんな本でも結構です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Any book will do as long as it is interesting.

    解説

  • 124

    リチャードはとても熱心に勉強するので、学校での成績が良い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Richard studies so hard that he does well at school.

    解説

  • 125

    それはとても思い箱だったので、私の机まで運ぶことができませんでした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It was such a heavy box that I couldn't carry it to my desk.

    解説

  • 126

    道に迷うといけないから、必ず地図を持って行きなさい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Be sure to take a map in case you get lost.

    解説

  • 127

    奇妙に聞こえるかもしれませんが、愛と憎しみは密接な関係がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Strange as it may sound,love and hatred are closely related.

    解説

  • 128

    この島はとても小さいので自動車で回っても1日しかかからない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This island is so small that it takes no more than a day to drive around it.

    解説

  • 129

    ジョージはタバコをやめない限り、肺がんになる危険がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Unless George stops smoking,he will run the risk of getting lung cancer.

    解説

  • 130

    私はどんなに疲れていても、子どもと遊ぶ時間を見つける。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No matter how tired I am, I find time to play with my children.

    解説

  • 131

    一旦エンターキーを押してしまえば、決定を変えることはできない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Once you press the enter key, you can't change your decision.

    解説

  • 132

    私の机に触らないで、そのままにしておいてよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't touch my desk; leave it as it is.

    解説

56638

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ