zuknow learn together

新しい教材を作成

CE② Lesson 15 Vocabulary

カード 22枚 作成者: Dahei (作成日: 2015/09/04)

  • available


    Translated into English, it may be available in Australia.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

CUHS English 2nd year, assembled by Dahei

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    available

    補足(例文と訳など)

    • Translated into English, it may be available in Australia.
    • 英語に訳されているので、それはオーストラリアでも手に入るかもしれない。

    答え

    • 入手可能な

    解説

  • 2

    poet

    補足(例文と訳など)

    • Searching for spiritual peace, the poet wrote a large number of poems.
    • 心の平和を求めて、その詩人は数多くの詩を書いた。

    答え

    • 詩人

    解説

  • 3

    aloud

    補足(例文と訳など)

    • Read aloud in Chinese, the poem sounded like music.
    • 中国語で朗読されると、その漢詩は音楽のように聞こえた。

    答え

    • 声を出して

    解説

  • 4

    literature

    補足(例文と訳など)

    • Historically speaking, Japan has a proud tradition of literature.
    • 歴史的に言えば、日本には誇るべき文学の伝統がある。

    答え

    • 文学

    解説

  • 5

    author

    補足(例文と訳など)

    • The author came to the publishing house, accompanied by his wife.
    • 妻に付き添われて、その作家は出版社にやってきた。

    答え

    • 作家

    解説

  • 6

    accompany

    補足(例文と訳など)

    • The author came to the publishing house, accompanied by his wife.
    • 妻に付き添われて、その作家は出版社にやってきた。

    答え

    • 付き添う

    解説

  • 7

    tale

    補足(例文と訳など)

    • Generally speaking, The Tale of Genji is not so popular among students now.
    • 一般的に言うと、現在源氏物語は学生の間でそんなに人気があるわけではない。

    答え

    • 物語

    解説

  • 8

    passer-by

    補足(例文と訳など)

    • Not knowing where the bookstore was, he asked a passer-by.
    • その書店がどこにあるかわからなかったので、彼は通りすがりの人に尋ねた。

    答え

    • 通りすがりの人

    解説

  • 9

    note

    補足(例文と訳など)

    • Putting a bookmark between the pages, he turned to the notes in the margin.
    • 本にしおりをはさもうとしたとき、彼はその欄外の書き込みに目をやった。

    答え

    • メモ

    解説

  • 10

    margin

    補足(例文と訳など)

    • Putting a bookmark between the pages, he turned to the notes in the margin.
    • 本にしおりをはさもうとしたとき、彼はその欄外の書き込みに目をやった。

    答え

    • 余白

    解説

  • 11

    autograph

    補足(例文と訳など)

    • Holding out his book in her hand, she asked the novelist for his autograph.
    • 本を両手で差し出して、彼女はその小説家にサインを求めた。

    答え

    • サイン

    解説

  • 12

    remain

    補足(例文と訳など)

    • (Though) published over six years ago, The Little Prince still remains popular.
    • 60年以上前に出版されたが、『星の王子さま』は今でも人気がある。

    答え

    • 〜のままである

    解説

  • 13

    playwright

    補足(例文と訳など)

    • Finishing collecting the material, the playwright started writing the first act.
    • 資料(material)集めを終えてから、その劇作家は第一幕を書き始めた。

    答え

    • 劇作家

    解説

  • 14

    manuscript

    補足(例文と訳など)

    • Written with a brush, the manuscript was impossible for us to read.
    • 筆(brush)で書かれているので、その原稿は私たちには判読できなかった。

    答え

    • 原稿

    解説

  • 15

    search for

    補足(例文と訳など)

    • Searching for spiritual peace, the poet wrote a large number of poems.
    • 心の平和を求めて、その詩人は数多くの詩を書いた。

    答え

    • 〜を探し求める

    解説

  • 16

    a large number of

    補足(例文と訳など)

    • Searching for spiritual peace, the poet wrote a large number of poems.
    • 心の平和を求めて、その詩人は数多くの詩を書いた。

    答え

    • 多数の

    解説

  • 17

    stay up doing

    補足(例文と訳など)

    • Having stayed up reading a mystery last night, she is sound asleep in class now.
    • 昨夜、寝ずにミステリーを読んでいたので、今彼女は授業中なのにぐっすり眠っている。

    答え

    • 寝ずに〜している

    解説

  • 18

    sound asleep

    補足(例文と訳など)

    • Having stayed up reading a mystery last night, she is sound asleep in class now.
    • 昨夜、寝ずにミステリーを読んでいたので、今彼女は授業中なのにぐっすり眠っている。

    答え

    • ぐっすり眠って

    解説

  • 19

    time permitting

    補足(例文と訳など)

    • Time permitting, I would like to read the complete works of Shakespeare.
    • 時間が許せば、シェークスピア全集を読んでみたい。

    答え

    • 時間が許せば

    解説

  • 20

    in general

    補足(例文と訳など)

    • In general, The Tale of Genji is not so popular among students now.
    • 一般的に言うと、現在源氏物語は学生の間でそんなに人気があるわけではない。

    答え

    • 一般に

    解説

  • 21

    popular among

    補足(例文と訳など)

    • Generally speaking, The Tale of Genji is not so popular among students now.
    • 一般的に言うと、現在源氏物語は学生の間でそんなに人気があるわけではない。

    答え

    • 〜の間で人気の

    解説

  • 22

    turn to

    補足(例文と訳など)

    • Putting a bookmark between the pages, he turned to the notes in the margin.
    • 本にしおりをはさもうとしたとき、彼はその欄外の書き込みに目をやった。

    答え

    • 〜の方を向く

    解説

56767

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ