zuknow learn together

新しい教材を作成

White Collarシーズン1(4) 英会話(第8話〜第9話)

カード 199枚 作成者: bebeBUMPRADmiwa (作成日: 2016/01/11)

  • ☆気性[気心,趣味]の合った,同じ性質の;(個性・考え方などに)共鳴する;人を引きつける,好かれる

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    ☆気性[気心,趣味]の合った,同じ性質の;(個性・考え方などに)共鳴する;人を引きつける,好かれる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • simpatico

    解説

  • 2

    内緒だぞ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Keep that to yourself./Let's keep that beween us.

    解説

  • 3

    会社や企業へビジネスをもたらすことにとても成功する幹部(executive who is very successful in bringing in business to his company or firm)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • rainmaker

    解説

  • 4

    内輪もめはご免だね。 つねられる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't wanna get pinched because you're having (domestic) troubles. get pinched

    解説

  • 5

    〜は君には関係ない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜 is not[none] of your concern[business].

    解説

  • 6

    ☆リラックスして。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just go relax./Take a breath.

    解説

  • 7

    言い過ぎだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Not cool.

    解説

  • 8

    動き出そう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wanna get moving on this.

    解説

  • 9

    上で高価なものでも探してくる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm gonna go rummage through your drawers and steal your belongings.

    解説

  • 10

    便座は下ろせよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Leave the seat down when you're done.

    解説

  • 11

    書類の上では〜は問題ない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜be credible on paper.

    解説

  • 12

    1仲買(業); 周旋. 2仲買手数料,口銭.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • brokerage

    解説

  • 13

    よく聞く話だ。

    補足(例文と訳など)

    • 1平均の, 標準の, 普通の. 2[通例限定]〔商業〕額面の, 平価の.
    • par

    答え

    • Sounds par for the course.

    解説

  • 14

    これを頭で整理してみる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Let me wrap my head around this a second.

    解説

  • 15

    そういうものだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Isn't it always?

    解説

  • 16

    お前を外すためだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All to get rid of you.

    解説

  • 17

    知らないふりを?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You gonna play it out?

    解説

  • 18

    ☆どうすればいい?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What choice do I have?/What do you suggest?

    解説

  • 19

    黒幕は判明した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We know who we're after.

    解説

  • 20

    (詐欺で)利益の一部を得る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get a cut[shere] of the profits

    解説

  • 21

    収益記録

    補足(例文と訳など)

    答え

    • boiler room books earning reports

    解説

  • 22

    傾けて〈中身を〉あける,捨てる; 〈人を〉ほうり出す 〈副(句)〉.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • tip (off)

    解説

  • 23

    口止め料として

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆in exchange for silence

    解説

  • 24

    職務履歴 ☆うまくいくかも。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • working history ☆It could fly.

    解説

  • 25

    どんな問題が?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How would there be a problem?

    解説

  • 26

    珍しい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆It doesn't happen very often.

    解説

  • 27

    今も有効な偽名がある。 やはり裏の顔が...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I still have some active aliases. You're a man of many faces.

    解説

  • 28

    予定を空けておけ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Clear your calendar.

    解説

  • 29

    詐欺はかぎ分けられる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can smell a shark.

    解説

  • 30

    何かを企んでいる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're setting yourself up big.

    解説

  • 31

    率直に? [the bottom line] 1最低値. 2(決算書の)最後の行; 収支決算; (計上された)純益,損失. 3最終結果[決定]. 4《口語》 要点,肝心かなめ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bottom line? ☆bottom line

    解説

  • 32

    仲間に入れろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆I want in.

    解説

  • 33

    [しばしば F]《主に米国で用いられる》 連邦政府の役員; (特に)連邦捜査官.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆fed

    解説

  • 34

    パーティ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get-together

    解説

  • 35

    オフレコの話は勤務時間外に。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If we're gonna do business off the books, we should discuss it off the clock.

    解説

  • 36

    ☆冗談だよ。

    補足(例文と訳など)

    • 〈…を〉中傷する; 〈…の〉名誉を毀損する.
    • slander

    答え

    • I slandered./I'm just messing[fucking] with you.

    解説

  • 37

    時代の先端にいる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm ahead of the curve.

    解説

  • 38

    宝物でね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My prize possessions.

    解説

  • 39

    普通の人間に不可能なことができる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Those that go above and beyond what the ordinary human can do?

    解説

  • 40

    面白い仕掛けがある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This vault is completely tricked out.

    解説

  • 41

    〔…を〕圧迫[弾圧]する, きつく取り締まる 〔on〕《★受身可》. 真空状態になる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • clamp down the air is sucked out

    解説

  • 42

    息ができずに死ぬ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You die with no air (to hear yourself scream).

    解説

  • 43

    さっきからそればかり。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜's been passing on us all day.

    解説

  • 44

    銃は苦手だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not really a gun gay.

    解説

  • 45

    《口語》 おとな,成人.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • grownup

    解説

  • 46

    1【動物, 動物学】 モグラ. 2《口語》 スパイ,二重スパイ. 産業スパイ/企業スパイ

    補足(例文と訳など)

    答え

    • mole corporate spy

    解説

  • 47

    ☆まずいことになったな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This is gonna go bad fast./This is gonna get ugly.

    解説

  • 48

    手伝ってくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Back my play.

    解説

  • 49

    お前は信用できない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How am I supposed to flip him if I can't even trust him?

    解説

  • 50

    何様のつもりだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The cajones on this one. cajones

    解説

  • 51

    a兄弟の間柄. b兄弟のよしみ,友愛,同胞愛.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆fraternity

    解説

  • 52

    チャンスが無駄になる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You lose your chance to win the upper hand.

    解説

  • 53

    あんたに協力する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Figured it might be worth something to you.

    解説

  • 54

    それで奴を脅す。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We can hold that information over his head.

    解説

  • 55

    記録は帳簿だけだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's no paper trail because he literally keeps it on paper.

    解説

  • 56

    美術館仕様。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's the same kind they use in the top museums.

    解説

  • 57

    作動すると

    補足(例文と訳など)

    答え

    • when triggered,

    解説

  • 58

    火は消えて損害は出ない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The fire dies, no damage to what's inside.

    解説

  • 59

    停止ボタン

    補足(例文と訳など)

    答え

    • kill switch

    解説

  • 60

    [break+out+ 【名詞】] 〈とっておいたものを〉取り出す; (お祝いなどで)〈シャンペン・ぶどう酒・葉巻きなどを〉取り出す, あける.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • break out ex) break out of

    解説

  • 61

    我々は招待客だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're both on the invite list.

    解説

  • 62

    息を止める

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆hold one's breath

    解説

  • 63

    市販車

    補足(例文と訳など)

    答え

    • street model

    解説

  • 64

    風洞

    補足(例文と訳など)

    答え

    • wind tunnel

    解説

  • 65

    夢を壊さないでくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't kill the dream.

    解説

  • 66

    何の仕掛けが?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Trip wire. ex) electronic trip wire

    解説

  • 67

    突入準備をさせろ。 合図する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Move your team into position. Get ready on my mark.

    解説

  • 68

    バフェット氏級だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Buffet rich.

    解説

  • 69

    待機しろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Hold your positions.

    解説

  • 70

    ☆まあ落ち着けよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why don't you ease back on the hostility?/You may wanna calm down.

    解説

  • 71

    お前の魂胆は分かっている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I know what you've been up to.

    解説

  • 72

    他人の家で騒ぐな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Don't you come into my house bringing all this chaos.

    解説

  • 73

    行くぞ。 まずいことに...

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Suit up. This is about to get ugly.

    解説

  • 74

    時間がない。 期限はいつなんだ?/逃げる時間は? ないね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The clock is ticking./I don't have much time. how much time do we have? not enough.

    解説

  • 75

    それでいい。/ほら。 [激賞・称賛を表わして] 《米口語》 いよう!, うまい!, すごいぞ! [That's the boy! のなまった形]

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆Attaboy. attaboy

    解説

  • 76

    まずは最後まで聞いてくれ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I need you to listen to everything before you react.

    解説

  • 77

    イヤな予感がする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I don't like the sound of that./I have a bad feeling.

    解説

  • 78

    手配する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • pass a word to her saying

    解説

  • 79

    〜に振り回される

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜 twist one's heart around

    解説

  • 80

    オルゴール

    補足(例文と訳など)

    答え

    • music box

    解説

  • 81

    手は引かない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not backing off.

    解説

  • 82

    策略だ。 魂胆がある

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆This is an angle. work an angle

    解説

  • 83

    今さら秘密に?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're gonna cut me off now?

    解説

  • 84

    1aこはく. bこはく色 《茶色がかった黄色》. 2【可算名詞】 (交通信号の)黄色信号.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • amber

    解説

  • 85

    最後まで見届けたい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have to see this one through.

    解説

  • 86

    さすがだと思ったのに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It did make you appear superhuman.

    解説

  • 87

    イメージは重要だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Image is everything.

    解説

  • 88

    消した証拠

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 9話

    解説

  • 89

    1【不可算名詞】 反芻(はんすう). 2【不可算名詞】 沈思黙考,熟慮. 3【可算名詞】 [しばしば複数形で] 熟慮の結果.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • rumination

    解説

  • 90

    興味ない。 だろうね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Glad I missed it. Back at you.

    解説

  • 91

    型にはまった,決まりきった. 【法律, 法学】 担保物の受け戻し権喪失,質[抵当]流れ.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cut-and-dried(cut-and-dry) foreclosure

    解説

  • 92

    同情を引く作戦だな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's playing the sympathy card.

    解説

  • 93

    塗り絵

    補足(例文と訳など)

    答え

    • coloring book

    解説

  • 94

    1a〈…を〉除外する,排除する,締め出す. b〈問題などを〉前もって解決する[打ち切りにする]. 2【法律, 法学】 a〈抵当権設定者に〉抵当物の取り戻し権を失わせる. b〈抵当物を〉抵当流れ処分にする,流す.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • foreclose

    解説

  • 95

    彼女のおかげで違いを超えられた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She got us past our differences.

    解説

  • 96

    ブラックジャックをやる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • play blackjack

    解説

  • 97

    《主に米国で用いられる》〈公証人が〉〈文書を〉認証[証明]する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • notarize

    解説

  • 98

    《複数形》 カフスボタン.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • cufflinks

    解説

  • 99

    衰えていないな。 腕が鈍った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You don't seem out of practice. You're out of practice.

    解説

  • 100

    仕事に飽きたのさ。

    補足(例文と訳など)

    • 1a[単数形で] 《口語》 つらい単調な仕事[勉強]; 退屈でいやな仕事[勉強]. b【可算名詞】 《米口語》 こつこつ勉強する学生,がり勉家 (《主に英国で用いられる》 swot). 2【可算名詞】 《俗語》 グラインド 《ストリッパーなどが腰を回転させる動作》.
    • grind

    答え

    • I got tired of the grind.

    解説

  • 101

    年金生活をしている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I swung an early pension.

    解説

  • 102

    職を失う

    補足(例文と訳など)

    答え

    • burn one's career/lose one's job

    解説

  • 103

    《俗語》 【名詞】【可算名詞】 1[通例複数形で] 衣類. 2aだめなもの[人]. b不発弾; 不発の花火(など). 【形容詞】 1だめな,役に立たない. 2にせの.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • dud

    解説

  • 104

    気持ちだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆It's the least I can do.

    解説

  • 105

    暗号だな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That was cryptic.

    解説

  • 106

    1〈…を〉熟読する,精読する. 2《戯言》〈…を〉読む. 【語源】 ラテン語「すっかり使ってしまう」の意; 【名詞】 perusal

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆peruse(パルース)

    解説

  • 107

    裁判所(の)命令 捜索令状, 捜査(令)状

    補足(例文と訳など)

    答え

    • court orders ☆search warrant(s)

    解説

  • 108

    禅みたいに曖昧だな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vague, in a Zen kind of way.

    解説

  • 109

    コネが多い。 ex) (遺言)検認裁判所.

    補足(例文と訳など)

    • 1【不可算名詞】 【法律, 法学】 遺言検認(権). ex) (遺言)検認裁判所. 2【可算名詞】 検認済みの遺言書.
    • probate ex) a probate court

    答え

    • She must have a lot of pull. ex) a probate court

    解説

  • 110

    【可算名詞】 [通例単数形で] 〔食べ物・飲み物に対する〕味覚(力) 〔for〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • palate

    解説

  • 111

    1【動物, 動物学】 モルモット 《★家畜化されたテンジクネズミ (cavy) で,ペット・実験動物; marmot とは別もの》. 2実験材料,試験台,モルモット 《人》.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • guinea pig

    解説

  • 112

    1 祝祭;お祭り騒ぎ;特別の余興[もてなし];((英))運動競技会, (特に)水泳競技会.→パーティ 2 晴れ着

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆gala

    解説

  • 113

    何とかしなくちゃ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have to put a stot to this. put a stot to 〜

    解説

  • 114

    別に傷つきませんよ。

    補足(例文と訳など)

    • (公然の,または意図的な)侮辱,無礼な言動 〔to〕.
    • affront

    答え

    • I do not take your assumption as an affront.

    解説

  • 115

    俺が正しかっただろう。 【不可算名詞】 擁護,弁明; 立証,証明 〔of〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vindication. vindication

    解説

  • 116

    話そうとしたよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was getting to it.

    解説

  • 117

    いい音がする

    補足(例文と訳など)

    答え

    • play one catchy tune

    解説

  • 118

    影響力がある。 現に今も衰えていない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They have a lasting impact. Look at how they're affecting us.

    解説

  • 119

    1a〈人の〉(官職上・儀式上の)衣服を脱がせる. b[disrobe oneself で] 式服を脱ぐ. 2〈…から〉〔…を〕奪う 〔of〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • disrobe

    解説

  • 120

    (1) …にもたれる (2) …に頼る (3) 《口語》〈人・会社など〉に圧力をかける, …を脅す. ~のスイッチを入れる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • lean on flip on〜

    解説

  • 121

    すべての行動に矛盾点がないか調べる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • discover any discrepancies on every deed

    解説

  • 122

    休憩する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆(Everyone,) Take five.

    解説

  • 123

    〜に少しためらいが感じられる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There is a mild hesitation mark in the loop of the 〜

    解説

  • 124

    偽造は自信がすべてだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Forging a signature is all about confidence.

    解説

  • 125

    誰にでも文字のクセがある。 偽造するときもそれが出てしまう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your hand is programmed to write letters a certain way. You try to mimic someone else's, and your own style will creep in.

    解説

  • 126

    絵と同じだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It becomes nothing more than a drawing.

    解説

  • 127

    文字を書く時のクセは出ない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your preconceptions about letters go away.

    解説

  • 128

    手元に, 手近に.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆at hand

    解説

  • 129

    許可を得る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get clearance

    解説

  • 130

    ☆お時間をどうも。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thank you for taking the time to see me./Thank you for your time.

    解説

  • 131

    記憶を呼び戻す

    補足(例文と訳など)

    答え

    • refresh one's memory

    解説

  • 132

    解決済みよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I thought this case was settled.

    解説

  • 133

    だから見直しを。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Enough for me to reopen the case.

    解説

  • 134

    筆跡の違いだけでは再捜査できない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Handwriting analysis won't have enough weight to restart the investigation.

    解説

  • 135

    FBIの年収はどれくらい?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What sort of salary does an FBI agent make?

    解説

  • 136

    ☆つまり?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What are you proposing?/What are you getting at?/Meaning?/Which is?

    解説

  • 137

    オフレコで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Less official.

    解説

  • 138

    無理はしないように。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I hope you don't run into a wall.

    解説

  • 139

    自慢か?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • No one likes bragger.

    解説

  • 140

    (〜に)おとり捜査の要請をする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll put in a request (with 〜) to authorize a sting.

    解説

  • 141

    切り札

    補足(例文と訳など)

    答え

    • get-out-of-jail-free card

    解説

  • 142

    抑揚のない声で話す(talk in a monotonous voice)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • drone on (about)

    解説

  • 143

    〈他人の金を〉着服する,横領する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • misappropriate

    解説

  • 144

    ☆よくあることだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's been known to happen.

    解説

  • 145

    上の階はまだ何か隠されているかも。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The upstairs is still a potential minefield.

    解説

  • 146

    どちらか寝言を?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do either of you talk in your sleep?

    解説

  • 147

    ((しばしばH-))((略式))=honey

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆hon

    解説

  • 148

    上司

    補足(例文と訳など)

    答え

    • official capacity/boss/supirior

    解説

  • 149

    捜査を始める

    補足(例文と訳など)

    答え

    • launch an investigation into 〜

    解説

  • 150

    様子を見ることに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wanted to play it out, see where it led.

    解説

  • 151

    なんとかする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆I'll fix it.

    解説

  • 152

    まるでお前が純粋な白だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Symboliacally making you virtuous white.

    解説

  • 153

    仕事ですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Catching up on work.

    解説

  • 154

    噂で聞きました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It might've gotten around.

    解説

  • 155

    人手が必要でしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • With all that's going on, I figured you could use (some) extra hands.

    解説

  • 156

    コーヒーを。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just gonna make a fresh pot.

    解説

  • 157

    2人ともありがとう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thank you both.

    解説

  • 158

    俺が引き留める。 時間稼ぎか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I will stall him. You're stalling.

    解説

  • 159

    建物は偵察した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I scouted the building.

    解説

  • 160

    夜中に

    補足(例文と訳など)

    答え

    • in the dead of night

    解説

  • 161

    (裁縫用の)指ぬき

    補足(例文と訳など)

    答え

    • thimble

    解説

  • 162

    融資担当

    補足(例文と訳など)

    答え

    • loan officer

    解説

  • 163

    訴訟

    補足(例文と訳など)

    答え

    • litigation

    解説

  • 164

    探す

    補足(例文と訳など)

    答え

    • scout out

    解説

  • 165

    〈人を〉〔親しい友人・家族などから〕引き離す,疎遠にする,よそよそしくさせる 〔from〕《★しばしば過去分詞で形容詞的に用いる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • estrange

    解説

  • 166

    [the bank] (賭け勝負の場で)貸元の金,場銭.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • bank

    解説

  • 167

    (品物に付けられる)値札, 正札;値段. 偽の,いんちきの.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • price tag bogus/phony ex) bogus ID

    解説

  • 168

    〜が進行中

    補足(例文と訳など)

    答え

    • be still in progress

    解説

  • 169

    振り出しに戻る

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We go back to the source.

    解説

  • 170

    容易に入れず隠し場所には最適だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It'd be nearly impossible to get into, but a great place to hide it.

    解説

  • 171

    思った通りのまぬけ面だ。 a really dumb person.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I figured you'd have the face of a mouth breather. mouth breather

    解説

  • 172

    今日は無理だから明日ね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Today's no good. Tomorrow's clear.

    解説

  • 173

    どうしても雑音が入るな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sometimes it clicks.

    解説

  • 174

    貸金庫

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆deposit (safety) box

    解説

  • 175

    これを見れば分かる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll let the evidence speak for itself.

    解説

  • 176

    これで少し時間が稼げる

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That bought us some more time.

    解説

  • 177

    《口語》〈…を〉(無責任に)放り出す,やっかい払いする.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • dump

    解説

  • 178

    捜査に正当な理由が必要だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We need probable cause for search and seizure on whatever is on her person.

    解説

  • 179

    チームを集めろ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Let's mobilize the team.

    解説

  • 180

    まずは私が現場に行く。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm first on scene.

    解説

  • 181

    裏切る 《口語》 仲間を裏切ること; 裏切り.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆double-cross double cross

    解説

  • 182

    1ゴム印. 2めくら判を押す人; 十分考えずに賛成する人[官庁など].

    補足(例文と訳など)

    答え

    • rubber stamp

    解説

  • 183

    権利を行使する

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆exercise the right

    解説

  • 184

    減刑の代わりに罪を認めることに合意する(agree to plead guilty in return for a lesser charge) 抵当詐欺

    補足(例文と訳など)

    答え

    • plea-bargain (out) mortgage fraud

    解説

  • 185

    減刑される。 減刑

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's gonna get a reduced sentence./have one's sentence commuted reduced sentence/commutation

    解説

  • 186

    複雑だな。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mixed victory.

    解説

  • 187

    不気味な場所だ。 (死を連想させるような)気味の悪い,ぞっとする. [フランス語 danse macabre 「死を表わす踊り」の後半部分だけが英語に入ったもの]

    補足(例文と訳など)

    • (死を連想させるような)気味の悪い,ぞっとする. [フランス語 danse macabre 「死を表わす踊り」の後半部分だけが英語に入ったもの]
    • macabre

    答え

    • Kind of macabre for a meeting place. macabre

    解説

  • 188

    何か意味がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It sends a certain message.

    解説

  • 189

    1間に入ること,介在 〔in〕. 2a調停,仲裁 〔in〕. b干渉 〔in〕.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ☆intervention

    解説

  • 190

    致命的な症状

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 第10話

    解説

  • 191

    同じ理由で〜

    補足(例文と訳など)

    答え

    • for very much the same reasons

    解説

  • 192

    俺も仲間に入れて。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Hope you don't mind. I let myself in./I want in.

    解説

  • 193

    私のお気に入りの時間だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's a crazy ritual I'm sort of foud of.

    解説

  • 194

    シリアル食べる?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Do you want a bowl with that cereal?

    解説

  • 195

    ドナー待ちのリストから外された。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She was bumped(taken off) from the transplant list last week.

    解説

  • 196

    そんなこと頼むな。/無理だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's not so much a favor as a truly horrible idea./You're asking too much.

    解説

  • 197

    いつから俺は人助けを...?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Since when am I a people person?

    解説

  • 198

    1【法律, 法学】〈被告を〉〔…のことで〕法廷に召喚して罪状の認否を問う 〔for,on〕《★しばしば受身で用いる》. 2〈…を〉非難する.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • arraign

    解説

  • 199

    役所の対応は非情です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bureaucracy often gets in the way of compassion.

    解説

57033

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ