zuknow learn together

新しい教材を作成

ラジオ英会話2014/1,2014/2

カード 62枚 作成者: azumi (作成日: 2014/02/01)

  • あなたには音楽的才能があります

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    あなたには音楽的才能があります

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're musically inclined.

    解説

  • 2

    あなたは立派なピアニストですね!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You're an accomplished pianist!

    解説

  • 3

    いつかジャムセッションをしなくては。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We should jam sometime.

    解説

  • 4

    あなたの進歩が横ばいになったというだけです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You've just come to a plateau, that's all.

    解説

  • 5

    その名には思い当たる節がありません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That name doesn't ring a bell.

    解説

  • 6

    この音楽は耳に心地良いです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This music is pleasing to my ear.

    解説

  • 7

    作曲することは私の第二の天性です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Composing music is second nature to me.

    解説

  • 8

    私は音程が外れるんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm off-key.

    解説

  • 9

    焼くのは得意ではないんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Baking is not my forte.

    解説

  • 10

    台所でダラダラしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • i'm fiddling around in the kitchen.

    解説

  • 11

    あの歌をほんとに思いっきり歌いましたね!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You really belted out that song!

    解説

  • 12

    彼は態度をガラッと変えますよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He'll change his tune.

    解説

  • 13

    もういかなければ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have to go now!

    解説

  • 14

    やり方を見せましょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll show you how.

    解説

  • 15

    トロンボーン、クラリネット、サクソフォン。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Trombone,clarinet,saxophone.

    解説

  • 16

    では行きますよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Here goes.

    解説

  • 17

    それならできます!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That works for me!

    解説

  • 18

    モーツアルトを聞くとIQが上がると聞いたことがあります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've heard that listening to Mozart improves your IQ.

    解説

  • 19

    バッハかモーツアルトか迷うところです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's a toss-up between Bach and Mozart.

    解説

  • 20

    歌はスティーヴンフォスターによって書かれました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The song was written by Stephen Foster.

    解説

  • 21

    バースデーケーキに、風船に、そうしたあれこれが必要になる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We'll need a birthday cake, and balloons, and all that jazz.

    解説

  • 22

    一日がかりの大仕事だ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's an all-day job!

    解説

  • 23

    座ったほうがいいですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You'd better sit down.

    解説

  • 24

    その言葉嬉しいです!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's music to my ears!

    解説

  • 25

    パーティーの気分になれません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not in the mood for a party.

    解説

  • 26

    何があるのですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's the occasion?

    解説

  • 27

    このところいろいろなことで頭がいっぱいで。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've had a lot on my mind.

    解説

  • 28

    いつ来てもいい頃です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Any minute now.

    解説

  • 29

    彼をパーティーに行かせるのは至難の技です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's like pulling teeth to get him to go to a party.

    解説

  • 30

    私達大喧嘩をしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're in a big fight.

    解説

  • 31

    あなたはいつも議論をふっかけてくる!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • you're always picking an argument!

    解説

  • 32

    平穏と静けさを楽しみました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I enjoyed the peace and quiet.

    解説

  • 33

    今はサラと私の試練の時なんです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sarah and I are going through trying times.

    解説

  • 34

    こうしたことをサラに話したらいいのでは。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Maybe you should share this with Sarah.

    解説

  • 35

    最近どうしているんだい?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How's life been treating you?

    解説

  • 36

    きっと君たちならうまく切り抜けるさ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sure you can work things out.

    解説

  • 37

    仕事面でも参っているのかい?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Has work been wearing you out, too?

    解説

  • 38

    サラも仕事がキツイんだよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Sarah has a demanding job, too.

    解説

  • 39

    スポーツバーに行くほうがましだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I might as well go to a sports bar.

    解説

  • 40

    いい加減にしてくれ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Give me a break!

    解説

  • 41

    私がいて当たり前だとしか思っていないみたい。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I feel like he's taking me for granted.

    解説

  • 42

    ショッピングセラピーなんてどう?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How about some retail therapy?

    解説

  • 43

    我々の結婚は行き詰まったわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our marriage is on the rock.

    解説

  • 44

    私たちは性格が合わないんです!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're not compatible!

    解説

  • 45

    ただ僕が君よりマイホーム主義だからですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm just more of a homebody than you.

    解説

  • 46

    言っておくけど、昨日は車で寝たからね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • For you information, I slept in the car last night.

    解説

  • 47

    なぜ君は僕を冷たく無視するんだい?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Why are you giving me the cold shoulder?

    解説

  • 48

    それはいつも君が僕をこき下ろすからさ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • That's because you're always putting me down.

    解説

  • 49

    彼女に本当の気持ちを伝える必要があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You need to level with her.

    解説

  • 50

    精一杯やってみます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll give it my best shot.

    解説

  • 51

    僕たちの結婚はふうぜんの灯火なんだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our marriage is hunging by a thread.

    解説

  • 52

    君たちは言い争いをやめないと。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You two have to stop bickering.

    解説

  • 53

    正直が最善の策だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Honesty is the best policy.

    解説

  • 54

    2人の食い違いは過去のものにしよう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • let's put our differences behind us.

    解説

  • 55

    私が言った酷い事は全て取り消すわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I take back all the bad things I said.

    解説

  • 56

    私も愛しています、良い時も悪い時も。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I love you too, through thick and thin.

    解説

  • 57

    今こそ美しい妻と一緒に過ごすべき時なので。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's high time I spent some time with my beautiful wife.

    解説

  • 58

    あなたは私の生涯の恋人です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • you are the love of my life.

    解説

  • 59

    これはいつまでも大事にします!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll treasure this forever!

    解説

  • 60

    あなたに渡したいものがあるの。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I got you something.

    解説

  • 61

    ずっと欲しいと思っていたんだ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Just what I've always wanted!

    解説

  • 62

    その一言に尽きるわ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • that says it all.

    解説

56979

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ