zuknow learn together

新しい教材を作成

韓国能力試験TOPIK初級例文その5

カード 300枚 作成者: ゆみゆみ (作成日: 2016/01/31)

  • 뒷문에도 파파라치들이 모여있다.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 韓国語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    뒷문에도 파파라치들이 모여있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 後門にもパパラッチたちが集まっている。

    解説

  • 2

    같이 식사하시죠.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一緒に食事しましょう。

    解説

  • 3

    오빠라고 불러도 돼요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お兄さんと呼んでもいいですか?

    解説

  • 4

    이 곳 종업원은 불친절하기로 유명하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここの従業員は不親切なことで有名だ。

    解説

  • 5

    부모가 일하는 모습을 자녀에게 보이는 것은 매우 의미 있는 일이라고 생각합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 親が働く姿を子供に見せることは非常に意味のあることだと思います。

    解説

  • 6

    갈비탕은 어디서 먹을 수 있어요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • カルビタンはどこで食べることができますか。

    解説

  • 7

    기온이 영하로 떨어졌다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 気温が零下に下がる。

    解説

  • 8

    9월은 내 생일이 속한 달입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 9月は私の誕生月です。

    解説

  • 9

    내일은 마크시트식 시험이므로 연필을 깎아 두었습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 明日はマークシート式の試験なので、鉛筆を削っておきました。

    解説

  • 10

    이 젓가락은 짝이 안 맞는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この箸は片方が合わない。

    解説

  • 11

    속내를 얘기하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 本音を話す。

    解説

  • 12

    무궁화 꽃이 피었습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ムクゲの花が咲きました。

    解説

  • 13

    할머니가 손자를 보고 싶어 합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おばあさんが孫に会いたがっています。

    解説

  • 14

    최근 이사 온 이웃 주민들은 매우 친절하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最近、引っ越してきた隣の住人はとても親切だ。

    解説

  • 15

    오늘보다 내일이 좋은 날이기를 기대하고 싶다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日よりも明日がよい日であることを期待したい。

    解説

  • 16

    그러면 강의를 시작합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それでは講義を始めます。

    解説

  • 17

    한달에 한번 소설을 읽는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 月に1回小説を読む。

    解説

  • 18

    애들은 과자를 좋아합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子供だちはお菓子が好きです。

    解説

  • 19

    금방 올 거예요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すぐ来るでしょう。

    解説

  • 20

    노력하는 자는 반드시 성공한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 努力するものは必ず成功する。

    解説

  • 21

    책과 노트

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 本とノート

    解説

  • 22

    남자도 치마를 입는 나라도 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 男性でもスカートをはく国もあります。

    解説

  • 23

    경치 좋은 곳으로 이사를 했어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 景色のいいところへ引っ越しました。

    解説

  • 24

    매일 아침에 따뜻한 우유를 마십니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 毎日朝、暖かい牛乳を飲みます。

    解説

  • 25

    이 문제는 전후 사정도 모른 채 무조건 화낼 일이 아니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この問題は前後の事情も知らないまま、頭ごなしに怒ることでもない。

    解説

  • 26

    내일 소풍이 있어 오늘 김밥 재료를 샀다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 明日遠足があり、きょう海苔巻きの材料を買った。

    解説

  • 27

    기억을 잊다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 記憶を忘れる。

    解説

  • 28

    시장은 언제나 활기차다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 市場はいつもにぎやかだ。

    解説

  • 29

    구직활동한지 벌써 1년이 지났지만 아직 일자리를 찾지 못했습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう1年も求職活動してますが、まだ仕事が見つかりません。

    解説

  • 30

    공연 티켓을 구하고 있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 公演チケットを求めています。

    解説

  • 31

    자기 전에 이를 닦아야 돼요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 寝る前には歯を磨かなければなりません。

    解説

  • 32

    나는 가구를 만드는 일을 하고 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は家具を作る仕事をしています。

    解説

  • 33

    60인치 텔레비전이 갖고 싶다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 60インチのテレビがほしい。

    解説

  • 34

    이별을 슬퍼하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 別れを悲しむ。

    解説

  • 35

    무라카미 하루키씨가 한국에서 제일 유명한 일본 소설가입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 村上春木さんが韓国で一番有名な日本の小説家です。

    解説

  • 36

    가장 가까운 지하철역이 어디입니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一番近い地下鉄駅はどこですか。

    解説

  • 37

    한국드라마의 끝은 해피엔딩이 많아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国ドラマの終わりはハッピーエンドが多いです。

    解説

  • 38

    추억에 잠기다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 思いでにひたる

    解説

  • 39

    해가 질 때 까지 집에 돌아와.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日が沈むまで、家に帰ってこい。

    解説

  • 40

    원으로 바꿔 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ウォンに換えてください。

    解説

  • 41

    밥을 먹고 산책을 했다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご飯を食べて、散歩をした。

    解説

  • 42

    여기를 누르면 돼요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここを押せばいいです。

    解説

  • 43

    어느 쪽이 동쪽입니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どちらが東ですか。

    解説

  • 44

    대화를 나누다. (대화를 하다)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 対話をする。

    解説

  • 45

    저 학생은 재미있는 책을 읽는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あの学生は面白い本を読んでいる。

    解説

  • 46

    나이가 중요한가요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 年が大事なんですか?

    解説

  • 47

    요금에는 아침식사가 포함됩니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 料金は朝食付きですか?

    解説

  • 48

    차가운 태도

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 冷たい態度

    解説

  • 49

    버스로 갑니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • パスデ行きますか?

    解説

  • 50

    유실물 센터

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遺失物センター

    解説

  • 51

    방을 예약하고 싶은데요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 部屋を予約したいです。

    解説

  • 52

    동대문시장의 위치는 어디예요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 東大問市場の位置はどこですか?

    解説

  • 53

    제일 큰 사이즈로 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一番大きいサイズを下さい。

    解説

  • 54

    주머니에서 티슈를 꺼내 코를 풀었습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ポケットからティッシュを取り出して鼻をかみました。

    解説

  • 55

    우리 이모부는 치과의사다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私のおばは歯科医だ。

    解説

  • 56

    마셔 왔던 커피 종류를 바꿨다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 飲んできたコーヒーの種類を変えた。

    解説

  • 57

    김장은 한국을 대표하는 식문화다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • キムジャン(キムチの漬け込み)は韓国を代表する食文化だ。

    解説

  • 58

    저도 깜짝 놀랐어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私もびっくりしました。

    解説

  • 59

    박수란 양손을 쳐서 소리를 내는 행위

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 拍手とは 両手を叩いて音を出す行為

    解説

  • 60

    아이스크림은 따뜻한 방에서 먹고 싶다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • アイスクリームは温かい部屋で食べたい。

    解説

  • 61

    나는 간식으로 떡을 자주 먹는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は間食としてお餅をよく食べる。

    解説

  • 62

    여기로 전화 걸어주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここに電話をかけてください。

    解説

  • 63

    자리 있습니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 席はありますか。

    解説

  • 64

    어떤 남자를 좋아하세요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんな男性がお好きですか。

    解説

  • 65

    담배를 피워도 될까요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • タバコを吸ってもいいでしょうか?

    解説

  • 66

    3일정도 일했어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 3日ほど働きました。

    解説

  • 67

    문이 열립니다. 주의하시기 바랍니다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ドアが開きます。ご注意ください。

    解説

  • 68

    첫 월급 받으면 부모님께 뭐 사드릴 거야?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 初給料をもらったら、両親に何を買いますか?

    解説

  • 69

    노력은 절대 배신하지 않는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 努力は絶対裏切らない。

    解説

  • 70

    면도는 이틀에 한 번 합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ひげそりは2日に1回します。

    解説

  • 71

    외국어를 배우는 등 자신을 위해 투자하는 사람들이 많아졌다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 外国語を学ぶなど、自分のために投資する人が増えている。

    解説

  • 72

    돈도 거의 다 떨어졌다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お金もほとんどなくなった。

    解説

  • 73

    10000원 짜리의 가방

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1万ウォンのカバン

    解説

  • 74

    쓰나미로 인해 많은 사람이 목숨을 잃었다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 津波によって多くの命が奪われた。

    解説

  • 75

    아름다운 풍경을 보면 감탄한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 美しい景色をみると、うっとりする。

    解説

  • 76

    이 상품은 현재 재고가 없어 구매가 어렵습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この商品は現在、在庫がなく購入が難しいです。

    解説

  • 77

    안 좋은 일이 있으면 좋은 일도 있기 마련이지요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • よくないことがあればいいこともあるはずですよ。

    解説

  • 78

    이 중에 팔힘이 가장 쎈 사람은 누구입니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この中で腕の力が一番強いのは誰でしょうか。

    解説

  • 79

    고추가 많이 들어가 있어서 너무 매워요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 唐辛子がたくさん入っていて、とても辛いです。

    解説

  • 80

    나는 아침밥을 안 먹는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は朝ごはんを食べない。

    解説

  • 81

    한국에 간 적이 있으세요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国に行ったことありますか。

    解説

  • 82

    감사하는 것은 물론입니다만 그 기분을 표현해야 합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 感謝することはもちろんだが、その気持ちを表すべきです。

    解説

  • 83

    비가 내렸기 때문에 노면이 질퍽합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雨が降ったので路面がぬかるんでいます。

    解説

  • 84

    매일 학교를 다니고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 毎日学校に通っています。

    解説

  • 85

    러시아는 겨울에 매우 추운 나라입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ロシアは冬にとても寒い国です。

    解説

  • 86

    장마철에는 손님 수가 감소하는 경향이 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 梅雨の季節にはお客様の数が減少する傾向がある。

    解説

  • 87

    스포츠맨은 다리와 허리를 단련하는 것이 중요합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • スポーツマンは足腰を鍛えることが重要です。

    解説

  • 88

    이 문장에는 틀린 표현이 두 곳 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この文章には間違った表現が二か所あります。

    解説

  • 89

    영어는 세계공용어

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 英語は世界公用語

    解説

  • 90

    한국에서도 정해진 쓰레기봉투에 쓰레기를 담아 버려야 한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国でも決まったゴミ袋にゴミを捨てなければならない。

    解説

  • 91

    한일양국간의 무역 투자진흥을 촉진하는 한국정부기관

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日韓両国間の貿易・投資振興をはかる韓国政府機関

    解説

  • 92

    눈이 나빠서 잘 안 보여요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 目が悪くてよく見えません。

    解説

  • 93

    새로 바뀌었다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新しく変わった。

    解説

  • 94

    이유없는 반항

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 理由なき反抗

    解説

  • 95

    파는 비스듬히 썬다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 葱は斜めに切る。

    解説

  • 96

    우리 부모님은 오이 농사를 짓는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の両親はきゅうり農業をしている。

    解説

  • 97

    '내 머리 속의 지우개' (영화 제목)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 『私の頭の中の消しゴム』 (映画のタイトル)

    解説

  • 98

    추워서 양말을 두 짝 신고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 寒いので靴下を2枚履いています。

    解説

  • 99

    대학교 졸업 후에 바로 취직했어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大学卒業後すぐ就職しました。

    解説

  • 100

    오늘은 6시까지 일할 거에요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • きょうは6時まで働きます。

    解説

  • 101

    막내인 나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 末っ子である私は幼いときから、いつもお兄さんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。

    解説

  • 102

    해외에 친구를 만든다고 생각하니 매우 가슴이 떨립니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 海外に友達を作ることをとてもワクワクしています。

    解説

  • 103

    배달 되나요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 出前できますか。

    解説

  • 104

    생신을 진심으로 축하 드립니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 心よりお誕生日をお祝い申し上げます。

    解説

  • 105

    부드러운 목소리를 들어서 기분이 좋아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やさしい声をきいて、気分がいいです。

    解説

  • 106

    애정이 많은 사람과 사귀고 싶어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 愛情をたくさん持っている人と付き合いたいです。

    解説

  • 107

    다음 신도림 역에서 지하철 2호선으로 갈아타세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 次のシンドリム ( 新道林 ) 駅で地下鉄 2 号線に乗り換えてください。

    解説

  • 108

    매우 중대한 사건이 발생했습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 非常に重大な事件が発生しました。

    解説

  • 109

    글을 썼어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 文を書きました。

    解説

  • 110

    특별히 주의할 점은 없습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 特別に注意すべて点はありません。

    解説

  • 111

    매우 어려운 시험 치룰 예정입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても難しい試験を受ける予定です。

    解説

  • 112

    의미있는 하루를 보내기 위해서는 어떻게 하면 좋을까요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 意義ある一日を過ごすためには、どうしたらよいでしょうか。

    解説

  • 113

    인터넷용어 의미사전

    補足(例文と訳など)

    答え

    • インターネット用語の意味辞典

    解説

  • 114

    테이블 위에 올려놨습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • テーブルの上に置いておきました。

    解説

  • 115

    우리 동아리 여자 선배는 예쁘다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちのサークルは女性の先輩が可愛い。

    解説

  • 116

    이번 주말에 유학생 모임에 간다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今週末に留学生の集まりに行く。

    解説

  • 117

    물건을 찾다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 物を探す。

    解説

  • 118

    좋은 소식을 기다리고 있어요,

    補足(例文と訳など)

    答え

    • よい便りを待っています。

    解説

  • 119

    링고는 몇개 사면 되나요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • リンゴを何個買えばいいですか?

    解説

  • 120

    저 사람 이름이 뭐야?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あの人の名前は?

    解説

  • 121

    어떤 목적으로 한국에 유학가세요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんな目的で韓国に留学されますか。

    解説

  • 122

    중요한 서류가 가방에 들어 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 重要書類がカバンに入っています。

    解説

  • 123

    휴직하고 있던 선생님이 1 년 만에 복귀했다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 休職していた先生が1年ぶりに復帰した。

    解説

  • 124

    이 집의 주인은 누구입니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この家の持ち主は誰ですか。

    解説

  • 125

    좀비가 우글우글 거린다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ゾンビがうようよしている。

    解説

  • 126

    목수가 집을 지었어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大工が家を建てました。

    解説

  • 127

    하늘이 흐려서 바로 비가 오지 않을까 걱정입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 空が曇っているので、これから雨が降るのではないかと心配です。

    解説

  • 128

    햇빛이 너무 강해서 눈부셔요

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日の光がとても強くて、まぶしいです。

    解説

  • 129

    이번 시험은 시간이 너무 짧아서 걱정이에요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今回は試験の時間が短いので心配です。

    解説

  • 130

    수업이 시작되기 전에 교과서를 사세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 授業が始まる前に教科書を買ってください。

    解説

  • 131

    배가 고파서 일에 집중할 수 없다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お腹が空いて仕事に集中できない。

    解説

  • 132

    도쿄역은 크고 복잡하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 東京駅は広くて複雑だ。

    解説

  • 133

    밥을 먹습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご飯を食べます。

    解説

  • 134

    한 명

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一名

    解説

  • 135

    쓰레기는 꼭 분리해 버려야 한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ゴミは必ず分別して捨てなければならない。

    解説

  • 136

    그는 항상 밝게 인사한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はいつも元気にあいさつする。

    解説

  • 137

    해적의 보물지도

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 海賊の宝物地図

    解説

  • 138

    보통사람들에게는 떠오르지 않는 아이디어가 줄줄 떠오른다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 普通の人では浮かばないアイデアが次々と浮かんでくる。

    解説

  • 139

    젓가락으로 먹습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 箸で食べます。

    解説

  • 140

    실례합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 失礼します。

    解説

  • 141

    이모가 장난감을 사다 주셨다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おばがおもちゃを買ってくれた。

    解説

  • 142

    인천공항까지 가는 것보다 김포공항에 가는 게 더 가까워요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仁川空港まで行くよりも金浦空港に行くのがより近いです。

    解説

  • 143

    여보세요? 누구세요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もしもし、どちら様ですか。

    解説

  • 144

    보통 매일 아침 다섯시에 일어난다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 普通、毎日朝5時に起きる。

    解説

  • 145

    비행기 도착 시간이 언제입니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 飛行機到着時間はいつでしょうか。

    解説

  • 146

    눈이 내리기 전에 용설제를 뿌려 둡시다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雪が降る前に融雪剤をまいておきましょう。

    解説

  • 147

    결혼식 영상을 찍다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 結婚式の映像を撮る。

    解説

  • 148

    백화점에서 청바지와 티셔츠를 샀다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • デパートでジーンズとTシャツを買った。

    解説

  • 149

    어머니는 주부입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 母は主婦です。

    解説

  • 150

    아들이 내년에 중학교에 입학합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 息子が来年中学校に入学します。

    解説

  • 151

    감기 들다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 風邪を引く。

    解説

  • 152

    골프를 치다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ゴルフをする。

    解説

  • 153

    연락처를 알려주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 連絡先を教えてください。

    解説

  • 154

    우리들의 능력은 증명되었다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちの能力は証明された。

    解説

  • 155

    감자를 캤다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ジャガイモを掘った

    解説

  • 156

    지금 생각중이에요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今、考え中です。

    解説

  • 157

    연회의 여흥에서 장기자랑을 해야한다는 것이 고통입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 宴会の余興で隠し芸をしなければならないのが苦痛です。

    解説

  • 158

    내일 임시집회가 열릴 예정입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 明日、臨時の集会が開かれる予定です。

    解説

  • 159

    우리 담임선생님은 엄하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちの担任の先生は厳しい。

    解説

  • 160

    한국어를 공부하는 방법

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国語を勉強する方法

    解説

  • 161

    칠판의 글씨가 작아서 잘 안 보입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 黒板の文字が小さくてよく見えません。

    解説

  • 162

    웬일이야?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どういうこと?

    解説

  • 163

    첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。

    解説

  • 164

    방을 따로 예약했습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 部屋を別々に予約しました。

    解説

  • 165

    회사사장님을 소개받았습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会社社長を紹介されました。

    解説

  • 166

    그는 항상 결혼 반지를 끼고 있는 것 같습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はいつも結婚指輪をはめているようです。

    解説

  • 167

    일본에 오기전에 어떤 준비를 하셨나요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日本に来る前にどんな準備をしましたか。

    解説

  • 168

    아버지는 회사일 때문에 아침식사도 거르고 출근하셨다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お父さんは会社の仕事のために朝食も抜いて出勤した。

    解説

  • 169

    일월 1일 한 해의 첫날이지만 한국에서는 신년 분위기가 전혀 느껴지지 않습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1月1日は年の初めの日とはいえ、韓国ではお正月ムードがまったく感じられません。

    解説

  • 170

    가방 안에 지갑이 있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • かばんの中に財布があります。

    解説

  • 171

    배가 불러서 먹을 수 없습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お腹がいっぱいで、食べられません。

    解説

  • 172

    현대미술관은 몇 번 출구로 나가요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 現代美術館は何番出口から出ますか?

    解説

  • 173

    머리가 아파요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 頭が痛いです。

    解説

  • 174

    사람에게는 공기가 필요하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人には空気が必要だ。

    解説

  • 175

    나는 매일 여섯시에 일어납니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は毎日朝6時に起きます。

    解説

  • 176

    대학에 가는 것보다 오히려 취직하고 싶었다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大学に行くよりも、むしろ働きたかった。

    解説

  • 177

    그 선수는 올해 모든 대회에서 금메달을 획득했다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あの先週は今年のすべての大会で金メダルを獲得した。

    解説

  • 178

    수박은 여름 과일이다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • スイカは夏の果実です。

    解説

  • 179

    드디어 월세 생활에서 벗어나 내 집을 갖게 되었다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ついに家賃を払う生活から逃れ、自分の家を持つようになった。

    解説

  • 180

    아름다운 여자가 눈앞에 나타나서 두근두근했다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 美しい女性が目の前に現れたので、ドキドキしてしまった。

    解説

  • 181

    사고는 종종 일어날 수 있는 것이므로 그 후의 대처가 중요하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 事故は少なからず起こりうるものなので、その後の対処が重要だ。

    解説

  • 182

    이 호텔에는 일본어를 말할 수 있는 사람은 있나요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このホテルには日本語を話せる人はいますか?

    解説

  • 183

    맛사지를 받으면 정말 기분이 좋아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • マッサージを受けると本当に気持ちいいです。

    解説

  • 184

    저는 고등학생이 아니라 대학생입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は高校生ではなく大学生です。

    解説

  • 185

    이거 어느 분이 맡기신거야?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これ、どの方が預けたものですか?

    解説

  • 186

    냉면은 여름에 자주 먹는 음식입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 冷麺は夏によく食べる料理です。

    解説

  • 187

    다른 사이즈는 없나요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 別のサイズはありませんか。

    解説

  • 188

    밥을 먹기 전에는 손을 깨끗이 씻으세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご飯を食べる前には、手をきれいに洗って下さい。

    解説

  • 189

    공부한 후 복습을 꼭 하세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 勉強したあと復習を必ずしてください。

    解説

  • 190

    눈이 내리면 마음이 기뻐집니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雪が降ると嬉しい気持ちになります。

    解説

  • 191

    개인전보다 단체전이 중요합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 個人戦より団体戦が大事です。

    解説

  • 192

    상대방 업계를 잘 아는 변호사에게 중매를 요청했습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 相手方の業界をよく知る弁護士に、仲立ちを頼みました。

    解説

  • 193

    새 집으로 이사를 가다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新居に引っ越しをする。

    解説

  • 194

    미국에 가기로 마음을 먹었어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • アメリカに行くことを心に決めました。

    解説

  • 195

    잘 생기고 능력도 있고 상냥한 남성과 만나고 싶다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ハンサムで、仕事もできて、優しい男性と出会いたい。

    解説

  • 196

    낮에 만두 5인분을 먹어서 배가 부릅니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昼に餃子を5人前食べたので、おなかがいっぱいです。

    解説

  • 197

    저는 주 4일 쉽니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は週四日休みます。

    解説

  • 198

    한국은 삼월이 신입생 환영회 시즌이라서 대학가는 매우 붐빕니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 3月の韓国は新入生歓迎会のシーズンで、学生街はとてもにぎわいます。

    解説

  • 199

    다리가 심하게 아파서 걸을 수 없습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 足がひどく痛むので歩けません。

    解説

  • 200

    외동딸은 초등학생입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一人娘は小学生です。

    解説

  • 201

    헤어진 여자친구랑 말을 나눴어요

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 別れた彼女と言葉を交わしました

    解説

  • 202

    인터넷 홈페이지 운영서비스를 하고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • インターネットホームページ運営サービスを行っています。

    解説

  • 203

    사업을 위해 사무실을 빌렸습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 事業のために事務所を借りました。

    解説

  • 204

    무리하지 마세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 無理しないでください。

    解説

  • 205

    앞으로의 연구 목적이 정해졌다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これからの研究の目的が決められた。

    解説

  • 206

    나중에 봐요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今度会いましょう。

    解説

  • 207

    잘 먹었습니다. 어머니의 요리는 항상 맜있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ごちそうさまでした。お母さんの料理はいつも美味しいよ。

    解説

  • 208

    뚝배기로 밥을 지을 수 있나요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • トッペギでご飯を炊くことができますか?

    解説

  • 209

    3분 후에 도착합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 3分後に到着します。

    解説

  • 210

    고추장은 고추로 만듭니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • コチュジャンは唐辛子で作ります。

    解説

  • 211

    신사동 가로수길은 세련된 거리다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新沙洞街路樹通り(カロスキル)はおしゃれスな通りだ。

    解説

  • 212

    남자친구에게 꽃과 카드를 받았다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼氏から花とカードをもらった。

    解説

  • 213

    우산을 쓰지말고 우비를 입으세요

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 傘を差さないでレインコートを着てください。

    解説

  • 214

    어떤 사람이라도 단점이 있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんな人でも短所があります。

    解説

  • 215

    사과를 깎아 두었더니 색이 변했다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • リンゴをむいておいたところ色が変わった。

    解説

  • 216

    저는 야채가 너무 싫어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は野菜がとても嫌いです。

    解説

  • 217

    6월은 장마이므로 가능한 한 외출하지 않도록 일정을 짭니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 6月は梅雨なので、できるだけ外出しないようにスケジュールを組みます。

    解説

  • 218

    썩은 이(충치)가 생겼다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 虫歯ができた。

    解説

  • 219

    작가는 글을 짓고 디자이너가 그림을 그려요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 作家は文章を作り、デザイナーが絵を描きます。

    解説

  • 220

    명절이면 우리집은 모든 친척이 다 모인다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 名節なら私たちの家はすべての親戚がすべて集まる。

    解説

  • 221

    학생은 열심히 공부합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 学生は一生懸命勉強します。

    解説

  • 222

    KPOP붐으로 아이가 가수가 되고 싶어합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • KPOPブームで子供が歌手になりたがります。

    解説

  • 223

    소 귀에 경읽기

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 馬の耳に念仏

    解説

  • 224

    봄이 오면 날씨가 따뜻해진다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 春がくると天候が暖かくなる。

    解説

  • 225

    일을 할 수 있는 것에 감사합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 仕事をいただけることに感謝します。

    解説

  • 226

    잘 안보입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • よく見えません。

    解説

  • 227

    내일은 날씨가 흐리겠습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 明日は曇りでしょう。

    解説

  • 228

    도쿄는 세계적인 도시다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 東京は世界的な都市だ。

    解説

  • 229

    가슴이 아프다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 胸が痛い。

    解説

  • 230

    문을 열어 놓은 채로 있으면 실내온도가 떨어지니 닫아주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ドアを開けたままにすると、室内温度が下がるので閉めてください。

    解説

  • 231

    나이가 어떻게 되세요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 年はおいくつでいらっしゃいますか。

    解説

  • 232

    오늘은 날씨가 흐렸습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日は曇りでした。

    解説

  • 233

    자유는 획득하는 것보다 유지하는 것이 더 어렵다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自由は獲得することよりも維持するのがもっと難しい。

    解説

  • 234

    패션이 촌스럽네.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ファッションがダサいね。

    解説

  • 235

    액션영화를 좋아합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • アクション映画が好きです。

    解説

  • 236

    최고기온은 영상 3도

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最高気温はプラス(零上)3℃

    解説

  • 237

    빨리 와주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 早く来てください。

    解説

  • 238

    눈이 내린 후에는 노면이 동결되니 주의가 필요합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雪が降ったあとは路面が凍結するので注意が必要です。

    解説

  • 239

    버스로 가는 게 빠르긴 빨라요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • バスで行くのが速いことは早いです。

    解説

  • 240

    식사는 집에서 안먹고 아니라 주로 식당에서 먹었요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 食事は家でせず、主に食堂で食べます。

    解説

  • 241

    몸무게를 재다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 体重を計る。

    解説

  • 242

    교통사고를 조심하세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 交通事故に気を付けて下さい。

    解説

  • 243

    배탈이 나서 학교를 쉬었습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お腹を壊して学校を休みました。

    解説

  • 244

    이따가 봐요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あとで会いましょう。

    解説

  • 245

    음식점은 서비스가 중요합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 飲食店はサービスが大切です。

    解説

  • 246

    시골에는 부모님이 살고 계십니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 田舎には両親が住んでいます。

    解説

  • 247

    인터넷보다 여행사에서 예약하는게 편해요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • インターネットより旅行会社で予約するのが楽です。

    解説

  • 248

    이 청소기는 소음이 심하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この掃除機は騒音がひどい。

    解説

  • 249

    우리 형은 영화감독 준비를 하고 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の兄は映画監督の準備をしている。

    解説

  • 250

    일본의 수도는 도쿄예요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日本の首都は東京です。

    解説

  • 251

    아들이 약속을 지키지 않아서 화를 냈다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子どもたちが約束を守らなくて腹を立てた。

    解説

  • 252

    아침에 따뜻한 녹차를 마십니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 朝に暖かい緑茶を飲みます。

    解説

  • 253

    오늘은 바쁜 날입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日は忙しい日です。

    解説

  • 254

    선생님이 칠판에 쓴 것을 노트에 옮겼습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生が黒板に書いたことをノートに写しました。

    解説

  • 255

    한국요리에서 제일 유명한 건 역시 김치입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国料理の中で一番有名なのはやはりキムチです。

    解説

  • 256

    가을이라서 날씨가 아주 시원해요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 秋なので気候がとても涼しいです。

    解説

  • 257

    차가 고장나서 늦었습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 車の故障で遅くなりました。

    解説

  • 258

    저희 부부는 10년전에 처음 만났어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たち夫婦は十年前に初めて会いました。

    解説

  • 259

    [사계절]은 현존하는 폴 세잔의 최초의 작품이다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 「四季」は、現存するポール・セザンヌの最初の作品である。

    解説

  • 260

    메리 크리스마스

    補足(例文と訳など)

    答え

    • メリークリスマス

    解説

  • 261

    회사를 경영하고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会社を経営しています。

    解説

  • 262

    어제저녁 소파에서 잠들어버렸다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昨日の夕方、ソファーで寝てしまった。

    解説

  • 263

    나중에 같이 영화 봐요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今度一緒に映画を見ましょう。

    解説

  • 264

    시험에서 만점을 따는 방법

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 試験で満点をとる方法

    解説

  • 265

    그는 실력있는 사람을 모으기로 뛰어나다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は実力ある人を集めることに長けている。

    解説

  • 266

    대학을 졸업하면 대학원에 진학예정입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大学を卒業したら大学院に進学する予定です。

    解説

  • 267

    나는 사진 찍는 게 취미다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は写真を撮るのが趣味です。

    解説

  • 268

    파출소에서 길을 물었더니 친절하게 안내해 주었습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 交番で道を尋ねたところ、親切に案内してくれました。

    解説

  • 269

    잠깐 기다려 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ちょっとお待ちください。

    解説

  • 270

    그 영화는 재미있었습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その映画は面白かったです。

    解説

  • 271

    김치박물관은 어떻게 가요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • キムチ博物館はどうやって行きますか。

    解説

  • 272

    드라마의 최종회를 놓쳐 버렸는데 아무래도 결말이 궁금하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ドラマの最終回を見逃してしまったが、どうしても結末が知りたい。

    解説

  • 273

    이 프로젝트는 내가 지도하고 실시 했습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このプロジェクトは私が指導して行いました。

    解説

  • 274

    은행에 다녀왔다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 銀行に行ってきた。

    解説

  • 275

    도움이 되다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 助けになる。 役に立つ。

    解説

  • 276

    지난 화요일에 친한 친구와 카페에서 차를 했습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先週の火曜日に親しい友人とカフェでお茶をしました。

    解説

  • 277

    학생들에게 지도하는 것보다 몸소 실천하고 기억하게 하는 것이 좋습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 学生には指導するよりも、自ら実践させて覚えさせたほうがよいでしょう。

    解説

  • 278

    이 빵은 커서 먹기 힘드니까 작게 잘라 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このパンは大きくて食べにくいので小さく切ってください。

    解説

  • 279

    다시 한 번 천천히 말씀해 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう一回、ゆっくりとおっしゃってください。

    解説

  • 280

    회사 주변에는 식당이 많아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会社の周辺には食堂が多いです。

    解説

  • 281

    생일 축하해.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お誕生日おめでとう

    解説

  • 282

    비밀을 얘기하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 秘密を話す。

    解説

  • 283

    비가 올 모양이예요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雨が降りそうです。

    解説

  • 284

    한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国の昔話には、虎がよく出てくる。

    解説

  • 285

    부인이 바람을 펴서 집을 나갔습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 妻(夫人)が浮気して家出しました。

    解説

  • 286

    먼저 말하고 싶은게 뭡니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まず言いたいことは何でしょうか。

    解説

  • 287

    하루종일 굶어서 배가 고프다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一日中、飢えておなかがすく。

    解説

  • 288

    그릇을 깨끗이 닦아 찬장에 넣었다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 器をきれいに磨いて、食器棚に入れた。

    解説

  • 289

    가정주부의 일상생활은 따분하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 家庭主婦の日常生活は退屈だ。

    解説

  • 290

    그는 항상 부지런히 자신이 맡은 일을 해낸다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はいつも自分が引き受けた仕事を真面目にやり遂げる。

    解説

  • 291

    고모부는 런던에서 기자 생활을 하고 계신다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おじはロンドンで記者生活をしている。

    解説

  • 292

    중병으로 고통받고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 重い病に苦しめられています。

    解説

  • 293

    의사와 환자의 관계는 신뢰가 중요합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 医者と患者の関係は信頼が大切です。

    解説

  • 294

    그는 분위기 파악을 잘 못한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はあまり空気が読めない。

    解説

  • 295

    샤워를 마치고 나왔는데 수건이 없어 당황했다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • シャワーを終えて出たけれども、タオルがなくてあたふたした。

    解説

  • 296

    맛있는 음식을 먹으니 기분이 좋다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 美味しい食べ物を食べたので、気分がよい。

    解説

  • 297

    배가 부르면 움직이기 싫기 때문에 될수록 배가 덜 차도록 먹고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 満腹になると動きたくないので、できるだけ腹八分目に抑えています。

    解説

  • 298

    캠퍼스를 구경하러 가다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • キャンパスの見物に行く。

    解説

  • 299

    정말 귀엽네요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すごくかわいいですね。

    解説

  • 300

    한국에서 요즘 인기있는 만화의 타이틀이 궁굼합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国で最近人気のあるまんが(漫画)のタイトルが知りたいです。

    解説

56551

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ