zuknow learn together

新しい教材を作成

White Collarシーズン2 英会話9(第3話〜第4話)

カード 193枚 作成者: bebeBUMPRADmiwa (作成日: 2016/02/24)

  • 似顔絵画家の候補にしよう。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    似顔絵画家の候補にしよう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If ever we're short a sketch artist, I know who to call.

    解説

  • 2

    1故人となった. 2消滅した,現存しない. 〈名称など〉一般的な,包括的な (⇔specific).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • defunct generic

    解説

  • 3

    彼女の情報です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Here's her workup.

    解説

  • 4

    犯罪学を受講している。 a. To receive a grade of A on: She aced the exam. b. To perform with distinction on: aced the interview.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's currently acing a criminology class. ace

    解説

  • 5

    あいつ 調子にのるぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's gonna be impossible after this.

    解説

  • 6

    喜んじゃいけない? 1〔…を〕大いに楽しむ,〔…に〕ふける,凝る 〔in〕. ex) revel in scandal スキャンダルを楽しむ. 2酒盛りする,飲み浮かれる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not allowed to revel? revel

    解説

  • 7

    お前だったらどうする?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Take me through your version of 〜.

    解説

  • 8

    精巧な仕事だ。/手が込んでる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's a sophisticated job[work].

    解説

  • 9

    新時代の偽造犯 技巧の巨匠 (芸術の)名人,大家,巨匠,(特に音楽の技巧上の)名手. 足取りがつかめなくなった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A new breed of forger, technological virtuoso. virtuoso(ブァーチュオーソ) The trail has gone cold.

    解説

  • 10

    古典芸術の教養もある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • With a classical artistic foundation.

    解説

  • 11

    仲間を見つける

    補足(例文と訳など)

    答え

    • form a crew

    解説

  • 12

    皆 美人には弱い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • People have been known to fall for a pretty face.

    解説

  • 13

    ~を追い払う [否定語を伴って] とてもまだ(…しない).

    補足(例文と訳など)

    答え

    • scare away just yet

    解説

  • 14

    察しがいいな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Now you're reading my mind.

    解説

  • 15

    声に出して読むな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Read it to yourself. Quiet now.

    解説

  • 16

    完璧な偽造品とすり替える (比較なし) 《俗語》 とんでもない,ひどい.《婉曲》 =damn.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • replace it with a pretty darn good costume replica darn

    解説

  • 17

    着地に失敗した。 (‐shot) 【他動詞】 〈目標を〉通り越す,〈飛行機が〉〈着陸地点を〉行き過ぎる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He overshot his landing. overshoot

    解説

  • 18

    滑ったが手すりをつかみ助かった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He slipped on the tiles, saved himself by grabbing a railing on the roof.

    解説

  • 19

    スマートさに欠ける。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • So I'd say he loses marks for style.

    解説

  • 20

    1(真ん)中,中央. ex) in the midst of us [you, them]=in our [your, their] midst 私たち[君たち, 彼ら]の中に. 2さなか,最中.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • midst

    解説

  • 21

    どんな ご用件で?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆To what do we owe the honor (to you)?

    解説

  • 22

    仮定上の, 仮説の, 仮説上の

    補足(例文と訳など)

    答え

    • hypothetical(s)

    解説

  • 23

    伝書バト 金庫番号

    補足(例文と訳など)

    答え

    • carrier pigeon/homer vault combination

    解説

  • 24

    窃盗を行う

    補足(例文と訳など)

    答え

    • execute[pull] a heist

    解説

  • 25

    ☆ご想像に任せるよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think some things are better left to the imagination.

    解説

  • 26

    一瞬 集中力が欠けた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Momentary lapse in concentration.

    解説

  • 27

    俺も忘れないで。 1 (特に, 協力者などがあったのに)…のことで称賛される, …を手柄とされる[とする]. ex) He took to himself all the credit for what was actually a joint effort. 彼は実際には皆の協力でやった事を自分(一人)の手柄にした. 2 〈自分も〉…のことで役立ったと思っている. ex) I take some [no] credit for your successful career. 君が今日このように成功していることには私も多少役に立っているよ[私は何も役立ってはいないよ].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He can't take all the credit. take (the) credit for 〜

    解説

  • 28

    自首する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆turn myself in

    解説

  • 29

    4年服役する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • serve my four years

    解説

  • 30

    今は普通の生活だ。心構えはね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Been living like all you ever since then. Or trying to.

    解説

  • 31

    著作権侵害を訴える

    補足(例文と訳など)

    答え

    • participate in my own copyright infringement

    解説

  • 32

    手も加えず他人の手口をマネるのは感心しない。 〈人が〉未熟な,うぶな,青二才の.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's green to rip off someone's con unless you improve it. green

    解説

  • 33

    誤解しないでくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Don't get me wrong.

    解説

  • 34

    仲間に入れてくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'd like to be cut in. /I want in.

    解説

  • 35

    そもそも俺の案だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I did lay the groundwork.

    解説

  • 36

    ぜひ来てくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Be thrilled if you would join us.

    解説

  • 37

    〈資料・調査などを〉〔…に照らし合わせて〕 (いろいろな角度から)検討する,クロスチェックする 〔against〕. syllabus の複数形.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cross(-)check syllabi

    解説

  • 38

    紙幣

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bank note

    解説

  • 39

    1(天然物に対して)人工物,工芸品; 芸術品. 2【考古】 (自然の遺物に対して)人工遺物,文化遺物.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • artifact

    解説

  • 40

    1代理;代理権;[C](株主総会などの)代理委任状 2 代理人;代用品

    補足(例文と訳など)

    答え

    • proxy

    解説

  • 41

    金になるね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a serious payday.

    解説

  • 42

    有罪は確実だ。 罪をかぶる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆You're going down for this. go down for 〜

    解説

  • 43

    まだ1つ手がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We have one card left.

    解説

  • 44

    イマイチね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm only mildly impressed.

    解説

  • 45

    全部 三流だ。 《口語》 取るに足らない,重要でない.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is all small-time. small-time/two-bit/trinket

    解説

  • 46

    《口語》 〈物価・賃金などを〉(つり)上げる, ふやす. カモ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bump up (easy, perfect) mark/sitting duck

    解説

  • 47

    ほっとけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I think I know what I'm doing./You should leave this alone.

    解説

  • 48

    一番上に載せて切って。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just put it back on top and cut it for me.

    解説

  • 49

    グル

    補足(例文と訳など)

    答え

    • inside man/accomplice

    解説

  • 50

    鋭いね。/お見事。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Nice catch.

    解説

  • 51

    詐欺師は騙すな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Never con a con man.

    解説

  • 52

    謙虚だね。 鼻を明かす

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Humble you?. humble

    解説

  • 53

    彼女は運送業を。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's in the moving business.

    解説

  • 54

    学生

    補足(例文と訳など)

    答え

    • frat boy

    解説

  • 55

    あの人たち 何?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's with the Dead Poets Society in there?

    解説

  • 56

    聴取する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pull 人 in to talk

    解説

  • 57

    どうする? 協力する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Are you in or are you out? I'm in.

    解説

  • 58

    《口語》 1(取材・調査などで)歩き回ること; 探訪. 2(刑事の)聞き込み捜査.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • legwork ex) do the legwork

    解説

  • 59

    山分け

    補足(例文と訳など)

    答え

    • kick 〜 back a share of the profit

    解説

  • 60

    〈…の〉度を超す, いきすぎる.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆take 〜 too far

    解説

  • 61

    あなたよりずるい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's more slippery than you.

    解説

  • 62

    狙いは?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Which way are they leaning?/What's the take?/What's your angle?

    解説

  • 63

    どうやって?/どんな?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆How so?

    解説

  • 64

    下級の,劣った.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • petty

    解説

  • 65

    (恐喝・詐欺などによる)不正な金もうけ; ゆすり,たかり; やみ商売,密売買.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • racketeering

    解説

  • 66

    友人の友人さ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆He’s a friend of a friend.

    解説

  • 67

    引き出すこと

    補足(例文と訳など)

    答え

    • extraction

    解説

  • 68

    力仕事は苦手だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not really big on shovels.

    解説

  • 69

    声が大きいぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Keep your voice down.

    解説

  • 70

    盗む

    補足(例文と訳など)

    答え

    • make the grab

    解説

  • 71

    見苦しい場面を。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a little awkward.

    解説

  • 72

    恋愛ざた?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Lover's quarrel?

    解説

  • 73

    取引の話がダメになった? 1曲がって,ゆがんで,ねじれて. ex) look awry 横目で見る. 2(進路を)はずれて; 〈物事・人の行動など〉間違って,不首尾に. ex) go [run] awry しくじる; つまずく.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sounded like a certain job went awry. awry

    解説

  • 74

    俺は更生した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm reformed.

    解説

  • 75

    昔の恋人? 元〜

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Former girlfriend? former 〜

    解説

  • 76

    大した盗みじゃない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's just a melon drop.

    解説

  • 77

    楽勝だと思ってるはず。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They think this the easiest score ever.

    解説

  • 78

    (準備が)バッチリです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Born ready.

    解説

  • 79

    どこ見てるんだ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Watch where you're going.

    解説

  • 80

    〜を(しばしば不正に)自分のものにする, 着服する ex) やくざからわいろをもらう.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pocket ex) pocket a bribe from a gangster

    解説

  • 81

    アカデミー賞級の演技だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He deserves an Oscar.

    解説

  • 82

    さすがだ。 身内でよかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Smooth. Glad he's on our side.

    解説

  • 83

    演技派ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're a convincing mark.

    解説

  • 84

    お前には油断できない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can't let my guard down for one day, can I?

    解説

  • 85

    目を離す

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lose visual on 〜

    解説

  • 86

    ずっと

    補足(例文と訳など)

    答え

    • the entire[whole] time/all the time/at all time

    解説

  • 87

    〔…の〕責任を負う.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • preside(プリザイド) ex) preside in her absence

    解説

  • 88

    お前らのせいで今日は大失態だ。 [集合的に] 1榴(りゆう)散弾. 2(さく裂した)榴散弾[砲弾,爆弾]の破片. [英国の発明者の名から]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thanks to you two, I got a pound of shrapnel in my ass from today's misfire. shrapnel

    解説

  • 89

    それを早く実現させろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's what I'm counting on. You're gonna help make that happen.

    解説

  • 90

    仲裁役

    補足(例文と訳など)

    答え

    • peacemaker

    解説

  • 91

    冗談に付き合う暇はない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Listen, I don't have time for jokes.

    解説

  • 92

    妥協点を探そう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sure we can find some common ground.

    解説

  • 93

    そんなの無理に決まってる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's simply not possible.

    解説

  • 94

    相場

    補足(例文と訳など)

    答え

    • going rate

    解説

  • 95

    今日必ず振り込んでくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I need that wired today.

    解説

  • 96

    私をバカにしてるのか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Where does it say "dumb shmuch" on my face?/You think I'm an idiot?

    解説

  • 97

    広域または距離が広げられるか、広まる(extended or spread over a wide area or distance)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • stretched

    解説

  • 98

    支店コード 1a〈…を〉見つけ出す,捜し出す 〈out〉. b〈…を〉引きずり出す 〈out〉; 〈…を〉〔…から〕引きずり出す 〔out of〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • routing number rout

    解説

  • 99

    FBIの圧力に屈してね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The full weight of the FBI was bearing down on you.

    解説

  • 100

    地方検事局 - アメリカの地方検察機関。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • DA(District Attorney)

    解説

  • 101

    すぐ取引に応じる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tripping over themselves to cut a deal.

    解説

  • 102

    教育番組みたいだな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're a regular after-school special.

    解説

  • 103

    1aケルビム,智天使 《九天使中の第 2 位で知識を司る; 通例翼のある愛らしい子供の姿や頭で表わされる; cf. hierarchy 4a》. b【美術】 ケルビムの絵. 2丸々太った愛らしい幼児; 美しくて無邪気な人. 【語源】 ヘブライ語「翼の生えた天使」の意; 【形容詞】 cherubic

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cherub

    解説

  • 104

    小さい穴がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Narrow tunnel with a slight ridge.

    解説

  • 105

    値打ちものなのに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Be worth a fortune.

    解説

  • 106

    私は諦める。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm giving up my obsession.

    解説

  • 107

    鍵穴

    補足(例文と訳など)

    答え

    • keyhole

    解説

  • 108

    第4話

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お喋りな仲介人

    解説

  • 109

    アスコットタイ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ascot

    解説

  • 110

    盛装してもいいだろ。 〈男性が〉明るく愛想のいい,スマートで親切な. 【語源】 フランス語から

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not allowed to look debonair? debonair(デボネア)

    解説

  • 111

    1〈…の〉下を切り取る[切り落とす]. 2a〈相手より〉商品の価格を下げる. b〈相手より〉低賃金で働く. 3a【ゴルフ】 (逆回転を与えて)〈ボールを〉上向きに打ち上げる. b【テニス】 (逆回転を与えて)〈ボールを〉打つ. 骨董商 (競馬などの)公認ののみ屋, ブックメーカー.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • undercut antiques dealer bookie(book makerの略)

    解説

  • 112

    1平凡な,月並みな.(mediocre) 2単調な; 退屈な. 9時から5時まで

    補足(例文と訳など)

    答え

    • humdrum(ハムドラム) 9-to-5 (existence)

    解説

  • 113

    自由に過ごす

    補足(例文と訳など)

    答え

    • color outside the lines

    解説

  • 114

    止めはしないさ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't let me stop you.

    解説

  • 115

    じゃあ悪いが 失礼させてもらうよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you'll excuse me, (I have somewhere important to be.)

    解説

  • 116

    《口語》 仲間を裏切ること; 裏切り.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆double(-)cross

    解説

  • 117

    1(劇などの)大団円. 2(事件・紛争などの)解決; 大詰め,終局. 【語源】 フランス語「結び目をほどくこと」の意

    補足(例文と訳など)

    答え

    • denouement(デイノマン)

    解説

  • 118

    お風呂

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bathtub

    解説

  • 119

    ステキなタイね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I like your tie thing.

    解説

  • 120

    全粒パン 半熟ゆで卵

    補足(例文と訳など)

    答え

    • whole wheat toast soft-boiled egg

    解説

  • 121

    かなり良い,中くらいの,まずまずの.→fine 気前(の)よさ, 恵み深さ, 寛大, (犯人逮捕などに対して出される)報奨金[賞金], 贈与品, 補助金

    補足(例文と訳など)

    答え

    • fair bounty

    解説

  • 122

    仕事だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I just picked up shifts.

    解説

  • 123

    あなたは何してた?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You'll have to tell me about your adventures.

    解説

  • 124

    それは答えられない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You know I'm not able to speak to that.

    解説

  • 125

    そうだと思うよ。 1明確に限定された,一定の. ex) a definite period of time 一定時間. 2a明確な,確定的な.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's a definite maybe. definite

    解説

  • 126

    休憩はまだか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You got a break coming up?

    解説

  • 127

    《主に米国で用いられる》 (1) 〈商品を〉(割引値段で)売り払う. (2) 見切り売りをする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • close out

    解説

  • 128

    お代わりはいる?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do you need a refill?

    解説

  • 129

    ☆心を掴まれた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I got really caught up in it.

    解説

  • 130

    解決まであと一歩だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're closing in.

    解説

  • 131

    ☆なりすまし犯罪[詐欺], 個人情報の盗難; ID窃盗; 個人情報泥棒; 個人情報窃盗

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆identity(-)theft(ID theft)

    解説

  • 132

    入札式競売

    補足(例文と訳など)

    答え

    • silent auction

    解説

  • 133

    口座から金を引き落とすように工作してる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • all set up on monthly accounts

    解説

  • 134

    皮膚科専門医,皮膚病学者.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • dermatologist

    解説

  • 135

    〜を調べる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • run indices on 〜/dig up[into]〜/dig up on 〜/cross

    解説

  • 136

    何しに来た?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You wanna explain why you're here?

    解説

  • 137

    友達を助けて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have a friend in need.

    解説

  • 138

    そりゃ確かに大変だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's definitely cause for alarm.

    解説

  • 139

    刺激しないでくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He could get violent.

    解説

  • 140

    俺に近づくな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't get near me.

    解説

  • 141

    私の昼休みを奪う気だな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Obviously the universe is trying to rob me of my lunch hour.

    解説

  • 142

    とにかく様子を見よう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's give it 24 hours.

    解説

  • 143

    窮苦する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get into deep water

    解説

  • 144

    焦げ臭いな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Is that burning insulation?

    解説

  • 145

    助けを求めたんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It was a cry for help.

    解説

  • 146

    新しい職場はどう?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How's the first week going?

    解説

  • 147

    バーク捜査官と働けるなんて感激だ。 1.精神的に準備出来た 2.とても興奮して(喜んでいる) 1【ギリシャ・ローマ神話】 プシュケー 《Cupid が愛した美少女; 霊魂の化身》. 2[p] 【可算名詞】 [通例単数形で] (肉体に対し)魂,精神,心.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Psyched to be on Burke's team. psyched Psyche

    解説

  • 148

    何も動きはないな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No ATM withdrawals, the cards are quiet.

    解説

  • 149

    勘がいいね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I like the way you think.

    解説

  • 150

    網の目をすり抜ける, 網をよける カードを使ったな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆(go) off the grid So much for being off the grid.

    解説

  • 151

    俺はストーカーじゃない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't just go around looking up people. I'm not some kind of a stalker.

    解説

  • 152

    ?調べる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cross

    解説

  • 153

    どうする?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆And now what do we do?/Now what?/What to do?

    解説

  • 154

    1(土地・家屋などの)借用者,テナント,借家人,借地人. 2居住者 〔of〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • tenant

    解説

  • 155

    奇妙な,風変わりな.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • quirky(クワーキー) ex) quirky friend

    解説

  • 156

    (なら)どうする?/(君の案は?)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What do you suggest?

    解説

  • 157

    ガキみたいだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is really mature.

    解説

  • 158

    イヤな予感が。 1〈もの・事が〉〈…の〉前兆となる 《★受身不可》. 2〈もの・事が〉〈人に〉〈…の〉前兆となる 《★受身不可》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This does not bode well./Bad feeling. bode

    解説

  • 159

    ふし穴,のぞき穴. リバーサ,逆転器,逆転機,レバーサ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • peephole reverser

    解説

  • 160

    ☆荒らされてる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Her place is trashed[tossed, knocked down].

    解説

  • 161

    〜への言い訳を考えておけよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You better start thinking of ways to convince 〜.

    解説

  • 162

    ゆっくり食べなよ。(何をそんなにカリカリしてるの?)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bite, chew three times, swarrow, think.

    解説

  • 163

    美食(法)の; 料理法の. エピファニー、〔本質・意味についての〕突然のひらめき

    補足(例文と訳など)

    答え

    • gastronomic ☆epiphany

    解説

  • 164

    あいつはずる賢い。 ~から降りる 《野球》(投手が)プレートから足を外す 策[計略]の多い; 不誠実な; ずるそうな,うさんくさい.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • When he stepped off, he was shifty. step off shifty

    解説

  • 165

    そういうの苦手よね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I know how you are with shifty.

    解説

  • 166

    1人で平気?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You gonna survive without me?

    解説

  • 167

    料理ぐらいできるさ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Did you forget I did the lovely cooking when we first met?

    解説

  • 168

    出前リストは引き出しよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have all the takeout menus in the drawer.

    解説

  • 169

    そりゃどうも。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's what I love[like] about you.

    解説

  • 170

    ...を通じて〜と仲良くなる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bond with 〜 over...

    解説

  • 171

    曲がって,ゆがんで. 服がぐちゃぐちゃ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • askew Clothes put back uside down.

    解説

  • 172

    暗号か?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Wordplay?

    解説

  • 173

    避妊したか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Hope you used protection.

    解説

  • 174

    禁止命令; 差止命令; 差止め命令

    補足(例文と訳など)

    答え

    • restraining order

    解説

  • 175

    髪の毛がない 身長が低い

    補足(例文と訳など)

    答え

    • folically challenged vertically challenged

    解説

  • 176

    お前の別バージョンだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's a version of you.

    解説

  • 177

    1 ((主に英))あほう, まぬけ, とんま. 2 ((主に米))(労働争議で雇われる)暴力団員;暴漢;殺し屋;下手人. 《米俗》 (警察が保管する)逮捕[犯罪]記録.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • goon ☆rap sheet

    解説

  • 178

    指紋は拭き取られてるみたいだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No prints. Looks like this place has been wiped.

    解説

  • 179

    誰かが残したメッセージだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Someone left a message in fingerprints.

    解説

  • 180

    葉巻(たばこ), シガー. 【語源】 スペイン語から ?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cigar down by〜

    解説

  • 181

    期限厳守だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Time is of the essence.

    解説

  • 182

    1看破,探知,発見,発覚. 2【化学】 検出.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • detection

    解説

  • 183

    番号を追跡した結果〜だと分かった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We traced that number back to 〜.

    解説

  • 184

    高頻度の通話。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Multiple incoming and outgoing calls.

    解説

  • 185

    チューチュー[キーキー,キューキュー]いう; キーキー声の. 不法侵入 〈俗〉=merchandise

    補足(例文と訳など)

    答え

    • squeaky breaking and entering(B and E) merch

    解説

  • 186

    (1) 突然立ち去る[退席する] 《★不満を示すためなど》. (2) 《口語》 ストライキをする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆walk out

    解説

  • 187

    部外者には容赦しない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He has a low tolerance for outsiders.

    解説

  • 188

    話し合おうじゃないか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Let's do this face-to-face.

    解説

  • 189

    休業中だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're closed for business.

    解説

  • 190

    犯罪を防ぐのが我々の仕事だがすでに用なしか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thought I'd do my duty and stop a crime in progress, but I see you men are already on that.

    解説

  • 191

    告訴することができる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You have every right to press charges.

    解説

  • 192

    (適当な湿度を与える)葉巻き[たばこ]貯蔵箱[室].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • humidor

    解説

  • 193

    出てこい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Come on out.

    解説

56556

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ