zuknow learn together

新しい教材を作成

韓国能力試験TOPIK初級例文その1

カード 300枚 作成者: ゆみゆみ (作成日: 2016/01/31)

  • 그는 수많은 명작을 남겼다.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

http://www.kpedia.jp/p/302-3 からお借りしています。

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 韓国語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    그는 수많은 명작을 남겼다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は数多くの名作を残した。

    解説

  • 2

    오늘은 날씨가 매우 나쁘고 기온도 아침부터 계속 떨어지고 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • きょうは天気がとても悪く、気温も朝から下がり続けている。

    解説

  • 3

    아이가 있으면 좋겠다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子供が欲しい。

    解説

  • 4

    1월이 되면 신선한 기분으로 일을 시작할 수 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1月になると、新鮮な気持ちでものごとをスタートできます。

    解説

  • 5

    여름이 되어 선풍기를 꺼냈다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 夏になって、扇風機を取り出した。

    解説

  • 6

    시간이 걸리다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 時間がかかる。

    解説

  • 7

    몽골에는 유목민족이 살고 있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • モンゴルには遊牧民族が住んでいます。

    解説

  • 8

    경기가 나뻐서 가게가 힘들어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 景気が悪くて店が大変です。

    解説

  • 9

    선생님은 지금 어디에 계십니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先生は今どこにいらっしゃいますか。

    解説

  • 10

    우리나라는 평화를 희망한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我が国は平和を希望する。

    解説

  • 11

    우연히 만난 그와 이야기를 나눴다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 偶然出会った彼と話を交わした。

    解説

  • 12

    담배를 피우면 폐암에 걸릴 수 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • タバコを吸うと肺がんにかかることもある。

    解説

  • 13

    오늘 아침은 뭐 먹었어요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今朝何を食べましたか。

    解説

  • 14

    나는 설렁탕에 밥보다 면을 넣어 먹는 걸 좋아한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はソルロンタンにごはんより麺を入れて、食べるのが好きだ。

    解説

  • 15

    자리에 앉다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 席に座る。

    解説

  • 16

    고개를 드니 멋진 풍경이 눈에 들어왔다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 視線を上げてみると素晴らしい景色が目に入ってきた。

    解説

  • 17

    남동생이 형보다 몸이 크다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 弟が兄より体が大きい。

    解説

  • 18

    제주도는 귤 생산지로 유명하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 済州島はみかんの生産地として有名だ。

    解説

  • 19

    어떤 뜻인지 정확하게 알려주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんな意味なのか、正確に教えてください。

    解説

  • 20

    캐비넷과 책상 사이에 쓰레기통이 있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • キャビネットと机の間にこみ箱があります。

    解説

  • 21

    동료와 같이 퇴근합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同僚と一緒に退社します。

    解説

  • 22

    마늘을 너무 많이 먹어서 속이 쓰리다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • にんにくをたくさん食べて、胃が痛む。

    解説

  • 23

    또 보고 싶어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • また会いたいです。

    解説

  • 24

    그는 학교에서 제일 인기있습니다..

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は学校内で、最も人気がある人です。

    解説

  • 25

    그런 옛날이야기는 그만두세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そんな昔の話をするのは、やめてください。

    解説

  • 26

    약사는 처방전데로 약을 조제한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 薬剤師は処方せん通り薬を調剤する。

    解説

  • 27

    아기가 울음을 그쳤다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 赤ちゃんが泣き止んだ。

    解説

  • 28

    내일 학교에 갑니다. 그리고 학원도 갑니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 明日学校に行きます。そして塾も行きます。

    解説

  • 29

    프로는 결과가 전부다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • プロは結果がすべてだ。

    解説

  • 30

    몸을 해치다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 体を壊す。

    解説

  • 31

    잘 못 들었습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • よく聞き取れませんでした。

    解説

  • 32

    교수님은 논문을 준비중입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 教授は論文を準備中です。

    解説

  • 33

    한국은 처음입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国は初めてです。

    解説

  • 34

    한국에서는 소고기보다 돼지고기를 많이 먹습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国では牛肉よりも豚肉をよく食べます。

    解説

  • 35

    밖은 매우 추워요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 外はとても寒いよ。

    解説

  • 36

    부모가 되어 처음으로 중요한 일은 아이의 이름을 짓는 겁니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 親になって最初の大仕事が子供に名前をつけることです。

    解説

  • 37

    제주도 지도를 사고 싶어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 済州島の地図を買いたいです。

    解説

  • 38

    그저께는 폭설에 관한 화제로 떠들석했다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おとといは大雪に関する話題でもちきりだった。

    解説

  • 39

    부산에는 오사카에서 배를 타고 갔습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 釜山には大阪から船に乗っていきました。

    解説

  • 40

    일본 국적의 남자

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日本国籍の男。

    解説

  • 41

    경영자란 어떤 직업인가요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 経営者とはどんな職業でしょうか。

    解説

  • 42

    많은 어려움이 있었지만, 그의 결심은 흔들리지 않았다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 色々あったが、彼の決心はゆるがなかった。

    解説

  • 43

    설날에는 가족을 데리고 고향에 갑니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 旧正月には家族を連れて故郷に帰ります。

    解説

  • 44

    한국요리를 먹으로 신오쿠보에 자주 간다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新大久保に韓国料理をよく食べに行く。

    解説

  • 45

    최저기온은 영하 2도

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最低気温はマイナス(零下)2℃

    解説

  • 46

    소포를 부치다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 小包を送る。

    解説

  • 47

    나는 커서 라디오 디제이가 되고싶다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は大きくなったらラジオのDJになりたい。

    解説

  • 48

    남편과 세트로 컵을 샀다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 夫とセットでカップを買った。

    解説

  • 49

    책상 위에 연필이 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 机の上に鉛筆があります。

    解説

  • 50

    엄마는 외할머니의 요리 솜씨를 물려받았다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 母は母方のおばあさんの料理の腕前を受け継いでいる。

    解説

  • 51

    비가 오는 날은 나도 모르게 피곤해요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雨が降る日は、なぜだかわからないが疲れます。

    解説

  • 52

    택시라면 공항까지 얼마나 걸리나요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • タクシーだと空港までどのぐらいかかりますか。

    解説

  • 53

    어린이에게 공부를 가르치다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子供に勉強を教える。

    解説

  • 54

    5시까지 일을 마치다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 5時まで仕事が終わる。

    解説

  • 55

    우유를 많이 먹으면 키가 커진데.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 牛乳をたくさん飲むを背が高くなるって。

    解説

  • 56

    서울의 여름은 매우 더워요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ソウルの夏は非常に暑いです。

    解説

  • 57

    스포츠는 건강에 최고입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • スポーツは健康に最高です。

    解説

  • 58

    무엇을 준비해 드릴까요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何をご用意しましょうか。

    解説

  • 59

    덕분에 저희들은 모두 건강하게 지내고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お陰様でこちらはみんな元気にしています。

    解説

  • 60

    많은 사람들은 신이 존재한다고 믿고 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 多くの人々は神様が存在していると信じている。

    解説

  • 61

    나는 1 주일에 한 번 정도 코피가 나옵니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は1週間に1回くらい鼻血がでます。

    解説

  • 62

    이 골목은 혼자다니기 무섭다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この道は1人で通うのが怖い。

    解説

  • 63

    사람이 죽다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人が死ぬ。

    解説

  • 64

    큰 시장에 가면 물건을 싸게 살 수 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大きい市場へ行けば、品物を安く買えます。

    解説

  • 65

    한국은 추석에 송편을 만들어 먹는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国は七夕にソンピョン(松の餅)を作って食べる。

    解説

  • 66

    남산에는 N서울타워가 있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 南山にはNソウルタワーがあります。

    解説

  • 67

    숙제가 많아서 매일 피곤해요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 宿題が多くて毎日疲れます。

    解説

  • 68

    오늘까지 등록하면 공짜여행입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日まで登録すると無料旅行です。

    解説

  • 69

    다음 주 등산하러 갈까요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 来週登山に行きますか?

    解説

  • 70

    만화책보다 인터넷만화에서 더 인기 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まんが(漫画)の本よりインターネット漫画がもっと人気があります。

    解説

  • 71

    뭔가 색다른 분위기의 배우가 필요해요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何か違った感じの俳優が必要です。

    解説

  • 72

    본 것, 느낀 것을 모두 한국어로 표현하고 싶어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 見たもの、感じたものをすべて韓国語で表現したいです。

    解説

  • 73

    이 교실은 밝고 따뜻하네요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この教室は明るくて暖かいですね。

    解説

  • 74

    교통안전 시설을 보강하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 交通安全施設を補強する。

    解説

  • 75

    제주도의 관광지에 중국인이 많이 옵니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 済州島の観光地に中国人がたくさん来ます。

    解説

  • 76

    중요한 역할을 맡고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 重要な役割を受け持っています。

    解説

  • 77

    일상생활 속에서 삶의 보람을 찾읍시다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日常生活の中で生きがいを見つけましょう。

    解説

  • 78

    서점에는 좋은 책들이 많아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 書店にはいい本が多いです。

    解説

  • 79

    귀가 아프다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 耳が痛い

    解説

  • 80

    질문에 바로 대답하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 質問にすぐ答える。

    解説

  • 81

    그녀는 패션계의 카리스마입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はファッション界のカリスマです。

    解説

  • 82

    창을 열고 하늘을 보니 구름이 둥실둥실 떠있었다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 窓を開けて空を見上げると、雲がふわふわと浮かんでいた。

    解説

  • 83

    편지에 우표를 붙여주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 手紙に切手を貼ってください。

    解説

  • 84

    귀청소

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 耳掃除

    解説

  • 85

    요즘 과일 값이 많이 올랐다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最近果物の値段が、ずいぶん上がった。

    解説

  • 86

    물가가 30%이상 급등했다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 物価が30%以上急騰した。

    解説

  • 87

    이 샴푸는 향기가 좋다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このシャンプーは香りがよい。

    解説

  • 88

    이 책은 내용도 쉽고 재미도 있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この本は内容も簡単で面白いですよ。

    解説

  • 89

    그와 나는 관심사가 비슷하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼と私は興味のあることが似ている。

    解説

  • 90

    생일날에는 아침에 가족이 모여서 식사를 합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誕生日には朝、家族が集まって食事をします。

    解説

  • 91

    버스가 달립니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • バスが走っています。

    解説

  • 92

    누나, 나 부탁하나만 들어줘.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 姉さん,俺のお願い一つだけ聞いて。

    解説

  • 93

    안되는 이유를 말해주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • できない理由を言ってください。

    解説

  • 94

    회사 식당은 싸지만 맛이 없어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会社食堂は安いけど美味しくないです。

    解説

  • 95

    더 성공하고 싶다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もっと成功したい。

    解説

  • 96

    동대문시장은 종로에서 걸어서 갈 수 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 東大門市場は鍾路から歩いていくことができる。

    解説

  • 97

    가축의 전염병으로 인해 정육점 주인은 큰 손해를 봤다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 家畜の伝染病により、精肉店の主人は大きな損害を被った。

    解説

  • 98

    냄비안의 물이 끓고 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 鍋の中の水が沸いている。

    解説

  • 99

    나도 가끔 술을 마셔요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私もときどきお酒を飲みます。

    解説

  • 100

    편의점에 들려 오렌지주스를 샀다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • コンビニに立ち寄って、オレンジジュースを買った。

    解説

  • 101

    수박이 올해는 달지 않습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • スイカが今年は甘くありません。

    解説

  • 102

    혼자 갈 수 있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一人で行けます。

    解説

  • 103

    오랜 생활로 몸에 붙어 버린 나쁜 버릇을 고치는 것은 힘들다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 長年の生活で身についてしまった悪い癖を直すのは大変だ。

    解説

  • 104

    네 명

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 四名

    解説

  • 105

    거의 완성됐어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ほぼ完成しました。

    解説

  • 106

    종로3가역에서 내리세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 鍾路3街駅で降りてください。

    解説

  • 107

    너무 적어요, 더 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても少ないです、もっとください。

    解説

  • 108

    이 근처에 슈퍼가 있어요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この近所にスーパーがありますか。

    解説

  • 109

    부산은 처음입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 釜山は初めてです。

    解説

  • 110

    의무교육은 고등학교까지 입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 義務教育は高校までです。

    解説

  • 111

    고기를 구울 때 철판에 살짝 기름을 깔아주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 肉を焼くときには、鉄板に軽く油をしいてください。

    解説

  • 112

    오늘 회의는 너무 지루했어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日の打ち合わせはとっても退屈でした。

    解説

  • 113

    갑자기 강연이 취소되었습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 急に公演がキャンセルされました。

    解説

  • 114

    요르단은 중동에 있는 나라다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ヨルダンは中東にある国だ。

    解説

  • 115

    작은 고추가 맵다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 小さい唐辛子が辛い。

    解説

  • 116

    손님이 오시면 문을 열려주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お客さんがいらっしゃったら、門をあけてください。

    解説

  • 117

    안정적인 공무원이 되고 싶어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 安定的な公務員になりたいです。

    解説

  • 118

    보통 슈퍼에서 장을 봅니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 普通スーパーで買い物をします。

    解説

  • 119

    어떤 종류를 찾으시는데요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どんな種類をお探しですか。

    解説

  • 120

    그의 이마에서 땀이 떨어졌다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼のおでこから汗が滴った。

    解説

  • 121

    저는 일본사람입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は日本人です。

    解説

  • 122

    되도록 빨리 가주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • できるだけ早くお願いします。(テクシーで)

    解説

  • 123

    수수께끼를 풀다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 謎を解く。

    解説

  • 124

    옷장사를 하고 싶어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 洋服店をやりたいです。

    解説

  • 125

    달걀을 삶아 소금에 찍어 먹었어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 卵を茹でて、塩をつけて食べました。

    解説

  • 126

    그릇을 씻다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 器を洗った。

    解説

  • 127

    어느 대학에 다니고 있습니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこの大学に通っていますか。

    解説

  • 128

    우리 동네 만화방 주인아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の街のマンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。

    解説

  • 129

    경주에는 불국사가 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 慶州には仏国寺があります。

    解説

  • 130

    짐이 너무 가벼워요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • とても軽いです。

    解説

  • 131

    옷을 입다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 服を着る。

    解説

  • 132

    사람들이 택시를 기다린다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人々がタクシーを待っています。

    解説

  • 133

    종이에 써 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 紙に書いてください。

    解説

  • 134

    별로 많치 않아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それほど多くありません。

    解説

  • 135

    네 개

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 4個

    解説

  • 136

    학교 수업에서 상자를 만들었어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 学校の授業で箱を作りました。

    解説

  • 137

    오늘은 날씨가 너무 덥습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • きょうは天気がとても暑いです。

    解説

  • 138

    오랫동안 지켜온 일본기록을 마침내 깼습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 長年の守られてきた日本記録をついに破りました。

    解説

  • 139

    그의 작품이 역대 최고가에 팔렸다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼の作品が歴史上、最高価格で売れた。

    解説

  • 140

    나는 바닷가에서 맥주 마시는 걸 좋아해요

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は海辺でビールを飲むのが好きです。

    解説

  • 141

    이 소포를 부치고 싶은데요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この小包を送りたいのですが。

    解説

  • 142

    오전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 午前中は集中力が高い時間帯なので、できるだけ仕事を終わらせたいです。

    解説

  • 143

    목을 짜르다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 首を切る(解雇する)。

    解説

  • 144

    어제 부엌에서 불이 났다면서요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昨日、台所から火が出たんですって?

    解説

  • 145

    핸드폰이 고장 났었어.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 携帯電話が故障してた。

    解説

  • 146

    연말은 모임이 많아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 年末は集まりが多いです。

    解説

  • 147

    이것은 버려주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは捨ててください。

    解説

  • 148

    시내까지는 버스로 30분 정도 걸립니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 市内まではバスで30分程度かかります。

    解説

  • 149

    온 가족이 오랜만에 식탁에 모여 저녁을 먹었다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 家族全員が久しぶりに食卓に集まり、夕食をとっている。

    解説

  • 150

    최근 전철 안에서 독서를 하는 사람이 줄어든 것 같습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最近、電車のなかで読書をしている人が減ったように思います。

    解説

  • 151

    화장실에 갈 때는 말 걸어라.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • トイレに行くときは一声かけろ。

    解説

  • 152

    제주도의 관광지로 올레길이 유명합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 済州島の観光地でオルレキルが有名です。

    解説

  • 153

    강아지가 세 마리 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 子犬が3匹います。

    解説

  • 154

    아버지는 오늘 양복을 입고 나갔다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お父さんはきょう、背広を着て出かけた。

    解説

  • 155

    가방을 들고 회사에 다닙니다

    補足(例文と訳など)

    答え

    • カバンを持って会社に通います。

    解説

  • 156

    물을 마시다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 水を飲む。

    解説

  • 157

    연습을 하지 않으면 능숙해지지 않는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 練習をしなければ上達しない。

    解説

  • 158

    내 취미는 신상품 쇼핑이다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の趣味は新商品の買い物だ。

    解説

  • 159

    진짜 싸다 !

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 本当に安い!

    解説

  • 160

    신혼여행으로 많이 가는 동남아시아는 태국입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新婚旅行でよく行く東南アジアの国はタイです。

    解説

  • 161

    텔레비젼은 거의 안봅니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • テレビはほとんど見ません。

    解説

  • 162

    송이 버섯 1 개에 20 만원으로 값이 올랐다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 松茸1本20万ウォンという高値をつけた。

    解説

  • 163

    서비스가 좋네요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この店はサービスがいいですよ。

    解説

  • 164

    음악 소리가 커요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 音楽の声が大きい。

    解説

  • 165

    지갑을 잃어버렸습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 財布を失くしました。

    解説

  • 166

    이쪽으로 앉으세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • こちらにお座りください。

    解説

  • 167

    양파의 껍질을 벗기고 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 玉ねぎの皮をむいている。

    解説

  • 168

    어머니는 주로 부엍에 있어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お母さんは主に台所います。

    解説

  • 169

    결혼식에 초대해 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 結婚式に招待してください。

    解説

  • 170

    돈을 많이 썼습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お金をたくさん使いました。

    解説

  • 171

    생활 안에서 쓰면서 외우는 게 가장 손쉬운 방밥이다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 生活のなかで使いながら覚えるのが最も手っ取り早い方法だ。

    解説

  • 172

    비가 오는 날에는 뭘 하고 지내요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雨が降る日には何をして過ごしていますか。

    解説

  • 173

    면접 날부터 3 일 지나도 아직도 연락이 없는데 어떻게 된거지.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 面接の日から3日過ぎても、未だに連絡がないのだがどうしたものか。

    解説

  • 174

    역사와 영토문제에 역행하는 발언을 하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 歴史と領土問題で逆行する発言をする

    解説

  • 175

    영화배우는 화려한 직업이다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 映画俳優は華麗なる職業だ。

    解説

  • 176

    답장 기다리겠습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お返事お待ちしています。

    解説

  • 177

    제 남자친구는 한국사람입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の彼氏は韓国人です。

    解説

  • 178

    어릴 때 그 창고에서 친구들과 모여 떠들며 놀았다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • かつてあの倉庫で、仲間と集まって騒いでいた。

    解説

  • 179

    호텔방을 예약하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ホテル部屋を予約する。

    解説

  • 180

    우리 부모님은 내가 갓난아기일 때 이혼하셨다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の両親は私が赤ちゃんのとき、離婚した。

    解説

  • 181

    한국여행을 가고 싶다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国旅行に行きたい。

    解説

  • 182

    이병헌 주연의 액션대작이 전세계에서 대히트중이다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • イ・ビョンホン主演のアクション大作が、全世界で大ヒットしている。

    解説

  • 183

    아채가게에서 가지, 당근, 양파를 샀다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 八百屋で、ナス、ニンジン、玉ねぎを買った。

    解説

  • 184

    노래방에서 스트레스를 풀어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • カラオケでストレスを発散します。

    解説

  • 185

    오늘 저녁은 배달 시켜서 먹자.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • きょう夕方、出前とって食べよう。

    解説

  • 186

    어제는 외삼촌이 외숙모와 함께 우리집에 오셨다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • きのうは、母方のおじがおばと一緒に私の家にいらっしゃった。

    解説

  • 187

    외국어를 유창하게 구사합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 外国語を流ちょうに駆使します。

    解説

  • 188

    작가 분의 이야기를 들어서 작품에 대한 열정을 느꼈다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 作家の方の話を聞いて、作品に対する情熱を感じた。

    解説

  • 189

    최근 부부 사이가 나빠 이혼의 위기를 맞고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最近、夫婦の仲が悪く離婚の危機を迎えています。

    解説

  • 190

    형제가 어떻게 되세요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご兄弟はいらっしゃいますか?

    解説

  • 191

    아침에 일어나서 가장 먼저 하는 건 안경을 쓰는 것 입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 朝起きて真っ先することといえば、メガネをかけることです。

    解説

  • 192

    이웃에 방해가 되지 않도록 조심해야 한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 隣に迷惑(妨害)にならないよう気をつけなければならない。

    解説

  • 193

    하얀 색 재킷을 입어 왔어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 真っ白のジャケットを着てきました。

    解説

  • 194

    공짜보다 비싼 것은 없다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ただよりたかいものはない。

    解説

  • 195

    아직 발음이 서툴러요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まだ発音が下手です。

    解説

  • 196

    나는 빨래를 너는게 너무 싫다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は洗濯ものを干すのが嫌い。

    解説

  • 197

    히라가나를 소리내어 읽어보세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ひらがなを声を出して読んでください。

    解説

  • 198

    가벼운 마음으로 체험해보세요

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 軽い気持ちで体験してみてください。

    解説

  • 199

    나는 사촌동생들과 자주 만나며 친하게 지낸다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はいとこたちとよくあって、仲良く過ごす。

    解説

  • 200

    조용한 바다를 보고 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 静かな海をみている

    解説

  • 201

    녹차에 얼음을 넣어 시원하게 마셨다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 緑茶に氷を入れ、さわやかに飲んだ。

    解説

  • 202

    제가 가지고 있는 가방은 작아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私が持っているカバンは小さいです。

    解説

  • 203

    빨리 어른이 되어서 술을 마시고 싶어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 早く大人になってお酒を飲みたいです。

    解説

  • 204

    태양과 달

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 太陽と月

    解説

  • 205

    컴퓨터 할 수 있습니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • パソコンできますか?

    解説

  • 206

    백화점 케이크는 맛있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 百貨店のケーキは美味しい。

    解説

  • 207

    그는 느낌이 좋은 사람이예요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は感じがよい人です。

    解説

  • 208

    한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国は日本より広い道が多いようです。

    解説

  • 209

    찌개와 탕의 차이가 뭐예요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • チゲと湯(タン)の違いは何ですか。

    解説

  • 210

    그녀는 다리가 참 예쁘다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は脚がとてもきれいだ。

    解説

  • 211

    나는 휴일도 쉬지 않고 일하고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は休日も休むことなく働いています。

    解説

  • 212

    TBS에서 어제부터 새로 시작하는 드라마 재밌더라.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • TBSで昨日スタートしたドラマ、面白いよ。

    解説

  • 213

    오늘은 아침 밥을 먹지 않아서 배고프다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • きょうは朝ごはんを食べなかったから、お腹空いた。

    解説

  • 214

    이웃집 아저씨는 친절합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 隣のおじさんは親切です。

    解説

  • 215

    여기 앉아도 될까요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここに座ってもいいでしょうか。

    解説

  • 216

    벽에 걸려있는 시계를 봤다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 壁に掛かっている時計を見た。

    解説

  • 217

    실례합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 失礼します。

    解説

  • 218

    숙제는 복습의 일환입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 宿題は復習の一環です。

    解説

  • 219

    여기서 사진 찍어도 돼요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここで写真を撮ってもいいですか?

    解説

  • 220

    바지를 입다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ズボンをはく。

    解説

  • 221

    구정에는 친척이 모입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 旧正月には親戚が集まります。

    解説

  • 222

    어제 학교 선생님으로부터 전화가 왔습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • きのう学校の先生から電話が来ました。

    解説

  • 223

    회사원들하고 회식을 했습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 会社員と会食をしました。

    解説

  • 224

    어젯밤에 라면을 먹고 자서 그런지 얼굴이 많이 부었어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昨夜ラーメンを食べてから寝たせいか、顔がかなりむくみました。

    解説

  • 225

    축하해 주셔서 감사합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お祝いしていただき、ありがとうございます。

    解説

  • 226

    올 겨울은 작년보다 춥지 않네요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今年の冬は昨年より寒くありませんね。

    解説

  • 227

    주소와 전화번호는 기입하지 않아도 괜찮습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 住所と電話番号は記入しなくても大丈夫です。

    解説

  • 228

    오늘 도시락을 가져왔다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日弁当を持ってきた。

    解説

  • 229

    우리 회사는 일요일에도 출근합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の会社では日曜日も出勤します。

    解説

  • 230

    그는 돈을 빌려간 채로 돌려주지 않는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はお金を借りっぱなしで、返そうとしない。

    解説

  • 231

    손을 씻고 먹어라.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 手を洗って食べなさい。

    解説

  • 232

    겨울하면 눈사람이 생각난다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 冬と言えば、雪だるまが思い出す。

    解説

  • 233

    냉각된 양국 관계 개선을 위해 노력하겠다고 말했습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 冷え切った両国関係改善のために努力すると述べました。

    解説

  • 234

    졸업 할 때 졸업장을 받습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 卒業するときは卒業証書を受け取ります。

    解説

  • 235

    매월 넷째 주 금요일에 열리는 지역 집회에는 반드시 참석하고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 毎月第4金曜日に開かれる地域の集会には必ず出席しています。

    解説

  • 236

    멋있는 남자를 소개시켜줘.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • かっこいい男を紹介して。

    解説

  • 237

    제 결혼식에 친구 남편도 같이 왔어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の結婚式に友達の夫も一緒に来ました。

    解説

  • 238

    10 월 하순이 되면 코트를 준비해야 합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 10月下旬になると、コートの準備が必要です。

    解説

  • 239

    약속을 지키다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 約束を守る。

    解説

  • 240

    우리 동네의 꽃집 아가씨는 정말로 예쁘다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の街の花屋のお嬢さんは本当に美しい。

    解説

  • 241

    아버지가 내과의사입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 父が内科医者です。

    解説

  • 242

    직장에 다닌지 벌써 10년입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 職場に通い始めてもう10年です。

    解説

  • 243

    구름이 끼었다가 이내 비가 내리기 시작했다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雲がかかっていたが、次第に雨が降り出した。

    解説

  • 244

    언니, 나 언니 옷 좀 입어도 될까? 내일 소개팅이 있어서...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 姉さん、私姉さんの服、ちょっと着てもいいかな?明日合コンがあって。

    解説

  • 245

    어렸을 때부터 키가 작아 맨 앞자리에만 앉았다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 幼いときから、背が低くて一番前の席に座った。

    解説

  • 246

    그는 영어를 계속 공부하고 있기에 꽤 잘한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は英語をずっと勉強し続けているので、かなり上手だ。

    解説

  • 247

    오늘 친구를 만나요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日友達に会います。

    解説

  • 248

    한국은 봄 여름 가을 겨울 사계절이 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 韓国は春、夏、秋、冬の四季があります。

    解説

  • 249

    나는 아빠 닮았다는 소리를 자주 듣는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は父に似ているとよく言われる。

    解説

  • 250

    발표회가 내일모레예요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 発表会が明後日です。

    解説

  • 251

    여기가 어디입니까?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここはどこですか。

    解説

  • 252

    내 실수로 게임을 졌어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 僕のミスでゲームを負けた。

    解説

  • 253

    나는 콜라보다 사이다가 좋다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はコーラより、サイダーがよいです。

    解説

  • 254

    고기를 굽는 냄새가 풍겨 온다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 肉を焼くにおいが漂ってきます。

    解説

  • 255

    발표를 잘 하려면 사전에 충분한 준비가 필요하다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 発表を上手くするには、事前に十分な準備が必要である。

    解説

  • 256

    얼굴이 예쁘다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 顔がきれい。

    解説

  • 257

    그 남자의 마음 속에는 악마가 살고 있는 거 같아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その男の心のなかには悪魔が住んでいるようです。

    解説

  • 258

    상처가 아물다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 傷口が癒える。

    解説

  • 259

    빵집에 가서 내가 제일 좋아하는 멜론 빵을 샀다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • パン屋に行き、私が最も好きなメロンパンを買った。

    解説

  • 260

    최근 들어 환경 보호 운동가들이 활발하게 움직이고 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最近に入って、環境保護の運動家たちが活発に動いている。

    解説

  • 261

    아니요. 없어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いいえ、ありません。

    解説

  • 262

    어머니는 항상 바쁘다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 母はいつも忙しい。

    解説

  • 263

    내 주위 사람은 행복해 보여요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の周囲の人は幸せに見えます。

    解説

  • 264

    비행기 표가 너무 비싸서 배로 갔어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 飛行機のチケットがとても高くて、船で行きました。

    解説

  • 265

    지하철을 이용하면 편리해요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 地下鉄を利用すると便利です。

    解説

  • 266

    택시를 타다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • タクシーに乗る。

    解説

  • 267

    8월에서 10월 사이에는 이벤트가 풍성해 아주 바쁩니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 8月から10月にかけては、イベントが盛りだくさんでとても忙しいです。

    解説

  • 268

    과거의 교훈을 살려서 앞으로 열심히 하겠습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 過去の教訓を生かしてこれからも頑張ります。

    解説

  • 269

    전자사전을 이용하는 학생이 늘어나고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 電子辞書を利用する学生が増えています。

    解説

  • 270

    질이 좋은 것은 가격이 비싸지만 오래갑니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 質がよいものは、値段が高いが長持ちします。

    解説

  • 271

    추석은 구정과 함께 한국의 2대 명절입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 秋夕は旧正月と並ぶ韓国の2大祭日です。

    解説

  • 272

    바닷가에는 관광객이 너무 많아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 海辺には観光客がとても多いです。

    解説

  • 273

    안 쪽으로 들어가세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 中のほうに入ってください。

    解説

  • 274

    세탁기는 어디서 살 수 있어요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 洗濯器はどこで買えますか。

    解説

  • 275

    도서관에서 책을 가져오다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 図書館から本を持ってくる。

    解説

  • 276

    밥에다가 고추장을 넣고 비볐어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ご飯にコチュジャンを入れて混ぜました。

    解説

  • 277

    서울은 집값이 아주 비싸요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ソウルは住宅価格がとても高いです。

    解説

  • 278

    두사람의 결혼을 진심으로 축하합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お二人の結婚を心よりお祝いします。

    解説

  • 279

    전화가 와도 전화를 받지 말아 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 電話が来ても、受話器をとらないでください。

    解説

  • 280

    여기에 앉으세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ここにお座りください。

    解説

  • 281

    다 같이 가자.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • みんな一緒に行こう。

    解説

  • 282

    나는 아침에 일어나면 커피를 마시며 하루를 시작한다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は朝、起きてコーヒーを飲んだら、一日が始まる。

    解説

  • 283

    사랑을 속삭이다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 恋をささやく。

    解説

  • 284

    그림을 잘 그린다고 해서 반드시 화가가 되지는 않는다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 絵がうまいと言って、必ずしも画家になるわけではない。

    解説

  • 285

    오랫동안 치료에 전념해 지금은 매우 건강해졌습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 長い間治療に専念し、今ではとても元気になりました。

    解説

  • 286

    도쿄에서는 7월 하순부터 학교 여름방학이 시작됩니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 東京では7月下旬から学校の夏休みが始まります。

    解説

  • 287

    이지메(왕따)를 방지하는데는 관심이 좋은 방법입니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • イジメ(ワンタ)防止には「関心」がいい方法です。

    解説

  • 288

    어젯밤에 술 많이 마셨어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昨夜、お酒をたくさん飲みました。

    解説

  • 289

    연필을 빌려 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 鉛筆を貸してください。

    解説

  • 290

    서울에서도 사월 중순이 지나면 벚꽃이 피기 시작합니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ソウルでも4月中旬を過ぎると、桜の花が咲き始めます。

    解説

  • 291

    메뉴 좀 주세요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • メニュー下さい。

    解説

  • 292

    시험을 치르다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 試験を受ける。

    解説

  • 293

    화장실이 어디예요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • トイレはどこですか。

    解説

  • 294

    학원에 다니면서 영어를 공부하고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 塾に通って英語を勉強しています。

    解説

  • 295

    흉작으로 쌀값이 상승하고 있다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 不作で米の値段が上昇している。

    解説

  • 296

    돼지는 양돈장에서 길러지고 있습니다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 豚は養豚場で飼われています。

    解説

  • 297

    저녁은 머리를 안 감지만 매일 출근 전에 감아요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 夕方は頭を洗いませんが、毎日出勤前に洗います。

    解説

  • 298

    주말에 극장갈래요?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 週末に映画館に行きましょうか?

    解説

  • 299

    작은어머니는 언제나 상냥하시다.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 叔父の妻はいつでも優しい。

    解説

  • 300

    지갑을 잃어 버렸어요.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 財布を無くしてしまって・・・。

    解説

56665

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ