zuknow learn together

新しい教材を作成

【Next Stage】第23章 名詞を含むイディオム 英→和

カード 105枚 作成者: さだ (作成日: 2016/02/25)

  • He is by nature a wise,kind man.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

Next Stage p.342~361
問題文のフレーズです
同じ和訳のイディオムがいくつかあるものは
見分けられるように(s)など頭文字を入れています。

いきなり先に【クイズで確認する】をして
→英文と写真を見て和訳を想像し、近いものを選択肢から選ぶ
→【クイズの答え】の確認する
→答えの日本語、写真、英文を見ながらそこで記憶する
これを3回繰り返しながらマスターしていき
すべてマスターしたら【カードで暗記する】に移行する方が
楽に早く楽しく習得できると思います。

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    He is by nature a wise,kind man.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は【生まれつき】賢くて優しい男性です。

    解説

  • 2

    If you want to know anything in detail,

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【詳しく】お知りになりたいことがあるときには

    解説

  • 3

    No one knows for certain if there is life on other planets.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他の惑星に生命体が存在するかどうかは誰にも【はっきり】分からない

    解説

  • 4

    arrive on time,not a minute early or a minute late

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1分早くも遅くもなく【時間通りに】着く

    解説

  • 5

    arrive in time for the ceremony

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 式典に【間に合うように】到着する

    解説

  • 6

    I didn't like the book at first,but by degrees I got to enjoy reading it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最初はその本が好きではなかったが、【だんだんと】読むのが楽しくなってきた

    解説

  • 7

    would like to speak to you in private

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【内密に】お話がしたいのですが

    解説

  • 8

    He is at work now.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はいま【仕事中】です

    解説

  • 9

    You had better go and speak in person.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたが【出向いて】直接話すのがよい

    解説

  • 10

    You should take an umbrella with you just in case.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【念のため】傘を持っていくべきだ

    解説

  • 11

    That policeman was on duty that night.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その警官は、その晩は【勤務に当たっていた】

    解説

  • 12

    The escaped prisoners are still at large.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 脱獄した囚人たちはいまだに【逃亡中】だ

    解説

  • 13

    always keep a dictionary at hand

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いつも【手元に】辞書を置いておく

    解説

  • 14

    make newcomers feel at ease

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新入生の気持ちを【和らげる】(気楽にさせる)

    解説

  • 15

    be under consideration for the new factory

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新しい工場用に【用意されている】(検討中である)

    解説

  • 16

    have to tackle the problem in earnest

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【まじめに】取り組まなければならない

    解説

  • 17

    They have nothing at all in common.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らにはまったく共通点がない

    解説

  • 18

    I found it elegant furniture, but it was not for sale.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、それを上品な家具だと思ったが、それは【売り物】ではなかった

    解説

  • 19

    I used to live in Sydney, but at present I'm living in Tokyo.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はかつてシドニーに住んでいたが、【現在は】東京に住んでいる

    解説

  • 20

    Children need many things, but, above all, they need love.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子どもたちはたくさんのものを必要とするが、【とりわけ】愛情を必要とする

    解説

  • 21

    He will get here before long.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は【まもなく】ここに到着するでしょう

    解説

  • 22

    That American student is quite at home in Japanese politics.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あのアメリカ人の学生は、日本の政治にとても【精通している】

    解説

  • 23

    feel at home with her family

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女の家族といると【気楽】である(くつろぐ)

    解説

  • 24

    He sat there for hours on end.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は【何時間も(続けて)】そこに座っていた

    解説

  • 25

    The project is not yet under way.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その計画はまだ【進行(進行中で)】していない

    解説

  • 26

    You must return my money next Friday without fail.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたは、今度の金曜日に【必ず】私にお金を返さなければならない。

    解説

  • 27

    They knew about it in advance.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのことについて、彼らは【あらかじめ】知っていた

    解説

  • 28

    I met her sister on the campus by chance.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、キャンパスで彼女の妹に【偶然】会った

    解説

  • 29

    At length the two countries reached an argument.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【ついに】その2国は協定を結んだ

    解説

  • 30

    All my efforts were for nothing.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の努力は、すべて【無駄に】なった

    解説

  • 31

    I think she did it on purpose.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼女がそれを【わざと】したと思う

    解説

  • 32

    In short they had a difficult trip.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【要するに】彼らはつらい旅をしたのだ

    解説

  • 33

    tell their teacher about strange experience by turns

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (彼らの)先生にその奇妙な体験のことを【かわるがわる】語った

    解説

  • 34

    Has he left the office for good this time?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Has he left the office for good this time?

    解説

  • 35

    Yesterday I cut my finger by mistake.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昨日私は【誤って】指を切った

    解説

  • 36

    mustn't speak ill of a man behind his back

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【陰で(人のいないところで)】人(彼の)の悪口を言ってはならない

    解説

  • 37

    throw his opponent in no time at all

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (彼の)相手を【あっという間に】投げ飛ばす

    解説

  • 38

    think that life is a voyage in a sense

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【ある意味】人生とは航海だと考える

    解説

  • 39

    I can express myself in English to some extent.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【ある程度】英語で言いたいことはいえる

    解説

  • 40

    In other words, she wasn't going to let them push her around.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【言い換えれば】彼女は彼らに自分をこき使わせないようにした

    解説

  • 41

    watch TV every day so as not to be behind the times

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【時代に遅れ】ないように、毎日テレビを見ている

    解説

  • 42

    would like to withdraw comment on that for the present

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【当分の間】その件に関する見解を差し控えたい

    解説

  • 43

    finish coursework by the end of may as a rule

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【概して】5月末までには学習過程を終える

    解説

  • 44

    be at a loss where to go

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこに行ったらいいのか、【途方にくれる】

    解説

  • 45

    I'd like to see the merchandise at first hand

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【直接(じかに)】商品を見たいのですが。

    解説

  • 46

    be likely to get out order if no one cares about discipling her

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰も彼女のしつけを気づかわなれば、【手に負えなく】なるだろう

    解説

  • 47

    I'm sorry, but it's out of order.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 申し訳ございませんが、それは【故障して】います

    解説

  • 48

    This type of shoes is out of date.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この型の靴は【時代遅れ】だ

    解説

  • 49

    Your explanation was very much to the point.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 君の説明は、とても【要領を得ていた】

    解説

  • 50

    Neoclassical architecture was at its best.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新古典的主義的な建築様式の【全盛期】だった

    解説

  • 51

    By the way,have you bought your ticket for New York yet?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【ところで】あなたはもうニューヨーク行きの航空券を買ってしまいましたか

    解説

  • 52

    Take a camera by all means.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【ぜひとも】カメラを持っていきなさい

    解説

  • 53

    That picture doesn't seem ugly to me;on the contrary,I think it's beautiful.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その絵が私には見苦しいとは思えません。【それどころか】美しいと思います

    解説

  • 54

    He wen to see the football game in spite of his doctor's advice to the contrary.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 医者の忠告にもかかわらず【それに逆らって】彼はフットボールの試合を見に行った

    解説

  • 55

    Keep all medicines out of reach of our baby.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 薬はすべて赤ちゃんの【手の届かないところに】置いておいて

    解説

  • 56

    A few minutes later, the helicopter was out of sight.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 数分後、ヘリコプターは【視界から】見えなくなった

    解説

  • 57

    In her opinion, long skirts will be in fashion this year.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【彼女の考えでは】今年はロングスカートが流行るそうだ

    解説

  • 58

    must prevent that kind of disaster at all costs

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あのような大惨事は【どんな犠牲を払っても】防がなければならない

    解説

  • 59

    On second thoughts, I agreed to his plan.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【考え直してみて】私は彼の計画に賛成した

    解説

  • 60

    All at once the old lady burst into tears.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【突然】その老婦人はわっと泣き出した

    解説

  • 61

    All the same, I had better go and make sure.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【それでもやはり】私が行って確認した方がいい

    解説

  • 62

    By any chance, could you be Mr.White?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【ひょっとして】ホワイトさんでいらっしゃいますか

    解説

  • 63

    Can you finish the work on your own?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【ひとりで】その仕事を終えることができますか

    解説

  • 64

    Fred is good at all sports. At tennis he is second to none.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • フレッドがあらゆるスポーツが得意だ。テニスでは【誰にも劣らない】

    解説

  • 65

    I was ill at ease while I was waiting for my girlfriend.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はガールフレンドを待っている間【落ち着かなかった】

    解説

  • 66

    I don't let anything get in my way. I keep trying.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何ものにも【私の邪魔はさせない】。私は努力を続ける

    解説

  • 67

    Gradually my little daughter came to trust the old man.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【徐々に】私の幼い娘はその年老いた男を信用するようになった

    解説

  • 68

    Tell the truth in any case.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【いずれにせよ】真実を話しなさい

    解説

  • 69

    My library is at your disposal.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の蔵書は【あなたの好きなように】してよい

    解説

  • 70

    He applied for the job and was hired on the spot.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はその仕事に応募して【即座に】雇われた

    解説

  • 71

    His idea is interesting, but unfortunately it is beside the point.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼の着想は面白いが残念ながら【的外れだ】

    解説

  • 72

    He's always on the go, form morning to night.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はいつも朝から晩まで【忙しく働く】

    解説

  • 73

    On the whole, our company has been successful.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【概して】私たちの会社は業績が好調だった

    解説

  • 74

    You are wide of the mark.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたは、とんだ的外れだ

    解説

  • 75

    For the time being i'll have to continue using the old PC.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【さしあたり】古いPCを使い続けなければならない

    解説

  • 76

    For the first time,they could communicate across the Pacific Ocean.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【初めて】彼らは、太平洋を越えて通信し合うことができた

    解説

  • 77

    told him that it was out of the question.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼にそれは【論外だ】と言った

    解説

  • 78

    All of a sudden the river rose and broke its banks.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【突然】その川は増水し土手を破壊した

    解説

  • 79

    I may work this summer. On the other hand, I may take a long vacation.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この夏は仕事をするかもしれない 【他方では】長い休暇を取るかもしれない

    解説

  • 80

    【商業的な見地からすれば】この映画は失敗作である

    補足(例文と訳など)

    答え

    • From a commercial point of view,this film is a failure.

    解説

  • 81

    As a matter of fact, she has never been to London.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【実際のところ】彼女は一度もロンドンに行ったことがない

    解説

  • 82

    the fact is it was the other way around.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 実際、事実は【あべこべだ】

    解説

  • 83

    be in serious need of teachers who can conduct English classes in English

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 英語のクラスを英語で行うことのできる教師【を必要としている】

    解説

  • 84

    The name of that CD is on the tip of my tongue but I can't remember it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのCDの名前は【のどまででかかっている】のに、どうしても思い出せない

    解説

  • 85

    In that long run, you will have to practice more.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【長い目で見れば】あなたはもっと練習しなければならないでしょう

    解説

  • 86

    would like to have barbecue parties from time to time

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【ときどき】バーベキューパーティーを開きたいと思う

    解説

  • 87

    visit her out of the blue

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【突然(予告なしに)】彼女を訪ねる

    解説

  • 88

    be kind enough to make good on debt

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 親切にも借金を【返済してくれる】

    解説

  • 89

    Her future plan is up in the air.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女の将来の計画は【まだ固まっていない】

    解説

  • 90

    At any rate we can go out when it stops raining.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雨がやんだら【とにかく】私たちは出かけられる

    解説

  • 91

    choose a student at random from the audience

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 聴衆の中から【無作為に】1人の学生を選ぶ

    解説

  • 92

    You cannot control the working of your heart at will.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 心臓の働きを【意のままに】することはできない

    解説

  • 93

    I haven't smoked for ages.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【長い間】タバコを吸っていない

    解説

  • 94

    The project is now in progress.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その計画は今【進行中】である

    解説

  • 95

    He is in the way.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は【邪魔】になっている

    解説

  • 96

    He in turn explains how to use the remote control to my mother.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【今度は】彼が母にリモコンの使用方法を説明する

    解説

  • 97

    I never quite overcame the sense of being out of place.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 決して【場違いな】気持ちから抜け出せたわけでなかった

    解説

  • 98

    Blankets are in short supply.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 毛布が【品薄に】なっている

    解説

  • 99

    You can swim here at your own risk.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここでは【自己責任で】泳いでください

    解説

  • 100

    order to call a press conference at short notice

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 【緊急に】記者会見を開くように命じる

    解説

  • 101

    She was on edge as she waited for he test results.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はテスト結果を待っていたので【いらいらしていた】

    解説

  • 102

    His long research is now bearing fruit.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 長期にわたる彼の研究が今【実を結びつつある】

    解説

  • 103

    be in the market for a good digital camera

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 良いデジタルカメラ【を買いたいと思っている】

    解説

  • 104

    relese the suspect on the ground of lack of evidence

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 容疑者を【証拠不十分で】釈放する

    解説

  • 105

    The Japanese economy was on the verge of collapse 20 years ago.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 20年前、日本の経済は崩壊寸前だった

    解説

56804

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ